HP DesignJet T2300 eMFP User Manual [fr]

0 (0)

Imprimante DESIGNJET série T2300 eMFP

Utilisation du produit

© 2010 Hewlett-Packard Development

Informations légales

Company, L.P.

Les informations contenues dans ce

2ème édition

document sont susceptibles d’être modifiées

 

sans préavis.

 

Les seules garanties couvrant les produits et

 

les services HP sont celles stipulées de

 

façon explicite dans les déclarations de

 

garantie accompagnant ces produits et

 

services. Rien dans le présent document ne

 

peut être considéré comme constituant une

 

garantie supplémentaire. HP n’est en aucun

 

cas responsable des éventuelles omissions

 

ou erreurs d’ordre technique ou éditorial

 

contenues dans le présent document.

Certifié USB haut débit

Prêt pour Ipv6

Marques commerciales

Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques commerciales déposées aux Etats-Unis.

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

PANTONE® est la marque de l’étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d’imprimerie.

Sommaire

1

Introduction .....................................................................................................................................................

1

 

Mesures de sécurité .............................................................................................................................

1

 

Modèles du produit ...............................................................................................................................

2

 

Kit de démarrage HP ............................................................................................................................

2

 

Utilisation de ce guide ..........................................................................................................................

2

 

Fonctions principales ............................................................................................................................

3

 

Principaux composants ........................................................................................................................

5

 

Le panneau avant .................................................................................................................................

8

 

Logiciel de l’imprimante ........................................................................................................................

9

 

Mise sous/hors tension du produit ......................................................................................................

10

 

Impressions internes ..........................................................................................................................

11

2

Installation du logiciel ..................................................................................................................................

12

 

Choix de la méthode de connexion à utiliser ......................................................................................

12

 

Connexion du produit au réseau ........................................................................................................

12

 

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows) ..........................................................

14

 

Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) .....................................................

14

 

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows) ........................................................................

16

 

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS) ............................................................

16

 

Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS) ..........................................................

19

 

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS) .........................................................................

21

3 Configuration du produit ..............................................................................................................................

22

 

Introduction .........................................................................................................................................

22

 

Création d’un dossier de numérisation vers le réseau ......................................................................

22

 

Options d’adéquation du papier ........................................................................................................

29

 

Activation et désactivation de l’imbrication .........................................................................................

30

 

Activation et désactivation des alertes ...............................................................................................

31

 

Contrôle d’accès au produit ................................................................................................................

31

 

ID de compte obligatoire ....................................................................................................................

32

 

Définition des préférences du pilote Windows ...................................................................................

32

4 Personnalisation du produit ........................................................................................................................

33

 

Modification de la langue de l’écran du panneau avant .....................................................................

33

 

Accès à HP Utility ..............................................................................................................................

34

 

Accès au serveur Web incorporé .......................................................................................................

34

 

Changement de langue de HP Utility .................................................................................................

34

FRWW

iii

 

Modification de la langue du serveur Web incorporé .........................................................................

35

 

Modification du paramètre de mode veille .........................................................................................

35

 

Activation et désactivation de l’avertisseur .........................................................................................

35

 

Modification de la luminosité de l’écran du panneau avant ................................................................

35

 

Modification des unités de mesure .....................................................................................................

35

 

Configuration des paramètres réseau ................................................................................................

35

 

Modification du paramètre de langage graphique de l’imprimante .....................................................

37

5 Gestion du papier de l’imprimante ..............................................................................................................

38

 

Conseils généraux ..............................................................................................................................

38

 

Chargement d’un rouleau sur la bobine .............................................................................................

39

 

Chargement d’un rouleau dans l’imprimante ......................................................................................

41

 

Déchargement d’un rouleau ...............................................................................................................

45

 

Chargement d’une seule feuille ..........................................................................................................

46

 

Déchargement d’une seule feuille ......................................................................................................

47

 

Affichage d’informations sur le papier ................................................................................................

47

 

Profils de papier .................................................................................................................................

47

 

Impression des informations sur le papier .........................................................................................

48

 

Déplacer le papier ..............................................................................................................................

49

 

Maintenance relative au papier ..........................................................................................................

49

 

Modification du temps de séchage .....................................................................................................

49

 

Activation/désactivation du coupeur automatique ..............................................................................

50

 

Avance et coupe du papier .................................................................................................................

50

6

Utilisation de deux rouleaux .......................................................................................................................

51

 

Utilisations d’une imprimante multirouleaux .......................................................................................

51

 

Comment l’imprimante alloue-t-elle des tâches aux rouleaux de papier ? .........................................

51

7 Impression .....................................................................................................................................................

53

 

Introduction .........................................................................................................................................

53

 

Impression à partir d’un lecteur flash USB .........................................................................................

54

 

Impression depuis un ordinateur via l’impression directe HP .............................................................

55

 

Impression à partir d’un ordinateur à l’aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility ....................

57

 

Impression depuis un ordinateur à l’aide d’un pilote d’imprimante .....................................................

58

 

Paramètres d’impression évolués ......................................................................................................

58

8 Numérisation .................................................................................................................................................

72

 

Types de papier adaptés à la numérisation .......................................................................................

72

 

Numérisation vers un fichier ...............................................................................................................

73

9 Copie ..............................................................................................................................................................

75

10

Gestion de la file d’attente des tâches ......................................................................................................

77

 

Introduction .........................................................................................................................................

77

 

Files d’attente des tâches depuis le panneau avant ..........................................................................

77

iv

FRWW

File d’attente des tâches d’impression du serveur Web incorporé ou de HP Utility

........................... 79

11 Gestion des couleurs .................................................................................................................................

