OBSAH |
|
ÚVOD............................................................ |
196 |
Symboly používané v tomto návodu..................... |
196 |
Písmena v závorkách............................................ |
196 |
Problémy a opravy................................................ |
196 |
BEZPEČNOST................................................. |
196 |
Základní bezpečnostní opatření............................ |
196 |
Používání v souladu s určením.............................. |
197 |
Návod k použití..................................................... |
197 |
POPIS........................................................... |
197 |
Popis spotřebiče ................................................... |
197 |
Popis ovládacího panelu....................................... |
197 |
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY........................................ |
197 |
Kontrola spotřebiče............................................... |
197 |
Instalace spotřebiče.............................................. |
198 |
Připojení spotřebiče.............................................. |
198 |
Před uvedením spotřebiče do provozu.................. |
198 |
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE.................................... |
198 |
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE.................................... |
199 |
NASTAVENÍ NABÍDKY..................................... |
199 |
Proplach............................................................... |
199 |
Odstranění vodního kamene (odvápnění)............ |
199 |
Instalace filtru...................................................... |
199 |
Výměna filtru (pokud je instalován)..................... |
199 |
Nastavení času...................................................... |
199 |
Automatické zapnutí............................................ |
199 |
Automatické vypnutí (standby)............................ |
199 |
Úspora energie..................................................... |
200 |
Nastavení teploty................................................. |
200 |
Nastavení tvrdosti vody........................................ |
200 |
Nastavení jazyka................................................... |
200 |
Akustická výstraha................................................ |
200 |
Továrně nastavené hodnoty (reset)....................... |
200 |
Funkce statistika................................................... |
200 |
PŘÍPRAVA KÁVY............................................ |
201 |
Volba chuti kávy................................................... |
201 |
Volba množství kávy v šálku................................. |
201 |
Osobní nastavení množství kávy........................... |
201 |
Nastavení mlýnku na kávu.................................... |
201 |
Doporučení k dosažení teplejší kávy..................... |
201 |
Příprava nápoje ze zrnkové kávy........................... |
201 |
Příprava nápoje z mleté zrnkové kávy................... |
202 |
Příprava kávy LONG ze zrnkové kávy..................... |
202 |
Příprava kávy LONG z mleté zrnkové kávy............. |
202 |
Osobní nastavení množství kávy LONG.................. |
202 |
Pokud se programování provádí za použití namleté kávy, kávovar si vyžádá vložení druhé rovné odměrky
kávy...................................................................... |
202 |
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A HORKÉHO MLÉKA (BEZ
PĚNY)........................................................... |
202 |
Příprava horkého mléka (bez pěny)...................... |
203 |
Čištění napěňovače po použití.............................. |
203 |
VÝDEJ HORKÉ VODY....................................... |
203 |
Úprava automaticky vydávaného množství vody..203 |
|
ČIŠTĚNÍ......................................................... |
204 |
Čištění spotřebiče................................................. |
204 |
Čištění zásobníku na kávové sedliny..................... |
204 |
Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu |
|
204 |
|
Čištění vnitřních částí spotřebiče........................... |
204 |
Čištění nádoby na vodu......................................... |
204 |
Čištění ústí adaptéru na výdej kávy....................... |
204 |
Čištění násypky na mletou kávu............................ |
205 |
Čištění spařovače.................................................. |
205 |
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE.................... |
205 |
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY................... |
206 |
Měření tvrdosti vody............................................. |
206 |
Nastavení tvrdosti vody........................................ |
206 |
ZMĚKČOVACÍ FILTR........................................ |
206 |
Instalace filtru...................................................... |
206 |
Výměna filtru........................................................ |
207 |
Vyjmutí filtru........................................................ |
207 |
TECHNICKÉ ÚDAJE......................................... |
207 |
LIKVIDACE.................................................... |
208 |
HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI................. |
208 |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................. |
209 |
195
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a capuccina.
Přejeme vám, abyste si s tímto novým spotřebičem užili mnoho příjemných chvil. Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.
Pozor!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Nedodržení pokynů může být příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 2-3).
