SU-RS11M/SU-RS11X
TVSTAND/SOPORTEDELTELEVISOR/MEUBLEDETÉLÉVISION
INSTRUCTIONS: The TV stand is designed for use with the SONY Projection TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.
INSTRUCCIONES: Estante de TV. Diseñado para uso unicamente con TV de proyeccion “Sony”. Diseñado para sostener una videocassettera (VCR), o algun otro equipo electronico en su interior.
INSTRUCTIONS: Le meuble de télévision est conçu pour être utilisé avec un téléviseur à projection SONY. Il est conçu pour installer un magnétoscope ou un autre appareil.
ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ
NOTES ON USE |
NOTAS ACERCA DEL USO |
|
NOTES D’EMPLOI |
Do not place the stand in a location near a heat |
Noinstaleelsoportedeltelevisorenunlugarcercade |
|
N’installez pas le meuble à proximité d’une source |
source, such as a radiator, or in a place subject |
unafuentedecalor,talcomounradiador,nitampoco |
|
de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un |
to direct sunlight. |
bajo la luz directa del sol. |
|
endroit exposé aux rayons directs du soleil. |
Clean the stand periodically with a soft cloth. |
Limpieelsoporteperiódicamenteconunpañosuave. |
|
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon |
If finger prints, food and beverage stains, etc., |
Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares, |
|
doux. S’il est difficile de faire disparaître des |
are difficult to remove, use a cloth moistened |
manchasdecomidaodebebidauseunpañomojado |
|
empreintes, des taches de boisson ou d’aliments, |
with a mild detergent solution. Do not use a |
en una solución detergente suave. No utilice polvos |
|
par exemple, utilisez un chiffon humide et une |
scouring powder, abrasive pad or solvent. |
o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes. |
|
solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de |
|
|
|
poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant. |
WARNING I / ADVERTENCIA I / AVERTISSEMENT I
Do not give the glass shelf a sudden shock.
No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio.
Ne pas soumettre |
l’étagére en verre á un |
choc brusque. |
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.
Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.
Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner
No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora
Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalón.
Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.
Be cautious of side pillars when walking near the stand to prevent foot injury.
Favor de tener precaución cuando se camine cerca del estante para evitar accidents.
Faire attention aux montants latèraux en passant prës du support pour empêcher de se blesser les pieds.
Do not allow children to crawl under/between glass shelves.
No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.
Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.
WARNING II / ADVERTENCIA II/ AVERTISSEMENT II
Remove the buckle prior to moving TV onto/off stand. Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV on stand.
Quite la hebilla antes de retirar o colocar el televisor en el soporte. Retire el televisor antes de mover el soporte. No mueva el soporte con el televisor instalado.
Enlever la boucle avant de mettre le téléviseur sur le meuble ou de l‘enlever. Enlever le téléviseur avant de déplacer le meuble ou l’ensemble. Ne pas déplacer le meuble quand le téléviseur est dessus.
Re-tighten
Apriete nuevamente Resserrer
|
Do not push/pull TV set. |
|
Do not use dolly. |
No empujar o jalar el |
|
televisor. |
||
|
||
No usar diablito. |
Ne pas pousser/tirer le |
|
|
||
Ne pas utiliser un diable. |
téléviseur. |
Please re-tighten all screws before moving stand.
Apriete nuevamente todos los tornillos antes de mover el soporte.
Resserrer toutes les vis avant de déplacer le meuble de télévision.
Do not push/pull on legs of TV stand.
No empujar o jalar sobre los pilares del soporte de televisor.
Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.