84

Introduction .........................................................................................................................................

84

Mode de représentation des couleurs ................................................................................................

84

Synthèse du processus de gestion des couleurs ...............................................................................

85

Calibrage des couleurs .......................................................................................................................

85

Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimante ......................................................................

86

Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimante (T2300 PS) ..................................................

89

Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ...................................................................

92

Gestion des couleurs à partir du panneau frontal ..............................................................................

94

La gestion des couleurs et le scanner ................................................................................................

95

12 Exemples d’impression pratiques .............................................................................................................

96

Impression d’un brouillon pour révision avec l’échelle appropriée .....................................................

96

Impression d’un projet ........................................................................................................................

98

Impression d’une présentation .........................................................................................................

104

Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ...........................................................

110

13 Récupération des informations d’utilisation ..........................................................................................

116

Obtention des informations de comptabilité ....................................................................................

116

Contrôle des statistiques d’utilisation ...............................................................................................

116

Contrôle des statistiques d’utilisation pour une tâche ......................................................................

117

Demander les données de comptabilité par e-mail .........................................................................

117

14 Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression ........................................................

119

A propos des cartouches d’encre .....................................................................................................

119

Contrôle de l’état des cartouches d’encre ........................................................................................

119

Retrait d’une cartouche d’encre .......................................................................................................

120

Insertion d’une cartouche d’encre ....................................................................................................

121

A propos des têtes d’impression ......................................................................................................

122

Contrôle de l’état des têtes d’impression .........................................................................................

122

Retrait d’une tête d’impression .........................................................................................................

123

Insertion d’une tête d’impression ......................................................................................................

126

15 Maintenance du produit ...........................................................................................................................

129

Contrôle de l’état du produit .............................................................................................................

129

Nettoyage de l’extérieur du produit ..................................................................................................

129

Maintenance des cartouches d’encre ...............................................................................................

130

Nettoyer la plaque de verre du scanner ...........................................................................................

130

Replacez la plaque de verre du scanner ..........................................................................................

132

Calibrer le scanner ...........................................................................................................................

134

Déplacement ou entreposage du produit .........................................................................................

135

Mise à jour du microprogramme ......................................................................................................

135

Mise à jour du logiciel .......................................................................................................................

136

Kits de maintenance du produit ........................................................................................................

137

FRWW

v

Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................

137

16 Accessoires ...............................................................................................................................................

138

Comment commander des fournitures et des accessoires ..............................................................

138

Présentation des accessoires ..........................................................................................................

143

17 Résolution des problèmes de papier de l’imprimante ..........................................................................

144

Chargement du papier impossible ...................................................................................................

144

Le type de papier n’est pas dans le pilote .......................................................................................

146

L’imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ...........................................................................

148

Message « en attente de papier » ....................................................................................................

148

Bourrage papier dans l’imprimante ..................................................................................................

149

Une bande est restée dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ...........................................

152

L’imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible ..................

153

Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ......................................................

153

La feuille reste dans l’imprimante une fois l’impression terminée ....................................................

153

Le papier est coupé une fois l’impression terminée .........................................................................

153

La coupe réalisée par le coupeur n’est pas nette .............................................................................

153

Le rouleau n’est pas bien enroulé sur la bobine ...............................................................................

154

Nouveau calibrage de l’avance du papier ........................................................................................

154

18 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression ..........................

156

Impossible d’insérer une cartouche d’encre .....................................................................................

156

Messages d’état des cartouches d’encre .........................................................................................

156

Impossible d’insérer une tête d’impression .....................................................................................

157

Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d’une tête d’impression .......

157

Nettoyage des têtes d’impression ....................................................................................................

158

Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d’impression .............................................................

158

Alignement des têtes d’impression ...................................................................................................

160

Messages d’état des têtes d’impression ..........................................................................................

162

19 Résolution d’autres problèmes liés à l’imprimante ...............................................................................

164

L’imprimante n’imprime pas .............................................................................................................

164

L’imprimante fonctionne lentement ..................................................................................................

165

Fonctionnalités d’impression non disponibles à partir de QuarkXpress ...........................................

165

20 Résolution des problèmes de scanner ...................................................................................................

166

Impossible d’accéder au dossier réseau ..........................................................................................

166

La numérisation vers un fichier est lente ..........................................................................................

166

Bourrage papier dans le scanner .....................................................................................................

167

21 Résolution des problèmes de qualité d’impression et de numérisation .............................................

168

22 Résolution des problèmes courants liés à l’imprimante ......................................................................

169

L’imprimante ne démarre pas ...........................................................................................................

169

vi

FRWW

Echec de la communication entre l’ordinateur et l’imprimante .........................................................

169

Impossible d’accéder à HP Utility .....................................................................................................

170

Impossible d’accéder au serveur Web incorporé .............................................................................

170

Contrôle du système automatique de fichiers ..................................................................................

171

Alertes ..............................................................................................................................................

171

23 Messages d’erreur du panneau avant .....................................................................................................

173

Journal d’erreurs système ................................................................................................................

175

24 Assistance clients HP ...............................................................................................................................

176

Introduction .......................................................................................................................................

176

Services professionnels HP .............................................................................................................

176

HP Instant Support ...........................................................................................................................

177

HP Proactive Support .......................................................................................................................

178

Autodépannage par le client .............................................................................................................

178

Contacter le support HP ...................................................................................................................

179

25 Spécifications du produit .........................................................................................................................

180

Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................

180

Spécifications physiques ..................................................................................................................

181

Spécifications de la mémoire ...........................................................................................................

