IC Recorder
Manual de instrucciones
ICD-UX60/UX70/UX80
3-283-649-32(1)
Procedimientos iniciales
Funciones básicas
Diversos modos de grabación
Reproducción/borrado
Edición de mensajes Utilización de la función de menú Utilización con el ordenador
Solución de problemas
Información complementaria
Índice alfabético
© 2007 Sony Corporation
Grabadora IC
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Atención para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable auxiliar para la conexión USB
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Nota para los clientes de países donde se aplican Directivas de la Unión Europea
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
Índice |
|
Comprobación del contenido |
|
del paquete....................................................... |
5 |
Índice de componentes y |
|
controles.............................................................. |
6 |
Procedimientos iniciales |
|
Paso 1: Preparación de una |
|
fuente de alimentación.............................. |
11 |
Inserción de la pila............................... |
11 |
Durante la sustitución/ |
|
carga de la pila........................................ |
13 |
Paso 2: Ajuste del reloj................................ |
15 |
Funciones básicas |
|
Grabación de mensajes.............................. |
17 |
Diversos modos de grabación |
|
Inicio automático de la grabación |
|
en respuesta a la percepción de |
|
sonido – Función VOR................................. |
21 |
Grabación con un micrófono |
|
externo................................................................. |
22 |
Grabación desde otro equipo................ |
23 |
Grabación de sonido desde un |
|
teléfono fijo o móvil............................ |
24 |
Reproducción/borrado |
|
Reproducción de mensajes..................... |
25 |
Ajuste de la velocidad de |
|
reproducción – Función DPC |
|
(Digital Pitch Control, Control |
|
digital del tono)...................................... |
28 |
Reproducción repetida |
|
de una sección específica |
|
– Repetición A-B.................................... |
29 |
Reproducción de un mensaje |
|
a una hora determinada con |
|
una alarma.......................................................... |
29 |
Borrado de mensajes................................... |
31 |
Borrado de mensajes uno |
|
por uno........................................................ |
32 |
Borrado de todos los |
|
mensajes de una carpeta................. |
32 |
Edición de mensajes |
|
Desplazamiento de mensajes a |
|
otra carpeta....................................................... |
33 |
ES
Utilización de la función de menú
Configuración de ajustes |
|
del menú............................................................. |
34 |
Utilización con el ordenador |
|
Utilización de la grabadora IC |
|
con el ordenador............................................ |
44 |
Requisitos del sistema........................ |
44 |
Conexión de la grabadora |
|
IC al ordenador....................................... |
45 |
Desconexión de la grabadora |
|
IC del ordenador.................................... |
46 |
Utilización de software de |
|
reconocimiento de voz.............................. |
46 |
Presentación del software de |
|
reconocimiento de voz..................... |
46 |
Creación de un archivo de |
|
usuario adaptado a su voz |
|
grabada (entrenamiento)................. |
47 |
Reproducción de archivos |
|
MP3 transferidos mediante la |
|
grabadora IC...................................................... |
48 |
Construcción de carpetas y |
|
archivos....................................................... |
50 |
Utilización de la grabadora IC |
|
como dispositivo de |
|
almacenamiento masivo USB................ |
51 |
Solución de problemas |
|
Solución de problemas.............................. |
52 |
Mensajes de error................................. |
56 |
Limitaciones del sistema.................. |
58 |
Información complementaria |
|
Grabación con otro equipo..................... |
59 |
Utilización de un adaptador de |
|
CA USB (no suministrado)......................... |
60 |
Desconexión de la grabadora |
|
IC de la toma de corriente |
|
de CA............................................................ |
61 |
Precauciones..................................................... |
62 |
Especificaciones.............................................. |
63 |
Índice alfabético............................................. |
65 |
ES
Grabadora IC (1)
Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (1)
Auriculares estéreo (1)
Cable auxiliar para la conexión USB (1)
Bolsa de transporte (1)
Manual de instrucciones
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
ES
Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener más información.
