Sony KDS-60AL120, KDS-60A2020, KDS-50AL120, KDS-50A2020 Instructions

0 (0)

SU-RS11M/SU-RS11X

TVSTAND/SOPORTEDELTELEVISOR/MEUBLEDETÉLÉVISION

INSTRUCTIONS: The TV stand is designed for use with the SONY Projection TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.

INSTRUCCIONES: Estante de TV. Diseñado para uso unicamente con TV de proyeccion “Sony”. Diseñado para sostener una videocassettera (VCR), o algun otro equipo electronico en su interior.

INSTRUCTIONS: Le meuble de télévision est conçu pour être utilisé avec un téléviseur à projection SONY. Il est conçu pour installer un magnétoscope ou un autre appareil.

ASSEMBLED STAND SOPORTE ENSAMBLADO MEUBLE ASSEMBLÉ

NOTES ON USE

NOTAS ACERCA DEL USO

 

NOTES D’EMPLOI

Do not place the stand in a location near a heat

Noinstaleelsoportedeltelevisorenunlugarcercade

 

N’installez pas le meuble à proximité d’une source

source, such as a radiator, or in a place subject

unafuentedecalor,talcomounradiador,nitampoco

 

de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un

to direct sunlight.

bajo la luz directa del sol.

 

endroit exposé aux rayons directs du soleil.

Clean the stand periodically with a soft cloth.

Limpieelsoporteperiódicamenteconunpañosuave.

 

Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon

If finger prints, food and beverage stains, etc.,

Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares,

 

doux. S’il est difficile de faire disparaître des

are difficult to remove, use a cloth moistened

manchasdecomidaodebebidauseunpañomojado

 

empreintes, des taches de boisson ou d’aliments,

with a mild detergent solution. Do not use a

en una solución detergente suave. No utilice polvos

 

par exemple, utilisez un chiffon humide et une

scouring powder, abrasive pad or solvent.

o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.

 

solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de

 

 

 

poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.

WARNING I / ADVERTENCIA I / AVERTISSEMENT I

Do not give the glass shelf a sudden shock.

No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio.

Ne pas soumettre

l’étagére en verre á un

choc brusque.

To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.

Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.

Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.

Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner

No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora

Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.

To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.

Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalón.

Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.

Be cautious of side pillars when walking near the stand to prevent foot injury.

Favor de tener precaución cuando se camine cerca del estante para evitar accidents.

Faire attention aux montants latèraux en passant prës du support pour empêcher de se blesser les pieds.

Do not allow children to crawl under/between glass shelves.

No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.

Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.

WARNING II / ADVERTENCIA II/ AVERTISSEMENT II

Remove the buckle prior to moving TV onto/off stand. Remove TV set before moving set/stand. Do not move with TV on stand.

Quite la hebilla antes de retirar o colocar el televisor en el soporte. Retire el televisor antes de mover el soporte. No mueva el soporte con el televisor instalado.

Enlever la boucle avant de mettre le téléviseur sur le meuble ou de l‘enlever. Enlever le téléviseur avant de déplacer le meuble ou l’ensemble. Ne pas déplacer le meuble quand le téléviseur est dessus.

Re-tighten

Apriete nuevamente Resserrer

 

Do not push/pull TV set.

Do not use dolly.

No empujar o jalar el

televisor.

 

No usar diablito.

Ne pas pousser/tirer le

 

Ne pas utiliser un diable.

téléviseur.

Please re-tighten all screws before moving stand.

Apriete nuevamente todos los tornillos antes de mover el soporte.

Resserrer toutes les vis avant de déplacer le meuble de télévision.

Do not push/pull on legs of TV stand.

No empujar o jalar sobre los pilares del soporte de televisor.

Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.

© 2006 by Sony Electronics Inc.

1

Sony KDS-60AL120, KDS-60A2020, KDS-50AL120, KDS-50A2020 Instructions
NOTES:
NOTAS:

PARTS LIST

LISTA DE PARTES

LISTE DES PIÈCES

 

 

 

 

 

SU-RS11X

SU-RS11M

 

 

 

 

 

SU-RS11X

SU-RS11M

Item

Description

Qty.

Part No.

Part No.

Item

Description

Qty.