182

Spécifications d’alimentation ............................................................................................................

182

Spécifications écologiques ...............................................................................................................

182

Spécifications environnementales ....................................................................................................

182

Spécifications acoustiques ...............................................................................................................

183

Glossaire ..........................................................................................................................................................

184

Index .................................................................................................................................................................

187

FRWW

vii

viii

FRWW

1 Introduction

Introduction

Mesures de sécurité

Modèles du produit

Kit de démarrage HP

Utilisation de ce guide

Fonctions principales

Principaux composants

Le panneau avant

Logiciel de l’imprimante

Mise sous/hors tension du produit

Impressions internes

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que le produit sera utilisé comme il convient et qu’il ne sera pas endommagé. Suivez ces précautions systématiquement.

Utilisez la tension d’alimentation spécifiée sur l’étiquette. Evitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur du produit.

Assurez-vous que le produit est correctement raccordé à la terre. L’absence de mise à la terre crée un risque d’électrocution, d’incendie et d’interférence électromagnétique.

Ne démontez pas et ne réparez pas le produit vous-même. Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir Contacter le support HP à la page 179.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par HP avec le produit. N’endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d’alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d’incendie et d’électrocution. Remplacez un cordon d’alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.

Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes du produit. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d’autres graves dangers.

Mettez le produit hors tension et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur dans les situations suivantes :

Lorsque vous mettez les mains à l’intérieur du produit

Si le produit émet de la fumée ou une odeur inhabituelle

FRWW

Mesures de sécurité 1

Introduction

Si le produit fait un bruit inhabituel, qui n’a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal

Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)

 

 

 

entre en contact avec des composants du produit

 

Pendant un orage

 

En cas de panne d’électricité

Modèles du produit

Ce guide couvre les modèles de produit suivants ; il y fait normalement référence en mentionnant leurs noms abrégés pour la concision.

Nom complet

Nom abrégé

Numéro de référence

 

 

 

Imprimante Designjet T2300 eMFP

T2300

CN727A

 

 

 

HP Designjet T2300 PostScript® eMFP

T2300 PS

CN728A/CN728B

 

 

 

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec le produit ; il contient le logiciel de l’imprimante et sa documentation.

Utilisation de ce guide

Vous pouvez télécharger ce guide à partir du HP Knowledge Center (voir Centre de compétence à la page 176).

Introduction

Ce chapitre offre une brève présentation du produit et de sa documentation, à l’usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales liées au produit. Vous y trouverez les rubriques suivantes.

Installation du logiciel à la page 12

Configuration du produit à la page 22

Personnalisation du produit à la page 33

Gestion du papier de l’imprimante à la page 38

Utilisation de deux rouleaux à la page 51

Impression à la page 53

Numérisation à la page 72

Copie à la page 75

Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77

Gestion des couleurs à la page 84

2 Chapitre 1 Introduction

FRWW

Exemples d’impression pratiques à la page 96

Récupération des informations d’utilisation à la page 116

Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression à la page 119

Maintenance du produit à la page 129

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d’impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.

Résolution des problèmes de papier de l’imprimante à la page 144

Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression à la page 156

Résolution d’autres problèmes liés à l’imprimante à la page 164

Résolution des problèmes de scanner à la page 166

Résolution des problèmes de qualité d’impression et de numérisation à la page 168

Résolution des problèmes courants liés à l’imprimante à la page 169

Messages d’erreur du panneau avant à la page 173

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires à la page 138, Assistance clients HP à la page 176 et Spécifications du produit à la page 180 contiennent des données de référence, notamment concernant l’Assistance clients HP, les caractéristiques techniques du produit et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 184 contient des définitions de termes HP et de termes d’impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre produit sera utilisé comme il convient et qu’il ne sera pas endommagé. Suivez les instructions repérées par ces symboles.

AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures sévères voire la mort.

ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit.

Fonctions principales

Votre produit est une imprimante couleur à jet d’encre conçue pour une impression d’images de haute qualité sur du papier d’une largeur pouvant atteindre 1 118 mm(44 pouces), dotée d un scanner couleur intégré pouvant numériser des images d’une largeur maximale de 914 mm(36 pouces) et d’une longueur

Introduction

FRWW

Fonctions principales 3

Introduction

maximale de 2378 mm(93,62 pouces). Certaines des principales fonctions du produit sont indiquées cidessous :

Résolution d’impression jusqu’à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d’une entrée 1200 × 1200 dpi, en utilisant l’option de qualité d’impression Supérieure, l’option Détail maximal et du papier photo.

Résolution de numérisation pouvant atteindre 600 ppp, en couleur RGB avec 24 bits par pixel, en niveaux de gris avec 8 bits par pixel, ou en noir et blanc avec 1 bit par pixel.

Le produit peut être contrôlé à partir du panneau avant ou d’un ordinateur distant à l’aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility

Panneau avant tactile en couleurs avec une interface utilisateur graphique intuitive

Aperçu des tâches sur le panneau avant et les ordinateurs distants

Impression sans pilote : les fichiers aux formats graphiques courants peuvent être imprimés directement sans pilote d’impression

Impression directe : insérez simplement un lecteur flash USB ou connectez un ordinateur portable contenant vos fichiers

Numérisation directe : insérez simplement un lecteur flash USB pour recevoir vos images numérisées ou effectuez une numérisation vers un dossier réseau

Flexibilité du choix du papier et chargement automatique simplifié, reportez-vous à la section Gestion du papier de l’imprimante à la page 38

L’imprimante gère le papier feuille à feuille et en rouleau, le scanner gère le papier feuille à feuille

Système à six encres

Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs

Emulation des couleurs, reportez-vous à la section Emulation de l’imprimante à la page 87

Economode pour réaliser des économies d’impression

Le chargement simultané de deux rouleaux offre une commutation rapide et facile entre les deux rouleaux ou permet de longs passages d’impression automatique

Gestion des tâches, voir Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77

Fonctions de haute productivité comme l’aperçu et l’imbrication

Informations disponibles sur l’utilisation de l’encre et du papier

Calibrage de l’imprimante et du scanner si nécessaire.

