Sony HDR-CX300E, HDR-CX305E, HDR-CX350E, HDR-CX350VE, HDR-CX370E Manual [hr]

...
0 (0)

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Digitalni HD kamkorder

Upute za uporabu

© 2010 Sony Corporation

4-171-505-12(1)

Sadržaj

10

Početak

12

Snimanje/reprodukcija

20

Kako dobro iskoristiti

31

značajke kamkordera

 

Pohranjivanje videozapisa i

33

fotografija na računalo

 

Pohrana snimaka pomoću

44

vanjskog uređaja

 

Osobno podešavanje

53

kamkordera

 

Dodatne informacije

61

Brzi pregled

70

Prvo pročitajte

Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.

UPOZORENJE

Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.

Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.

OPREZ

Baterija

Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.

Nemojte rastavljati bateriju.

Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.

Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti kratki spoj njezinih kontakata.

Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 60 °C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.

Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.

Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litij-ionskim baterijama koje su procurile.

Bateriju punite isključivo originalnim punjačem tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija.

Držite bateriju izvan dosega male djece.

Bateriju držite suhom.

Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvivalentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony.

Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s uputama u nastavku.

Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.

Mrežni adapter

Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.

Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.

Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.

2

ZA KORISNIKE U EUROPI

Ovime Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-CX350VE, HDR-XR350VE usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama smjernice 1999/5/EC. Za detalje posjetite sljedeći URL: http://www.compliance.sony.de/

Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice

Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedel$nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.

PAŽNJA

Elektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog uređaja.

Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.

Napomena

Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).

Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)

Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač

Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)

Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)

Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti kemijski simbol. Kemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

3

Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje,

do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih

razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.

Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.

Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe K&. , Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.

Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici www.sukladnost-sony.com.hr

4

Isporučeni pribor

Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu. s Mrežni adapter (1)

s Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) s Komponentni A/V kabel (1) A s A/V spojni kabel (1) B

s USB kabel (1) C

s Daljinski upravljač (1)

Već je ugrađena mala dugmasta litijeva baterija. Uklonite izolacijsku foliju prije uporabe daljinskog upravljača.

s Punjiva baterija NP-FV50 (1)

s CD-ROM "Handycam" Application So&ware (1) (str. 34)

"PMB" (so&ver, uključujući "PMB Help")

"Handycam" Handbook (PDF)

s "Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1)

Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj kamkorder.

Uporaba kamkordera

Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove niti za pokrove priključnica.

Pokrov utora za stativ

LCD zaslon

Baterija

Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje tekućine i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 63).

Čak i ako je kamkorder isključen, funkcija GPS radi dokle god je prekidač GPS podešen na ON. Prekidač GPS trebate podesiti na OFF kod polijetanja i slijetanja zrakoplovom (HDRCX350VE/XR350VE).

5

Opcije izbornika, LCD zaslon i objektiv

Opcija izbornika koja je označena sivo nije dostupna u trenutnim uvjetima snimanja ili reprodukcije.

LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji način.

Crne točkice Bijele, crvene, plave ili zelene točkice

Dugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva izravnom suncu može uzrokovati kvar.

Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce snimajte samo kad je slabe svjetline, kao što je u suton.

O podešavanju jezika

Za objašnjavanje postupaka rukovanja upotrebljavaju se izbornici na jeziku države za koju je pisana uputa. Ako je potrebno, promijenite jezik prikaza na zaslonu prije uporabe kamkordera (str. 16).

Snimanje

Savjetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj uporabi s ovim kamkorderom formatirate u njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i neće se moći obnoviti. Važne podatke pohranite na računalo i sl.

Prije početka snimanja, provjerite funkciju snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema.

Proizvođač ne može kompenzirati gubitak snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za snimanje i sl.

Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik.

TV programi, $lmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.

Napomena o reprodukciji

Kamkorder podržava MPEG-4 AVC/H.264 High Pro$le za snimanje slike u high de$nition (HD) kvaliteti. Stoga snimke načinjene ovim kamkorderom u high de$nition (HD) kvaliteti ne možete reproducirati na sljedećim uređajima:

Drugi uređaji koji podržavaju AVCHD format, ali ne i High Pro$le

Uređaji koji ne podržavaju AVCHD format

Snimke načinjene ovim kamkorderom možda nećete moći reproducirati normalno drugim uređajima. Također, snimke načinjene drugim uređajima možda nećete moći reproducirati ovim kamkorderom.

6

Diskovi snimljeni u HD (high definition) kvaliteti slike

Ovaj kamkorder snima sliku visoke razlučivosti u AVCHD formatu. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku ne smije se koristiti u običnom DVD uređaju ili rekorderu jer ga možda nećete moći izvaditi iz tog uređaja ili takav uređaj može izbrisati sadržaj medija bez upozorenja. DVD medij koji sadržava AVCHD snimku može se reproducirati na kompatibilnom Blu-ray Disc™ uređaju/rekorderu ili drugom kompatibilnom uređaju.

