Sony HDR-CX130E User Manual [ru]

0 (0)
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Руководство по “Handycam”
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
2011 Sony Corporation 4-271-480-92(1)
2
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Использование Руководство по “Handycam”

Полную информацию об использовании вашей видеокамеры вы найдете в этом
Руководство по “Handycam. Прочитайте Руководство по “Handycam” дополнительно
к Руководство по эксплуатации (отдельное издание). Информация об использовании
вашей видеокамеры, подключенной к компьютеру, приводится в Руководство по
эксплуатации и в “Справка PMB”, которое находится в разделе “Справка” прилагаемого
программного обеспечения “PMB (Picture Motion Browser)”.

Быстрый поиск информации

Щелкните на элементе с правого края каждой страницы и вы перейдете на страницу
для этого элемента.
Вы можете искать элемент по ключевому слову при помощи Adobe Reader. Обратитесь к Справке
Adobe Reader для советов по использованию Adobe Reader.
Вы можете распечатать Руководство по “Handycam.
Щелкните здесь.
3
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Прочитайте это в
первую очередь
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Компонентный A/V кабель (1)
A/V соединительный кабель (1)
Кабель для USB-подключения (1)
Используйте этот кабель, когда встроенный
USB кабель видеокамеры (стр. 15) слишком
короткий для подключения.
Аккумуляторная батарея NP-FV50 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
Эта видеокамера имеет встроенное
прикладное программное обеспечение “PMB
Portable”.
См. стр. 22 для информации о картах
памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Экран LCD Аккумуляторная батарея
Встроенный USB кабель
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
с ва
шей видеокамерой” (стр. 111).
Элементы меню, панель LCD и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран LCD изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране LCD могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Воздействие прямого солнечного света
на экран LCD или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
4
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
из
м
ените язык экрана (стр. 20).
О записи
Для обеспечения устойчивой работы карты
памяти рекомендуется отформатировать
карту памяти с видеокамерой перед первым
и
сп
ользованием (стр. 86). Форматирование
карты памяти приведет к удалению всех
данных, сохраненных на ней, и эти данные
будет невозможно восстановить. Сохраните
ваши важные данные на компьютере и т. п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра ваших записей на телевизоре
вам необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Используйте видеокамеру в соответствии с
местными нормативными требованиями.
Примечания о воспроизведении
Вы возможно не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные на вашей
видеокамере. Вы также возможно
не сможете воспроизвести на вашей
видеокамере изображения, записанные на
других устройствах.
Фильмы со стандартным качеством
изображения (STD), записанные на картах
памяти SD не могут воспроизводиться на
аудиовизуальном оборудовании других
производителей.
DVD-носители, записанные с
качеством изображения HD (высокая
четкость)
Носители DVD, на которых записано
изображение с качеством высокой
четкости (HD), могут воспроизводиться на
устройствах, совместимых со стандартом
AVCHD. Вы не можете воспроизводить
диски с записанным изображением высокой
четкости (HD) на плейерах/рекордерах
DVD, так как они не совместимы с
форматом AVCHD. Если вы вставите
диск, записанный в формате AVCHD
(изображение с качеством высокой
четкости (HD)), в плейер/рекордер DVD,
вы возможно не сможете извлечь диск
впоследствии.
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Для сохранения изображений на вашем
компьютере см. стр. 51, а для сохранения
изображений на внешних устройствах см.
стр. 57.
Тип дисков или носителей, на которые
можно сохранить изображение, зависит
от параметра [
Режим ЗАПИСИ],
выбранного при записи изображений.
Фильмы, записанные с [50p Качество
],
могут быть сохранены с использованием
внешн
его носителя (стр. 59). Фильмы,
записанные с [Наивысш. кач.
], могут
быть сохранены на внешний носитель или
на ди
ски Blu-ray (стр. 56, 59).
5
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока
Извлекайте батарею или отключайте
адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
аккумуляторной батареи
Когда температура видеокамеры или
аккумуляторной батареи чрезмерно
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить запись или
воспроизведение на видеокамере, поскольку
в таких условиях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае
н
а э
кране LCD (стр. 101) появляется
индикатор.
Если видеокамера подключена
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию
Не пытайтесь форматировать носитель
записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием повредит разъем и может привести
к неполадкам в работе видеокамеры.
Когда видеокамера подключена к другим
устройствам посредством USB-подключения
и питание камеры включено, не закрывайте
панель LCD. Записанные данные
изображения могут быть утрачены.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [Формат]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае сначала
сохраните ваши изображения на каком-либо
типе носителя и затем выполните [Формат],
коснувшись
(MENU) становка]
[
(Настройки носителя)] [Формат]
требуемый носитель (HDR-CX160E/
CX180E)
.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Мы рекомендуем использовать
оригинальные принадлежности Sony.
В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
В этом руководстве внутренняя память
(HDR-CX160E/CX180E) и карта памяти
называются как “носитель записи”.
В данном руководстве диск DVD,
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется как
записываемый диск AVCHD.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
6
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Проверьте название модели вашей
видеокамеры
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Основными отличиями в характеристиках
этой серии являются следующие.
Носитель
записи
Емкость
внутреннего
носителя
записи
HDR-CX130E Карта памяти
HDR-CX160E Внутренняя
память +
карта памяти
16 ГБ
HDR-CX180E 32 ГБ