Accès au centre de compétence en ligne HP Knowledge Center (voir Centre de compétence à la page 176)

4 Chapitre 1 Introduction

FRWW

HP DesignJet T2300 eMFP User Manual

Principaux composants

Les vues avant et arrière suivantes du produit illustrent les principaux composants.

Vue avant

1.Levier bleu

2.Cartouche d’encre

3.Scanner

4.Tête d’impression

5.Chariot de têtes d’impression

6.Panneau avant

7.Lignes d’alignement du papier

8.Déflecteurs avant du scanner

9.Bac de sortie

10.Corbeille

11.Emplacements des cartouches d’encre

Introduction

FRWW

Principaux composants 5

Vue arrière

Introduction

1.Scanner

2.Capot de rouleau

3.Ports de communication

4.Interrupteur d’alimentation

5.Prise de l’alimentation

6.Extension du pied

7.Bobine

8.Butée de la bobine

9.Rouleau de papier

10.Support du Guide de référence rapide

6 Chapitre 1 Introduction

FRWW

Ports de communication

Introduction

1.Port de périphérique USB haut débit, pour connexion à un ordinateur

2.Port Gigabit Ethernet, pour connexion à un réseau

3.Voyants de diagnostic, utilisé par les ingénieurs de service

4.Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un accessoire

Un autre port USB haut débit hôte se trouve de l’autre côté de l’imprimante, à côté du panneau avant et sert à connecter un lecteur flash USB.

FRWW

Principaux composants 7

Introduction

Le panneau avant

Le panneau avant se trouve sur le côté droit, à l’avant du produit. Il fournit un contrôle complet du produit : à partir du panneau avant, vous pouvez copier, numériser ou imprimer des documents, afficher des informations relatives au produit, modifier ses paramètres, effectuer des calibrages et des tests, etc. Le panneau avant affiche aussi des alertes (messages d’avertissement et d’erreur), selon les besoins.

1.Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un lecteur flash USB. Ce port peut fournir des fichiers à imprimer ou recevoir des fichiers numérisés à partir du scanner. Lorsqu’un lecteur USB

est inséré, une icône USB s’affiche sur l’écran d’accueil du panneau avant.

2.Le panneau avant proprement dit : écran tactile doté d’une interface utilisateur graphique.

3.La touche d’alimentation, qui permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Cette touche est allumée lorsque le produit est sous tension. Elle clignote lorsque le produit est en transition entre les états de sous et hors tension.

Le panneau avant est doté d’une large zone centrale pour afficher des informations dynamiques et des icônes. Sur les côtés gauche et droit, vous pouvez voir jusqu’à cinq icônes fixes à différents moments. Normalement, elles ne s’affichent pas toutes en même temps.

Icônes fixes à gauche et droite

Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil.

Appuyez sur pour revenir à l’élément précédent.

Appuyez sur pour passer à l’élément suivant.

Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications effectuées dans l’écran actuellement sélectionné.

Appuyez sur pour annuler le processus actuel.

8 Chapitre 1 Introduction

FRWW

Icônes dynamiques de l’écran d’accueil

Les éléments suivants s’affichent uniquement dans l’écran d’accueil :

Appuyez sur pour afficher des informations relatives à l’état du produit, modifier les paramètres du produit ou lancer des actions telles que le chargement du papier ou le remplacement des consommables d’encre. Une petite icône d’avertissement apparaît lorsqu’il est nécessaire d’exécuter des actions spécifiques.

À droite du bouton ci-dessus se trouve un message montrant le statut du produit ou l'alerte actuelle la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours.

Appuyez sur pour éjecter le papier du scanner. S’il n’y a pas de papier dans le scanner, ce bouton ne s’affiche pas.

Appuyez sur pour imprimer un fichier. Voir Impression à la page 53.

Appuyez sur pour numériser une feuille de papier et stocker l’image dans un fichier, soit dans un dossier réseau, soit sur un lecteur flash USB. Voir Numérisation à la page 72.

Appuyez sur pour copier une feuille de papier (numérisation et impression). Voir Copie à la page 75.

Appuyez sur pour afficher des informations relatives au(x) lecteur(s) flash USB. Cette icône apparaît uniquement en cas d’insertion d’un ou de plusieurs lecteurs flash USB.

Appuyez sur pour visualiser et gérer les files d’attente des tâches d’impression et de numérisation. Une petite icône d’avertissement apparaîtra si des tâches sont en attente. Voir Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77.

Lorsque le produit reste inactif pendant un certain temps, il passe en mode veille et désactive l’affichage du panneau avant. Pour changer le délai d’attente avant le passage en mode veille, appuyez sur ,

puis sur , puis sur Configuration > Options du panneau avant > Temporisation mode veille. Vous pouvez choisir différentes valeurs de temporisation, comprises entre 30 et 240 secondes.

Le produit sort du mode veille et active l’affichage du panneau avant à la première interaction externe.

Vous trouverez des informations spécifiques sur l’utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.