Part No.

Part No.

Artículo

Descripción

Cant.

Nro. de parte

Nro. de parte

Artículo

Descripción

Cant.

Nro. de parte

Nro. de parte

Réf.

Description

Qté.

N° de pièce

N° de pièce

Réf.

Description

Qté.

N° de pièce

N° de pièce

1

Top board

1

XWL3947

XWL3957

M

Foot guide (pre-installed)

2

P0358

P0358

Panneau supérieur

Butoir (pré-installée)

 

Repisa superior

 

 

 

 

Guía de pie (pre-instalada)

 

 

 

2

Top cover

1

XWL3948

XWL3958

N

Side cap (pre-installed)

2

P0359

P0359

Avant du panneau supérieur

Chapeau latéral (préinstallé)

 

Cubierta superior

 

 

 

 

Cubierta lateral (pre-instalada)

 

 

 

3

Rear column

1

XWL3951

XWL3951

O

Cable cap (pre-installed)

2

P0362

P0362

Colonne arrière

Chapeau de câble (préinstallé)

 

Columna trasera

 

 

 

 

Cubierta para cable (pre-instalada)

 

 

 

4

Side pillar (Left)

1

XWL3963

XWL3963

P

Screw

M4x16 (pre-installed)

 

8 SL0175

6 SL0175

Montant latéral (Gauche)

Vis

M4x16 (pré-installée)

 

 

Pilar lateral (Izquierdo)

 

 

 

 

Tornillo

M4x16 (pre-instalada)

 

 

 

5

Side pillar (Right)

1

XWL3964

XWL3964

Q

Clamp (pre-installed)

2

P0367

P0367

Pilar lateral (Derecho)

Grapa (pre-instalada)

Montant latéral (Droit)

Collier de serrage (préinstallé)

6

Glass shelf support

2

XML0428

XML0427

R

Screw

M3x12 (Silver) (pre-installed)

8

SL0177

SL0177

Support d’étagère en verre

Vis

M3x12 (argentée) (pré-installée)

 

Soporte de repisa de vidrio

 

 

 

 

Tornillo

M3x12 (plata) (pre-instalada)

 

 

 

7

Top support (pre-installed)

1

ML0259

ML0258

S

Attach plate (pre-installed)

2

ML0260

ML0260

Soporte arriba (pre-instalada)

Placa de unir (pre-instalada)

Support supérieur (préinstallé)

Plaque de montage (pré-installée)

8

Glass shelf

2

G0401

G0400

T

Glass bracket

4

ML0256

ML0256

Étagère en verre

Support en verre

 

Repisa de vidrio

 

 

 

 

Sostén de vidrio

 

 

 

A

Screw

M5x30 (Black)

4

SL0169

SL0169

U

Buckle (pre-installed)

1

P0108

P0108

Vis

M5x30 (noir)

Boucle (pré-installée)

 

Tornillo

M5x30 (negro)

 

 

 

 

Hebilla (pre-instalada)

 

 

 

B

Screw

M5x25 (Silver)

4

SL0168

SL0168

F

Screw

#6x5/8 (Black) (pre-installed)

4

SL0030

SL0030

Vis

M5x25 (argentée)

Vis

#6x5/8 (noir) (pré-installée)

 

Tornillo

M5x25 (plata)

 

 

 

 

Tornillo

#6x5/8 (negro) (pre-instalada)

 

 

 

C

Confirmat screw (Hex.)

5

SL0035

SL0035

 

 

 

 

 

 

 

Vis (Hexagonale à tête creuse)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo Confirmat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dowel Ø8x30

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

D

2

W0092

W0092

 

 

 

 

 

 

 

Goujon Ø8x30

 

 

 

 

 

 

 

 

Espiga Ø8x30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Allen wrench

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

E

1

ML0018

ML0018

 

 

 

 

 

 

 

Clé Allen

 

 

 

 

 

 

 

 

Llave Allen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Screw

#6x5/8 (Black)

4

SL0030

SL0030

 

 

 

1

 

 

 

Vis

#6x5/8 (noir)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo

#6x5/8 (negro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dome bolt M6x90 (Silver)

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

G

2

SL0171

SL0171

 

 

 

 

 

