ECAM61X.3Y - 61X.5Y - 61X.7Y
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d’emploi
Instructions videos available at:
http://PrimadonnaSoul.delonghi.com
A |
|
A2 |
A6 |
A7 |
|
|
|
||
|
A4 |
A3 |
|
A8 |
|
|
|
|
|
|
A1 |
|
|
|
|
|
|
|
A9 |
|
A13 |
A12 |
|
|
|
|
|
|
A10 |
|
A14 |
|
|
|
|
|
|
|
A11 |
A15 |
A16 |
|
|
|
|
|
A18 |
|
|
A17
A19
A20
A21
A22
A23 |
A25 |
A26
A24
2
IT |
FR |
|
|
|
|
|
|
pag. 4 |
pag. 32 |
|
|
|
|
|
|
B |
B8 |
|
B1 |
|
B2 |
|
|
|
B7 |
B9 |
|
|
|
|
|
|
B6 |
|
|
|
|
|
|
|
B5 |
|
|
|
|
|
|
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
Espresso |
Coffee |
Cappuccino |
2X |
Macchiato |
|
|
|
|
|
|
Espresso |
|
|
|
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
C |
C1 |
C2 |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D3 |
D4 |
D5 |
|
|
|
|
D2 |
|
|
|
|
|
|
|
D1 |
|
|
D6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C3 |
C4* |
|
|
|
|
D7 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
D9 |
|
|
|
C5 |
|
|
|
|
|
D8 |
|
C7 |
|
|
D10* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C8* |
|
C9* |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
SOMMAIRE |
|
10. PRÉPARATION DE BOISSONS À BASE DE LAIT |
||||||
1. |
INTRODUCTION........................................ |
33 |
|
...........................................................U |
|
41 |
||
|
1.1 |
Lettres entre parenthèses |
33 |
|
10.1 |
Remplir et replacer la carafe à lait ............... |
41 |
|
|
|
10.3 |
Votre boisson au lait d’une seule touche |
42 |
||||
|
1.2 |
Problèmes et réparations |
33 |
|
||||
|
|
10.4 |
Personnalisation de la boisson |
42 |
||||
|
1.3 |
Téléchargez l‘App ! |
33 |
|
||||
|
|
10.5 |
Nettoyage de la carafe à lait après chaque |
|
||||
2. |
DESCRIPTION |
33 |
|
|
||||
|
|
utilisation |
42 |
|||||
|
2.1 |
Description de l’appareil (page 2 - A) |
33 |
|
|
|||
|
11. MUG TO GO (SEULEMENT ECAM61X.7Y) |
43 |
||||||
|
2.2 |
Description de la page d'accueil (page-écran |
||||||
|
|
11.1 |
Nettoyage du mug de voyage après chaque |
|
||||
|
|
principale) (page 3 - B) |
33 |
|
|
|||
|
|
|
|
usage |
43 |
|||
|
2.3 |
Description des accessoires (page 3 - C) |
33 |
|
|
|||
|
12. |
FONCTION THÉ |
43 |
|||||
|
2.4 |
Description de la carafe à lait (page 3 - D).... |
34 |
|||||
3. PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL |
13. |
PRÉPARATION EAU CHAUDE U.................. |
44 |
|||||
|
U........................................................... |
|
34 |
|
13.1 |
La boisson d’une seule touche..................... |
44 |
|
4. |
ALLUMAGE DE L’APPAREIL U |
35 |
|
13.2 |
Personnalisation de la boisson..................... |
44 |
||
14. PERSONNALISATION GUIDÉE DE LA BOISSON |
||||||||
5. |
ARRÊT DE L’APPAREIL |
35 |
||||||
|
(MY) U |
45 |
||||||
6. |
PARAMÈTRES DU MENU U |
35 |
|
|||||
15. |
SÉLECTIONNER SON PROFIL U |
45 |
||||||
|
6.1 |
Rinçage |
35 |
|||||
|
16. |
NETTOYAGE U |
45 |
|||||
|
6.2 |
Détartrage .................................................. |
35 |
|||||
|
6.3 |
Connectivité................................................. |
35 |
|
16.1 |
Nettoyage de la machine............................. |
45 |
|
|
6.4 |
Réglage mouture......................................... |
36 |
|
16.2 |
Nettoyage du circuit interne de la machine..46 |
||
|
6.5 |
Température café......................................... |
36 |
|
16.3 |
Nettoyage du bac récupérateur de marcs de |
|
|
|
6.6 |
Sélectionner la langue................................. |
36 |
|
|
café.............................................................. |
46 |
|
|
6.7 |
Modifier le profil.......................................... |
36 |
|
16.4 |
Nettoyage de l’égouttoir et de la grille |
|
|
|
6.8 |