Logiciel de l’imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec le produit :

Le pilote HP-GL/2 et HP RTL pour Windows

Pilote de quadrillage PCL3GUI pour Mac OS (T2300)

Pilotes PostScript pour Windows et Mac OS (T2300 PS)

Le serveur Web incorporé ou (autrement) HP Utility permettent de :

gérer le produit depuis un ordinateur distant ;

afficher l’état des cartouches d’encre, des têtes d’impression et du papier ;

accéder au HP Knowledge Center, voir Centre de compétence à la page 176

mettre à jour le microprogramme du produit, voir Mise à jour du microprogramme à la page 135 ;

Introduction

FRWW

Logiciel de l’imprimante 9

Introduction

effectuer des calibrages et des dépannages ;

gérer la file d’attente, voir Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77 ;

afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations d’utilisation à la page 116 ;

modifier différents paramètres du produit.

Reportez-vous aux sections Accès au serveur Web incorporé à la page 34 et Accès à HP Utility à la page 34.

Mise sous/hors tension du produit

ASTUCE : Ce produit peut être laissé sous tension avec une consommation d’électricité minimale. Le laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant un certain temps (durée par défaut déterminée par Energy Star), il économise l’électricité en passant en mode veille. Cependant, toute interaction sur le panneau avant ou le démarrage d’une nouvelle tâche le réactive et lui fait reprendre l’impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section Modification du paramètre de mode veille à la page 35.

REMARQUE : En mode veille, l’imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes d’impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d’inactivité. HP recommande donc de laisser le produit sous tension ou en mode veille afin d’éviter toute perte d’encre ou de temps.

Le produit possède trois niveaux de consommation électrique.

Branchée : le cordon d’alimentation est branché à l’arrière du produit

Sous tension : l’interrupteur à l’arrière du produit est en position d’activation

Sous tension : la touche Alimentation du panneau avant est allumée

Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser le produit, la méthode normale et recommandée est d’utiliser la touche Alimentation du panneau avant.

Cependant, si vous pensez ne pas utiliser le produit sur une longue période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l’éteindre à l’aide de la touche Alimentation et de mettre également hors tension l’interrupteur situé à l’arrière de l’imprimante.

Pour remettre l’imprimante sous tension, utilisez l’interrupteur situé à l’arrière de l’unité.

Lorsque le produit est remis sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s’initialiser, contrôler et préparer les têtes d’impression. La préparation des têtes d’impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si le produit est resté éteint pendant six semaines ou plus, la préparation des têtes d’impression pourra prendre jusqu’à 45 minutes.

10 Chapitre 1 Introduction

FRWW

Impressions internes

Les impressions internes fournissent différentes informations sur le produit. Elles peuvent être demandées à partir du panneau avant.

Avant de lancer une requête d’impression interne, assurez-vous que l’imprimante et le papier sont prêts pour l’impression.

Le papier chargé doit être au minimum de format A3 Paysage (largeur 420 mm(16,53 pouces)), sinon l’impression est tronquée.

Le panneau avant doit afficher le message Prêt.

Pour imprimer une impression interne, appuyez sur , sur et faites défiler les informations pour

atteindre l’élément Impressions internes, appuyez dessus et sélectionnez l’impression interne souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.

Impressions de démonstration

Imprimer démonstr. dessin

Imprimer démonstr. rendu

Imprimer carte SIG

Impressions des informations utilisateur

Imprimer configuration (tous les paramètres actuels du produit)

Imprimer rapport d’utilisation : statistiques sur l’utilisation de l’imprimante et du scanner (la précision de ces estimations n’est pas garantie)

Imprimer liste de polices PS : imprime une liste des polices PostScript disponibles (T2300 PS seulement)

Imprimer traçage de la qualité des images du scanner

Impressions informations d’entretien (principalement utilisées par les ingénieurs du service d’entretien de l’imprimante)

Imprimer informations d’utilisation

Imprimer journaux d’événements

Imprimer état calibrages

Imprimer configuration connectivité . (peut être utile aux administrateurs réseau)

Imprimer toutes les pages

Introduction

FRWW

Impressions internes 11

2 Installation du logiciel

logiciel du Installation

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Connexion du produit au réseau

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows)

Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows)

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows)

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)

Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS)

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS)

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre produit.

Type de connexion

Vitesse

Longueur de câble

Autres facteurs

 

 

 

 

Gigabit Ethernet

Très rapide, varie en

Long : 100 m(328 pieds)

Nécessite un équipement supplémentaire

 

fonction du trafic réseau

 

(commutateurs)

 

 

 

 

Serveur d’impression

Modérée, varie en

Long: 100 m(328 pieds)

Nécessite un équipement supplémentaire

Jetdirect (accessoire en

fonction du trafic réseau

 

(commutateurs)

option)

 

 

Fournit des fonctionnalités supplémentaires

 

 

 

 

 

 

Pour de plus amples informations, rendez-

 

 

 

vous à l’adresse http://www.hp.com/go/

 

 

 

jetdirect/

 

 

 

 

USB haut débit

Très rapide

Court : 5 m(16 pieds)

Un câble USB haut débit certifié est

 

 

 

nécessaire pour une communication fiable.

 

 

 

 

REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau, notamment des cartes d’interface réseau, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d’autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion du produit au réseau

Le produit peut se configurer automatiquement dans la plupart des réseaux, de manière similaire à n’importe quel ordinateur du même réseau. La première fois que vous connectez le produit à un réseau, ce processus peut prendre quelques minutes.