Parte frontal
ES
Parte posterior
Indicador de funcionamiento (15, 17, 18, 25, 40, 61)
Micrófonos incorporados (estéreo) (17)
Visor (8)
Tecla de control ( , /VOL (volumen) +, VOL –)/botón ENT (introducción)*1
Botón (carpeta)/MENU (17, 25, 32,
33, 34, 49)
Toma (auriculares)*2 (17, 19, 25, 26, 59)
Toma (micrófono) (22, 23)
Botón (grabación/pausa) (17, 18, 21, 37)
Botón (parada) (18, 26, 27, 30, 33, 34)
Botón (búsqueda/avance rápido) (25, 26, 27)
Botón (reproducción/parada) (18, 25, 27)
Botón (revisión/retroceso rápido) (18, 25, 26, 27)
Botón A-B (repetición) (25, 29)
Interruptor HOLD*3
Interruptor DPC (25, 28, 38)
Orificio para la correa de mano (no suministrada)
Tapa USB
Altavoz
Compartimiento de la pila (11)
*1 Utilización de la tecla de control
Pulse la tecla hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen.Utilice también esta tecla para cambiar los ajustes del menú o seleccionar una carpeta. En
la ventana de ajustes del menú o en la ventana de selección de carpeta, pulse la tecla arriba o abajo para seleccionar el elemento o la carpeta que desee y luego
pulse la parte central de la tecla (ENT) para confirmar el ajuste.
*2 Conecte los auriculares estéreo suministrados o adquiridos por separado a la toma (auriculares). Si se escucha ruido no deseado, limpie la clavija de los auriculares.
ES
*3 Si desliza el interruptor HOLD en la dirección que indica la flecha en el modo de parada, la grabadora IC se apaga al cabo de unos segundos. Para encender la grabadora IC, deslice el interruptor HOLD en la dirección opuesta a la que indica la flecha. Durante la grabación y la reproducción, deslice el interruptor
en la dirección que indica la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
ES
Visor
Indicador de modo de funcionamiento
Muestra las indicaciones siguientes, en función del modo de funcionamiento actual
: parada
: reproducción
: grabación
: modo de espera de grabación/ pausa de grabación
: grabación con la función VOR
: pausa de grabación con la función VOR (parpadea)
Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una pausa en la grabación cuando “VOR” está ajustado en “ON” en el menú, sólo “” parpadea.
: revisión/retroceso rápido, búsqueda/avance rápido
: retroceso/avance continuo
Nombre de carpeta/ Nombre de título de mensaje/ Nombre de artista
Pulse la tecla de control hacia o para mostrar un nombre de carpeta, nombre de título de mensaje y nombre de artista en este orden.
Indicación de tiempo transcurrido/ tiempo restante/fecha y hora de grabación
Número de mensaje seleccionado/ número total de mensajes de la carpeta
Indicador de sensibilidad del micrófono
Muestra la sensibilidad del micrófono.
(alta) : para grabar sonido en una reunión o en un lugar tranquilo o espacioso.
(baja) : para grabar dictados o en un lugar ruidoso.
Indicador de alarma
Aparece si se ha ajustado una alarma para un mensaje.
Indicador de modo de grabación Muestra el modo de grabación ajustado mediante el menú cuando la grabadora IC se encuentra en
el modo de parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reproducción o grabación.
: modo de grabación estéreo de duración estándar con sonido de alta calidad
: modo de grabación estéreo de duración estándar
: modo de grabación estéreo de larga duración
: modo de grabación monoaural de duración estándar
: modo de grabación monoaural de larga duración
Indicador de energía restante/carga de la pila
Si se utiliza una pila seca, el indicador muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación.
ES
Indicación de tiempo de grabación restante
Muestra el tiempo de grabación restante en horas, minutos y segundos.
Si quedan más de 10 horas, el tiempo se muestra en horas.
Si quedan más de 10 minutos y menos de 10 horas, el tiempo se muestra en horas y minutos.
Si quedan menos de 10 minutos, el tiempo se muestra en minutos y segundos.
10ES
1 Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila.
2 Inserte una pila alcalina LR03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta y cierre la tapa.
Si se utiliza una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony (no suministrada)
1 Realice los pasos 1 y 2 de la izquierda e inserte una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA (no suministrada).
2 Conecte el conector USB de la grabadora IC al ordenador para cargar la pila.
Ordenador
Grabadora IC
Al conector USB
Durante la carga de la pila, la indicación “CONNECTING” y el indicador de carga o energía restante de la pila aparecen en forma de animación.
iniciales Procedimientos
11ES
Cuando el indicador de carga o energía restante de la pila cambia a “”, la carga ha finalizado. (tiempo de carga: aprox. 8 horas*)
Cuando utilice la grabadora IC por primera vez, o si no la ha utilizado durante cierto tiempo, se recomienda cargar la pila varias veces hasta que aparezca “”.