Pohranite sve svoje snimke

Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka, povremeno pohranite svoje snimke na vanjski medij. Savjetuje se snimanje slikovnih podataka na disk poput DVD-R pomoću računala. Također možete pohraniti slikovne podatke pomoću videorekordera ili DVD/HDD rekordera (str. 46).

Ne možete kreirati AVCHD disk iz slikovnih podataka snimljenih uz Ű (MENU) t [Show others] t [u REC MODE] (u kategoriji Ψ [SHOOTING SET]) podešen na [HD FX]. Pohranite ih na Blu-ray disk ili pomoću vanjskog medija (str. 42, 44).

Napomene o bateriji i mrežnom adapteru

Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek nakon isključivanja kamkordera.

Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći kamkorder i DC priključak.

Napomena o temperaturi kamkordera/ baterije

Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili ohladi, možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera. U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti odgovarajući indikator.

Kod spajanja kamkordera s računalom ili priborom

Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje na kamkorderu preko računala. Ako to pokušate, kamkorder možda neće raditi pravilno.

Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem komunikacijskim kabelima, pripazite da priključke spajate u pravilnom smjeru. Nasilno spajanja priključaka oštetit će priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera.

Ako ne možete snimati ili reproducirati snimke, izvršite [MEDIA FORMAT]

Ako često ponavljate snimanje i brisanje snimaka dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja podataka na mediju za snimanje. Snimke se ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju prvo pohranite snimke na neku vrstu vanjskog medija i zatim primijenite [MEDIA FORMAT] dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t željeni medij t [YES] t [YES] t ű.

Napomene o dodatnom priboru

Savjetujemo vam korištenje originalnog Sony pribora.

Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan u nekim državama/regijama.

O ovom priručniku, ilustracijama i izbornicima

Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su primjeri koji su snimljeni pomoću digitalnog fotoaparata i mogu se razlikovati od slika i indikatora na zaslonu koji se stvarno prikazuju na zaslonu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa zaslona su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumijevanja.

U ovom priručniku se ugrađena memorija (HDR-CX300E/CX305VE/CX350E/CX350VE/ CX370E) i tvrdi disk (HDR-XR350E/XR350VE) kamkordera te memorijska kartica nazivaju "medij za snimanje".

7

U ovom priručniku se DVD disk snimljen sa slikom kvalitete high de$nition (HD) naziva AVCHD disk.

Dizajn i tehničke značajke kamkordera i pribora podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.

Provjera naziva modela kamkordera

Naziv modela navodi se u ovim uputama kad postoji razlika u značajkama između modela. Provjerite naziv modela na donjoj strani kamkordera.

Glavne razlike u značajkama tih modela su sljedeće.

 

Medij za

Kapacitet

USB

 

snimanje

ugrađenog

priključnica

 

 

medija za

 

 

 

snimanje

 

 

 

 

 

HDR-

Ugrađena

16 GB

Ulaz/izlaz

CX300E

memorija

 

 

 

+

 

 

HDR-

 

Samo izlaz

memorijska

 

CX305E

 

 

kartica

 

 

 

 

 

HDR-

 

32 GB

Ulaz/izlaz

CX350E/

 

 

 

HDR-

 

 

 

CX350VE*

 

 

 

 

 

 

 

HDR-

 

64 GB

 

CX370E

 

 

 

 

 

 

 

HDR-

Ugrađen

160 GB

 

XR350E/

tvrdi disk

 

 

HDR-

+

 

 

XR350VE*

memorijska

 

 

 

kartica

 

 

 

 

 

 

Model s oznakom * opremljen je GPS sustavom.

Napomene o uporabi

Nemojte učiniti nešto od sljedećeg. U suprotnom može doći do oštećenja medija za snimanje, snimke se možda neće moći reproducirati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge pogreške u radu.

vaditi memorijsku karticu dok indikator pristupa (str. 19) svijetli ili trepće

odspajati bateriju ili mrežni adapter s kamkordera ili izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama dok indikatori u (videozapis)/v (fotogra$ja) (str. 20) ili indikator pristupa (str. 19) svijetle ili trepću

Pri uporabi remena za nošenje na ramenu (opcija) pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.

Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim mjestima.

O senzoru za slučaj pada (HDR-XR350E/ XR350VE)

Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako bi se zaštitio ugrađeni tvrdi disk. U slučaju ispuštanja ili u uvjetima bez gravitacije mogu se također snimiti blok-smetnje kad kamkorder aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očitava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu, može zaustaviti snimanje/reprodukciju.

Napomena o uporabi kamkordera na velikim visinama (HDR-XR350E/XR350VE)

Kamkorder nemojte uključivati u predjelima s niskim tlakom ili iznad 5000 metara nadmorske visine. To može oštetiti ugrađeni tvrdi disk vašeg kamkordera.

8

Postupak uporabe

Početak (str. 12)

Pripremite izvor napajanja i memorijsku karticu.