Arrêt automatique....................................... |
37 |
|
|
égouttoir...................................................... |
46 |
|
|
6.9 |
Général........................................................ |
37 |
|
16.5 |
Nettoyage interne de la machine................ |
47 |
|
|
6.10 |
Filtre à eau ................................................. |
37 |
|
16.6 |
Nettoyage du réservoir d'eau....................... |
47 |
|
|
6.11 |
Dureté de l'eau ............................................ |
37 |
|
16.7 |
Nettoyage des gicleurs café......................... |
47 |
|
|
6.12 |
Valeurs d’usine ........................................... |
37 |
|
16.8 |
Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction |
||
|
6.13 |
Vidange du circuit ...................................... |
37 |
|
|
du café pré-moulu....................................... |
48 |
|
|
6.14 |
Statistiques.................................................. |
38 |
|
16.9 |
Nettoyage de l’infuseur................................ |
48 |
|
7. PRÉPARATION DU CAFÉ U |
38 |
|
16.10Nettoyage de la carafe à lait (D)................... |
48 |
||||
17. |
DÉTARTRAGE U |
49 |
||||||
|
7.1 |
Préparation du café en utilisant le café en |
|
|||||
|
7.2 |
grains........................................................... |
38 |
18. |
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE L’EAU U |
|||
|
Votre café d’une seule touche...................... |
38 |
|
|
|
50 |
||
|
7.3 |
Personnalisation de la boisson |
38 |
|
............................................................... |
|
||
|
|
18.1 |
Mesure de la dureté de l’eau |
50 |
||||
|
7.4 |
Préparation du café en utilisant le café pré- |
|
|
||||
|
|
|
18.2 |
Réglage de la dureté de l'eau |
50 |
|||
|
|
moulu |
38 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
7.5 |
Bean Adapt Technology & Espresso SOUL .... |
39 |
19. |
FILTRE ADOUCISSEUR U.......................... |
50 |
||
|
7.6 |
Indications générales pour la préparation de |
|
19.1 |
Installation du filtre..................................... |
51 |
||
|
|
boissons au café........................................... |
39 |
|
19.2 |
Remplacement du filtre............................... |
51 |
|
|
7.7 |
Conseils pour un café plus chaud................. |
39 |
|
19.3 |
Retrait du filtre............................................ |
51 |
|
8. CARAFE DE CAFÉ U.................................. |
39 |
20. |
DONNÉES TECHNIQUES.............................. |
52 |
||||
|
8.1 |
Nettoyage de la carafe ................................ |
40 |
|
20.1 |
Conseils pour l’Économie d’énergie.............. |
52 |
|
9. OVER ICE (SEULEMENT ECAM61X.7Y)............ |
40 |
21. |
MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN U............ |
52 |
||||
|
|
|
|
22. |
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES U.............. |
57 |
32
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous éviterez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
1.1Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la description de l'appareil (pages 2-3).
1.2 Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions fournies dans les chapitres «21. Messages affichés à l’écran U» et «22. Résolution des problèmes U».
En cas d'inefficacité ou pour plus d'informations, il est conseillé de s'adresser au service client en téléphonant au numéro indiqué sur le feuillet "Service client" joint.
Si votre pays ne se trouve pas parmi ceux indiqués sur le feuillet, appelez le numéro indiqué sur la garantie. Pour les éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont indiquées dans le certificat de garantie qui accompagne la machine.