12 Chapitre 2 Installation du logiciel

FRWW

Une fois que le produit dispose d’une configuration réseau opérationnelle, vous pouvez vérifier son adresse réseau sur le panneau avant : appuyez sur , puis sur .

Configuration réseau

Pour obtenir plus de détails sur la configuration réseau actuelle, accédez au panneau avant et appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Connectivité > Gigabit Ethernet > Modifier la

configuration ; ou pour Jetdirect, Configuration > Connectivité > Jetdirect EIO > Modifier la configuration. Il est alors possible de modifier les paramètres manuellement (bien que cela ne soit pas nécessaire normalement) ; vous pouvez également le faire à distance à l’aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility.

ASTUCE : Il peut vous être utile d’imprimer la configuration réseau complète du produit sur papier. Cela peut se faire à partir du panneau avant : appuyez sur , puis , puis Impressions internes

> Impress. infos d’entretien >Imprimer config. connect. Si vous n’imprimez pas la configuration complète du réseau, pensez à noter l’adresse IP et le nom réseau du produit.

Si vous configurez incorrectement les paramètres réseau du produit accidentellement, vous pourrez restaurer ces paramètres aux valeurs d’usine par défaut à partir du panneau avant : appuyez sur ,

puis , puis Configuration > Connectivité > Gigabit Ethernet > Restaurer paramètres

d’usine ; ou pour Jetdirect, Configuration > Connectivité > Jetdirect EIO > Restaurer paramètres d’usine. Vous devez ensuite redémarrer le produit. Cela fournit une configuration réseau opérationnelle pour la plupart des réseaux. Les autres paramètres du produit restent inchangés.

Utilisation d’IPv6

Votre produit prend en charge presque toutes les fonctions de connectivité réseau à l’aide d’IPv6, tout comme avec IPv4. Pour tirer pleinement profit d’IPv6, vous devrez éventuellement connecter votre produit à un réseau IPv6 comportant des routeurs et des serveurs IPv6.

Dans la plupart des réseaux IPv6, le produit se configure automatiquement de la façon suivante, et aucune configuration d’utilisateur n’est nécessaire :

1.Le produit s’attribue une adresse IPv6 de liaison locale (qui commence par « fe80:: »).

2.Le produit s’attribue des adresses IPv6 sans état telles qu’elles lui sont indiquées par des routeurs IPv6 sur le réseau.

3.Si aucune adresse IPv6 sans état ne peut être affectée, le produit tente d’obtenir des adresses IPv6 à l’aide de DHCPv6. Il le fait également lorsque les routeurs lui donnent l’ordre de le faire.

Les adresses sans état et DHCPv6 peuvent être utilisées pour accéder au produit.Cette solution est appropriée à la plupart des réseaux IPv6.

L’adresse IPv6 link-local fonctionne uniquement dans le sous-réseau local. Bien qu’il soit possible d’accéder au produit à l’aide de cette adresse, cela n’est pas recommandé.

Il est possible d’affecter une adresse IPv6 manuelle au produit à l’aide du panneau avant ou du serveur Web incorporé. Il est également possible de désactiver IPv6 complètement au niveau du produit. Cependant, il n’est pas possible de désactiver IPv4 dans le produit, et il est donc impossible de configurer le produit comme un produit IPv6 seulement.

REMARQUE : Dans le cadre d’une utilisation classique d’IPv6, le produit peut avoir de multiples adresses Ipv6, bien qu’il n’ait qu’une seule adresse IPv4.

ASTUCE : Il vous sera généralement plus simple d’utiliser IPv4 sauf si vous avez un besoin spécifique de recourir à IPv6.

Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008 et les nouveaux périphériques d’impression et d’imagerie HP activent IPv6 par défaut. Pour plus d’informations sur IPv6, voir

Installation du logiciel

FRWW

Connexion du produit au réseau 13

logiciel du Installation

http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. Ce document indique comment la résolution de noms joue un rôle fondamental dans les méthodes de transition double pile. En utilisant l’algorithme de résolution de noms dans Windows Vista, le document explore divers environnements réseau et étudie comment l’introduction d’adresses Ipv6 routables affecte les applications réseau. Il explique également DHCPv6, SLAAC et l’impact sur DNS, et préconise certaines recommandations.

Utilisation d’IPSec

Ce produit prend en charge IPSec.

Cependant, une configuration IPSec réussie nécessite une expertise réseau avancée, qui dépasse le cadre du présent document. Pour qu’IPSec fonctionne, la configuration IPSec du produit doit correspondre exactement à celle des autres périphériques du réseau. Toute divergence empêche l’établissement d’une communication avec le produit tant que la configuration n’est pas corrigée ou qu’IPSec n’est pas désactivé. Pour plus d’informations sur la configuration IPsec, téléchargez le fichier IPsec_Admin_Guide.pdf à l’adresse http://www.hp.com/go/T2300/manuals/.

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :

Le produit doit être configuré et sous tension.

Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.

Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.

Le produit doit être connecté au réseau (reportez-vous à la section Connexion du produit au réseau à la page 12).

Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l’imprimante et connecter votre produit :

1.Notez l’adresse IP du produit indiquée sur le panneau avant (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 34).

2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.

3.Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.

4.Appuyez sur le bouton Installation réseau expresse et sélectionnez votre produit dans la liste des imprimantes en réseau qui apparaît, en l’identifiant par son adresse IP si nécessaire. Les pilotes de l’imprimante et HP Utility s’installent.

Si votre ordinateur ne trouve pas d’imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s’affichera pour vous aider à trouver votre produit. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peutêtre le désactiver temporairement pour détecter le produit. Vous pouvez également chercher le produit par le biais de son nom d’hôte, de son adresse IP ou de son adresse MAC.