Snimanje videozapisa i fotografija (str. 20)

Snimanje videozapisa , str. 21 z Promjena načina snimanja

z Očekivano vrijeme snimanja (MEDIA INFO)

Snimanje fotogra$ja , str. 23

Reprodukcija videozapisa i fotografija

Reprodukcija na kamkorderu , str. 25 Reprodukcija snimaka na TV prijemniku , str. 28

Pohranjivanje snimaka

Pohranjivanje videozapisa i fotogra$ja pomoću računala , str. 33 Pohranjivanje videozapisa i fotogra$ja na vanjski medij , str. 44 Pohranjivanje snimaka pomoću DVD snimača/rekordera , str. 46

Brisanje videozapisa i fotografija (str. 31)

Izbrišete li snimke koje su pohranjene na računalo ili disk, možete dalje snimati na slobodan prostor na mediju.

9

Sadržaj

 

Prvo pročitajte .......................................................................................................

2

Postupak uporabe..................................................................................................

9

Početak

 

Korak 1: Punjenje baterije.....................................................................................

12

Punjenje baterije u inozemstvu ..................................................................

14

Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena..........................................

15

Promjena jezika prikaza .............................................................................

16

Korak 3: Priprema medija za snimanje...................................................................

17

Provjera postavke medija za snimanje ........................................................

18

Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene

 

memorije na memorijsku karticu................................................................

19

Snimanje/reprodukcija

 

Snimanje .............................................................................................................

20

Dobivanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-CX350VE/XR350VE) ........

24

Reprodukcija na kamkorderu................................................................................

25

Reprodukcija snimaka na TV prijemniku................................................................

28

Kako dobro iskoristiti značajke kamkordera

 

Brisanje videozapisa i fotografija...........................................................................

31

Pohranjivanje videozapisa i fotografija na računalo

 

Priprema računala (Windows)...............................................................................

33

Kod uporabe Macintosh računala ...............................................................

34

Pokretanje PMB (Picture Motion Browser) aplikacije ..............................................

36

Odabir načina kreiranja diska (na računalu)...........................................................

37

Kreiranje diska jednim dodirom (One Touch Disc Burn)..........................................

39

Prebacivanje videozapisa i fotografija na računalo.................................................

40

Kreiranje AVCHD diska..........................................................................................

41

Reprodukcija AVCHD diska na računalu ......................................................

41

Kreiranje Blu-ray diska................................................................................

42

Kreiranje diska sa standard definition (STD) kvalitetom slike koji se mogu

 

reproducirati na običnim DVD uređajima ..............................................................

42

Kopiranje diska..........................................................................................

43

Editiranje videozapisa ................................................................................

43

Snimanje fotografija iz videozapisa.............................................................

43

10

Pohrana snimaka pomoću vanjskog uređaja

 

Pohranjivanje snimaka na vanjski medij (DIRECT COPY).........................................

44

Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera ................................................

46

Osobno podešavanje kamkordera

 

Uporaba izbornika ...............................................................................................

53

Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook............................................

60

Dodatne informacije

 

Ŝ U slučaju problema..........................................................................................

61

Mjere opreza........................................................................................................

63

Tehnički podaci....................................................................................................

65

Brzi pregled

 

Indikatori na zaslonu............................................................................................

70

Dijelovi i kontrole.................................................................................................

71

Sadržaj

11

Sony HDR-CX300E, HDR-CX305E, HDR-CX350E, HDR-CX350VE, HDR-CX370E Manual

Početak

Korak 1: Punjenje baterije

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E

DC IN priključnica

Baterija

DC priključak

 

Mrežni kabel

Mrežni adapter

(kabel napajanja)

Indikator (/CHG (bljeskalica/

U zidnu utičnicu

punjenje)

 

HDR-XR350E/XR350VE

 

 

DC IN priključnica

Baterija

 

DC priključak

 

 

 

 

Mrežni kabel

 

Mrežni adapter

(kabel napajanja)

 

 

Indikator (/CHG (bljeskalica/

 

U zidnu utičnicu

punjenje)

 

 

 

12

Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.

Napomena

Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V.

1 Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.

2Pričvrstite bateriju tako da poravnate priključke baterije (A) i gurnete bateriju u smjeru strelice (B) sve dok ne klikne na mjesto.

3Spojite mrežni adapter i kabel napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.

Poravnajte oznaku v na DC priključku s oznakom na DC IN priključnici.

Svijetli indikator (/CHG (bljeskalica/punjenje) i započinje punjenje. Indikator (/CHG (bljeskalica/punjenje) se isključuje kad je baterija dokraja napunjena.

4Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice na kamkorderu.

Savjeti

Pogledajte str. 67 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije.

Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približni preostali kapacitet baterije pomoću indikatora stanja baterije u gornjem lijevom kutu LCD zaslona.

Vađenje baterije

Zatvorite LCD zaslon. Držite pritisnutu tipku PUSH (otpuštanje baterije) (A) i uklonite bateriju u smjeru strelice (B).