© 2006 by Sony Electronics Inc. |
1 |
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
LISTE DES PIÈCES
|
|
|
|
|
SU-RS11X |
SU-RS11M |
|
|
|
|
|
SU-RS11X |
SU-RS11M |
Item |
Description |
Qty. |
Part No. |
Part No. |
Item |
Description |
Qty. |
Part No. |
Part No. |
||||
Artículo |
Descripción |
Cant. |
Nro. de parte |
Nro. de parte |
Artículo |
Descripción |
Cant. |
Nro. de parte |
Nro. de parte |
||||
Réf. |
Description |
Qté. |
N° de pièce |
N° de pièce |
Réf. |
Description |
Qté. |
N° de pièce |
N° de pièce |
||||
1 |
Top board |
1 |
XWL3947 |
XWL3957 |
M |
Foot guide (pre-installed) |
2 |
P0358 |
P0358 |
||||
Panneau supérieur |
Butoir (pré-installée) |
||||||||||||
|
Repisa superior |
|
|
|
|
Guía de pie (pre-instalada) |
|
|
|
||||
2 |
Top cover |
1 |
XWL3948 |
XWL3958 |
N |
Side cap (pre-installed) |
2 |
P0359 |
P0359 |
||||
Avant du panneau supérieur |
Chapeau latéral (préinstallé) |
||||||||||||
|
Cubierta superior |
|
|
|
|
Cubierta lateral (pre-instalada) |
|
|
|
||||
3 |
Rear column |
1 |
XWL3951 |
XWL3951 |
O |
Cable cap (pre-installed) |
2 |
P0362 |
P0362 |
||||
Colonne arrière |
Chapeau de câble (préinstallé) |
||||||||||||
|
Columna trasera |
|
|
|
|
Cubierta para cable (pre-instalada) |
|
|
|
||||
4 |
Side pillar (Left) |
1 |
XWL3963 |
XWL3963 |
P |
Screw |
M4x16 (pre-installed) |
|
8 SL0175 |
6 SL0175 |
|||
Montant latéral (Gauche) |
Vis |
M4x16 (pré-installée) |
|
||||||||||
|
Pilar lateral (Izquierdo) |
|
|
|
|
Tornillo |
M4x16 (pre-instalada) |
|
|
|
|||
5 |
Side pillar (Right) |
1 |
XWL3964 |
XWL3964 |
Q |
Clamp (pre-installed) |
2 |
P0367 |
P0367 |
||||
Pilar lateral (Derecho) |
Grapa (pre-instalada) |
||||||||||||
Montant latéral (Droit) |
Collier de serrage (préinstallé) |
||||||||||||
6 |
Glass shelf support |
2 |
XML0428 |
XML0427 |
R |
Screw |
M3x12 (Silver) (pre-installed) |
8 |
SL0177 |
SL0177 |
|||
Support d’étagère en verre |
Vis |
M3x12 (argentée) (pré-installée) |
|||||||||||
|
Soporte de repisa de vidrio |
|
|
|
|
Tornillo |
M3x12 (plata) (pre-instalada) |
|
|
|
|||
7 |
Top support (pre-installed) |
1 |
ML0259 |
ML0258 |
S |
Attach plate (pre-installed) |
2 |
ML0260 |
ML0260 |
||||
Soporte arriba (pre-instalada) |
Placa de unir (pre-instalada) |
||||||||||||
Support supérieur (préinstallé) |
Plaque de montage (pré-installée) |
||||||||||||
8 |
Glass shelf |
2 |
G0401 |
G0400 |
T |
Glass bracket |
4 |
ML0256 |
ML0256 |
||||
Étagère en verre |
Support en verre |
||||||||||||
|
Repisa de vidrio |
|
|
|
|
Sostén de vidrio |
|
|
|
||||
A |
Screw |
M5x30 (Black) |
4 |
SL0169 |
SL0169 |
U |
Buckle (pre-installed) |
1 |
P0108 |
P0108 |
|||
Vis |
M5x30 (noir) |
Boucle (pré-installée) |
|||||||||||
|
Tornillo |
M5x30 (negro) |
|
|
|
|
Hebilla (pre-instalada) |
|
|
|
|||
B |
Screw |
M5x25 (Silver) |
4 |
SL0168 |
SL0168 |
F |
Screw |
#6x5/8 (Black) (pre-installed) |
4 |
SL0030 |
SL0030 |
||
Vis |
M5x25 (argentée) |
Vis |
#6x5/8 (noir) (pré-installée) |
||||||||||
|
Tornillo |
M5x25 (plata) |
|
|
|
|
Tornillo |
#6x5/8 (negro) (pre-instalada) |
|
|
|
||
C |
Confirmat screw (Hex.) |
5 |
SL0035 |
SL0035 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Vis (Hexagonale à tête creuse) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Tornillo Confirmat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Dowel Ø8x30 |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
||
D |
2 |
W0092 |
W0092 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Goujon Ø8x30 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Espiga Ø8x30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Allen wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
||
E |
1 |
ML0018 |
ML0018 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Clé Allen |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Llave Allen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
F |
Screw |
#6x5/8 (Black) |
4 |
SL0030 |
SL0030 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
Vis |
#6x5/8 (noir) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Tornillo |
#6x5/8 (negro) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dome bolt M6x90 (Silver) |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
||
G |
2 |
SL0171 |
SL0171 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Vis |
M6x90 (argentée) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Perno |
M6x90 (plata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
Dome bolt M6x45 (Silver) |
2 |
SL0179 |
