Ericsson GA628
Teléfono móvil para la red GSM
Manual de usuario
ES
El símbolo en nuestros productos significa que han sido certificados de acuerdo con la directiva EMC 89/336/EEC, la directiva sobre telecomunicaciones 91/263/EEC y la directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC en los casos en que sea aplicable. Los productos cumplen los requisitos de las normas siguientes:
Teléfonos celulares y accesorios combinados:
ETS 300 342-1 EMC for European digital cellular telecommunications (EMC para las telecomunicaciones celulares digitales en Europa).
Accesorios sin conexión directa a un teléfono celular:
EN 50081 Electromagnetic compatibility, Generic Emission Standard (compatibilidad electromagnética - norma sobre emisiones genéricas), y
EN 50082 Electromagnetic compatibility, Generic Immunity Standard (compatibilidad electromagnética - norma sobre inmunidad genérica).
Tercera edición (Mayo, 1998)
Este manual lo publica, sin ninguna garantía, Ericsson Mobile Communications AB, que se reserva el derecho a realizar en cualquier momento y sin previo aviso las mejoras y los cambios necesarios motivados por errores tipográficos, inexactitud de la información recogida en el manual o por mejoras en los programas y/o equipo. Sin embargo, tales cambios se incorporarán a posteriores ediciones de este manual.
Reservados todos los derechos.
© Ericsson Mobile Communications AB, 1998.
Número de publicación: LZT 126 1352/1 R2A
Impreso en Suecia
INNOVATRON PATENTS
LZT 126 1352/1 R2A
y gracias por adquirir el teléfono GA628, un producto especialmente adecuado para los usuarios de la telefonía móvil de Ericsson que buscan un teléfono fuera de lo común y con la misma fiabilidad y calidad superior que ofrecen todos los teléfonos Ericsson.
Los teléfonos móviles de Ericsson se fabrican de acuerdo con los niveles de calidad más exigentes y llevan la marca .
En este manual se recoge una presentación de su teléfono móvil y se muestra cómo obtener el máximo rendimiento de este nuevo producto, además de incluir la siguiente información:
Introducción sobre el teléfono y preparación para el uso.
Gestión de llamadas y funciones disponibles antes, durante y después de una conversación telefónica.
Personalización y configuración del teléfono para satisfacer las necesidades surgidas tras uso diario del mismo.
Explicación sobre cómo los servicios de red pueden ayudar a mantener siempre el contacto con otros usuarios y la más reciente información del área.
Cómo realizar un seguimiento y restringir las llamadas.
Se recomienda leer la información de seguridad antes de empezar a utilizar el teléfono.
ES
LZT 126 1352/1 R2A
LZT 126 1352/1 R2A
Lea esta información antes de utilizar su teléfono móvil.
Información general
Desde su introducción en el mercado a mediados de los ochenta, el teléfono móvil es uno de los productos más sorprendentes e innovadores jamás creados. Con él, puede mantenerse en contacto con su oficina, su hogar, los servicios de emergencia y muchos otros servicios útiles.
Este teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está ENCENDIDO, recibe y emite energía de radiofrecuencia (RF). Dependiendo del modelo adquirido, el teléfono móvil opera en rangos de frecuencia diferentes y emplea una determinada técnica de modulación. Al utilizar este teléfono, el sistema que gestiona la llamada controla el nivel de potencia al cual transmite.
Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente del teléfono, siga estas instrucciones.
Exposición a energía de r adiofrecuencia
La Comisión Internacional para la protección contra las radiaciones no ionizantes (ICNIPR), patrocinada por la Organización Mundial de la Salud (OMS), publicó en 1996 una declaración en la que se establecen límites para la exposición a campos RF producidos por los terminales móviles portátiles. Según esta declaración, basada en las investigaciones disponibles, no existe evidencia alguna de que los terminales móviles que cumplen con los límites establecidos puedan suponer peligro alguno para la salud. Todos los teléfonos Ericsson cumplen con las recomendaciones establecidas por la ICNIRP, así como con las normativas
internacionales sobre exposición, como son las siguientes:
•Normativa preliminar europea CENELEC, ENV50166-2
•Normativa ANSI/IEEE C95.1-1992 (EE.UU., Asia - Pacífico)
Si desea restringir aún más la exposición a RF, puede limitar la duración de sus llamadas y utilizar el teléfono de la manera más eficiente posible.
