DELONGHI ECAM22110SB, ECAM22110B User Manual

0 (0)

SOMMAIRE

INTRODUCTION  20

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi  20

SÉCURITÉ  20

Consignes fondamentales de sécurité  20

UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION  20 MODE D’EMPLOI  21

DESCRIPTION  21

Description de l’appareil   21 Description du tableau de commande  21 Description des accessoires  21 Description des voyants  21

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES  22

Contrôle de l’appareil  22 Installation de l’appareil  22 Première mise en service de l’appareil   22

ALLUMAGE DE L’APPAREIL   22 ARRET DE L’APPAREIL   23 Arrêt automatique (Stand by)  23 ECONOMIE D’ÉNERGIE  23

filtre adoucisseur   23

Installation du filtre   24 Enlèvement et remplacement du filtre adoucisseur  24

PRÉPARATION DU CAFÉ  24

Sélection du goût du café  24 Sélection de la quantité de café dans la tasse  24 Réglage du moulin à café  24 Réglage de la température  25 Conseils pour obtenir un café plus chaud  25 Préparation du café en utilisant le café en grains  25 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu  26

PRÉPARATION DU CAPPUCCINO  26

Nettoyage de la buse à cappuccino après l’utilisation   26

PREPARATION DE L’EAU CHAUDE   26

Nettoyage de la machine  27 Nettoyage du récupérateur de café  27 Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de récupération de la condensation  27 Nettoyage de l’intérieur de la machine   27 Nettoyage du réservoir à eau  27 Nettoyage des becs verseurs de sortie café  28 Nettoyage de l’entonnoir pour introduire le café pré-moulu   28 Nettoyage de l’infuseur   28

DÉTARTRAGE  28

PROGRAMMATION DE LA DURETE DE L’EAU  29

Mesure de la dureté de l’eau   29 Réglage de la dureté de l’eau  29

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  29 ELIMINATION  30 “SIGNIFICATION DES VOYANTS”  30

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES

FR

 

 

31

 

19

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino„ECAM 22.110“.

Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvelle machine.

Accordez-vous un peu de temps pour lire le présent mode d’emploi.

Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.

Symboles utilisés dans ce mode d’emploi

Les avertissements importants portent les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces avertissements.

Danger !

L’inobservation peut être ou est la cause de lésions dues à une déchargeélectriquedangereuse,voiremortelle.

Attention!

L’inobservation peut être ou est la cause de lésions ou dommages à l’appareil.

Danger De Brûlures!

L’inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves.

Nota Bene :

Ce symbole met en évidence des conseils ou informations importantes pour l’utilisateur.

Lettres entre parenthèses

Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende reportée dans la Description de l’appareil (pages 2-3).

Problèmes et réparations

En cas de problèmes, chercher avant tout à les résoudre en suivant les consignes reportées dans les paragraphes “Signification des voyants” à la page 30 et “Solutions aux problèmes” à la page 31.

Si ces consignes sont inefficaces ou si vous avez besoin d’autres explications, nous vous conseillons de consulter l’assistance clients en téléphonant au numéro indiqué sur le livret « Assistance clients » ci-jointe.

Sivotrepaysn’estpasmentionné,téléphonezaunuméroindiquédanslagarantie.Pourd’éventuellesréparations,s’adresser exclusivement à l’Assistance Technique De’Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie joint à la machine.

SÉCURITÉ

Consignes fondamentales de sécurité

Danger !

Puisque l’appareil fonctionne par le courant électrique, on ne peut pas nier qu’il puisse provoquer des décharges électriques.

Respectez les consignes de sécurité suivantes:

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.

Ne pastoucher lapriselesmainsmouillées.

S’assurer que la prise de courant utilisée soit toujours accessible librement, car seulement ainsi vous pourrez débrancher l’appareil en cas de besoin.

Sivousvoulezdébrancherl’appareil,saisissezdirectement laprise. Netirezjamaislecordon,ilpourraits’abîmer.

Pour débrancher complètement l’appareil, appuyer en position O sur l’interrupteur général, placé à l’arrière de l’appareil, (fig.3).