Problémy a opravy
Případné problémy se nejprve pokuste odstranit sami podle pokynů uvedených v odstavcích„Hlášení zobrazená na displeji“ na str. 208 a„Odstraňování závad“ na 209.
Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme vám obrátit se telefonicky na zákaznický servis na čísle uvedeném na listu„Zákaznický servis“.
Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. S případnými žádostmi o opravu se obracejte výhradně na technickou podporu společnosti De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
•Spotřebiče se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
•Zástrčky se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce.
•Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka vždy volně přístupná, aby bylo možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.
•Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, tahejte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
•Spotřebič zcela odpojte vytažením zástrčky ze zásuvky.
•Případné závady na spotřebiči se nepokoušejte opravit sami.
Spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na technickou podporu.
V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickou podporou De’Longhi. Předejdete tak případnému riziku.
Spotřebič během čištění nikdy neponořujte do vody, jedná se o elektrické zařízení.
•Vždy před čištěním vnějších částí spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout.
Upozornění:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.
Spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a rozumějí případnému nebezpečí. Spotřebič není určen do rukou dětem. Čištění a údržbu, které mají být prováděny uživatelem, nesmí provádět děti bez dozoru.
Nebezpečí opaření!
Tento spotřebič ohřívá vodu a během provozu se může vytvářet vodní pára.
Dávejte pozor, aby nedošlo k opaření horkou vodou nebo párou. Za provozu spotřebiče se nedotýkejte ohřívače šálků – je horký!
196
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých
modelů).
Používání v souladu s určením
Tento spotřebič je určen k přípravě kávy a ohřívání nápojů. Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití.
Není určen k použití v:
•prostředí používaném jako kuchyně pracovníky v obchodech, na úřadech a na jiných pracovištích
•agroturistice
•hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
•pronajímaných prostorech
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž je nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným používáním tohoto spotřebiče.
Návod k použití
Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. Nedodržení tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.
Poznámka:
Tento návod si pečlivě uschovejte. Případným budoucím uživatelům tohoto spotřebiče předejte i tento návod k použití.
POPIS
Popis spotřebiče
(str. 3 - A )
A1. Víko zásobníku na kávová zrna
A2. Víko násypky na předemletou kávu
A3. Zásobník na kávová zrna
A4. Násypka na předemletou kávu
A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy
A6. Přihrádka k ohřívání šálků
A7. Adaptér na výdej kávy (s nastavitelnou výškou)
A8. Tryska horké vody a páry
A9. Volič napěňovače
A10. Napěňovač
A11. Miska na sběr kondenzátu
A12. Nádoba na sběr kávové sedliny
A13. Odkládací plocha na šálky
A14. Odkapávací miska
A15. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce
A16. Dvířka spařovače
A17. Spařovač
A18. Nádoba na vodu
A19. Místo na změkčovací filtr vody
A20. Víko nádoby na vodu
A21. Hlavní vypínač
Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B )
Některá tlačítka ovládacího panelu mají dvojí funkci: ta je uvedena v závorkách uvnitř popisu.
B1. |
Tlačítko |
: zapínání a vypínání spotřebiče (pohotovostní |
|
|
režim) |
: výběr velikosti kávy |
|
B2. |
Tlačítko |
||
B3. |
Tlačítko volby aroma |
: stiskem se vybere chuť kávy |
|
B4. |
Tlačítko |
: příprava 1 šálku kávy při nastaveních zobra- |
|
|
zených na displeji |
|
|
B5. |
Tlačítko |
: příprava 2 šálků kávy při nastaveních |
|
|
zobrazených na displeji |
|
|
B6. |
Tlačítko |
: příprava 1 šálku kávy LONG |
|
B7. |
Tlačítko |
: výdej páry |
|
B8. |
Tlačítko |
: výdej horké vody (Po přístupu k nabídce |
|
|
programování: aktivace a potvrzení zvolené funkce) |
||
B9. |
Tlačítko >: procházení položkami nabídky |
||
B10. |
Displej: průvodce používáním spotřebiče pro uživatele |
||
B11. |
Tlačítko <: procházení položkami nabídky |
||
B12. |
Tlačítko MENU/ESC přístup k nabídce (Po přístupu k nabídce |
||
|
programování se stisknutím z nabídky odejde) |
Popis příslušenství
(str. 2 - C )
C1. Dávkovací odměrka na namletou kávu
C2. Štěteček k čištění
C3. Změkčovací filtr (u některých modelů)
C4. Testovací proužek„Total Hardness Test“
C5. Odvápňovač
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Kontrola spotřebiče
Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozený a je přítomno veškeré příslušenství. Spotřebič nepoužívejte, pokud vykazuje zjevné vady. Obraťte se na technickou podporu společnosti De’Longhi.