Uso eficaz del teléfono
Para obtener de su teléfono un rendimiento óptimo con un mínimo consumo de energía, realice lo siguiente:
•Sujete el teléfono de la manera habitual. Mientras habla directamente por el micrófono, sitúe la antena hacia arriba y por encima del hombro. Si la antena es extensible, debería desplegarla durante la llamada.
•No toque la antena mientras el teléfono está "EN USO" ("IN USE"). Tocar la antena afecta a la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un nivel de potencia más alto que el necesario, así como reducir los tiempos de conversación y espera.
Mantenimiento y sustitución de la antena
La antena es un componente muy sensible y, por tanto, no debería doblarse, ya que esto podría reducir su rendimiento. No use el teléfono con una antena dañada. Si una antena sufre daños, reemplácela inmediatamente. Consulte en el manual si puede realizar esta operación por sí mismo. Si así fuera, utilice sólo antenas
aprobadas por Ericsson. De otro modo, acuda a un centro de servicio cualificado para la reparación.
Utilice exclusivamente antenas autorizadas por Ericsson. El uso de antenas, modificaciones o aditamentos no aprobados podrían dañar el teléfono y pueden violar el reglamento correspondiente.
No utilice antenas diseñadas para otro tipo de teléfono portátil que no sea el teléfono que ha adquirido.
Conducción
Repase las leyes y reglas sobre el uso de estos teléfonos que estén vigentes en las áreas donde suele utilizar su automóvil. Obsérvelas siempre. Además, al usar el teléfono mientras conduce, deberá:
•Prestar toda su atención a la con ducción del vehículo.
•Usar la operación "manos libres", si está disponible.
•Apartar el vehículo de la carretera y aparcar antes de realizar o contestar a una llamada, si las condiciones de conducción así lo requieren.
La energía RF puede afectar a algunos sistemas electrónicos de los vehículos motorizados. Además, algunos fabricantes de vehículos prohiben el uso de teléfonos móviles en su interior. Consulte al fabricante del vehículo si el teléfono afectará a los sistemas electrónicos de éste.
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los aparatos electrónicos modernos (por ejemplo, los aparatos de los hospitales y automóviles) están protegidos de la energía RF. No obstante,
ES
LZT 126 1352/1 R2A |
i |
la energía RF de los teléfonos puede afectar a algunos equipos electrónicos.
APAGUE su teléfono en instalaciones médicas cuando haya instrucciones de hacerlo puestas en las paredes. Siempre obtenga permiso antes de usar el teléfono cerca de equipos médicos.
Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos implantados, así como a equipos empleados en pacientes con trastornos auditivos y a otros dispositivos médicos implantados. Se debe advertir a personas que llevan marcapasos que el uso de teléfonos móviles cerca de estos dispositivos puede causar su mal funcionamiento. Evite colocar el teléfono sobre el marcapasos, como por ejemplo, en el bolsillo situado en el pecho. Cuando utilice el teléfono, colóquelo en el oído opuesto a donde tenga implantado el marcapasos. Si mantiene una distancia de 15 cm entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado. Para obtener más información, consulte a su cardiólogo.
Aviones
APAGUE el teléfono antes de subir a un avión.
•Para su uso en tierra, consulte a la tripulación.
•Apague el teléfono antes de despegar. No lo utilice durante el vuelo.
Para evitar posibles interferencias con los sistemas del avión, las normas de seguridad requieren que se obtenga el permiso de un miembro de la tripulación para utilizar el teléfono mientras el avión se encuentra en tierra. Para evitar interferencias con los sistemas de comunicaciones, se prohibe el uso de teléfonos mientras el avión está en vuelo.
Fuente de alimentación
•Conecte la fuente de alimentación CA sólo a la toma de corriente adecuada, según se indica en el propio aparato.
•Para evitar daños al cable eléctrico, retírelo de la toma de corriente tirando del adaptador CA en lugar del cable.