Dans certains cas, lorsque le produit ne se trouve pas dans le même sous-réseau que l’ordinateur, la spécification de l’adresse IP du produit peut être la seule option opérationnelle.

Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows)

Le port du périphérique USB haut débit intégré permet de connecter le produit directement à un ordinateur sans passer par un réseau.

14 Chapitre 2 Installation du logiciel

FRWW

ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu’une connexion réseau, mais la longueur du câble est limitée et le partage du produit s’avère aussi plus difficile dans ce cas.

REMARQUE : L’utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N’utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec ce produit.

Les instructions suivantes s’appliquent aux travaux d’impression effectués à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante. Si vous souhaitez imprimer uniquement via l’impression directe HP ou le serveur Web incorporé, vous n’avez pas besoin d’installer le logiciel de l’imprimante sur votre ordinateur. Voir Impression à la page 53.

1.Ne connectez pas encore l’ordinateur au produit. Vous devez d’abord installer le logiciel de l’imprimante sur l’ordinateur en procédant comme suit.

2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre le de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.

3.Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.

4.Appuyez sur le bouton Installation personnalisée.

5.Dans certains cas, un message d’avertissement peut apparaître, indiquant que le programme d’installation doit communiquer à travers le Pare-feu Windows pour effectuer une recherche d’imprimantes sur le réseau. Comme vous n’avez pas besoin de faire ceci, vous pouvez activer la case Poursuivre l’installation sans parcourir le réseau.

6.Si une liste d’imprimantes en réseau apparaît, sélectionnez Aidez-moi à trouver mon imprimante

(y compris le réseau, USB ou parallèle a connecté des imprimantes).

7.Sélectionnez Câble USB.

REMARQUE : Vous pouvez également connecter votre produit et terminer son installation plus tard, si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l’exécution de l’Assistant d’installation.

8.Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur au produit à l’aide d’un câble USB certifié. Assurez-vous que le produit est sous tension.

9.Les pilotes de l’imprimante et HP Utility s’installent.

ASTUCE : Pour partager le produit avec d’autres personnes connectées à votre réseau, cliquez sur le bouton Propriétés de l’imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis entrez dans Nom d’imprimante le nom de partage du produit et activez Partagé sur Oui.

Informations sur le partage d’imprimante

HP Utility doit être installé sur l’ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur.

Les autres utilisateurs partageant directement le produit connecté pourront envoyer des tâches d’impression, mais ne pourront pas recevoir d’informations du produit, c’est-à-dire tout ce qui concerne les alertes du produit, les rapports sur l’état du produit, la gestion du papier, l’administration du produit et le dépannage.

Tous les autres utilisateurs partageant directement le produit connecté ne pourront pas utiliser la fonction d’aperçu avant impression du produit, bien que l’aperçu avant impression de l’application sera toujours disponible. Voir Aperçu avant impression à la page 63.

ASTUCE : La meilleure manière de partager le produit sur le réseau est de connecter celui-ci au réseau et non à un ordinateur. Voir Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows) à la page 14.

Installation du logiciel

FRWW

Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) 15

logiciel du Installation

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows)

1.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne s’exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.

2.Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.

3.Cliquez sur Modifier l’installation, puis suivez les instructions à l’écran pour désinstaller le logiciel de l’imprimante.

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre produit à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :

Bonjour

TCP/IP

REMARQUE : Le produit ne prend pas en charge AppleTalk.

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :

Le produit doit être configuré et sous tension.

Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.

Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.

Le produit doit être connecté au réseau (reportez-vous à la section Connexion du produit au réseau à la page 12).

Vous pouvez à présent installer le logiciel de l’imprimante et connecter le produit.

Connexion Bonjour

1.

Allez sur le panneau avant et appuyez sur

, puis sur

, puis sur

. Notez le nom de

 

service mDNS de votre produit.

2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.

3.Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.

16 Chapitre 2 Installation du logiciel

FRWW

4.Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.

 

 

du logiciel

5.

Suivez les instructions à l’écran.

Installation

 

6.

Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.

 

7.

Une fois le logiciel installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP démarre automatiquement

 

 

 

pour vous permettre de configurer une connexion pour votre produit. Suivez les instructions à

 

 

l’écran.

 

8.

Lorsque l’écran Sélection de l’imprimante s’ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre

 

 

produit (noté à l’étape 1) dans la colonne Nom de l’imprimante.

 

Si vous trouvez le nom correct de l’imprimante, faites défiler l’écran latéralement, si nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu’elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.

En l’absence de produit avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon imprimante n’est pas sur la liste.

Cliquez sur Continuer.

9.Continuez de suivre les instructions à l’écran. A l’écran File d’impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d’attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau.

10.A la fin de l’Assistant Configuration de l’imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.

FRWW

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS) 17

Si le pilote d’imprimante est déjà installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion TCP/IP

1.Accédez au panneau avant de votre imprimante et notez l’URL du produit (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 34).

2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.

3.Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.

logiciel du Installation

4.Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.

5.Suivez les instructions à l’écran.

6.Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.

7.Une fois le logiciel installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre produit. Suivez les instructions à l’écran.

18 Chapitre 2 Installation du logiciel

FRWW

8.Lorsque l’écran Sélection de l’imprimante s’ouvre, recherchez l’URL de votre produit (noté à l’étape 1) dans la colonne Nom de l’imprimante.

Si vous trouvez le nom correct de l’imprimante, faites défiler l’écran latéralement, si nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu’elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.