Si el indicador de carga o energía restante de la pila no aparece, significa que la carga no se ha llevado a cabo correctamente. Realice de nuevo el procedimiento desde el paso 1.
*Esta cifra es una aproximación del tiempo que tardan en cargarse completamente las pilas totalmente descargadas a temperatura ambiente. Este tiempo varía en función de la energía restante y del estado de la pila. Asimismo, la carga tardará más tiempo si la temperatura de la pila es baja, o si ésta se carga durante la transferencia de datos a la grabadora IC.
Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB que se suministra.
Sugerencia
Es posible cargar la pila recargable si conecta la grabadora IC a una toma de corriente de CA mediante un adaptador de CA USB (no suministrado) (página 60).
Notas
Mientras parpadea “” o “” en lugar del indicador de carga o energía restante de la pila, no puede cargar la pila. Cargue la pila en un entorno con una temperatura situada entre 5 ºC y 35 ºC.
Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU” está ajustado en “OFF”, no podrá cargar la pila mediante el ordenador. Ajuste “USB CHARGE” en “ON” (página 43).
No utilice una pila de manganeso con esta grabadora IC.
No es posible cargar la pila durante la reproducción con el altavoz incorporado.
Si utiliza la grabadora IC con una pila recargable, es posible que el indicador de carga o energía restante de la pila no se ilumine del todo.
La pantalla de ajuste del reloj aparece y la sección del año parpadea al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante un período de tiempo determinado. Consulte el paso 3 del apartado “Paso 2: Ajuste del reloj” en la página 16 para ajustar la fecha y la hora.
12ES
El indicador de carga o energía restante de la pila del visor muestra el estado de la pila.
Indicación de energía restante de la pila
: sustituya la pila usada por otra nueva o cargue la pila recargable.
: aparecerá “LOW BATTERY” y la grabadora IC dejará de funcionar.
Duración de la pila*1
Si se utiliza una pila alcalina LR03 (SG) (tamaño AAA) de Sony
Modo de |
ST*3 |
STSP*4 |
grabación |
|
|
Grabación |
Aprox. 9 h |
Aprox. 9 h |
|
30 min |
30 min |
Reproducción*2 |
Aprox. 14 h |
Aprox. 14 h |
con el altavoz |
|
|
Reproducción |
Aprox. 30 h |
Aprox. 30 h |
con los |
|
|
auriculares |
|
|
Modo de |
STLP*5 |
SP*6 |
grabación |
|
|
Grabación |
Aprox. 11 h |
Aprox. 10 h |
Reproducción*2 |
Aprox. 14 h |
Aprox. 14 h |
con el altavoz |
30 min |
30 min |
Reproducción |
Aprox. 32 h |
Aprox. 32 h |
con los |
|
|
auriculares |
|
|
|
|
|
Modo de |
LP*7 |
Archivo |
grabación |
|
de música |
|
|
(128 kbps/ |
|
|
44,1 kHz) |
Grabación |
Aprox. 12 h |
– |
Reproducción*2 |
Aprox. 15 h |
Aprox. 14 h |
con el altavoz |
|
|
Reproducción |
Aprox. 34 h |
Aprox. 30 h |
con los |
|
|
auriculares |
|
|
(h: horas/min: minutos)
iniciales Procedimientos
13ES
Si se utiliza una pila recargable de hidruro de níquel-metal tamaño NH-AAA de Sony
Modo de |
ST*3 |
STSP*4 |
grabación |
|
|
Grabación |
Aprox. 9 h |
Aprox. 9 h |
Reproducción*2 |
Aprox. 13 h |
Aprox. 13 h |
con el altavoz |
|
|
Reproducción |
Aprox. 28 h |
Aprox. 28 h |
con los |
|
|
auriculares |
|
|
|
|
|
Modo de |
STLP*5 |
SP*6 |
grabación |
|
|
Grabación |
Aprox. 10 h |
Aprox. 9 h |
|
30 min |
|
Reproducción*2 |
Aprox. 13 h |
Aprox. 13 h |
con el altavoz |
30 min |
30 min |
Reproducción |
Aprox. 30 h |
Aprox. 30 h |
con los |
|
|
auriculares |
|
|
Modo de |
LP*7 |
Archivo |
grabación |
|
de música |
|
|
(128 kbps/ |
|
|
44,1 kHz) |
Grabación |
Aprox. 11 h |
– |
Reproducción*2 |
Aprox. 14 h |
Aprox. 13 h |
con el altavoz |
|
|
Reproducción |
Aprox. 31 h |
Aprox. 28 h |
con los |
30 min |
|
auriculares |
|
|
(h: horas/min: minutos)
*1 La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de uso de la grabadora IC
*2 Al reproducir música a través del altavoz interno con el nivel de volumen establecido en 22
*3 ST : modo de grabación estéreo de alta calidad
*4 STSP : modo de grabación estéreo estándar
*5 STLP : modo de grabación estéreo de larga duración
*6 SP : modo de grabación monoaural de duración estándar
*7 LP : modo de grabación monoaural de larga duración
14ES
Nota sobre el acceso
La grabadora IC se encuentra en modo de acceso a datos cuando aparece una animación de actualización en el visor o cuando el indicador de funcionamiento parpadea en color naranja o se ilumina en color rojo. Mientras la grabadora IC esté accediendo a los datos, no extraiga la pila ni conecte o desconecte el adaptador de CA USB (no suministrado), ya que podría dañar los datos.