1.3Téléchargez l‘App !
Téléchargez l’App, créez votre compte en suivant les indications à l’intérieur de l’App.
Grâce à l’App De’Longhi Coffee Link, il est possible de gérer à distance certaines fonctions.
Dans l'App on trouve aussi des informations, conseils, curiosités sur le monde du café et il est possible d'avoir à portée de main toutes les informations sur votre machine.
UCe symbole met en évidence les fonctions qu'il est possible de gérer ou consulter dans l'App.
Il est en outre possible de créer de nouvelles boissons et de les mémoriser sur votre machine.
Nota Bene :
•Pour accéder aux fonctions depuis l’App, activer la connectivité depuis le menu paramètres de la machine (voir “6.3 Connectivité”).
•Vérifier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. delonghi.com”.
2. DESCRIPTION
2.1Description de l’appareil (page 2 - A) A1. Plateau range-tasses
A2. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu A3. Entonnoir café pré-moulu (extractible)
A4. Logement cuillère-doseuse café pré-moulu
A5. Couvercle du bac à grains
A6. Bac à grains
A7. Interrupteur général (ON/OFF)
A8. Logement connecteur cordon d’alimentation
A9. Touche : pour allumer ou éteindre la machine (veille) A10. Volet infuseur
A11. Infuseur extractible
A12. Volet connecteur carafe à lait et buse détartrage
A13. Connecteur pour carafe à lait et buse détartrage
A14. Buse café/eau chaude réglable en hauteur
A15. Couvercle buse
A16. Gicleur buse supérieure
A17. Gicleur buse inférieure
A18. Bac de récupération de la condensation
A19. Couvercle réservoir d’eau
A20. Réservoir d’eau
A21. Plateau d'appui pour tasses
A22. Grille égouttoir
A23. Flotteur indiquant le niveau de l'eau de l’égouttoir
A24. Égouttoir
A25. Bac récupérateur de marcs
A26. Support bac récupérateur de marcs
2.2Description de la page d'accueil (page-écran
principale) (page 3 - B)
B1. Bean Adapt Technology (activer depuis l’App) : voir «7.5 Bean Adapt Technology & Espresso SOUL»
B2. Profils programmables (voir «15. Sélectionner son profil U»)
B3. Pour afficher, et éventuellement personnaliser les paramètres de la boisson
B4. Boissons sélectionnables (sélection directe)
B5. Écran
B6. Menu paramètres machine
Voyants d’entretien nécessaire
B7. Voyant détartrage nécessaire
B8. Voyant nettoyage carafe à lait nécessaire
B9. Voyant filtre usagé
2.3Description des accessoires (page 3 - C)
C1. Bande réactive “Total Hardness Test” (fournie avec le guide rapide)
C2. Cuillère-doseuse du café pré-moulu (positionnée dans le logement (A4))
33
Accessoires contenus dans le Starter Set:
C3. Détartrage
C4. Filtre adoucisseur (*seulement sur certains modèles)
C5. Pinceau de nettoyage
C6. Cordon d’alimentation
C7. Buse pour détartrage (conserver la buse après chaque usage)
Accessoires présents uniquement sur certains modèles:
C8. Carafe à café (*seulement sur certains modèles)
C9. Mug de voyage (*seulement sur certains modèles)
2.4 Description de la carafe à lait (page 3 - D) D1. Couvercle de la carafe à lait
D2. Trappe remplissage lait
D3. Bouton de réglage mousse/nettoyage (Clean)
D4. Logement bouton
D5. Connecteur-accouplement carafe à lait (amovible pour le nettoyage)
D6. Logement buse à lait
D7. Buse à lait (réglable en hauteur)
D8. Rallonge buse à lait (réglable)
D9. Tube de prise du lait
D10. Carafe à lait (*thermique, sur certains modèles)
3. PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL U
Nota Bene :
•Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontrent l’attention particulière que nous avons pour nos produits.