Tipka PUSH (otpuštanje baterije)

Početak

13

Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije

Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije". Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.

Napomene o bateriji

Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, zatvorite LCD zaslon i pazite da su indikatori u (videozapis) i v (fotogra$ja) (str. 20) i indikator pristupa (str. 19) isključeni.

Indikator (/CHG (bljeskalica/punjenje) treperi tijekom punjenja u sljedećim uvjetima:

Baterija nije pravilno postavljena.

Baterija je oštećena.

Temperatura baterije je preniska.

Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu.

Temperatura baterije je previsoka.

Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mjestu.

Pri spajanju videosvjetla (opcija) savjetujemo vam uporabu baterije NP-FV70 ili NP-FV100.

Ne savjetujemo vam da s kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena snimanja i reprodukcije.

Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A.SHUT OFF]).

Napomene o mrežnom adapteru

Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.

Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.

Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To može prouzročiti nepravilnosti u radu.

Punjenje baterije u inozemstvu

Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.

Nemojte upotrebljavati elektronski transformator.

14

Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena

1 Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.

Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.

Za isključivanje kamkordera dok je LCD zaslon otvoren, pritisnite tipku POWER.

Indikator MODE

Tipka POWER

2 Tipkama[NEXT]. Ů/ů odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite

Dodirnite tipku na LCD zaslonu.

Početak

Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [CLOCK SET]. Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu, dodirnite Ů/ů za prikaz opcije.

3 Podesite [SUMMERTIME], datum i vrijeme te zatim dodirnite ű.

Sat započinje s radom.

Ako podesite [SUMMERTIME] na [ON], podešava se sat vremena više.

15

Napomene

Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t [DATE/ TIME] t ű t Ż t Ų.

Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete Ű (MENU) t [Show others] t [SOUND/DISP SET] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [BEEP] t [OFF] t ű t Ż t Ų.

Ako tipke ne reagiraju ispravno na dodir, kalibrirajte zaslon.

Kad jednom podesite točno vrijeme, ono se ugađa automatski kad je opcija [AUTO CLOCK ADJ] i [AUTO AREA ADJ] podešena na [ON]. Ovisno o zemlji/regiji odabranoj za kamkorder, točno vrijeme se možda neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [AUTO CLOCK ADJ] i [AUTO AREA ADJ] na [OFF] (HDR-CX350V/XR350VE).

Za isključivanje napajanja

Zatvorite LCD zaslon. Nekoliko sekundi treperi indikator u (videozapis) i napajanje se isključuje.

Savjeti

Kamkorder također možete isključiti pritiskom na tipku POWER.

Ako je [POWER ON BY LCD] podešeno na [OFF], isključite kamkorder pritiskom na tipku POWER.

Promjena jezika prikaza

Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku.

Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [CLOCK/Đ LANG] (u kategoriji Χ [GENERAL SET]) t [Đ LANGUAGE SET] t željeni jezik t ű t Ż t Ų.

16

Korak 3: Priprema medija za snimanje

Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se ovisno o kamkorderu. Na zaslonu kamkordera prikazuju se sljedeće ikone.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/

 

CX350VE/CX370E

*

Ugrađena Memorijska memorija kartica

HDR-XR350E/XR350VE

*

Ugrađen tvrdi

Memorijska

disk

kartica

*Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotogra$ja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij možete snimati, reproducirati s njega ili editirati na njemu.

Savjet

Pogledajte str. 67 za podatke o vremenu snimanja videozapisa.

Odabir medija za snimanje videozapisa

ADodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [MOVIE MEDIA SET].

Prikazuje se zaslon [MOVIE MEDIA SET].

B Dodirnite željeni medij za snimanje.

CDodirnite [YES] t ű.

Medij za snimanje je promijenjen.

Odabir medija za snimanje fotografija

ADodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA SETTINGS] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [PHOTO MEDIA SET].

Prikazuje se zaslon [PHOTO MEDIA SET].

B Dodirnite željeni medij za snimanje.

Početak

17

CDodirnite [YES] t ű.

Medij za snimanje je promijenjen.

Provjera postavke medija za snimanje

Pri snimanju videozapisa ili fotogra$ja prikazuje se ikona medija u gornjem desnom uglu zaslona.

Ikona medija za snimanje

Prikazane ikone mogu se razlikovati ovisno o modelu.

Ulaganje memorijske kartice

Napomena

Podesite medij za snimanje na [MEMORY CARD] za snimanje videozapisa i/ili fotogra$ja na memorijsku karticu.

Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder

U ovom kamkorderu možete koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" medij, SD memorijske kartice (klase 4 ili brže) i SDHC memorijske kartice (klase 4 ili brže). MultiMediaCard se ne može upotrebljavati s ovim kamkorderom.

U ovom priručniku se "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) i "Memory Stick PRO-HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo".

S ovim kamkorderom potvrđeno je funkcioniranje memorijskih kartica kapaciteta do 32 GB.

