Delonghi ECAM 23.464.B Manual

0 (0)

СОДЕРЖАНИЕ

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ .....................

7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................

8

Символы, используемые в инструкции...............

8

Назначение прибора.............................................

8

Инструкции по применению ................................

8

ВВЕДЕНИЕ...............................................................

8

Буквы в скобках ....................................................

8

Проблемы и их устранение ..................................

8

ОПИСАНИЕ...............................................................

9

Описание прибора ................................................

9

Описание панели управления ..............................

9

Описание принадлежностей ................................

9

Описание емкости для молока.............................

9

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ............................

9

Проверка прибора ................................................

9

Установка прибора................................................

9

Подключение прибора .........................................

9

Первое включение прибора...............................

10

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ..........................................

10

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА .......................................

10

НАСТРОЙКИ МЕНЮ ................................................

11

Удаление накипи.................................................

11

Установка фильтра ..............................................

11

Замена фильтра ..................................................

11

Настройка часов..................................................

11

Автоматическое включение...............................

11

Автоматическое отключение .............................

11

Экономия энергии...............................................

11

Настройка температуры.....................................

12

Настройка жесткости воды ................................

12

Включение/выключение звукового сигнализатора

12

 

Настройка языка.................................................

12

Подсветка чашки ................................................

12

Фабричные настройки (сброс) ...........................

12

Функция статистики............................................

13

ОПОЛАСКИВАНИЕ ..................................................

13

ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ..........................................

13

Выбор вкуса кофе................................................

13

Выбор количества кофе в чашке .......................

13

Индивидуальный подбор количества моего кофе13

Регулировка кофемолки.....................................

14

Советы для получения более горячего кофе.....

14

Приготовление кофе из кофейных зерен ..........

14

Приготовление кофе из молотого кофе .............

14

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ С МОЛОКОМ..............

15

Наполнение и закрепление емкости для молока15

Регулировка количества пены ...........................

15

Приготовление капучино или молока с небольшим

количеством кофе...............................................

15

Приготовление взбитого молока (без кофе) .....

15

Приготовление молока без пенки ( без кофе)...

16

Очистка устройства для взбивания молока при

помощи кнопки CLEAN .......................................

16

Программирование количество кофе и молока в

чашке для капучино или молока.......................

16

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ..........................

16

Изменение количества автоматически подаваемой

горячей воды ......................................................

16

ОЧИСТКА ...............................................................

17

Чистка контейнера для кофейной гущи ............

17

Очистка поддона для сбора капель и лотка сбора

конденсата...........................................................

17

Чистка внутренней части машины ....................

17

Очистка бака для воды.......................................

17

Чистка носиков блока подачи кофе ...................

17

Чистка воронки для засыпки молотого кофе ....

17

Очистка заварочного блока................................

18

Очистка емкости для молока.............................

18

Очистка распылителя горячей воды/пара ........

18

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ...............................................

19

ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ .............

20

Измерение жесткости воды ...............................

20

Настройка жесткости воды ................................

20

ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ...........................

20

Установка фильтра ..............................................

20

Замена фильтра ..................................................

21

Удаление фильтра ...............................................

21

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .........................................

21

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...........................

21

СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ......................................

22

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................

23

6

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Прибором не могут пользоваться лица (в том числе и дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием опыта и навыков. Исключение составляют случаи, когда такие лица находятся под присмотром и были обучены безопасному пользованию прибором лицом, ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с прибором.

Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям без присмотра.

Ни в коем случае не погружать прибор в воду для очистки.

Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях.

Не предусмотрено использование в: Не предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в агротуристических комплексах, гостиницах, мотелях и других структурах, предназначенных для приема гостей, в пансионах.

Если вилка или шнур питания повреждены, их замену следует выполнять только в сервисных центрах во избежание любого риска.

ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ:

Настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному пользованию прибором и осознают вытекающие из этого опасности. Входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться детьми младше 8 лет и находящимся без присмотра.

Держите прибор и шнур питания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.

Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди без необходимого опыта и навыков при условии, что они находятся под надзором или получили инструкции о безопасном применении прибора и осознают существующие опасности.

Дети не должны играть с прибором.

Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или очисткой.

Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время работы прибора (символ имеется только на некоторых моделях).

7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символы, используемые в инструкции

Данными символами сопровождаются важные указания. Следует в обязательном порядке соблюдать такие предупреждения.

Опасно!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к поражению электрическим током, опасному для жизни.

Внимание!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к травмам или к повреждению прибора.

Опасность ожога!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к ошпариванию или ожогам.

Примечание.

Данный символ указывает на рекомендации и важную информацию для пользователя.

Опасно!

Аппарат работает от электрического тока, который может стать причиной электрического поражения.