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
ин
дика
тор доступа (стр. 23) светится или
мигает
извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы
(Фильм)/ (Фото)
(стр. 25) или индикатор доступа (стр. 23)
св
етятся или мигают
При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.
7
Прекрасно и просто
везде и всегда
Запись
Съемка прекрасных
изображений без
утомительных настроек
Интеллектуал. авторежим (36)
Фокусировка на ребенке в
левой стороне экрана
Слежение за субъектом (39)
Точечный фокус (76)
Просмотр вашего удара в
гольфе
Гольф-съемка (73)
Плавн. Медл. ЗАП. (72)

Использование полезных функций

7
8
Проверка качества изображения
и режима записи
/ Настройка (37)
Режим записи (38)
Изменение носителя записи
Настройка носителя (21)
Съемка фейерверков или
заката солнца во всем его
великолепии
Фейерверки (77)
Восход и закат (77)
Захват фотографий во
время записи фильма
Dual Rec (40)
Распознав. улыбки (40)
8
Запись в полутемной
комнате
Low Lux (77)
9
Воспроизведение
обзора ваших фильмов
Воспроизведение
выбранных (41)
Занимательно и просто
воспроизведение и
редактирование
Использование
Редактирование на видеокамере
Захват фотографии из фильма (49)
Удаление ненужной сцены (Разделение
(49), Удаление (45))
9
10
Компьютер
(54)
Простые способы
сохранить
важные моменты жизни
Сохранение
Внешний носитель
записи
(59)
Рекордер
(68)
Простая загрузка
Загрузка при помощи
компьютера, когда вы не дома
PMB Portable
DVD-записывающее
устройство
(63, 67)
10
11
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Содержание