•Asegúrese de que el cable eléctrico está colocado de forma que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él, en un lugar donde no esté sometido a daños ni esfuerzos innecesarios.
•Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla, y utilice solamente un paño suave humedecido con agua.
Niños
No permita que los niños jueguen con este teléfono. No es un juguete. Los niños podrían herirse o herir a otros. También podrían dañar el teléfono o hacer llamadas costosas.
Áreas de explosivos
Para evitar la posibilidad de interferencia en lugares donde se utilizan explosivos, APAGUE la unidad siempre que entre en "áreas de explosivos" o en zonas donde haya carteles indicando "Prohibido el uso de radiotransmisores y radiorreceptores". Muchas compañías de construcción emplean dispositivos RF de telemando para detonar explosivos.
Atmósferas potencialmente explosivas
APAGUE el teléfono siempre que pase por una zona donde haya una atmósfera con posibilidad de explosión. Aunque no es frecuente, el teléfono o sus accesorios podrían generar chispas. La presencia de chispas en
estas áreas peligrosas puede provocar una explosión o un incendio que puede producir daño corporal o la muerte.
Las áreas con posibilidad de explosión suelen estar señalizadas, pero no siempre. Entre ellas se incluyen las áreas de aprovisionamiento de combustibles (como gasolineras), bodegas de barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustibles o productos químicos, y áreas donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvos o pulvimetales.
No transporte ni almacene gases, líquidos o explosivos inflamables en el compartimiento de su vehículo que contiene el teléfono y sus accesorios.
Cuidados del aparato
•No exponga la unidad al agua ni la humedad, por ejemplo, bañeras, lavaderos, sótanos húmedos o mojados, piscinas, etc.
•No exponga la unidad a temperaturas extremas, por ejemplo, cerca de un radiador o estufa caliente o dentro un coche estacionado al sol.
•No exponga la unidad a temperaturas extremadamente frías, como el interior de un coche aparcado en el exterior durante el invierno.
•No exponga la unidad a velas encendidas, cigarrillos, cigarros, llamas vivas, etc.
•Utilice sólo accesorios originales Ericsson . De lo contrario, puede producirse un rendimiento inferior, incendios, descargas eléctricas o daños personales, y se invalidará la garantía.
•No intente desmontar la unidad. Un intento de desarmarla invalidará la garantía. Este producto no contiene componentes que puedan ser reparados por el comprador. Toda reparación debe ser efectuada por un Centro de Servicio Autorizado.
ii |
LZT 126 1352/1 R2A |
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Su teléfono
Instrucciones de montaje
Montaje y carga
Introducción de la tarjeta SIM Montaje de la batería Función de carga
Cambio del panel frontal La batería y la tarjeta SIM
Encendido del teléfono e información general
Encendido del teléfono La pantalla
Cambio del idioma de pantalla
Establecimiento y recepción de llamadas
Establecimiento de llamadas Finalización de las llamadas Realización de llamadas internacionales
Realización de llamadas de emergencia
Función de reintento Recepción de llamadas Respuesta a las llamadas Rechazo de llamadas Retención de llamadas
Funciones utilizables i mientras se habla
1Cambio de volumen mientras se habla
2 |
Silenciamiento del micrófono |
|
2 |
||
Utilización del teléfono como |
||
2 |
||
bloc de notas |
||
3 |
||
Envío de señales de tono DTMF |
||
3 |
||
Comprobación de la duración |
||
|
4de llamadas
5Identificación de línea llamante (CLI)
6 |
Gestión de dos llamadas |
6 |