Поэтому придерживайтесь следующих правил безопасности:

Не касайтесь аппарата мокрыми руками или ногами.

Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.

Убедитесь в том, что к электрической розетке обеспечен свободный доступ, поскольку только в этом случае можно быстро выдернуть вилку из розетки в случае необходимости.

Если необходимо вынуть вилку, держитесь только за нее. ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку так можно его повредить;

Чтобы полностью отключить прибор, выньте вилку из розетки.

В случае повреждения аппарата не пытайтесь чинить его самостоятельно.

Выключите прибор, извлеките вилку из розетки и обратитесь в службу технической помощи.

Перед любой очисткой внешних частей прибора выключите машину, извлеките вилку из электрической розетки и дайте прибору остыть.

Внимание!

Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) в местах, недоступных для детей.

Опасность ожога!

Поскольку данный прибор вырабатывает горячую воду, во время его работы может образовываться водяной пар.

Избегайте попадания под брызги воды или под струю горячего пара. Когда прибор находится в работе, подставка для чашек может нагреваться.

Назначение прибора

Этот прибор предназначен для приготовления кофе и подогрева напитков. Любое другое использование считается ненадлежащим, а, следовательно, является опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате использования прибора не по назначению.

Инструкции по применению

Перед использованием прибора внимательно прочтите настоящую инструкцию. Несоблюдение требований инструкции может привести к травмам и повреждению прибора.

Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный вследствие несоблюдения требований инструкции по применению.

Примечание.

Бережно храните данную инструкцию. Она должна сопровождать прибор и в случае передачи его другому владельцу.

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за выбор автомата для приготовления кофе и капуччино. Желаем вам приятного времяпрепровождения с вашим новым кофейным автоматом.

А сейчас уделите несколько минут для ознакомления с данными инструкциями по применению. Таким образом вы сможете обеспечить безопасность и сохранность аппарата.

Буквы в скобках

Буквы в скобках соответствуют обозначениям, представленным в параграфе «Описание аппарата» (стр. 2-3).

Проблемы и их устранение

Попробуйте решить возникшие проблемы, прежде всего, с помощью рекомендаций, приведенных в параграфах «Сообщения на дисплее» на стр. 22 и «Решение проблем» на стр. 23. Если это окажется безрезультатным или если потребуются дополнительные разъяснения, обратитесь в службу помощи клиентам, позвонив по номеру, указанному в прилагаемой брошюре «Служба помощи клиентам».

Если вашей страны нет в данном списке, позвоните по номеру, указанному в гарантийном свидетельстве. При необходимости ремонта обращайтесь исключительно в Службу технической помощи De Longhi. Адреса указаны в гарантийном свидетельстве, которое прилагается к кофемашине

8

Delonghi ECAM 23.464.B Manual

ОПИСАНИЕ

Описание прибора

(стр. 3 - A )

A1. Панель управления

А2. Рукоятка регулировки степени помола A3. Подогрев чашек

A4. Крышка контейнера для зерен

A5. Крышка воронки для молотого кофе

A6. Воронка для засыпания молотого кофе

A7. Контейнер для зерен

A8. Главный выключатель

A9. Бак для воды

A10. Дверца заварочного блока

A11. Заварочный блок

A12. Распылитель горячей воды и пара

A13. Блок подачи кофе (регулируется по высоте)

A14. Контейнер для кофейной гущи

A15. Лоток для сбора конденсата

A16. Подставка для чашек

A17. Индикатор уровня воды в поддоне сбора капель

A18. Поддон для сбора капель

A19. Освещение чашек

Описание панели управления

(стр. 2 - B )

Некоторые кнопки панели управления могут иметь двойную функцию. Она приводится в скобках в тексте описания.

B1.

Дисплей: помогает пользователю в процессе эксплуа-

 

тации прибора

 

B2.

Рукоятка выбора: поверните ее для выбора желае-

 

мого количества кофе. (Если выполнен вход в МЕНЮ

 

программирования: поверните рукоятку для выбора

 

требуемой функции)

 

B3.

Кнопка

: включение или выключение кофемаши-

 

ны

 

 

B4.

Кнопка P для доступа в меню

 

B5.

Кнопка

: для выполнения ополаскивания.

 

(Если выполнен вход в МЕНЮ программирования, эта

 

кнопка имеет функцию кнопки ESC: при нажатии вы-

 

полняется выход из выбранной функции и возврат к

 

главному меню)

 

B6.

Кнопка выбора аромата

: нажмите, чтобы

 

выбрать вкус кофе

 

B7.

Кнопка

: приготовление 1-й чашки кофе по выве-

 

денным на экране параметрам

 

B8.

Кнопка

: приготовление 2-х чашек кофе по вы-

 

веденным на экран параметрам

 

B9.