"Memory Stick PRO Duo" medij/"Memory Stick PRO-HG Duo" medij (Veličina koja se može upotrebljavati s kamkorderom.)

"Memory Stick PRO Duo" može se upotrebljavati samo uz opremu kompatibilnu s "Memory Stick PRO" medijima.

Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na "Memory Stick PRO Duo" medij ili "Memory Stick Duo" adapter.

18

Otvorite pokrov i umetnite memorijsku karticu s odrezanim uglom okrenutim kao na slici u utor dok ne klikne.

Zatvorite pokrov nakon ulaganja memorijske kartice.

Zamijetite smjer odrezanog ugla.

Indikator pristupa

Umetnete li novu memorijsku karticu, može se pojaviti poruka [Create a new Image Database File.]. U tom slučaju dodirnite [YES]. Želite li na memorijsku karticu snimati samo fotogra$je, dodirnite [NO].

Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom smjeru, moguće je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.

Napomena

Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], formatirajte memorijsku karticu dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [MEDIA FORMAT] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]) t [MEMORY CARD] t [YES] t [YES] t ű.

Za vađenje memorijske kartice

Otvorite pokrov i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.

Nemojte otvarati pokrov za vrijeme snimanja.

Pri ulaganju ili vađenju memorijske kartice pazite da vam ne iskoči i padne.

Presnimavanje ili kopiranje videozapisa i fotografija iz ugrađene memorije na memorijsku karticu

Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (u kategoriji Υ [EDIT]) i zatim slijedite upute na zaslonu.

Početak

19

Snimanje/reprodukcija

Snimanje

Standardna je postavka snimanje videozapisa u high de$nition (HD) kvaliteti slike na sljedeći medij.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Ugrađena memorija HDR-XR350E/XR350VE: Ugrađen tvrdi disk

Savjet

Za promjenu medija za snimanje, pogledajte str. 17.

1

2

Zategnite ručni remen.

Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.

Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.

Za uključivanje kamkordera dok je LCD zaslon već otvoren, pritisnite tipku POWER (str. 15).

Način snimanja možete promijeniti pritiskom tipke MODE. Pritisnite MODE za uključivanje indikatora željenog načina snimanja.

Tipka MODE

u (videozapis): Pri snimanju videozapisa v (fotogra$ja): Pri snimanju fotogra$je

20

Snimanje videozapisa

Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.

Snimanje možete pokrenuti i tako da dodirnete z na donjem lijevom dijelu LCD zaslona.

HDR-XR350E/ HDR-CX300E/CX305E/CX350E/

XR350VE CX350VE/CX370E

Tipka START/STOP

[STBY][REC]

Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.

Snimanje možete zaustaviti i tako da dodirnete z na donjem lijevom dijelu LCD zaslona.

Ikone i indikatori se prikazuju na LCD zaslonu približno tri sekunde i zatim nestaju nakon uključivanja kamkordera ili promjene između moda snimanja/reprodukcije (videozapisa/fotogra$ja). Za ponovni prikaz ikona i indikatora, dodirnite bilo koji dio zaslona osim tipaka za snimanje i zumiranje na LCD zaslonu.

Tipke za snimanje i zumiranje na LCD zaslonu

otprilike 3 sekunde kasnije

Napomene

Ako zatvorite LCD zaslon za vrijeme snimanja videozapisa, kamkorder prekida snimanje.

Maksimalno vrijeme neprekidnog snimanja za videozapise iznosi oko 13 sati.

Kad videozapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka videozapisa.

Snimanje/reprodukcija

21

Nakon uključivanja kamkordera potrebno je nekoliko sekundi prije nego je moguće snimanje. Za to vrijeme se ne može rukovati kamkorderom.

Po završetku snimanja bit će aktivni sljedeći indikatori ako se podaci još uvijek upisuju na medij za snimanje. Za to vrijeme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati mrežni adapter.

Indikator pristupa (str. 19) svijetli ili trepće

Na gornjem desnom dijelu LCD zaslona trepće ikona medija.

Savjeti

Pogledajte str. 67 za podatke o vremenu snimanja videozapisa.

Tijekom snimanja videozapisa možete snimati fotogra$je pritiskom tipke PHOTO dokraja (Dual Rec).

Kad kamkorder prepozna lice, pojavi se bijeli okvir i automatski se optimizira kvaliteta slike oko lica ([FACE DETECTION].

Lice na kojem je prioritet odaberite tako da ga dodirnete.

Prema standardnoj postavci se automatski snima fotogra$ja kad kamkorder prepozna osmijeh osobe u kadru tijekom snimanja videozapisa (Smile Shutter).

Možete snimati fotogra$je iz snimljenih videozapisa.

Možete provjeriti vrijeme snimanja, preostali kapacitet i sl. tako da dodirnete Ű (MENU) t [Show others] Ű [MEDIA INFO] (u kategoriji Φ [MANAGE MEDIA]).

