VEGA VEGABAR 65 User Manual [ru]

0 (0)

Руководство по эксплуатации

VEGABAR 65

Foundation Fieldbus

p

Содержание

Содержание

1О данном руководстве

1.1

Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1.2

Назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1.3

Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

2В целях безопасности

2.1

Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.2

Надлежащее применение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.3

Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .

5

2.5 Обозначения и рекомендации по безопасности . . .

6

2.6 Соответствие требованиям по электромагнитной

 

 

совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2.7

Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . . .

6

2.8 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .

6

2.9

Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3Описание

3.1 Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . . 10

4Монтаж

4.1

Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4.2

Порядок монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4.3

Порядок монтажа выносного корпуса . . . . . . . . . .

14

5Подключение к источнику питания

5.1

Подготовка к подключению . . . . .

. .

. . . .

. . . . . . .

16

5.2

Порядок подключения . . . . . . . . .

. .

. . . . .

. . . . . .

17

5.3

Схема подключения (однокамерный корпус) . . . . .

20

5.4

Схема подключения (двухкамерный корпус) . . . . .

21

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус Ex-d). .

24

5.6

Схема подключения - исполнение

IP

IP

68, 1 bar.

26

 

66/

 

5.7 Схема подключения выносного корпуса при

 

 

исполнении IP 68 . . . . . . . . . . . . .

. .

. . . . .

. . . . . .

27

5.8

Фаза включения . . . . . . . . . . . . . .

. .

. . . . .

. . . . . .

30

6Настройка с помощью модуля индикации и настройки

PLICSCOM

6.1

Краткое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

6.2 Установка модуля индикации и настройки . . . . . . .

31

6.3

Система настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

6.4 Порядок пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . .

34

6.5

Схема меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

6.6

Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .

45

2

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

090227-RU-28260

28260-RU-090227

Содержание

7Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другого программного обеспечения для настройки

7.1

Подключение ПК . . .

. . . . . . .

. . . .

. . . . . . . . . . . .

46

 

 

PACT

 

 

47

7.2

Параметрирование в

ware . . .

. . . . . . . . . . . .

 

 

 

 

AMS

 

47

7.3

Параметрирование с помощью

 

™ . . . . . . . . . .

 

8Обслуживание и устранение неисправностей

8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 8.2 Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

8.3 Расчет общей погрешности (соотв. DIN 16086). . . . 50 8.4 Замена блока электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.5 Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.6 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

9Демонтаж

9.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

10 Приложение

10.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10.2 Данные для Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . 64 10.3 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Дополнительная документация

Информация:

Дополнительная документация включается в комплект поставки в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".

Руководства для принадлежностей и запасных частей

Рекомендация:

Для обеспечения безопасной эксплуатации устройства предлагаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:

32036 - Приварные штуцеры и уплотнения

27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61

34296 - Защитный колпак

30175 - Блок электроники VEGABAR серии 50 и 60

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

3

1 О данном руководстве

1 О данном руководстве

1.1 Функция

Данное руководство содержит всю необходимую информацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, примечания, рекомендации

Символ обозначает дополнительную полезную информацию

Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.

Применение во взрывоопасных зонах

Символ обозначает специальные инструкции по применению во взрывоопасных зонах.

Список

Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.

àДействие

Стрелка обозначает отдельное действие.

1Порядок действий

Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.

090227-RU-28260

4

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

28260-RU-090227

2 В целях безопасности

2 В целях безопасности

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.

При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Преобразователь давления VEGABAR 65 предназначен для измерения избыточного давления, абсолютного давления или вакуума.

Характеристику области применения см. в гл. "Описание".

Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся дополнительных инструкциях.

В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом изготовителя. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.

Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.

Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

5

2 В целях безопасности

2.5 Обозначения и рекомендации по безопасности

Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.

2.6 Соответствие требованиям по электромагнитной совместимости

Данное устройство выполняет требования норм по электромагнитной совместимости, что подтверждено соответствующим испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте www.vega.com.

2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR

В отношении совместимости, в том числе и для компонентов индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMUR NE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху вниз":

Программное обеспечение датчика с DTM-VEGABAR 65

HART, PA или FF

DTM-VEGABAR 65 с программным обеспечением PACTware

Модуль индикации и настройки с программным обеспечением датчика

Базовая установка датчика осуществима независимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных компонентов.