Кнопка

для подачи горячей воды (Если выполнен

 

вход в МЕНЮ: кнопка OK для подтверждения выбран-

 

ной позиции)

 

B10.

Кнопка КАПУЧИНО: для приготовления капучино или

 

вспененного молока

 

Описание принадлежностей

(стр. 2 - C )

C1. Мерный стаканчик для молотого кофе

C2. Кисточка для очистки

C3. Блок подачи горячей воды

C4. Фильтр для смягчения воды (в некоторых моделях)

C5. Индикаторная полоска

C6. Средство для удаления накипи

Описание емкости для молока

(стр. 3 - D )

D1. Регулятор пены и функции CLEAN

D2. Трубка подачи взбитого молока (регулируется)

D3. Трубка всасывания молока

D4. Емкость для молока

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

Проверка прибора

После снятия упаковки проверьте целостность прибора и его комплектность. Не используйте прибор при обнаружении явных повреждений. Обратитесь в службу технической поддержки компании De’Longhi.

Установка прибора

Внимание!

При установке прибора следует придерживаться следующих мер предосторожности:

В процессе работы прибора в окружающую среду выделяется тепло. После размещения прибора на рабочей поверхности убедитесь в наличии минимум 3 см свободного пространства сбоку и сзади прибора, а также свободного пространства не менее 15 см над кофемашиной.

Любое попадание воды в прибор может вызвать его повреждение.

Не устанавливайте прибор поблизости от водопроводных кранов или раковин.

Возможно повреждение прибора в случае замерзания находящейся в нем воды.

Не устанавливайте прибор в помещении, где температура может опуститься ниже точки замерзания воды.

Разместите шнур питания так, чтобы предотвратить его повреждение острыми краями и помешать его контакту с нагретыми поверхностями (напр., с электрическими плитами).

Подключение прибора

Внимание!

9

Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке в нижней части прибора.

Подключайте прибор только в розетку с исправным заземлением, установленную в соответствии со всеми правилами и рассчитанную на силу тока минимум 10 А.

В случае несовместимости розетки и штепсельной вилки прибора обратитесь к квалифицированному персоналу для замены розетки.

Первое включение прибора

Примечание.

Прибор прошел испытания с использованием кофе на предприятии-изготовителе, поэтому нормальным явлением могут быть следы кофе в кофемолке. При этом гарантируется, что машина новая.

Рекомендуется как можно быстрее отрегулировать жесткость воды путем выполнения процедуры, описанной в параграфе «Программирование жесткости воды» (стр. 20).

1.Подключите машину к электросети и убедитесь в том, что главный выключатель, расположенный на боковой стороне кофемашины, находится в пол. I (рис. 1).

При первом использовании необходимо приготовить 4 - 5 порций кофе или 4 - 5 порций капучино, только после этого появятся удовлетворительные результаты.

Во время приготовления первых 5 - 6 капучино является нормальным явлением шум кипящей воды, со временем уровень шума понизится.

Чтобы получить лучший кофе и еще более эффективно использовать аппарат, рекомендуется установить фильтр для смягчения воды. Процедура описана в параграфе «УСТАНОВКА ФИЛЬТРА». Если в имеющемся у вас кофейном автомате нет фильтра, его можно заказать в уполномоченных сервисных центрах De’Longhi.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Примечание.

Перед включением прибора убедитесь в том, что главный выключатель, который находится на сзади, находится в положении I (рис. 1).

При каждом включении прибора автоматически выполняется цикл предварительного подогрева и ополаскивания, который нельзя прерывать. Машина будет готова к использованию только по окончании такого цикла.

Опасность ожогов!

2.Извлеките бак для воды, откройте крышку, залейте свеВо время ополаскивания из носиков блока подачи кофе вы-

жую воду до отметки MAX (рис. 2А), закройте крышу и вставьте бак на место (рис. 2В).

Необходимо выбрать нужный язык, для этого поверните ручку выбора или подождите, пока на дисплее не появится нужный язык, автоматическое чередование языков на дисплее происходит с интервалом примерно 3 секунды:

3. Когда появится русский, нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку (рис. 3), пока на дисплее не появится сообщение: «русский язык выбран».

Затем продолжите, следуя инструкциям, которые выдаются самим прибором:

4.«ВСТАВЬТЕ БЛОК ПОДАЧИ ВОДЫ»: Убедитесь, что блок подачи горячей воды вставлен на распылитель, установите под ним емкость (рис. 4) вместимостью не менее 100 мл.

5.На дисплее появится надпись «ГОРЯЧАЯ ВОДА Подтвердить?».

6.Нажмите кнопку для подтверждения (рис. 3): прибор подаст воду из блока подачи, а затем автоматически выключится.

Теперь кофемашина готова к обычному использованию.

Примечание.