SL0179 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Vis |
M6x45 (argentée) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Perno |
M6x45 (plata) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
Cleat |
|
|
2 |
XWL3956 |
XWL3959 |
|
|
|
8 |
|
|
|
Tasseau |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Cleat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J |
Dowel Ø6x25 |
4 |
WL3065 |
WL3065 |
4 |
|
|
|
|
|
|
||
Espiga Ø6x25 |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Goujon Ø6x25 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
3 |
||
|
Belt (pre-installed) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
K |
1 |
G0261 |
G0261 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ceinture (pré-installée) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Cinto (pre-instalada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Bumpon (pre-installed) |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
||
L |
16 |
P0363 |
P0363 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Tope de plástico (pre-instalada) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Plaque emboîtable (pré-installée) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACTUAL SIZE HARDWARE IS ILLUSTRATED WITH EACH ASSEMBLY STEP. JUNTO A CADA PASO DE ENSAMBLAJE SE MUESTRA EL TAMAÑO REAL DE LOS SUJETADORES.
NOTA -LA QUINCAILLERIE EST ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE POUR CHAQUE ÉTAPE DU MONTAGE.
2
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand will be used.
The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”. For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
Retain this manual for future reference.
Serial number is located on the back of the rear column.
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en estas instrucciones.
Arme cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la “LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje, alinie las partes en el orden en que serán usadas.
Conserve este manual para referencia futura.
Numero de serie localizado en la parte de atras de la columna trasera.
NOTES D’ASSEMBLAGE
Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.
Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin d’instruction.
Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.
Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans l’ordre de montage.
Garder ce manuel pour référence ultérieure.
Le numéro de série se trouve au dos de la colonne arrière.
Arrow direction shows front.
La dirección de la flecha indica el frente.
La direction de la flèche indique l’avant.
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
(TV stand parts only)
Review parts list before assembly.
Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page.
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States. 1-877-779-9929 for residents of Canada.
INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO
(Partes para el soporte del televisor únicamente)
Revise la lista de partes antes de ensamblar.
Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las instrucciones en la hoja de garantía.
Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado a continuación.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
1-877-779-9929 para residentes de Canadá.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE
(meuble de télévision uniquement)
Vérifier toutes les pièces avant l’assemblage.
Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.
Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les instructions de la page de garantie.
Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le numéro ci-dessous.
1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis. 1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.
1SHELF SUPPORT 6 SOPORTE DE REPISA 6 SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6
WHAT YOU NEED HERE
LO QUE NECESITA AQUI
CE QU’IL FAUT ICI
FOR EASE OF ASSEMBLY, POSITION PACKING PART W (AS SHOWN) UNDER LOWER SHELF SUPPORT 6 AND AGAINST REAR COLUMN 3 .
PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, LA POSICION EN EL EMPAQUE DE LA PARTE W (COMO SE MUESTRA) DEBERA SER COLOCADO DEBAJO DEL SOPORTE DEL ESTANTE DE LA PARTE BAJA 6 Y CONTRA LA COLUMNA DE LA PARTE TRASERA 3 .
POUR FACILITER L’ASSEMBLAGE, PLACER LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE W (ILLUSTRÉ) SUR LE HAUT DU SUPPORT DE L’ÉAGÈRE INFÉRIEURE 6 ET CONTRE LA COLONNE ARRIÈRE 3 .