Sistema de menús |
6 |
Sistema de menús |
6Desplazamiento por el sistema de menús
8 |
Selección del menú Vol Timbre |
|
8 |
Descripción del sistema de |
|
8 |
menús |
|
8 |
Creación de la agenda |
|
telefónica personal |
||
|
||
8 |
La agenda |
|
Grabación de números en la |
||
8 |
||
tarjeta SIM |
||
8 |
||
Grabación de números en la |
||
8 |
||
memoria del teléfono |
||
8 |
||
Recuperación de números de |
||
8 |
||
teléfono |
9 |
Recuperación rápida de |
|
|
números |
14 |
|
|
|
Borrado de una posición de |
|
|
9 |
memoria |
14 |
|
9 |
Últimos números marcados |
15 |
|
|
Llamadas sin contestar |
15 |
|
9 |
Personalización del teléfono |
16 |
|
9 |
|
||
Modificación del volumen del |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
timbre |
16 |
|
Tipos de timbre |
16 |
|
|
|
|
||
9 |
Idioma de pantalla |
16 |
|
Modificación del sonido de las |
|
|
|
9 |
|
|
|
teclas |
16 |
|
|
11 |
|
||
Desvío de llamadas |
17 |
|
|
11 |
|
||
Información sobre el desvío de |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
llamadas |
17 |
|
Desvío de llamadas desde el |
|
|
|
11 |
|
|
|
sistema de menús |
17 |
|
|
|
|
||
12 |
Comprobación del estado del |
|
|
desvío de llamadas |
17 |
ES |
|
|
Cancelación del desvío de |
|
|
|
|
|
|
13 |
llamadas |
17 |
|
|
|
|
|
13 Protección del teclado, del |
|
|
|
|
teléfono y de la tarjeta SIM |
18 |
|
13 |
Bloqueos |
18 |
|
|
Bloqueo de teclado |
18 |
|
13 |
Bloqueo de la tarjeta SIM |
18 |
|
14 |
Modificación del PIN |
18 |
|
Desbloqueo con el PUK |
18 |
|
|
|
Bloqueo del teléfono |
19 |
|
LZT 126 1352/1 R2A |
iii |
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Restricción de llamadas
Activación de la restricción para cualquier tipo de llamada Anulación de todas las restricciones de llamadas
Envío y recepción de mensajes de texto
Mensajes de texto Comprobación de la suscripción Configuración de la dirección del centro de servicios
Envío de SMS Recepción de mensajes
Lectura de un mensaje antiguo
Recepción de información del 19 área
20Información del área Activación del servicio AI
20Adición de códigos Borrado de códigos
20 Cambio de códigos
Otras redes
21 Selección de una red
21 |
Servicio de dos líneas |
|
21 |
||
Selección de una línea |
||
|
||
21 |
Ajustes diferentes para cada |
|
línea |
||
21 |
||
Personalización de nombres |
||
21 |
||
para las dos líneas |
||
22 |
||
|
|
Duración y coste de la |
|
|
23 |
llamada |
26 |
|
23 |
Acerca de la duración de las |
|
|
23 |
llamadas |
26 |
|
23 |
Visualización de la información |
|
|
23 |
de la llamada |
26 |
|
23 |
Puesta a cero del contador de |
26 |
|
24 |
llamadas |
||
Acerca del coste de las llamadas |
26 |
||
24 |
|||
Opción Límite de coste |
27 |
||
25 |
|||
El teléfono y accesorios |
28 |
||
25 |
|||
Frontales intercambiables de |
|
||
|
|
||
25 |
colores |
28 |
|
Equipo manos libres |
28 |
||
|
|||
25 |
Tarjeta PCMCIA para PC |
28 |
|
Índice |
29 |
||
|
iv |
LZT 126 1352/1 R2A |
La lista siguiente corresponde a las figuras 1 y 2:
1.Antena
2.Indicador luminoso de estado
3.Emisor de señal sonora
4.Auricular
5.Pantalla
6.Teclado
7.Micrófono
8.Conector de carga
9.Batería
10.Soporte de tarjeta SIM
11.Soporte de sujeción para el teléfono
12.Conector para antena externa
1.
3.
2.
12. 11.
4.
5.
10.
9.
6.
8.
7.
Figura 1. Teléfono – vista frontal |
Figura 2. Teléfono – vista lateral y posterior |
ES
LZT 126 1352/1 R2A |
1 |
En este capítulo se describe el montaje del teléfono, la tarjeta SIM y el manejo de la batería.
Montaje y carga
●Introducir la tarjeta SIM.
●Insertar la batería.
●Conectar el cargador al teléfono.
●Conectar el cargador a la red eléctrica.
●Cambiar el panel frontal.