LCD zaslon kamkordera može prikazati slike preko cijele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri tome može doći do manjeg rezanja gornjeg, donjeg, desnog i lijevog kraja slike kod reprodukcije na TV-u koji nije kompatibilan s full pixel display. U tom slučaju, podesite [GUIDEFRAME] na [ON] i snimajte slike tako da pratite vanjski okvir prikazan za zaslonu kao pomoć.

Za podešavanje nagiba LCD zaslona, prvo otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (A) i zatim podesite nagib (B).

B 90 stupnjeva (maks.)

B 180 stupnjeva (maks.)

A 90 stupnjeva prema

kamkorderu

 

Standardno je [u STEADYSHOT] podešeno na [ACTIVE].

Podaci o snimanju

Datum, vrijeme, uvjeti snimanja i koordinate (HDR-CX350VE/XR350VE) automatski se pohranjuju na medij tijekom snimanja. Podaci se ne prikazuju tijekom snimanja. Ipak, možete ih provjeriti kao [DATA CODE] tijekom reprodukcije. Za njihov prikaz dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t željenu postavku t ű t Ż t Ų.

22

Snimanje fotografija

Standardna je postavka snimanje fotogra$ja na sljedeći medij. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Ugrađena memorija HDR-XR350E/XR350VE: Ugrađen tvrdi disk

Savjet

Za promjenu medija za snimanje, pogledajte str. 17.

APritisnite MODE za uključivanje indikatora v (fotografija).

Prikaz na LCD zaslonu prelazi na snimanje fotogra$ja i format zaslona postaje 4:3.

BPritisnite PHOTO lagano za izoštravanje, zatim pritisnite dokraja.

Fotogra$je možete snimati i tako da dodirnete na LCD zaslonu.

Treperi t Svijetli

Kad nestane *, fotogra$ja je snimljena.

Savjeti

Na LCD zaslonu možete provjeriti broj fotogra$ja koje možete snimiti (str. 70).

Za promjenu veličine slike dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [ IMAGE SIZE] (u kategoriji , [PHOTO SETTINGS]) t željenu postavku t ű t Ų.

Ne možete snimati fotogra$je dok je prikazana ikona v.

Bljeskalica kamkordera se automatski aktivira kad je okolna rasvjeta nedovoljna. Bljeskalica ne radi tijekom snimanja videozapisa. Možete promijeniti način rada bljeskalice dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [FLASH MODE] (u kategoriji , [PHOTO SETTINGS]) t željenu postavku t ű t

Ų.

Ako snimate fotogra$je dok je postavljen konverzijski objektiv (prodaje se odvojeno), može se pojaviti sjena.

Snimanje/reprodukcija

23

Ako se na fotografijama pojavljuju bijele kružne mrlje

Pojava je uzrokovana česticama (prašina, pelud i sl.) koje lebde u blizini objektiva. Kad ih naglasi bljeskalica kamkordera, vide se na slici kao okrugle bijele mrlje.

Kako biste smanjili pojavu bijelih mrlja, osvijetlite prostoriju i snimajte bez bljeskalice.

Objekt

Čestice (prašina, pelud i sl.) u zraku

Dobivanje podataka o lokaciji putem GPS-a (HDR-CX350VE/XR350VE)

Kad podesite prekidač GPS (str. 72) na ON, na LCD zaslonu se prikazuje - i kamkorder preuzima podatke o lokaciji s GPS satelita. Preuzimanje podataka o lokaciji omogućuje vam uporabu funkcija kao što je Map Index.

Indikator se mijenja prema jačini prijema GPS signala.

Prekidač GPS trebate podesiti na OFF kod polijetanja i slijetanja zrakoplovom.

Vrijeme obrade može biti kraće ukoliko u kamkorder učitate GPS pomoćne podatke koristeći isporučeni "PMB" so&ver. Instalirajte "PMB" na vaše računalo (str. 34) i spojite računalo na internet. Zatim spojite kamkorder na računalo i GPS pomoćni podaci će se automatski ažurirati.

GPS pomoćni podaci možda neće biti djelotvorni u sljedećim slučajevima:

Ako se GPS pomoćni podaci ne ažuriraju 30 ili više dana

Ako datum i vrijeme kamkordera nisu ispravno podešeni

Kad se kamkorder premjesti na veoma udaljeno mjesto

Ugrađene karte omogućile su sljedeće tvrtke; kartu Japana ZENRIN CO., LTD., druga područja NAVTEQ.

24

Reprodukcija na kamkorderu

Prema standardnoj postavci se videozapisi i fotogra$je snimaju na sljedeći medij i reproduciraju s njega.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Ugrađena memorija HDR-XR350E/XR350VE: Ugrađen tvrdi disk

Savjet

Za promjenu medija za snimanje, pogledajte str. 17.

1 Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.

Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.

Za isključivanje kamkordera dok je LCD zaslon već otvoren, pritisnite tipku POWER (str. 15).

2 Pritisnite (VIEW IMAGES).

Prikazuje se izbornik VISUAL INDEX nakon nekoliko sekundi.