197
Instalace spotřebiče
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:
•Přístroj se během činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Po ustavení přístroje na pracovní ploše ověřte, zda je mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní stranou ponechán volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
•Pokud do přístroje pronikne voda, může to vést k jeho poškození.
Přístroj neumisťuje v blízkosti vodovodních kohoutků a dřezů.
•Pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje, může dojít k jeho poškození.
Přístroj neinstalujte v prostředí, v němž by teplota mohla klesnout pod bod mrazu.
•Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a kontaktem s horkými povrchy (např. elektrickými plotýnkami).
Připojení spotřebiče
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče.
Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky na minimální odběr proudu 10 A.
V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou navzájem kompatibilní, je třeba vyměnit zástrčku za odpovídající typ. Tato výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem.
Před uvedením spotřebiče do provozu
Poznámka!
•Tento spotřebič byl v závodě výrobce podroben kontrole s použitím kávy, a proto je zcela normální, že se v mlýnku může vyskytovat stopové množství kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový.
•Doporučujeme vám co nejdříve provést úpravu tvrdosti
vody podle postupu popsaného v odstavci „Programování
tvrdosti vody“ (str. |
206). |
1.Spotřebič zapojte do elektrické sítě (obr. 1) a zkontrolujte, zda je zapnutý hlavní vypínač (obr. 2), umístěný na zadní
straně spotřebiče.
Požadovaný jazyk je nutné zvolit procházením vpřed nebo vzad pomocí tlačítek < nebo > nebo vyčkáním na automatické přepínání jazyků na displeji (vždy asi po 3 sekundách):
2.Jakmile se zobrazí čeština, tlačítko (obr. 3) podržte stisknuté několik sekund, dokud se na displeji nezobrazí zpráva:„Nastavena čeština“.
Poté pokračujte podle pokynů uvedených na displeji samotného spotřebiče:
3.„DOPLNĚNÍ NÁDOBY“: vyjměte nádobu na vodu (obr. 4), otevřete víko (obr. 5), doplňte nádobu pitnou vodou po rysku MAX (obr. 6), víko opět uzavřete a nádobu vložte zpět na místo.
4.„HORKÁ VODA, Stisknout OK“: pod napěňovač umístěte nádobku (obr. 7) o objemu minimálně 100 ml.
5.Potvrďte stisknutím tlačítka (obr. 3): spotřebič vydá z adaptéru na výdej vodu a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka!
•Při prvním použití je třeba připravit 4–5 káv nebo 4–5 cappuccin. Až poté začne stroj vydávat nápoje o požadované kvalitě.
•Aby káva měla ještě lepší chuť a zvýšil se výkon kávovaru, doporučuje se instalovat změkčovací filtr podle pokynů uvedených v odstavci„ZMĚKČOVAČÍ FILTR“ (str. 206). Pokud váš model není tímto filtrem vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servisních střediscích společnosti De’Longhi.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Poznámka!
Před prvním zapnutím spotřebiče zkontrolujte, zda je stisknutý hlavní vypínač (obr. 2).
Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a proplachu, který nelze přerušit. Spotřebič je připraven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody, která je zachycena v odkapávací misce, umístěné pod ústím adaptéru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.