Introducción
de la tarjeta SIM
Introduzca la tarjeta SIM en el soporte de la misma como se describe en la figura 3 y cierre el soporte.
Cerciórese de que la esquina cortada de la tarjeta SIM está colocado como en la figura 3.
Extracción de la tarjeta SIM
1.Asegurarse de que se ha extraído la batería.
2.Levantar el soporte de la tarjeta SIM como se describe en la figura 3.
3.Tirar de la tarjeta SIM.
1 |
|
4 |
|
|
|
2 |
3 |
5 |
Figura 3. Introducción de la tarjeta SIM
2 |
LZT 126 1352/1 R2A |
Montaje de la batería
Situar la batería sobre el teléfono y empujarla hasta escuchar un clic (ver la figura 4).
Extracción de la batería
1.Asegurarse de que el teléfono está apagado.
2.Presionar la pestaña de bloqueo de la parte inferior de la batería (ver la figura 4).
3.Levantar la batería y extraerla del teléfono.
Función de carga
Cuando la batería se está agotando, se escucha una señal de aviso y el icono de batería agotada empieza a parpadear en la pantalla. El indicador luminoso
de la parte superior del teléfono parpadeará en rojo.
La señal de aviso se repite y tras unos segundos, el teléfono se apaga.
Conexión y
desconexión del cargador
Con la batería insertada en el teléfono, conectar el cargador como se indica en la figura 5. El símbolo del rayo debe quedar mirando hacia arriba. Para desconectar el cargador, levante el enchufe y tire hacia afuera (ver la figura 5).
Montaje |
|
|
ES |
Extracción |
|
Figura 5. |
Conexión y desconexión del cargador |
Figura 4. Inserción y extracción de la batería |
|
LZT 126 1352/1 R2A |
3 |
Conexión del cargador a la red
Enchufar el cargador a la red. El teléfono comienza a cargar la batería y el medidor de carga que aparece en la pantalla se moverá según aumente ésta.
Carga del teléfono
Al conectar el cargador al teléfono, la batería comienza a cargarse, una vez que ésta se encuentra totalmente cargada, la operación se interrumpirá para evitar una sobrecarga.
Durante el proceso de carga se puede utilizar el teléfono normalmente; sin embargo el tiempo de carga será mayor.
●Conexión del cargador al teléfono.
●Conexión del cargador a la red.
Si el teléfono está encendido:
El indicador mostrará una luz verde fija. Para indicar el proceso de carga, el medidor de batería que aparece en la pantalla se llenará y vaciará continuamente.
Una vez que la batería está completamente cargada, el medidor muestra en pantalla las tres barras.
Si el teléfono está apagado:
El indicador mostrará una luz roja fija.
Para indicar el proceso de carga, el medidor de batería que aparece en la pantalla se llenará y vaciará continuamente.
Una vez que la batería está completamente cargada, el medidor muestra en pantalla las tres barras y en el indicador aparece una luz verde fija.
Cambio del panel frontal
Es muy importante utilizar siempre el teléfono con un panel frontal. Esto impide la introducción de polvo y suciedad en el teléfono, evitando dañar al teléfono.
Marcas en relieve del panel frontal
Marcas en relieve del panel frontal
El panel frontal dispone de marcas en relieve alrededor de las flechas derecha/izquierda y de la tecla 5. Esto
permite encontrar la tecla adecuada cuando no puede
mirar el teclado. Por ejemplo, durante la conducción. Al montar el
panel frontal, estas marcas deben quedar orientadas hacia arriba.
Extracción del panel frontal
1.Levantar la parte inferior del panel frontal con el dedo y presionar en dirección a la pantalla. Tener cuidado de no doblar demasiado el panel frontal, ya que podría romperse.
2. Retirar el panel frontal del teléfono.
Montaje del panel frontal
1.Insertar la parte superior del panel frontal en las dos ranuras situadas sobre las teclas YES y NO. Asegurarse de que las marcas en relieve quedan orientadas hacia arriba.
2.Sujetar el teléfono en posición horizontal y colocar el panel sobre la superficie del teléfono.
4 |
LZT 126 1352/1 R2A |