Izbornik VISUAL INDEX možete također prikazati dodirom na ų (VIEW IMAGES) na LCD zaslonu.

3Dodirnite ili Р (A) t željeni videozapis (B) za reprodukciju videozapisa. Dodirnite v (fotografija) (A) t željenu fotografiju (B) za prikaz fotografije.

Videozapisi se prikazuju i sortiraju prema datumu snimanja.

A Mijenja prikaz funkcijskih tipaka. B U izbornik MENU

C Prikaz izbornika vrste indeksnog prikaza ([DATE INDEX]/Ƶ MAP] (HDR-CX350VE/ XR350VE)/[F FILM ROLL]/[G FACE]).

D Ŵ/ŵ : Prikaz videozapisa snimljenih prethodnog/sljedećeg datuma.*

Snimanje/reprodukcija

25

E Ŷ/ŷ : Prikaz prethodnog/sljedećeg videozapisa.

F Povratak na zaslon za snimanje.

* Ako se dodirne A, prikazuje se D.

Kad odaberete videozapis sa standard de"nition (STD) kvalitetom slike pomoću [ /Р SET], prikazuje se Р.

Prikaz na zaslonu možete pomicati tako da dodirnete i vučete D ili E.

Uz videozapis ili fotogra"ju koji su zadnji reproducirani ili snimljeni prikazuje se i. Ako dodirnete videozapis ili fotogra"ju s oznakom i, možete nastaviti reprodukciju od mjesta gdje je prethodno zaustavljena. (Na fotogra"ji snimljenoj na memorijsku karticu prikazuje se B.)

Reprodukcija videozapisa

Kamkorder započinje reprodukciju odabranog videozapisa.

Podešavanje glasnoće

 

Prethodni

Sljedeći

Zaustavljanje

OPTION

 

 

Ubrzano naprijed

Ubrzano unatrag

Pauza/reprodukcija

 

Napomena

Možda nećete moći reproducirati snimke drugim uređajima već samo na kamkorderu.

Savjeti

Kad reprodukcija od odabranog videozapisa dođe do zadnjeg videozapisa, izbornik se vraća na prikaz INDEX.

Dodirnite Ơ/ơ tijekom pauze za usporenu reprodukciju videozapisa.

Ako više puta pritisnete Ơ/ơ tijekom reprodukcije, videozapisi se reproduciraju ubrzano približno 5 puta t približno 10 puta t približno 30 puta t približno 60 puta.

VISUAL INDEX možete također prikazati dodirom na Ű (MENU) t [Show others] t [VISUAL INDEX] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]).

Datum, vrijeme, uvjeti snimanja i koordinate (HDR-CX350VE/XR50VE) automatski se pohranjuju tijekom

snimanja. Ovi podaci se ne prikazuju tijekom snimanja, ali se mogu prikazati tijekom reprodukcije tako da dodirnete Ű (MENU) t [Show others] t [PLAYBACK SET] (u kategoriji ƶ [PLAYBACK]) t [DATA CODE] t željenu postavku t ű t Ż t Ų.

U standardnom podešenju, unaprijed je snimljen zaštićeni demo videozapis (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).

26

Za podešavanje glasnoće zvuka videozapisa

Za vrijeme reprodukcije videozapisa, dodirnite Ÿ t podesite pomoću Ź/ź t

Ż.

Glasnoću zvuka možete također podesiti pomoću ż/Ž preko izbornika OPTION MENU.

Gledanje fotografija

Kamkorder prikazuje odabranu fotogra"ju.

 

Za pokretanje/

Prethodni

zaustavljanje slide showa

 

Sljedeći

Na izbornik

OPTION

VISUAL INDEX

 

Savjet

Kod gledanja fotogra"ja snimljenih na memorijsku karticu, na zaslonu se prikazuje (mapa za reprodukciju).

Snimanje/reprodukcija

27

Reprodukcija snimaka na TV prijemniku

Načini povezivanja i kvaliteta slike (high de"nition (HD) ili standard de"nition (STD)) koja se reproducira za zaslonu TV-a razlikuju se ovisno o vrsti TV-a koji spajate i priključnicama koje koristite.

Spajanje na TV pomoću [TV

CONNECT Guide]

Kamkorder možete spojiti na TV jednostavno prema uputama iz [TV CONNECT Guide] prikazanih na LCD zaslonu.

ANa TV-u podesite ulaz na priključnicu koju koristite za spajanje kamkordera.

Pogledajte upute za uporabu TV prijemnika.

BUključite kamkorder i na LCD zaslonu dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [TV CONNECT Guide] (u kategoriji Τ [OTHERS]).

Kao izvor napajanja upotrijebite priloženi mrežni adapter (str. 14).

C Dodirnite [High Definition TV].

DDodirnite ư/- za odabir ulazne priključnice za TV i zatim dodirnite ű.

Prikazuje se način povezivanja.

Dodirnete li [HINT], moći ćete vidjeti savjete za povezivanje ili promjenu postavki

kamkordera.