• |
Spotřebič se zapíná stisknutím tlačítka |
(obr. 8): na |
|
displeji se zobrazí zpráva„Nahřívání, čekejte prosím“. |
Po ukončení nahřívání se na spotřebiči zobrazí další zpráva: „PROPLACH“; spotřebič tak kromě zahřívání bojleru rozvádí horkou vodu do vnitřních potrubí, která se tím zahřívají.
Spotřebič je zahřátý na správnou teplotu, jakmile se na displeji zobrazí hlášení popisující chuť a množství kávy.
198
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Při každém vypnutí po přípravě kávy vykoná spotřebič automatický proplach.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.
• Spotřebič se vypíná stisknutím tlačítka (obr. 8).
•Na displeji se zobrazí hlášení „Probíhá vypnutí, čekejte prosím“: spotřebič případně provede proplach a poté se vypne (pohotovostní režim - standby).
Poznámka!
Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, odpojte jej od
elektrické sítě: |
|
|
• |
spotřebič nejprve vypněte stisknutím tlačítka |
(obr. |
|
8); |
|
•uvolněte hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče (obr. 2).
Pozor!
Hlavní vypínač se nikdy nesmí stisknout během provozu spotřebiče.
NASTAVENÍ NABÍDKY
Přístup k nabídce je možný po stisknutí tlačítka MENU/ESC: položkami nabídky lze procházet pomocí tlačítek < a > (obr. 9).
Proplach
Aktivací této funkce je možné docílit toho, aby z adaptéru na výdej vytékala horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy.
Tato funkce se aktivuje tímto způsobem:
1.Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2.Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis„Proplach“;
3.Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí„Potvrdit?“;
4.Stiskněte tlačítko (obr. 3): po několika sekundách bude z adaptéru vytékat horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy.
Poznámka!
Výdej lze v libovolném okamžiku přerušit stisknutím kteréhokoli tlačítka.
Odstranění vodního kamene (odvápnění)
Pokyny k odstranění vodního kamene jsou uvedeny na straně .
Instalace filtru
Pokyny týkající se instalace filtru naleznete v odstavci„Změkčovací filtr“ (str. 206 ).
Výměna filtru (pokud je instalován)
Pokyny týkající se výměny filtru naleznete v odstavci „Výměna filtru“ (str. 207).
Nastavení času
Pokud si přejete změnit čas zobrazený na displeji, postupujte následovně:
1.Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2.Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis„Nastavení času“;
3.Stiskněte tlačítko (obr. 3): bliká údaj hodin;
4.Stiskem < nebo > (obr. 9) lze hodiny upravit;
5.Potvrďte stiskem tlačítka : bliká údaj minut;
6.Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
7.Stiskem tlačítka se nastavení potvrdí.
Čas je tedy nastaven: nabídku lze poté opustit stiskem tlačítka MENU/ESC.
Automatické zapnutí
Čas automatického zapnutí lze nastavit tak, aby byl spotřebič připraven k použití v určitou dobu (například ráno) a bylo možné ihned připravit kávu.
Poznámka!
K aktivaci této funkce je nutné nastavit přesný čas.
Automatické zapnutí lze naprogramovat následovně:
1.Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2.Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis„Automatické zapnutí“;
3.Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „Aktivní?“;
4.Potvrďte stisknutím tlačítka ;
5.Čas lze navolit pomocí tlačítek < a >;
6.Stiskněte tlačítko a tím se nastavení potvrdí;
7.Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
8.Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí;
9.Nyní z nabídky odejděte stiskem tlačítka MENU/ESC. Jakmile je čas potvrzen, aktivace automatického zapnutí je na
displeji signalizována symbolem |
, který se zobrazí pod po- |
ložkou nabídky a vedle údaje času. |
|
Postup při deaktivaci funkce: |
|
1.V nabídce vyberte položku automatického zapnutí;
2.Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „Deaktivovat?“;
3.Potvrďte stisknutím tlačítka .
Na displeji se již nebude zobrazovat symbol |
. |
Automatické vypnutí (standby)
Automatické vypnutí lze nastavit tak, aby se spotřebič vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo 1, 2 nebo 3 hodinách používání.
199