En cas de pannes à l’appareil, n’essayez pas de les réparer vous-même.

Eteindrel’appareil,débrancherlaficheets’adresseràl’Assistance Technique.

En cas de dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, faites-les remplacer exclusivement par l’Assistance TechniqueDe’Longhi,afindeprévenirtousrisques.

Attention!

Garderlematérieldel’emballage(sacsenplastique,polystyrène étendu) hors de la portée des enfants.

Attention!

Ne pas autoriser l’utilisation de l’appareil aux personnes (même les enfants) ayant des capacités psycho-physiques et sensoriellesréduites,ouayantdesexpériencesetconnaissancesinsuffisantes, à moins qu’elles ne soient surveillées attentivement et instruites par un responsable de leur sécurité. Surveiller les en-

fants, en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil .

Danger de Brûlures!

Cette machine produit de l’eau chaude et lorsqu’elle est en marche,delavapeurd’eaupeutseformer.

Faites attention à ne pas être en contact avec des éclaboussures d’eau ou vapeur chaude.

UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION

Cette machine est fabriquée pour préparer du café et réchauffer les boissons.

Toute autre utilisation n’est pas conforme.

20

DELONGHI ECAM22110SB, ECAM22110B User Manual

Cette machine n’est pas appropriée pour les utilisations commerciales.

Le constructeur ne répond pas pour dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil.

Cette appareil est destiné exclusivement à l’utilisation domestique. L’utilisation n’est pas prévue dans :

les locaux aménagés en cuisine, pour le personnel des magasins,desbureauxoud’autresmilieuxdetravail

lesagritourismes

leshôtels,motelsouautresstructuresd’accueil

leschambresmeublées

MODE D’EMPLOI

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

-Le non-respect de ces consignes peut être source de lésions ou dommages à l’appareil.

Le constructeur ne répond pas pour des dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi.

Nota Bene :

Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Si l’appareil est cédé à d’autres personnes, leur remettre également ce mode d’emploi .

DESCRIPTION

Description de l’appareil

(page 3 -

A

)

A1.

Tableau

de contrôle

A2.

Poignée de réglage du degré de mouture

A3.

Plateau d’appui pour les tasses

A4.

Couvercle du réservoir à grains

A5.

Couvercle de l’entonnoir pour le café pré-moulu

A6.

Entonnoir pour l’introduction du café pré-moulu

A7.

Réservoir à grains

A8.

Interrupteur général

A9.

Réservoir de l’eau

A10.

Volet infuseur

A11.

Infuseur

A12.

Bec verseur café (hauteur réglable)

A13.

Récipient pour les marcs de café

A14.

Récipient de récupération de la condensation

A15.

Plateau d’appui pour tasses

A16.

Indicateur de niveau de l’eau de l’égouttoir

A17.

Égouttoir

A18.

Buse à cappuccino

A19.

Manette vapeur/eau chaude

Description du tableau de commande

(page 2 - B

)

B1.

Voyants

 

B2.

Touche

: pour allumer ou éteindre la machine

B3.

Touche

: pour préparer 1 tasse de café express.

B4.

Touche

: pour préparer 2 tasses de café express.

B5.

Touche

: pour effectuer un rinçage ou pour FR

 

procéder au détartrage.

B6.

Manette de sélection: tourner pour sélectionner la quan-

 

tité de café souhaitée ou pour sélectionner la préparation

 

avec café pré-moulu.

B7.

Touche

pour faire sortir de la vapeur pour la prépa-

 

ration de boissons à base de lait.

B8.

Touche

: pour préparer 1 tasse de café express.

B9.

Touche

: pour préparer 2 tasses de café express.

Description des accessoires

(page 2 - C ) C1. Doseur

C2. Flacon de détartrant

C3. Filtre adoucisseur

Description des voyants

Voyant clignotant : indique que la machine se réchauffe.

Indique que l’appareil fait sortir 1 ou 2 tasses de café express.

Indique que l’appareil fait sortir 1 ou 2 tasses de café allongé.

Voyant fixe : indique que la fonction “vapeur” est sélectionnée ;

Voyant clignotant : indique qu’il est nécessaire de tourner la manette à vapeur.