Nota
Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de datos, es posible que aparezca una animación de actualización durante un período de tiempo prolongado. Esto no indica un fallo de funcionamiento de la grabadora IC.
Espere hasta que la animación desaparezca antes de utilizar la grabadora.
Tecla de
control ( / )
ENT
/MENU
Es necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora.
La pantalla de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez, o bien al insertar la pila después de que la grabadora IC haya permanecido sin pila durante un período de tiempo determinado. En tal caso, continúe en el paso 3.
iniciales Procedimientos
15ES
1 Seleccione “DATE & TIME” en el menú.
Mantenga pulsado /MENU durante más de un segundo.
El modo de menú aparecerá en el visor.
Pulse la tecla de control hacia o para seleccionar “DETAIL MENU” y, a continuación, pulse ENT.
Pulse la tecla de control hacia o para seleccionar “DATE & TIME” y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse la tecla de control hacia opara seleccionar “07y1m1d” y, a continuación, pulse ENT.
3 Pulse la tecla de control hacia o para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse ENT.
4 Pulse (parada) para volver a mostrar la indicación normal.
Sugerencia
Pulse /MENU para volver a la operación anterior.
Nota
Si no pulsa ENT antes de que transcurra un minuto después de introducir los datos de ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj se cancelará y el visor volverá a mostrar la indicación normal.
Para mostrar la fecha y hora actuales
Pulse (parada) para mostrar la fecha y hora actuales.
16ES
Micrófonos incorporados |
|
|
Toma (auriculares) |
|
|
Indicador de funcionamiento |
2 |
|
|
||
1 |
3 |
|
1 |
||
|
1 Seleccione una carpeta. |
2 Inicie la grabación. |
Pulse /MENU para mostrar la ventana de selección de carpeta.
Pulse la tecla de control hacia opara seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes y, a continuación, pulse ENT.
Pulse (grabación/pausa) en el modo de parada.El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. No es necesario mantener pulsado(grabación/pausa) durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después del último mensaje grabado.
Hable a través del micrófono incorporado.
básicas Funciones
17ES
3 Pulse (parada) para detener la grabación.
La grabadora IC se detiene al principio de la grabación actual.
Sugerencias
Durante la grabación, puede deslizar el interruptor HOLD en la dirección que indica la flecha para bloquear todas las funciones de todos los botones y evitar así el uso inadvertido de la grabadora.
Los mensajes grabados con esta grabadora IC se grabarán como archivos MP3.
En el momento de compra, la grabadora IC presenta 5 carpetas disponibles, cada una de las cuales permite grabar hasta 99 mensajes.
Notas
Mientras el indicador de funcionamiento parpadee o esté iluminado en rojo o naranja, no extraiga la pila ni conecte o desconecte el adaptador de CA USB, ya que podría dañar los datos.
Es posible que se grabe ruido si roza o araña accidentalmente la grabadora IC, por ejemplo con un dedo, durante la grabación.
Antes de realizar una grabación, asegúrese de comprobar el indicador de carga o energía restante de la pila (página 13).
Para evitar tener que sustituir la pila durante una sesión de grabación larga, utilice el adaptador de CA USB (no suministrado) (página 60).