Версию ПО VEGABAR 65 можно определить следующим образом:

через PACTware

по типовой табличке электроники

через модуль индикации и настройки

Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте www.vega. com. Для получения информации об обновлениях ПО по электронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем сайте.

2.8 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения и исполнять указания по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.

6

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

090227-RU-28260

2 В целях безопасности

2.9 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.

Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:

Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"

Глава "Утилизация"

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

7

3 Описание

3 Описание

3.1 Комплектность

Комплект поставки В комплект поставки входят:

Преобразователь давления VEGABAR 65

Документация

-Данное руководство по эксплуатации

-Свидетельство о проверке преобразователя давления

-Указания по безопасности для зон Ex или прочая документация

-Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (вариант)

-Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки с подогревом" (вариант)

-Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непрерывного измерения" (вариант)

Типовой шильдик Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:

Обозначение устройства

Серийный номер

Технические данные

Числовые коды документации

На сайте www.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial number search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.

Составные части

VEGABAR 65 состоит из следующих частей:

 

Присоединение с измерительной ячейкой

 

Корпус с блоком электроники (вариант - с разъемом)

 

Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки

 

PLICSCOM

 

Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.

090227-RU-28260

8

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

3 Описание

1

2

3

Рис. 1: VEGABAR 65 с резьбовым присоединением G1½ A и пластиковым корпусом

1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)

2Корпус с блоком электроники

3Присоединение с измерительной ячейкой

3.2 Принцип работы

Область применения Преобразователь давления VEGABAR 65 предназначен для применения в химической, пищевой и фармацевтической промышленности. В зависимости от исполнения прибор применим для измерения уровня, избыточного давления, абсолютного давления или вакуума. Измеряемая среда - газы, пары или жидкости, в том числе - при высоких температурах.

Принцип действия Измерительная ячейка METEC® состоит из керамической емкостной измерительной ячейки CERTEC® и специальной термокомпенсированной системы с заполняющей жидкостью.

Под действием гидростатического давления продукта или рабочего давления на металлическую мембрану и заполняющую жидкость изменяется емкость измерительной ячейки. Это изменение преобразуется в соответствующий выходной сигнал.

Питание и связь с ши- Питание осуществляется через H1-Fieldbus. Двухпроводная ной линия, соотв. спецификации Fieldbus, служит для подачи питания

и цифровой передачи сигнала нескольких датчиков. Эта линия может работать в двух вариантах:

через интерфейсную карту H1 в системе управления и дополнительный источник питания

через соединительное устройство с HSE (высокоскоростной Ethernet) и дополнительный источник питания по IEC 61158-2

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

9

3 Описание

DD/CFF

Файлы DD (Описания устройств) и CFF (файлы возможностей),

 

необходимые для проектирования и конфигурирования сети FF

 

(Foundation Fieldbus), можно скачать с домашней страницы VEGA

 

www.vega.com через меню "Services - Downloads - Software -

 

Foundation Fieldbus". Там же имеются соответствующие серти-

 

фикаты. Данные файлы и сертификаты можно также заказать на

 

CD, указав обозначение "DRIVER.S".

 

Питание подсветки модуля индикации и настройки осуще-

 

ствляется от датчика. Для этого необходим определенный

 

уровень рабочего напряжения.

 

Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".

 

Дополнительная функция подогрева модуля требует отдельного

 

питания (см. Инструкцию "Модуль индикации и настройки с

 

подогревом)".

 

Данная функция не поддерживается для приборов во взрывоза-

 

щищенном исполнении.

3.3 Настройка

Настройка VEGABAR 65 выполняется:

посредством модуля индикации и настройки

с помощью персонального компьютера с программным обеспечением для настройки, соответствующим стандарту FDT/ DTM, например PACTware, и подходящим VEGA-DTM

Cредство конфигурирования

Введенные параметры обычно сохраняются в памяти датчика VEGABAR 65, при настройке с помощью модуля индикации и настройки или ПК и PACTware можно также сохранить параметры в памяти модуля или компьютера.

 

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Упаковка

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во

 

время транспортировки. Соответствие упаковки обычным

 

транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.

 

Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-

 

логически чистого и поддающегося переработке картона. Для

 

упаковки приборов в специальном исполнении также приме-

 

няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые

 

можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред-

 

приятиях.