 

 

Vis

M6x90 (argentée)

 

 

 

 

 

 

 

 

Perno

M6x90 (plata)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

Dome bolt M6x45 (Silver)

2

SL0179

SL0179

 

 

 

 

 

 

 

Vis

M6x45 (argentée)

 

 

 

 

 

 

 

 

Perno

M6x45 (plata)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

Cleat

 

 

2

XWL3956

XWL3959

 

 

 

8

 

 

 

Tasseau

 

 

 

 

 

 

 

 

Cleat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

Dowel Ø6x25

4

WL3065

WL3065

4

 

 

 

 

 

 

Espiga Ø6x25

 

 

 

 

 

 

 

Goujon Ø6x25

 

 

 

 

 

 

6

 

 

3

 

Belt (pre-installed)

 

 

 

 

 

 

 

 

K

1

G0261

G0261

 

 

 

 

 

 

 

Ceinture (pré-installée)

 

 

 

 

 

 

 

 

Cinto (pre-instalada)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bumpon (pre-installed)

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

L

16

P0363

P0363

 

 

 

 

 

 

 

Tope de plástico (pre-instalada)

 

 

 

 

 

 

 

Plaque emboîtable (pré-installée)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACTUAL SIZE HARDWARE IS ILLUSTRATED WITH EACH ASSEMBLY STEP. JUNTO A CADA PASO DE ENSAMBLAJE SE MUESTRA EL TAMAÑO REAL DE LOS SUJETADORES.

NOTA -LA QUINCAILLERIE EST ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE POUR CHAQUE ÉTAPE DU MONTAGE.

2

NOTES ON ASSEMBLY

You will need a medium size Phillips head screwdriver.

Assemble the stand only by the method shown in this instruction sheet.

Assemble the stand near the location where the stand will be used.

The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”. For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.

Retain this manual for future reference.

Serial number is located on the back of the rear column.

NOTAS ACERCA DEL MONTAJE

Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.

Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en estas instrucciones.

Arme cerca del lugar donde se usará.

Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la “LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje, alinie las partes en el orden en que serán usadas.

Conserve este manual para referencia futura.

Numero de serie localizado en la parte de atras de la columna trasera.

NOTES D’ASSEMBLAGE

Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.

Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin d’instruction.

Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.

Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans l’ordre de montage.

Garder ce manuel pour référence ultérieure.

Le numéro de série se trouve au dos de la colonne arrière.

Arrow direction shows front.

La dirección de la flecha indica el frente.

La direction de la flèche indique l’avant.

REPLACEMENT PARTS INFORMATION

(TV stand parts only)

Review parts list before assembly.

Please examine all packing material before discarding.

If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page.

To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.

1-619-661-6136 for residents of the United States. 1-877-779-9929 for residents of Canada.

INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO

(Partes para el soporte del televisor únicamente)

Revise la lista de partes antes de ensamblar.

Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.

Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las instrucciones en la hoja de garantía.

Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado a continuación.

1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.

1-877-779-9929 para residentes de Canadá.

INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE

(meuble de télévision uniquement)

Vérifier toutes les pièces avant l’assemblage.

Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.

Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les instructions de la page de garantie.

Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le numéro ci-dessous.

1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis. 1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.

1SHELF SUPPORT 6 SOPORTE DE REPISA 6 SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6

WHAT YOU NEED HERE

LO QUE NECESITA AQUI

CE QU’IL FAUT ICI

FOR EASE OF ASSEMBLY, POSITION PACKING PART W (AS SHOWN) UNDER LOWER SHELF SUPPORT 6 AND AGAINST REAR COLUMN 3 .

PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, LA POSICION EN EL EMPAQUE DE LA PARTE W (COMO SE MUESTRA) DEBERA SER COLOCADO DEBAJO DEL SOPORTE DEL ESTANTE DE LA PARTE BAJA 6 Y CONTRA LA COLUMNA DE LA PARTE TRASERA 3 .

POUR FACILITER L’ASSEMBLAGE, PLACER LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE W (ILLUSTRÉ) SUR LE HAUT DU SUPPORT DE L’ÉAGÈRE INFÉRIEURE 6 ET CONTRE LA COLONNE ARRIÈRE 3 .