•À la première utilisation rincer à l’eau chaude tous les accessoires amovibles (carafe à lait (D), mug de voyage (C9), carafe à café (C8), réservoir d’eau (A20)) qui sont destinés au contact avec de l’eau ou du lait. Il est recommandé de laver la carafe à lait au lave-vaisselle.
•Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible la dureté de l'eau en suivant la procédure décrite dans le chapitre «18. Programmation de la dureté de l’eau U».
1 |
2 |
1.Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (C6) dans son logement (A8) au dos de l’appareil, brancher l’appareil sur secteur (fig. 1) vérifier que l’interrupteur général (A7) au dos de l'appareil, soit enfoncé(fig. 2) ;
2.Presser le drapeau correspondant à la langue désirée. Continuer en suivant les instructions affichées sur l’écran (B5) de l’appareil :
3 |
4 |
3.Extraire le réservoir d’eau (A20) (fig. 3), remplir jusqu'à la ligne MAX (imprimée sur le côté interne du réservoir) avec de l’eau fraîche (fig. 4) ;
4.Réinsérer donc le réservoir (fig. 5), après quoi confirmer en appuyant sur “Suivant” ;
5 |
6 |
5.Remplir le bac à grains (A6) (fig. 6), puis confirmer en appuyant sur “Suivant”.
7 |
8 |
34
6.Insérer la buse pour détartrage (C7) (contenue dans le starter Set) sur le connecteur pour carafe à lait (A13) (fig. 7) et mettre un récipient ayant une capacité minimale de 100 ml sous la buse à café (A14) et la buse pour détartrage (fig. 8) ;
7.Appuyer sur “Ok” pour remplir le circuit d’eau : de l’eau s’écoule des buses de
l’appareil (fig. 9) ;
8. Une fois la distribution terminée, la machine procède au chauffage en effectuant un rinçage à l’eau chaude par la buse à café (A14). À la fin du chauffage, la machine
9propose une vidéo de présentation de la page d’accueil (B).
Nota Bene :
•À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
•À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoi la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'atténuera au fur et à mesure que le circuit se remplira.
•Au terme du premier démarrage, enlever la buse (C7) et la conserver : elle sera nécessaire pour effectuer certaines opérations d’entretien de la machine.
4.ALLUMAGE DE L’APPAREIL U
Nota Bene :
•Avant d'allumer l'appareil vérifier que l'interrupteur général (A7) soit enfoncé (fig. 2).
•À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffe et de rinçage qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
1.Pour allumer l’appareil,
appuyer sur la touche
(A9)(fig. 10) : l’appareil s’allume ;
2. Une fois la chauffe terminée, il s’ensuivra une phase de rinçage à l’eau chaude qui s’écoulera par la buse à café (A14) ; de cette manière, outre chauffer la chaudière,
10l’appareil fait circuler l’eau chaude dans les tuyaux internes afin qu’ils soient eux aussi chauffés.
5. ARRÊT DE L’APPAREIL
Lors de chaque arrêt, la machine effectue un rinçage automatique, au cas où un café aurait été préparé.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche (A9) (fig. 10).
2.Si prévu, l’appareil effectue le rinçage à travers buse à café (A14) avec de l’eau chaude puis s'éteint (veille).
Nota Bene :
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher l'appareil du secteur :
3.Relâcher l’interrupteur général (A7) placé au dos de l'appareil (fig. 2).
Attention !
Ne jamais appuyer sur l'interrupteur général quand l'appareil est allumé.
6. PARAMÈTRES DU MENU U
6.1Rinçage
Grâce à cette fonction il est possible de faire couler de l’eau chaude par la buse à café/ eau chaude (A14) (et, si insérée, par la buse détartrage (C7)) de manière à nettoyer et chauffer le circuit interne de la machine.
Positionner un récipient ayant une capacité minimale de 100ml (fig. 8) sous les buses.
Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Rinçage” ;
3.Appuyer sur “Ok” pour lancer la préparation : après quelques secondes de l’eau chaude s'écoule qui nettoie et chauffe le circuit interne de la machine (fig. 9) ;
4.Pour interrompre le rinçage appuyer sur “Annuler” ou attendre l'interruption automatique.
