SONY ERICSSON HBH-PV700 User Manual

0 (0)

Bluetooth™ Headset

HBH-PV700

Deutsch

Français Português do Brasil Italiano

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Bluetooth™ Headset

HBH-PV700

Bedienungsanleitung

Guide d’utilisation

Manual do usuário

Manuale dell’utente

FCC statement

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Sony Ericsson HBH-PV700

This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved.

©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005

Publication number: LZT 108 7416/2 R1A

Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not.

The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.

This product is leadfree and halogenfree.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Einführung

Introduction

Apresentação

Introduzione

Bluetooth™ Headset HBH-PV700

Das Bluetooth™ Headset HBH-PV700 kann an jedes Gerät angeschlossen werden, das mit der Bluetooth Nahbereichsfunktechnik ausgestattet ist und das Headset-

Profil oder das Profil für Freisprecheinrichtungen unterstützt. Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von

Sony Ericsson.

Oreille Bluetooth™ HBH-PV700

L’oreillette Bluetooth™ HBH-PV700 peut être reliée à tout périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge le profil Kit mains libres ou Casque. Ce guide d’utilisation décrit essentiellement l’utilisation de l’oreillette avec un téléphone mobile Sony Ericsson.

Fone de ouvido Bluetooth™ HBH-PV700

O fone de ouvido Bluetooth™ HBH-PV700 pode ser conectado a qualquer dispositivo com a tecnologia sem fio Bluetooth que suporta o perfil do handsfree ou do fone de ouvido. Esse manual do usuário descreve o uso do fone de ouvido com um telefone celular Sony Ericsson.

Auricolare Bluetooth™ HBH-PV700

Grazie alla tecnologia wireless Bluetooth, l’auricolare Bluetooth™ HBH-PV700 può essere collegato a qualsiasi dispositivo che supporta i profili viva voce o auricolare. Questo manuale dell’utente ne illustra l’utilizzo con un telefono portatile Sony Ericsson.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vorderseite

Face avant

Visão frontal

Parte anteriore

Anzeigeleuchte

Voyant

Luz indicativa

Indicatore luminoso

Anruftaste

Mikrofon

Touche de gestion des appels

Microphone

Botão de controle de chamadas

Microfone

Pulsante di gestione delle chiamate

Microfono

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Rückseite

Face arrière

Visão traseira

Parte posteriore

Ladeanschluss

Ohrbügel

Connecteur de chargement

Contour d’oreille

Conector do carregador

Gancho da orelha

Connettore per ricarica

Archetto

 

Lautsprecher

 

Haut-parleur

Lautstärke erhöhen

Alto-falante

Augmentation du volume

Altoparlante

Aumenta o volume

 

Controllo volume (+)

 

Lautstärke verringern

 

Diminution du volume

 

Diminui o volume

 

Controllo volume (-)

 

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du guide d’utilisation Símbolos do manual do usuário Simboli utilizzati nel manuale

 

 

 

 

Drücken und loslassen

Anzeigeleuchte

Appuyer et relâcher

Voyant

Pressione e solte

Luz indicativa

Premere e rilasciare

Indicatore luminoso

 

 

 

 

Drücken und halten

Rotes Dauerlicht

Maintenir enfoncé

Rouge continu

Pressione e segure

Luz vermelha acesa

Tenere premuto

Indicatore rosso fisso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gleichzeitig drücken

Grünes Dauerlicht

Appuyer simultanément

Vert continu

Pressione

Luz verde acesa

simultaneamente

Indicatore verde fisso

Premere

 

contemporaneamente

 

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Symbole in der Bedienungsanleitung (Fortsetzung)

Symboles du guide d’utilisation (suite) Símbolos do manual do usuário (continuação) Simboli utilizzati nel manuale (continua)

Grünes Blinklicht

Anrufsignal

Clignotement vert

Sonnerie

Luz verde piscando

Sinal sonoro

Indicatore verde

Indicatore suoneria

intermittente

 

Rotes Blinklicht

Signalton

Clignotement rouge

Bip

Luz vermelha piscando

Tom do bip

Indicatore rosso

Indicatore beep

intermittente

 

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Vorbereitungen

Mise en route

Introdução

Guida introduttiva

Ladegeräte

Chargeurs

Carregadores

Caricabatterie

CLA-60

CST-60

CST-61

Erstbenutzung: Laden Sie das Headset vor der Benutzung für ca. 8 Stunden. (Informationen zur Akkukapazität

siehe S. 30.)

Première utilisation : chargez l’oreillette pendant environ 8 heures avant de l’utiliser. (Pour plus d’informations sur la capacité de la batterie, voir page 31).

Primeiro uso: deixe o fone de ouvido carregando por aproximadamente 8 horas antes de utilizá-lo. (Para obter mais informações sobre a capacidade da bateria, consulte a página 31.)

Primo utilizzo: caricare per circa 8 ore prima di utilizzare l’auricolare (per informazioni sulla durata della batteria vedere pag. 32).

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

SONY ERICSSON HBH-PV700 User Manual

Laden

Chargement

Carregando

In carica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laden

Vollständig geladen

Chargement

Charge complète

Carregando

Bateria carregada

In carica

Ricarica completata

Akku muss aufgeladen werden

La batterie doit être rechargée.

A bateria precisa ser carregada

La batteria deve essere ricaricata

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l’oreillette au téléphone Adicionar o fone de ouvido ao telefone Aggiunta dell’auricolare al telefono

Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem Telefon nutzen können, muss es in die Geräteliste im Telefon eingefügt werden:

1.Bereiten Sie das Headset gemäß A oder B vor (siehe S. 12).

2.Beachten Sie die Telefon-Bedienungsanleitung zum Einschalten des Telefons sowie zum Hinzufügen eines Bluetooth Geräts. Die Kennung des Headsets lautet 0000.

Nachdem Sie das Headset in die Telefonliste der Bluetooth Geräte eingefügt haben, stellt es automatisch die Verbindung zum Telefon her, sobald es eingeschaltet ist und sich in Reichweite befindet.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth avec votre téléphone, vous devez l’ajouter à celui-ci.

Cette procédure, que vous ne devrez pas répéter, se déroule comme suit :

1.Préparez votre oreillette en suivant la procédure du point A ou B (voir page 12).

2.Suivez les instructions du guide d’utilisation du téléphone pour savoir comment mettre sous tension le périphérique Bluetooth, puis l’ajouter à votre téléphone.

La clé de liaison de l’oreillette est 0000.

Une fois que vous avez ajouté l’oreillette à la liste des périphériques Bluetooth du téléphone, elle se connecte automatiquement au téléphone dès sa mise sous tension lorsqu’elle est à portée de celui-ci.

Antes de usar o fone de ouvido Bluetooth com o telefone, é preciso adicioná-lo uma vez ao telefone:

1.Prepare o fone de ouvido de acordo com A ou B (consulte a página 12).

2.Siga as instruções do manual do usuário do telefone para ligar e adicionar um dispositivo Bluetooth ao seu telefone.

O código de acesso ao fone de ouvido é 0000.

Depois que você adicionar o fone de ouvido à lista de dispositivos Bluetooth, ele será automaticamente conectado ao telefone assim que for ligado e estiver dentro da área de alcance.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Loading...
+ 24 hidden pages