Priključnice na

Ulazne priključnice

kamkorderu

na TV-u

E Spojite kamkorder na TV.

HDMI OUT priključnica

A/V Remote

priključnica

FDodirnite ű t [YES].

Kad se A/V spojni kabel koristi za izlaz signala videozapisa, taj signal će prenositi standard de"nition (STD) kvalitetu slike.

28

GReproducirajte videozapise i fotografije na kamkorderu (str. 25)

Vrste spojnih kabela između kamkordera i TV-a

Spajanje na high definition TV

Komponentni A/V kabel (priložen)

(zelena) Y

(plava) P'/C'

(crvena) P*/C*

(bijela)

(crvena)

HDMI kabel (opcija)

Spajanje 16:9 (wide) ili 4:3 TV-a koji ne podržava high definition signal

Komponentni A/V kabel (priložen)

(zelena) Y

(plava) P'/C'

(crvena) P*/C*

(bijela)

(crvena)

A/V spojni kabel sa S VIDEO (opcija)

(bijela)

(crvena)

(žuta)

A/V spojni kabel (priložen)

(žuta)

(bijela)

(crvena)

Kod spajanja na TV preko videorekordera

Spojite kamkorder na LINE IN ulaz videorekordera pomoću A/V spojnog kabela. Podesite preklopku za odabir ulaza na videorekorderu na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 i sl.).

Podešavanje formata slike u skladu sa spojenim TV prijemnikom (16:9/4:3)

Podesite [TV TYPE] na [16:9] ili [4:3] ovisno o spojenom TV prijemniku.

Ako TV prijemnik ima mono zvuk (Ako TV prijemnik ima samo jednu ulaznu audio priključnicu)

Spojite žuti priključak A/V spojnog kabela u video ulaznu priključnicu i bijeli (lijevi kanal) ili crveni priključak (desni kanal) u audio ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera.

Pri spajanju komponentnim A/V kabelom

Spojite li samo komponentne video priključke, nema izlaza audiosignala. Za izlaz audiosignala spojite bijele i crvene priključke.

Pri spajanju HDMI kabelom

Koristite HDMI kabel s logom HDMI.

Koristite HDMI minipriključak na jednom kraju (za kamkorder) i priključak prikladan za spajanje na vaš TV na drugom kraju.

Snimke sa zaštitom od kopiranja ne emitiraju se preko priključnice HDMI OUT na kamkorderu.

Neki TV prijemnici možda neće raditi pravilno (npr. možda neće biti zvuka ili slike) u ovom načinu povezivanja.

Nemojte spajati HDMI OUT priključnicu kamkordera na HDMI OUT priključnicu drugog uređaja jer se mogu pojaviti problemi u radu.

Snimanje/reprodukcija

29

Pri spajanju A/V spojnim kabelom koji ima S VIDEO priključak

Spojite li samo S VIDEO priključak (S VIDEO kanal), nema izlaza audiosignala. Za izlaz audiosignala spojite bijeli i crveni priključak u ulazne audiopriključnice TV-a.

Taj način povezivanja pruža sliku veće razlučivosti nego povezivanje A/V spojnim kabelom.

Napomena

Za reprodukciju videozapisa sa slikom standard de"nition (STD) kvalitete na 4:3 TV prijemniku koji ne podržava signal formata 16:9, snimajte videozapise u formatu 4:3. Dodirnite Ű (MENU) t [Show others] t [OTHER REC SET] (u kategoriji Ψ [SHOOTING SET]) t [u WIDE SELECT] t [4:3] t ű t Ż t Ų (str. 56).

Ako TV prijemnik ili videorekorder ima 21-pinski adapter (EUROCONNECTOR)

Upotrijebite 21-pinski adapter (opcija) za gledanje reproducirane slike.

TV/videorekorder

Savjeti

Ako kamkorder povežete s TV-om primjenom više vrsta kabela za izlaz videosignala, redoslijed

prioriteta ulaznih priključnica TV-a je sljedeći. HDMI t komponentna t S VIDEO t video

HDMI (High De"nition Multimedia Interface) je priključnica za slanje i videosignala i audiosignala. HDMI OUT priključnica omogućuje izlaz visokokvalitetne slike i digitalnog zvuka.

O "Photo TV HD"

Ovaj kamkorder je kompatibilan s "Photo TV HD" standardom. "Photo TV HD" omogućuje prikaz detaljne, fotografski realistične slike suptilnih tekstura i boja. Spajanjem Sony Photo TV HD kompatibilnog uređaja putem HDMI kabela* ili komponentnog A/V kabela**, možete uživati u očaravajućoj Full HD kvaliteti slike.

* TV će automatski prijeći na odgovarajući mod pri prikazivanju fotogra"ja.

**Trebat ćete podesiti TV. Za detalje pogledajte upute za uporabu vašeg TV-a koji podržava Photo TV HD.

30

Loading...
+ 166 hidden pages