Nota Bene :
•Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3-4 jours, il est vivement conseillé, après avoir allumé la machine, d'effectuer 2-3 rinçages avant de l'utiliser ;
•Il est tout à fait normal, après avoir effectué cette opération, de trouver de l'eau dans le bac récupérateur de marcs de café (A25).
6.2Détartrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter le chapitre «17. Détartrage U».
6.3Connectivité
Cette fonction permet d’activer ou désactiver la connectivité de la machine. Procéder de la manière suivante :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Connectivité” ;
3.Appuyer sur “Suivant” ;
35
4.Activer la connexion Wi-Fi et le contrôle à distance (réalisable par le biais de l’App Delonghi Coffee Link) ;
5.La page-écran affiche le PIN de la machine, nécessaire pour se connecter depuis l’App ;
6.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée.
Dans le menu paramètres (B6) le symbole relatif à l’état de la connexion alterne avec les autres (ex. détartrage, etc.)
Symbole sur la page d’accueil Description
L’appareil est connecté
L’appareil est connecté au réseau Wi-Fi domestique, mais il n’y a pas de réseau ou bien le nuage n’est pas accessible
La connexion est désactivée. -- Pour l’activer, entrer dans le
menu “Paramètres” (B6)
Nota Bene :
Si la connexion à distance est éteinte, certaines fonctions de l’app ne sont pas disponibles (ex. préparation des boissons).
Si l’on change le nom ou le mot de passe du réseau wi-fi ou si l’on se connecte à un nouveau réseau wi-fi il est nécessaire d’effectuer la procédure de réinitialisation comme spécifié ci-après :
1.procéder comme spécifié précédemment du point 1 au point 3 ;
2.appuyer sur “Réinitialiser” ;
3.appuyer sur “Ok” pour confirmer l’annulation des paramètres de réseau ;
4.se reconnecter avec l’App en sélectionnant les nouveaux identifiants.
6.4Réglage mouture
Nous vous suggérons d’accéder à Bean Adapt Technology, dans l’App Coffee Link, pour programmer adéquatement ce paramètre selon le grain de café utilisé
Si, en revanche, l’on veut procéder depuis le menu paramètres, procéder comme suit :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Réglage mouture” : l’écran (B5) propose un tutoriel avec des conseils sur le degré de mouture : si l’on souhaite sauter cette présentation appuyer sur “Passer” autrement appuyer sur “Suivant” pour avancer dans le tutoriel ;
3.Sélectionner le niveau de mouture souhaité, en suivant les indications précédentes du tutoriel, en appuyant directement sur l’un des numéros sélectionnables dans l’intervalle mis en évidence ;
4.Appuyer sur “Ok” pour confirmer la sélection : “La variation de la qualité du café en tasse sera effective après 5 cafés” ;
5.Appuyer sur “Ok” pour confirmer et revenir à la page d’ac-
cueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée.
Nota Bene :
•On recommande d'effectuer d’autres modifications seulement après avoir préparé au moins 5 cafés à la suite de la procédure décrite. Au cas où l’on remarquerait à nouveau une préparation non-correcte du café, répéter la procédure.
•Il est impossible d’effectuer plus d’un niveau de réglage à la fois si au moins deux boissons à base de café n’ont pas d’abord été préparées.
•Appuyer sur “Pré-défini” pour revenir aux paramètres d’usine du moulin à café (indiqués par une étoile).
6.5Température café
Pour modifier la température de l’eau utilisée pour faire le café, procéder de la façon suivante :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Température café” ;
3.Accéder depuis l’App à Bean Adapt Technology pour profiter au mieux de cette fonction. Si en revanche l’on veut procéder depuis le menu paramètres, appuyer sur “Ok” ;
4.Sélectionner la température souhaitée parmi celles proposées ;
5.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée.
Nota Bene :
•Il est possible de régler une température différente pour chaque profil (voir chapitre «14. Personnalisation guidée de la boisson (My) U»).