Si vous ne trouvez pas de nom de produit possédant le type de connexion Impression IP, cochez la case Mon imprimante n’est pas sur la liste.

Cliquez sur Continuer.

9.Continuez de suivre les instructions à l’écran. A l’écran File d’impression créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d’attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau.

10.A la fin de l’Assistant Configuration de l’imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.

Si le pilote d’imprimante est déjà installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS)

Le port du périphérique USB haut débit intégré permet de connecter le produit directement à un ordinateur sans passer par un réseau.

Les instructions suivantes s’appliquent aux travaux d’impression effectuées à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante. Si vous souhaitez imprimer uniquement via l’impression directe HP ou le serveur Web incorporé, vous n’aurez pas besoin d’installer le logiciel de l’imprimante et pourrez ignorer ces instructions : reportez-vous à la section Impression à la page 53.

1.Assurez-vous que le produit est hors tension ou non connecté à l’ordinateur.

2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.

3.Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.

Installation du logiciel

FRWW

Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS) 19

4.Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.

logiciel du Installation

5.Suivez les instructions à l’écran.

6.Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.

7.Vérifiez que le produit est sous tension et connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB certifié.

REMARQUE : L’utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N’utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec ce produit.

8.Peu de temps après, une file d’attente d’impression est automatiquement créée pour votre imprimante.

Partage du produit

Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pourrez mettre votre produit directement connecté à la disposition d’autres ordinateurs du même réseau.

1.Double-cliquez sur l’icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.

2.Sous Mac OS X 10.4, activez le partage d’imprimante en allant sur Partage > Services > Partage d’imprimantes.

Sous les versions ultérieures à Mac OS X, allez sur Partage, sélectionnez Partage d’imprimantes, puis cochez l’imprimante (ou les imprimantes) à partager.

3.Désormais, votre produit apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.

Veuillez tenir compte des considérations suivantes.

Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre produit doivent installer le logiciel de l’imprimante sur leurs ordinateurs.

Tout utilisateur partageant votre produit connecté directement peut envoyer des tâches d’impression, mais ne peut pas recevoir d’informations de l’imprimante, telles que des alertes, des rapports sur l’état de l’imprimante, des données liées à la gestion du papier, à l’administration de l’imprimante ou au dépannage.

Le pilote PCL3GUI (raster) peut gérer une imprimante partagée entre différentes versions de Mac OS, mais le pilote PostScript ne prend pas en charge le partage d’imprimante entre Mac OS X 10.4

20 Chapitre 2 Installation du logiciel

FRWW

et Mac OS X 10.5. ou Mac OS X 10.6. Le partage d’imprimante entre utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.5 et Mac OS X 10.6.

Il se peut que le partage du produit connecté directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.

ASTUCE : La meilleure manière de partager le produit sur le réseau est de connecter celui-ci au réseau et non à un ordinateur. Voir Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)

à la page 16.

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS)

1.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.

2.Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.

3.Pour désinstaller le logiciel d’impression, ouvrez Mac OS X HP Designjet Uninstalleret suivez les instructions sur votre écran.

Pour supprimer la file d’attente de l’imprimante :

Sous Mac OS X 10.4, il existe deux manières de supprimer la file d’attente d’impression :

Dans les préférences système, sélectionnez le panneau Impression de la boîte de dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton .

Dans l’utilitaire de configuration d’imprimante, sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur l’icône Supprimer.

Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6 : dans les préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton .

Installation du logiciel

FRWW

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS) 21

3 Configuration du produit

Paramètres d’administrateur

Introduction

Création d’un dossier de numérisation vers le réseau

Options d’adéquation du papier

Activation et désactivation de l’imbrication

Activation et désactivation des alertes

Contrôle d’accès au produit

ID de compte obligatoire

Définition des préférences du pilote Windows

Introduction

Ce chapitre décrit les différents paramètres du produit que l’administrateur devrait contrôler dès qu’un nouveau produit est installé et prêt à l’emploi.

Création d’un dossier de numérisation vers le réseau

Il est possible de sauvegarder une image numérisée sur un lecteur flash USB ou dans un dossier réseau. L’utilisation du lecteur flash USB ne requiert aucune préparation mais l’option du dossier réseau ne pourra fonctionner que si le dossier réseau est configuré de la manière suivante :

REMARQUE : Le produit accède aux dossiers partagés (en tant que client) à l’aide d’une authentification basée sur NTLMv1. Si, pour des raisons de sécurité, vous préférez ne pas exposer les informations de connexion des utilisateurs via NTLMv1, vous éviterez d’avoir recours à un dossier de numérisation vers le réseau.

1.Créez un dossier sur un ordinateur auquel le scanner peut accéder via le réseau.

2.Créez un compte utilisateur sur le même ordinateur pour le produit.

3.Modifiez les options de partage du dossier de façon à ce qu’il soit partagé avec l’utilisateur du scanner et octroyez le contrôle complet du dossier à cet utilisateur.

4.Créez un nom de partage pour le dossier.

REMARQUE : Il est important de terminer les étapes précédentes avant d’entamer les étapes ci-dessous.

5.Dans le serveur Web incorporé du produit, cliquez sur l’onglet Configuration, puis sélectionnez Numérisation vers réseau. Voir Accès au serveur Web incorporé à la page 34.

Dans HP Utility, vous pouvez également sélectionner l’onglet Paramètres, puis sélectionner Numérisation vers réseau. Voir Accès à HP Utility à la page 34.

22 Chapitre 3 Configuration du produit

FRWW

Loading...
+ 168 hidden pages