Транспортировка

Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-

 

ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний

 

может привести к повреждению прибора.

10

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

090227-RU-28260

 

 

3 Описание

Осмотр после транс-

При получении доставленное оборудование должно быть неза-

портировки

медлительно проверено в отношении комплектности и отсут-

 

 

ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные

 

 

повреждения и скрытые недостатки должны быть соответ-

 

 

ствующим образом оформлены.

Хранение

До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с

 

 

учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.

 

 

Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие

 

 

условия хранения:

 

 

Не хранить на открытом воздухе

 

 

Хранить в сухом месте при отсутствии пыли

 

 

Не подвергать воздействию агрессивных сред

 

 

Защитить от солнечных лучей

 

 

Избегать механических ударов

Температура хранения

Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -

и транспортировки

Технические данные - Окружающие условия"

 

 

Относительная влажность 20 … 85 %

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

11

4 Монтаж

4 Монтаж

4.1 Общие указания

Соответствие усло- Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а виям применения именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -

должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.

Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.

Защита мембраны

Монтажное положение

Осторожно!

После удаления защиты нельзя надавливать на мембрану.

Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.

Наружная влага

Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к

 

источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.

 

Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется

 

соединительный кабель перед кабельным вводом направить

 

вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.

 

Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом

 

воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например

 

там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с

 

охлаждением или подогревом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 2: Меры против попадания влаги

12

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

090227-RU-28260

 

4 Монтаж

Вентиляция

Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-

 

тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпуса

 

электроники. Вентиляция корпуса электроники обеспечивается

 

посредством фильтра, расположенного рядом с кабельными

 

вводами.

1

1

1

2

2

2

1

2

Рис. 3: Расположение фильтров

1Фильтр для вентиляции корпуса электроники

2Фильтр для вентиляции измерительной ячейки или электроники измерительной ячейки

Информация:

Во время эксплуатации необходимо следить, чтобы на фильтрах не было загрязняющих отложений. Для очистки фильтров нельзя применять высокое давление.

У приборов в климатическои исполнении IP 66/IP 68, 1 bar вентиляция осуществляется через капилляр в закрепленном кабеле. Фильтры заменены заглушками.

Пределы температуры Часто при высоких температурах процесса температура окружающей среды оказывается также повышенной. Верхняя граница температуры окружающей среды корпуса электроники и соединительного кабеля, указанная в п. "Технические данные", не должна превышаться.

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

13

4 Монтаж

2

1

Рис. 4: Температурный диапазон

1Температура процесса

2Температура окружающей среды

4.2 Порядок монтажа

Приварные штуцеры Для монтажа VEGABAR 65 необходим приварной штуцер. Соответствующие принадлежности см. в Инструкции

"Приварные штуцеры и уплотнения".

Уплотнение/резьбовой Использовать подходящее уплотнение:

монтаж

- или -

Уплотнить подходящим стойким к среде уплотнением:

Фланцевое присоединение по DIN/ANSI

àВвернуть VEGABAR 65 в штуцер с помощью гаечного ключа SW 27 и шестигранника на присоединении.

Внимание!

При ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.

4.3 Порядок монтажа выносного корпуса

Монтаж на стене

1

Обозначить отверстия в соответствии со следующей схемой.

 

 

 

2

Монтажную пластину закрепить на стене с помощью 4

 

 

винтов.

090227-RU-28260

14

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

 

 

 

4

Монтаж

 

90 mm (3.54")

 

 

 

 

70 mm (2.76")

 

 

8 mm

 

 

 

3mm

(0.32")

 

 

 

 

 

 

 

(0.12")

 

 

3,5

mm

 

 

 

 

 

R

.14")

 

 

 

(0

 

110 mm (4.33")

93 mm (3.66")

 

 

 

Рис. 5: Схема отверстий - пластина для монтажа на стене

 

Рекомендация:

Пластину нужно монтировать таким образом, чтобы кабельный ввод на цоколе корпуса смотрел вниз. Цоколь корпуса можно повернуть на монтажной пластине на 180°.

Внимание!

Момент затяжки четырех крепежных винтов цоколя корпуса не должен превышать 5 Нм. В противном случае может быть повреждена монтажная пластина.