•Le changement de température est plus efficace dans les boissons allongées.
6.6Sélectionner la langue
Pour modifier la langue de l’écran, (B5), procéder comme suit :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Sélectionner la langue” ;
3.Appuyer sur le drapeau correspondant à la langue que l’on souhaite sélectionner (appuyer sur la touche “Suivant” ou “Précédent” pour voir toutes les langues disponibles) : l’écran s’actualise immédiatement avec la langue sélectionnée ;
4.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée.
6.7Modifier le profil
Cette fonction permet de modifier l’image et la couleur de l'icône de chaque profil. Pour personnaliser l'icône procéder de la manière suivante :
1. Appuyer sur le menu paramètres (B6);
36
2.Sélectionner l’option “Modifier le profil” ;
3.Sélectionner le profil et appuyer sur “Suivant” ;
4.Personnaliser et appuyer sur “Ok” pour confirmer.
5.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la
nouvelle sélection mémorisée.
Nota Bene :
Les profils personnalisables sont 3 ou 5, selon le modèle.
6.8Arrêt automatique
Il est possible de configurer l'arrêt automatique pour faire en sorte que l’appareil s'éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou bien au bout de 1, 2 ou 3 heures d’inutilisation.
Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Arrêt automatique” ;
3.Sélectionner l'intervalle de temps souhaité (15, 30 minutes ou 1 heure, 2 ou 3 heures).
4.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B) avec la nouvelle sélection mémorisée.
6.9Général
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Général” ;
Cette option permet d’activer ou désactiver, par une simple touche, les fonctions suivantes :
-“Signal sonore” : lorsqu’actif, la machine émet un signal sonore à chaque opération.
-“Économie d’énergie” : cette fonction permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque la fonction est active, elle garantit une consommation d'énergie moindre, conformément aux normes européennes en vigueur. Pour signaler qu’il est actif, l'icône du menu paramètres (B6) affiche .
6.10 Filtre à eau
Pour les instructions relatives au filtre (C7), consulter le chapitre «19. Filtre adoucisseur U».
6.11 Dureté de l'eau
Pour les instructions concernant le réglage de la dureté de l’eau, consulter le chapitre «18. Programmation de la dureté de l’eau U».
6.12 Valeurs d’usine
Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres du menu et toutes les personnalisations effectuées par l’utilisateur en revenant aux valeurs d’usine (sauf pour la langue, qui reste celle déjà programmée et les statistiques).
Procéder de la manière suivante :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Valeurs d’usine” ;
-Appuyer sur “Ok” pour restaurer les valeurs d’usine, ou, pour corriger un seul profil, sur la flèche pour aller à la
page suivante, et sélectionner le profil à reconfigurer et appuyer sur “Ok” ;
3.Appuyer de nouveau sur “Ok” pour confirmer la restauration des valeurs d’usine ;
4.Appuyer sur “Ok” pour quitter le menu et revenir à la page d’accueil (B).
Nota Bene :
Après avoir réinitialisé la machine (et non pas un seul profil) aux valeurs d'usine, l’appareil repropose la démo.
6.13 Vidange du circuit
Nous conseillons, avant toute période d'inutilisation, pour éviter que l'eau ne gèle dans les circuits internes ou avant d'amener l'appareil à un centre d'assistance, de vider le circuit hydraulique de la machine.
Procéder de la manière suivante :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Vider circuit” ;
3.Appuyer sur “Ok” pour lancer la procédure guidée ;
4.Vider le bac récupérateur de marcs (A25) et l’égouttoir (A24) (fig. 11) après quoi appuyer sur “Suivant” ;
11 |
12 |
5.Insérer la buse (C7) sur le connecteur de la carafe à lait (A13) (fig. 7) ;
6.Positionner un récipient de 0,5l sous les buses (fig. 8). Appuyer sur “Ok” ;
7.L’appareil effectue un rinçage à l’eau chaude à travers les buses ;
8.Une fois le rinçage terminé, extraire le réservoir de l’eau (A20) (fig. 12) et le vider ; si présent, retirer le filtre adoucisseur du réservoir de l’eau (C7) et appuyer sur “Suivant” ;
9.Réinsérer le réservoir (vide) et appuyer sur “Ok” ;
10.Attendre que la machine commence la vidange ; (Attention : de l’eau chaude sort des buses !). Au fur et à mesure que le circuit se vide, l’appareil pourrait faire davantage de bruit : il s’agit du fonctionnement normal de la machine.