El tiempo máximo de grabación varía si se graban mensajes en modo de grabación mixta.
Para |
Realice lo siguiente |
|
insertar una |
Pulse (grabación/pausa). |
|
pausa en la |
Durante una pausa de |
|
grabación* |
grabación, el indicador de |
|
|
funcionamiento parpadea |
|
|
en rojo y “ |
” parpadea en |
|
el visor. |
|
|
|
|
cancelar |
Pulse de nuevo (grabación/ |
|
la pausa y |
pausa). |
|
reanudar la |
La grabación se reanudará |
|
grabación |
a partir de ese punto. (Para |
|
|
detener la grabación después |
|
|
de insertar una pausa, pulse |
|
|
(parada).) |
|
|
|
|
revisar la |
Pulse . |
|
grabación |
La grabación se detiene y se |
|
actual al |
inicia la reproducción desde |
|
instante |
el principio del mensaje que |
|
|
acaba de grabar. |
|
|
|
|
realizar una |
Mantenga pulsado |
|
revisión |
durante la grabación o la |
|
durante la |
pausa de grabación. La |
|
grabación |
grabación se detiene y puede |
|
|
realizar búsquedas hacia atrás |
|
|
mientras escucha el sonido de |
reproducción rápida. Después de soltar , la reproducción se inicia a partir de ese punto.
*Una hora después de insertar una pausa en la grabación, ésta se cancela
automáticamente y la grabadora IC entra en el modo de parada.
18ES
Selección del modo de grabación
Seleccione el modo de grabación en el menú “REC MODE”.
ST : modo de grabación estéreo de alta calidad (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad.
STSP : modo de grabación estéreo de duración estándar (44,1 kHz/ 128 kbps)
Permite grabar con sonido estéreo.
STLP : modo de grabación estéreo de larga duración (22,05 kHz/ 48 kbps)
Permite grabar con sonido estéreo durante más tiempo.
SP : modo de grabación monoaural de duración estándar (44,1 kHz/ 32 kbps)
Permite grabar con calidad de sonido estándar.
LP : modo de grabación monoaural de larga duración (11,025 kHz/8 kbps)
Permite grabar con sonido monoaural durante más tiempo.
Para grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo ST o el modo STSP.
Control de la grabación
Conecte los auriculares suministrados a la toma (auriculares) y controle la grabación. Para ajustar el volumen de control, pulse la tecla de control hacia
VOL + o VOL –; sin embargo, el volumen de la grabación es fijo.
Tiempo máximo de grabación
El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.
ICD-UX60
Modo ST |
Modo STSP |
Modo STLP |
|
6 h |
9 h |
24 h 5 min |
|
|
|
|
|
Modo SP |
Modo LP |
|
|
36 h 5 min |
144 h 30 min |
|
|
ICD-UX70 |
|
|
|
|
|
|
|
Modo ST |
Modo STSP |
Modo STLP |
|
12 h 5 min |
18 h 5 min |
48 h 20 min |
|
|
|
|
|
Modo SP |
Modo LP |
|
|
72 h 30 min |
290 h 10 min |
|
|
(h: horas/min: minutos)
básicas Funciones
19ES
ICD-UX80
Modo ST |
Modo STSP |
Modo STLP |
|
24 h 10 min |
36 h 20 min |
96 h 50 min |
|
|
|
|
|
Modo SP |
Modo LP |
|
|
145 h 20 min |
581 h 20 min |
|
|
(h: horas/min: minutos)
20ES
Inicio automático de la grabación en respuesta a la
percepción de sonido
– Función VOR
2
1
1 Pulse la tecla de control hacia opara ajustar “VOR” en “ON” en el menú y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse (grabación/pausa).
” y” aparece en el visor.
La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido. La grabación se detiene temporalmente cuando no se detecta sonido y
” y ” parpadean. Cuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación.
Para cancelar la función VOR
Ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Notas
La función VOR se ve afectada por los sonidos del entorno. Ajuste “MIC SENS” en el menú según las condiciones de grabación. Si la grabación no resulta satisfactoria después de cambiar la sensibilidad del micrófono, o si va a realizar una grabación importante, ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una pausa en la grabación cuando “VOR” está
ajustado en “ON” en el menú, sólo |
” |
parpadea. |
|
grabación de modos Diversos
21ES