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

15

5 Подключение к источнику питания

 

 

 

 

 

5 Подключение к источнику питания

 

 

 

 

 

5.1 Подготовка к подключению

Техника безопасности

Основные указания по безопасности:

 

 

 

 

 

Подключать только при отсутствии напряжения

 

 

 

 

 

В случае возможности перенапряжений установить защиту

 

 

 

 

 

от перенапряжений в соотв. со спецификацией Foundation

 

 

 

 

 

Fieldbus

 

 

 

 

 

Рекомендация:

 

 

 

 

 

Рекомендуется устройство защиты от перенапряжений VEGA

 

 

 

 

 

B63-32.

Указания по

Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться

безопасности

соответствующие нормы и условия сертификатов соответствия и

для зон Ex

утверждения типа датчиков и источников питания.

Напряжение питания

Для данного устройства требуется рабочее напряжение

 

 

 

 

 

9 … 32 V DC. Рабочее напряжение и цифровой сигнал шины

 

 

 

 

 

передаются по одному и тому же двухпроводному кабелю.

 

 

 

 

 

Питание подается от источника питания H1.

Соединительный ка-

Подключение выполняется с помощью экранированного кабеля в

бель

соответствии со спецификацией Fieldbus.

 

 

 

 

 

Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля

 

 

 

 

 

5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения

 

 

 

 

 

кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или

 

 

 

 

 

диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода

 

 

 

 

 

или использовать подходящий кабельный ввод.

 

 

 

 

 

Подключение осуществляется в соответствии со спецификацией

 

 

 

 

 

Fieldbus. В частности, необходимо предусмотреть соответствую-

 

 

 

 

 

щую оконечную нагрузку шины.

Кабельный ввод ½ NPT

Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT и пластиковым

 

 

 

 

 

корпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".

 

 

 

 

 

Осторожно!

 

 

 

 

 

Кабельный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться

 

 

 

 

 

в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут

 

 

 

 

 

содержать присадки, разъедающие место соединения между

 

 

 

 

 

резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к

 

 

 

 

 

нарушению прочности соединения и герметичности корпуса.

090227-RU-28260

16

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

28260-RU-090227

 

5 Подключение к источнику питания

 

 

 

Экранирование кабеля В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран на

и заземление

источнике питания, в соединительной коробке и на датчике

 

нужно соединить непосредственно с потенциалом "земли". Для

 

этого в самом датчике экран должен быть подключен непосред-

 

ственно к внутренней клемме заземления. Клемма заземления

 

на внутренней стороне корпуса должна быть низкоомно связана

 

с выравниванием потенциалов.

 

В системах без выравнивания потенциалов кабельный экран на

 

источнике питания и на датчике подключается непосредственно

 

к потенциалу "земли". В соединительной коробке и Т-распреде-

 

лителе экран короткого кабеля, идущего к датчику, не должен

 

быть связан ни с потенциалом "земли", ни с другим экраном.

 

Кабельные экраны к источнику питания и к следующему

 

распределителю должны быть связаны между собой и через

 

керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с

 

потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные

 

уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против

 

высокочастотных помех.

 

Для применения во взрывоопасных зонах общая емкость кабеля и

 

всех конденсаторов не должна превышать 10 нФ.

Соединитель-

Для применения во взрывоопасных зонах соединительный

ный кабель

кабель должен отвечать соответствующим требованиям. Сле-

для зон Ex

дует исключить возможность уравнительных токов в кабельном

 

экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет

 

применения конденсатора или отдельного уравнителя потен-

 

циалов.

 

5.2

Порядок подключения

 

Одно-/двухкамерный

Выполнить следующее:

 

корпус

1

Отвинтить крышку корпуса.

 

 

 

 

2

Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,

 

 

повернув его слегка влево.

 

 

3

Ослабить гайку кабельного ввода.

 

 

4

Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов

 

 

зачистить примерно на 1 см.

 

 

5

Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.

 

 

6

Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.

 

 

ниже).

 

 

7

Провода вставить в открытые контакты в соответствии со

 

 

схемой подключения.

 

 

8

Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть

 

 

слышен щелчок пружины контакта.

 

 

 

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

17

5 Подключение к источнику питания

9Слегка потянув за провода, проверить надежность их закрепления в контактах

10Экран подключить к внутренней клемме заземления, а внешнюю клемму заземления соединить с уравнителем потенциалов.

11Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное кольцо должно полностью облегать кабель.

12Завинтить крышку корпуса.