A x 2
ACTUAL SIZE
TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE
PACKING PART W PARTES DE EMPAQUE W
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE W
L x 8
(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)
Align inner right and left edges with |
|
these two bumpons. |
|
Alinear la parte interior derecha y los |
6 |
bordes izquierdos con los dos topes |
|
de plastico. |
|
Aligner les rebords intérieurs droit |
|
et gauche sur les deux tampons |
|
amortisseurs. |
|
INCORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
3
A x 2
CORRECT
CORRECTO
CORRECT
3
2 |
SHELF SUPPORT 6 |
|
|
|
SOPORTE DE REPISA 6 |
|
|
3 |
|
|
SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FOR EASE OF ASSEMBLY, POSITION PACKING |
X |
|
|
|
PARTS X & Y (AS SHOWN) ON TOP OF LOWER |
|
|
|
|
SHELF SUPPORT 6 AND AGAINST REAR |
|
|
|
|
COLUMN 3 . |
|
|
|
|
PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, LA POSICION EN |
Y |
|
X |
|
EL EMPAQUE DE LAS PARTES X & Y (COMO |
|
|
||
SE MUESTRA) DEBERAN SER COLOCADAS |
6 |
|
|
|
ENCIMA DEL SOPORTE DEL ESTANTE EN LA |
|
|
||
PARTE BAJA Y CONTRA LA COLUMNA DE LA |
|
|
|
|
PARTE TRASERA 3 . |
|
|
|
|
POUR FACILITER L’ASSEMBLAGE, PLACER |
|
|
Y |
|
LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE X ET Y |
|
|
|
|
(ILLUSTRÉ) SUR LE HAUT DU SUPPORT DE |
|
|
|
|
L’ÉTAGÈRE INFÉRIEURE 6 ET CONTRE LA |
|
|
|
|
COLONNE ARRIÈRE 3 . |
|
|
|
|
3 |
SHELF SUPPORT 6 |
PACKING PARTS X & |
Y |
|
SOPORTE DE REPISA 6 |
PARTES DE EMPAQUE |
X & |
Y |
|
|
SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6 |
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE |
X ET Y |
|
|
|
|
|
|
WHAT YOU NEED HERE |
(pre-installed) |
|
|
|
LO QUE NECESITA AQUI |
(pre-instalada) |
|
|
|
L x 8 (pré-installée) |
|
|
||
CE QU’IL FAUT ICI |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
A x 2
|
|
6 |
|
|
|
|
6 |
|
Align inner right and left edges with |
|
|
A x 2 |
these two bumpons. |
|
|
Alinear la parte interior derecha y |
|
|
|
|
|
|
|
|
los bordes izquierdos con los dos |
|
|
ACTUAL SIZE |
topes de plastico |
REAR VIEW |
|
TAMAÑO REAL |
Aligner les rebords intérieurs droit |
VISTA TRASERA |
3 |
GRANDEUR RÉELLE |
|||
|
et gauche sur les deux tampons |
VUE ARRIÈRE |
|
|
amortisseurs. |
|
|
A x 2
6
6
4
4SIDE PILLAR (LEFT) 4 & SIDE PILLAR (RIGHT) 5 & SHELF SUPPORT 6 PILAR LATERAL (IZQUIERDO) 4 & PILAR LATERAL (DERECHO) 5 & SOPORTE DE REPISA 6
MONTANT LATÉRAL (GAUCHE) 4 & MONTANT LATÉRAL (DROIT) 5 & SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6
WHAT YOU NEED HERE
LO QUE NECESITA AQUI
CE QU’IL FAUT ICI
4
3
6
6
B x 4
ACTUAL SIZE
TAMAÑO REAL
GRANDEUR RÉELLE
5
1 |
2 |
B x 4 |
|
||
4 |
|
4 |
6 |
|
6 |
Insert shelf support 6 into slots as shown.
Introduzca el soporte 6 dentro de la ranura como se muestra.
Insérer le support de tablette 6 dans les fentes, comme illustré.
Insert screw B x 4 from back and tighten as shown.
Introducir el tornillo B x 4 en la parte trasera hacia adelante y apretar, como se muestra.
Introduire les vis B x 4 à partir de l’arrière et les serrer comme illustré.
5