Indique que sur le tableau de contrôle, une alarme est affichée (voir par. “Signification des voyants” à la page 32).

21

 

 

 

Voyants fixe : indique qu’il manque le récipient

 

 

 

des marcs à café : vous devez l’insérer ;

 

 

 

Voyant clignotant : indique que le récipient des

 

 

 

marcs à café est plein, vous devez donc le vi-

 

 

 

der.

 

 

 

Voyant fixe : indique qu’il manque le réservoir à

 

 

 

eau ;

 

 

 

Voyant clignotant : indique que l’eau dans le

 

 

 

réservoir ne suffit pas.

 

 

 

Voyant clignotant : indique la nécessité de

 

 

 

 

 

détartrer l’appareil (voir par. « Détartrage »).

 

 

 

 

 

Voyant fixe : indique que l’appareil effectue le

 

 

 

détartrage.

ECO

 

 

Indique que le mode “Economie d’énergie” est

 

 

 

activé.

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

Contrôle de l’appareil

Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil et que tous les accessoires sont présents. Ne pas utiliser l’appareil si vous constatez des dommages évidents. S’adresser à l’Assistance Technique De’Longhi.

Installation de l’appareil

Attention!

Lorsquevousinstallezl’appareil,vousdevezobserverlesconsignes de sécurité suivantes :

L’appareil pourrait être endommagé si l’eau gèle à l’intérieur.

Ne pas installer l’appareil dans un environnement où la température peut descendre au-dessous du seuil de congélation.

L’appareilémetdelachaleuràl’endroitoùilsesitue.Après avoirplacél’appareilsurleplandetravail,vérifierqu’ilreste un espace libre d’au moins 3 cm entre les surfaces de l’appareil, les parties latérales et la partie postérieure, et un espace libre d’au moins 15 cm au –dessus de la machine à café.

Une éventuelle pénétration d’eau dans l’appareil pourrait l’endommager.

Ne pas placer l’appareil près de robinets d’eau ou éviers.

Rangezlecordond’alimentationdefaçonàcequ’ilnesoit pas endommagé par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques électriques).

Branchement de l’appareil

Attention!

S’assurer que la tension du réseau électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au fond de l’appareil. Brancher l’appareil seulement à une prise de courant installée correctement,ayantuneintensitéminimalede10Aetéquipée d’une mise à terre performante.

En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, remplacer la prise par une autre conforme et par une personne qualifiée.

Première mise en service de l’appareil

Nota Bene :

Lamachineaétécontrôléeenusineenutilisantducafé,il est par conséquent absolument normal que vous puissiez trouver du café à l’intérieur du moulin à café. Quoi qu’il en soit,nousvousgarantissonsquelamachineestneuve.

Nousconseillonsdepersonnaliserauplusviteladuretéde l’eau en suivant la procédure décrite dans le paragraphe

“Programmation de la dureté de l’eau” (page.29). Procédez en suivant les instructions indiquées:

1.Extraire le réservoir de l’eau, le remplir jusqu’à la ligne MAX avec de l’eau fraîche (fig. 1A), replacer ensuite le réservoir (fig. 1B).

2.Placer sous la buse à cappuccino un récipient d’une capacité minimum de 100ml (fig. 2).

3.Brancher l’appareil au courant électrique et appuyer sur l’interrupteur général, placé à l’arrière de l’appareil, en position I (fig. 3).

4.Sur le tableau de contrôle, le voyant clignote (fig. 4).

5.Tourner la manette à vapeur en position“I”(fig. 5): l’appareil fait sortir de l’eau par la buse à cappuccino et ensuite s’éteint.

6.Remettre la manette à vapeur en position “O”. Maintenant la machine à café est prête pour être utilisée normalement.

Nota Bene :

Lapremièrefoisquevousutilisezlamachine,vousdevrez faire 4-5 cafés ou 4-5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant.

ALLUMAGE DE L’APPAREIL

Nota Bene :

Avant d’allumer l’appareil, s’assurer que l’interrupteur général,placéderrièrel’appareil,soitenpos.I(fig.3).

22

Loading...
+ 9 hidden pages