Электрическое подключение выполнено.

 

Рис. 6: Подключение к источнику питания: шаги 6 и 7

Исполнение IP 68 с

Выполнить следующее:

выносным корпусом

1 Торцовым шестигранным ключом (размер 4) ослабить четыре

 

 

винта на цоколе корпуса

090227-RU-28260

18

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

5 Подключение к источнику питания

2Снять монтажную пластину с цоколя корпуса

3

1

2

Рис. 7: Компоненты выносного корпуса для датчиков plics®

1Винты

2 Пластина для монтажа на стене

3Кабельный ввод

3Соединительный кабель вставить в кабельный ввод на цоколе корпуса.1)

Информация:

Кабельный ввод можно монтировать в любой из трех позиций со смещением на 90°. Просто вставить кабельный ввод вместо заглушки в подходящее резьбовое отверстие.

4Провода подключить в соответствии с нумерацией, показан-

ной в п."Одно-/двухкамерный корпус"

5Экран подключить к внутренней клемме заземления, а внешнюю клемму заземления сверху на корпусе соединить с уравнителем потенциалов.

6Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное кольцо должно полностью облегать кабель.

7Снова надеть монтажную пластину и затянуть винты.

Электрическое подключение в выносном корпусе выполнено.

28260-RU-090227

1)

Соединительный кабель поставляется с завода в готовом виде. При

 

 

необходимости кабель можно укоротить до желаемой длины, при

 

 

этом нужно чисто обрезать капилляр компенсации давления. Удалить

 

примерно 5 см обкладки кабеля, провода зачистить примерно на 1 см.

 

На укороченном кабеле нужно снова закрепить типовую табличку.

 

 

 

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

19

5 Подключение к источнику питания

5.3 Схема подключения (однокамерный корпус)

Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрывозащиты, а также для приборов в искробезопасном исполнении

(Ex ia).

Обзор корпусов

1

2

3

4

Рис. 8: Однокамерный корпус из различных материалов

1Пластик

2Алюминий

3Нержавеющая сталь

4Литая нержавеющая сталь

090227-RU-28260

20

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

Отсек электроники и подключения

5

4

5 Подключение к источнику питания

Typ:

Bus

Display

Sim.

1

2

5

6

7

8

1

I²C

2

3

28260-RU-090227

Рис. 9: Отсек электроники и подключения в однокамерном корпусе

1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)

2 Подпружиненные контакты для подключения индикатора VEGADIS 61

3 Клемма заземления для подключения экрана кабеля

4Контакты для подключения Foundation Fieldbus

5Переключатель моделирования ("on" = режим работы с разрешением моделирования)

Схема подключения

Display

I2C

1 2 5 6 7 8

1

Рис. 10: Схема подключения (однокамерный корпус)

1Питание/Выход сигнала

5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус)

Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрывозащиты, а также для приборов в искробезопасном исполнении

(Ex ia).

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

21

VEGA VEGABAR 65 User Manual

5 Подключение к источнику питания

Обзор корпусов

1

2

3

5

 

 

4

6

 

 

 

Рис. 11: Двухкамерный корпус

1Крышка отсека подключения

2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)

3Крышка отсека электроники

4 Фильтр для выравнивания давления в корпусе электроники

5 Фильтр для компенсации давления на измерительную ячейку

6Кабельный ввод или штекерный разъем

Отсек электроники

4

Typ:

Bus

 

 

Display

1

Sim.

 

 

 

 

 

 

 

 

I²C

 

 

 

 

 

 

1

2

5

6

7

8

 

3

2

 

IC

1 2

4

Рис. 12: Отсек электроники в двухкамерном корпусе

1Переключатель моделирования ("on" = режим работы с разрешением

моделирования)

2Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)

3Внутреннее соединение с отсеком подключения

22

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

090227-RU-28260

 

5 Подключение к источнику питания

Отсек подключения

 

 

 

 

 

Display

1

 

 

 

3

 

 

 

1

2

I²C

 

 

 

 

2

Рис. 13: Отсек подключения (двухкамерный корпус)

 

1Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)

2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля

3Подпружиненные контакты для источника питания

Схема подключения

I2C

1 2

1

Рис. 14: Схема подключения (двухкамерный корпус)

1Питание/Выход сигнала

28260-RU-090227

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus

23

Loading...
+ 53 hidden pages