ходит небольшое количество горячей воды, которая стекает на поддон для сбора капель ниже. Следите за тем, чтобы на вас не попали брызги воды.

• Для включения прибора нажмите кнопку (рис. 5), на дисплее появится сообщение «Подогрев, пожалуйста, подождите».

После завершения подогрева появится другое сообщение: «Ополаскивание». Таким образом, помимо нагревания бойлера, прибор запускает горячую воду во внутренние контуры для того, чтобы они нагрелись.

Прибор достиг нужной температуры, когда на дисплее появляется сообщение с указанием вкуса и количества кофе.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Если до этого готовился кофе, каждый раз при выключении выполняется автоматическое ополаскивание.

Опасность ожогов!

Во время ополаскивания из носиков блока подачи кофе выходит некоторое количество горячей воды.

Следите за тем, чтобы на вас не попали брызги воды. Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку (рис. 5). Прибор выполняет ополаскивание, на дисплее появляется

10

сообщение «Выключение, пожалуйста, ждите» , после чего кофемашина отключается(standby).

Примечание!

Если прибор не используется продолжительное время, его следует отключить от сети электрического питания:

• сначала выключите прибор нажатием на кнопку (рис. 5);

отключите главный выключатель, расположенный сзади прибора (рис. 6).

Внимание!

Ни в коем случае не нажимайте на главный выключатель, когда прибор включен.

НАСТРОЙКИ МЕНЮ

Чтобы зайти в меню программирования, нажмите кнопку P; в этом меню можно выбрать следующие параметры:

Удаление накипи

Инструкции по удалению накипи приводятся на стр. 19.

Установка фильтра

Инструкции по установке фильтра приводятся в параграфе

«Установка фильтра» (стр.

21).

Замена фильтра

Инструкции по замене фильтра приводятся в параграфе «Замена фильтра» (стр. 21 ).

Настройка часов

Если необходимо настроить часы на дисплее, действуйте следующим образом:

1.Нажмите на кнопку P, чтобы войти в меню.

2.Вращайте рукоятку выбора (рис. 8) до тех пор, пока на дисплее не появится надпись «Настройка времени».

3.Нажмите кнопку (рис. 3).

4.Поверните рукоятку выбора (рис.8) для изменения значения часа.

5.Нажмите кнопку для подтверждения;

6.Поверните рукоятку выбора (рис.8) для изменения значения минут.

7.Нажмите кнопку для подтверждения;

Настройка часов завершена. Нажмите кнопку для выхода из меню.

Автоматическое включение

Можно задать время автоматического включения, чтобы прибор был готов к использованию к определенному часу (например, утром) для приготовления кофе.

Примечание.

Чтобы такая функция сработала, время должно быть уже установлено правильно.

Для активизации автоматического включения действуйте следующим образом:

1.Нажмите на кнопку P, чтобы войти в меню.

2.Вращайте рукоятку выбора (рис.8), пока на дисплее не появится сообщение «Автоматическое включение».

3.Нажмите кнопку , на дисплее появится сообщение «Включить?»

4.Нажмите кнопку для подтверждения.

5.Поверните рукоятку выбора для установки времени.

6.Нажмите кнопку для подтверждения.

7.Поверните рукоятку выбора (рис.8) для изменения значения минут.

8.Нажмите кнопку для подтверждения.

9.Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.

После подтверждения времени подключение автоматического включения сопровождается появлением на дисплее символа , который выводится рядом со временем и ниже меню автоматического включения.

Чтобы отключить функцию:

1.Выберите в меню позицию автоматического включения.

2.Нажмите кнопку , на дисплее появится надпись «Выключить?»

3.Нажмите кнопку для подтверждения.

Дисплей больше не будет показывать символ

.

Автоматическое отключение

Временной интервал можно изменить, так, чтобы прибор отключался через 15 или 30 минут, 1, 2 или 3 часа.

Чтобы перепрограммировать автоматическое отключение, выполните следующее:

1.Нажмите на кнопку P, чтобы войти в меню.

2.Поверните рукоятку выбора (рис.8), пока на дисплее не появится сообщение «Автоматическое включение».

3.Нажмите кнопку .

4.Поверните рукоятку выбора (рис. 8) так, чтобы на дисплее появилось желаемая продолжительность работы (15 или 30 минут, либо 1, 2 или 3 часа).

5.Нажмите кнопку для подтверждения.

6.Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.

Таким образом автоматическое выключение запрограммировано.

Экономия энергии

С помощью этой функции можно подключить или отключить режим энергосбережения. Подключенная функция гарантирует меньшие энергозатраты, в соответствии с действующими европейскими директивами.

Подключение режима энергосбережения сопровождается 11 звездочкой под позицией «Энергосбережение» в меню.

Loading...
+ 13 hidden pages