11.À la fin de la vidange extraire, vider et réinsérer l’égouttoir puis appuyer sur “Suivant” ;
12.Appuyer sur “Ok” : l’appareil s'éteint (veille).
37
Au prochain allumage de l’appareil, procéder selon les instructions du chapitre «3. Première mise en service de l’appareil U».
6.14 Statistiques
Cette fonction permet de visualiser les données statistiques de la machine. Pour les visualiser, procéder comme suit :
1.Appuyer sur le menu paramètres (B6);
2.Sélectionner l’option “Statistiques” : afficher les données en parcourant les pages-écrans en appuyant sur “Suivant” ou “Précédent”.
3.Appuyer sur “←” pour revenir à la page d’accueil (B).
7.PRÉPARATION DU CAFÉ U
7.1Préparation du café en utilisant le café en grains
Attention !
Ne pas utiliser des grains de
café verts, caramélisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Positionner 1 ou 2 tasses sous la buse à café (A14);
2. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la tasse (fig.
1313) : la crème sera ainsi meilleure.
3.Sélectionner le café souhaité comme spécifié dans les paragraphes suivants.
7.2Votre café d’une seule touche
|
Pour préparer les boissons au |
||
|
café, presser l’image relative |
||
ONE TOUCH |
au café souhaité (ex. Espres- |
||
so, fig. 14) directement sur la |
|||
|
|||
|
page d’accueil (B) : l’appareil |
||
|
commence |
la préparation. |
|
|
L’écran (B5) affiche l’image de |
||
|
la boisson sélectionnée avec |
||
Espresso |
une barre de progression qui |
||
se remplit au fur et mesure |
|||
|
|||
|
que la préparation s’effectue |
||
14 |
ainsi qu’une |
description de |
|
|
chaque phase (mouture, pré- |
||
|
paration café).
Une fois la préparation terminée, l’écran affiche le message “Votre boisson est prête !” ” : l’appareil est maintenant prêt pour une nouvelle utilisation.
7.3Personnalisation de la boisson
FULL
ADJUSTABLE
DRINK SETTINGS
Espresso
Pour préparer les boissons au café avec les paramètres personnalisés, procéder de la manière suivante :
1.Appuyer sur (B3) à la base de l’image relative au café souhaité (ex. Espresso, fig. 15) : l’écran (B5) affiche les paramètres qu’il est possible
15 |
de personnaliser selon ses |
propres goûts : |
Quantité
Arôme
2.Une fois les paramètres programmés, appuyer sur “Start” : l’appareil commence la préparation et l’écran affiche l’image de la boisson sélectionnée avec une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que la préparation s’effectue, ainsi qu’une description de chaque phase
(mouture, préparation café) ;
3.À la fin de la préparation, appuyer sur “Mémoriser” pour mémoriser les nouveaux paramètres ou sur “Annuler” pour
conserver les paramètres précédents.
Nota Bene :
Si sauvegardés, les nouveaux paramètres restent en mémoire SEULEMENT dans le profil sélectionné.
4. Appuyer sur “Ok” pour revenir à la page d’accueil (B). L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation.
7.4Préparation du café en utilisant le café
pré-moulu
Attention !
•Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se répande à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abîmer.
•Ne jamais introduire plus d'une dose rase (C2), l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir (A3) pourrait se boucher.
•L’utilisation du café pré-moulu, ne permet pas de préparer plus d’une tasse de café à la fois.
•En préparant le café LONG : à la moitié de la préparation, quand l’appareil le demande, verser une dose rase de café pré-moulu et appuyer sur “Ok”.
38