A x 2

ACTUAL SIZE

TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE

PACKING PART W PARTES DE EMPAQUE W

MATÉRIAUX D’EMBALLAGE W

L x 8

(pre-installed) (pre-instalada) (pré-installée)

Align inner right and left edges with

 

these two bumpons.

 

Alinear la parte interior derecha y los

6

bordes izquierdos con los dos topes

 

de plastico.

 

Aligner les rebords intérieurs droit

 

et gauche sur les deux tampons

 

amortisseurs.

 

INCORRECT

INCORRECTO

INCORRECT

3

A x 2

CORRECT

CORRECTO

CORRECT

3

2

SHELF SUPPORT 6

 

 

 

SOPORTE DE REPISA 6

 

 

3

 

SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6

 

 

 

 

 

 

FOR EASE OF ASSEMBLY, POSITION PACKING

X

 

 

PARTS X & Y (AS SHOWN) ON TOP OF LOWER

 

 

 

SHELF SUPPORT 6 AND AGAINST REAR

 

 

 

COLUMN 3 .

 

 

 

PARA FACILITAR EL ENSAMBLE, LA POSICION EN

Y

 

X

EL EMPAQUE DE LAS PARTES X & Y (COMO

 

 

SE MUESTRA) DEBERAN SER COLOCADAS

6

 

 

ENCIMA DEL SOPORTE DEL ESTANTE EN LA

 

 

PARTE BAJA Y CONTRA LA COLUMNA DE LA

 

 

 

PARTE TRASERA 3 .

 

 

 

POUR FACILITER L’ASSEMBLAGE, PLACER

 

 

Y

LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE X ET Y

 

 

 

(ILLUSTRÉ) SUR LE HAUT DU SUPPORT DE

 

 

 

L’ÉTAGÈRE INFÉRIEURE 6 ET CONTRE LA

 

 

 

COLONNE ARRIÈRE 3 .

 

 

 

3

SHELF SUPPORT 6

PACKING PARTS X &

Y

 

SOPORTE DE REPISA 6

PARTES DE EMPAQUE

X &

Y

 

SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6

MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

X ET Y

 

 

 

 

WHAT YOU NEED HERE

(pre-installed)

 

 

LO QUE NECESITA AQUI

(pre-instalada)

 

 

L x 8 (pré-installée)

 

 

CE QU’IL FAUT ICI

 

 

3

 

 

 

 

A x 2

 

 

6

 

 

 

 

6

 

Align inner right and left edges with

 

 

A x 2

these two bumpons.

 

 

Alinear la parte interior derecha y

 

 

 

 

 

 

los bordes izquierdos con los dos

 

 

ACTUAL SIZE

topes de plastico

REAR VIEW

 

TAMAÑO REAL

Aligner les rebords intérieurs droit

VISTA TRASERA

3

GRANDEUR RÉELLE

 

et gauche sur les deux tampons

VUE ARRIÈRE

 

 

amortisseurs.

 

 

A x 2

6

6

4

4SIDE PILLAR (LEFT) 4 & SIDE PILLAR (RIGHT) 5 & SHELF SUPPORT 6 PILAR LATERAL (IZQUIERDO) 4 & PILAR LATERAL (DERECHO) 5 & SOPORTE DE REPISA 6

MONTANT LATÉRAL (GAUCHE) 4 & MONTANT LATÉRAL (DROIT) 5 & SUPPORT D’ÉTAGÈRE 6

WHAT YOU NEED HERE

LO QUE NECESITA AQUI

CE QU’IL FAUT ICI

4

3

6

6

B x 4

ACTUAL SIZE

TAMAÑO REAL

GRANDEUR RÉELLE

5

1

2

B x 4

 

4

 

4

6

 

6

Insert shelf support 6 into slots as shown.

Introduzca el soporte 6 dentro de la ranura como se muestra.

Insérer le support de tablette 6 dans les fentes, comme illustré.

Insert screw B x 4 from back and tighten as shown.

Introducir el tornillo B x 4 en la parte trasera hacia adelante y apretar, como se muestra.

Introduire les vis B x 4 à partir de l’arrière et les serrer comme illustré.

5

Loading...
+ 11 hidden pages