Использование Руководство по “Handycam” .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 2
Быстрый поиск информации . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 2
Прочитайте это в первую очередь . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 3
Примечания по использованию . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 6
Использование полезных функций . . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 7
Подготовка к работе
Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 14
Действие 2: Включение питания и установка даты и времени .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 18
Изменение настройки языка .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 20
Действие 3: Подготовка носителя записи .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 21
Выбор носителя записи (HDR-CX160E/CX180E) . . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 21
Установка карты памяти . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 22
Запись/Воспроизведение
Запись . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 24
Запись фильмов. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 25
Фотосъемка . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 27
Воспроизведение на видеокамере . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 28
Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма . . . . . . .. .. .. .. .. 30
Просмотр фотографий . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 31
Воспроизведение изображений на телевизоре . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 32
Список подключений . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 32
Использование “BRAVIA” Sync . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 34
Расширенные функции
Полезные функции для записи фильмов и фотографий .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 36
Масштабирование . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 36
Автоматическая запись более качественных изображений
(Интеллектуал. авторежим) . . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 36
Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости (HD)
или с качеством изображения стандартной четкости (STD) . .. .. . .. .. .. . .. 37
Выбор режима записи .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 38
Использование функции следящей фокусировки . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 39
Автоматический захват улыбок (Распознав. улыбки) . . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. 40
Запись фотографий высокого качества во время записи фильма
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 40
Запись в зеркальном режиме .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 40
12
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Насладитесь обзором ваших фильмов (Воспроизведение выбранных) .. .. .. .. . 41
Изменение настроек для Воспроизведения выбранных . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 42
Сохранение Воспроизведения выбранных (Сохран.
сценарий) .. .. .. 43
Преобразование и совместное использование сцен
Воспроизведения выбранных или сценариев Выбранных .. . .. .. .. . .. .. .. 44
Оптимальное использование видеокамеры . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 45
Удаление фильмов и фотографий .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 45
Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . .. 46
Копирование изображений (HDR-CX160E/CX180E) .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 47
Разделение фильма на сцены .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 49
Захват фотографии из фильма (HDR-CX160E/CX180E) . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 49
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Выбор способа создания диска (компьютер).. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 51
Создание диска одним прикосновением (Disc Burn) . . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 53
Импорт фильмов и фотографий на компьютер . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 54
Сохранение изображений на диск . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 55
Сохранение изображений на внешнем устройстве
Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве. . . . .. .. .. .. .. . 57
Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск .. . .. . . 58
Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. 59
Сохранение необходимых фильмов и фотографий . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 61
Воспроизведение на видеокамере изображений с
устройства внешнего носителя . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 62
Создание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect Express . . . . .. .. .. . 63
Выполнение [ФУНК. ЗАП. ДИСК.] . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 64
Воспроизведение диска на устройстве записи DVD . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 66
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с
помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express . .. .. .. .. 67
Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с
помощью рекордера и т. п. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 68
13
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 70
Использование меню .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 70
Списки меню .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 71
Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 72
Камера/Микрофон
(Элементы для настройки съемки) . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 74
Кач. изобр./Размер (Элементы для настройки качества или размера изображения) . . . . .. . 83
Функция воспроизв. (Элементы для воспроизведения) . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 85
Редакт./Копиров. (Элементы для редак тирования) . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 85
Установка (Другие элементы настройки) . .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 86
Дополнительная информация
Устранение неисправностей . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 94
Отображение результатов самодиагностики/
Предупреждающие индикаторы . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 101
Эксплуатация видеокамеры за границей . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 106
Уход и меры предосторожности .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 108
О формате AVCHD . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. 108
О карте памяти . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 108
Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM” . . . . . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 110
О x.v.Color . . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . . 111
Об обращении с видеокамерой .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 111
Краткое справочное руководство
Индикаторы экрана .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 117
Детали и элементы управления .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 118
Алфавитный указатель .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 120
14
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее
подключения к видеокамере.
Примечания
Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,
отличную от серии V.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран LCD.
2
Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,
указанном стрелкой, до щелчка.
3
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к
видеокамере и сетевой розетке.
Загорается индикатор CHG (зарядка), и начинается зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью заряжен.
Аккумуляторная
батарея
Индикатор CHG (зарядка)
Разъем DC IN
К сетевой розетке
Адаптер переменного тока
Штекер постоянного тока
Шнур питания
Расположите на одной линии значок на
штекере DC со разъем DC IN на гнезде.
15
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
4
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
Зарядка батареи с использованием компьютера
Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока
Выключите видеокамеру и подключите к ней аккумуляторную батарею.
Подключите видеокамеру к работающему компьютеру через встроенный USB
каб
ель.
Когда батарея будет полностью заряжена, отключите видеокамеру от компьютера.
Примечания
Работа со всеми компьютерами не гарантируется.
Если вы подключаете видеокамеру к ноутбуку, который не подключен к источнику питания,
батарея ноутбука будет продолжать использовать свой заряд. В такой ситуации не оставляйте
видеокамеру подключенной к компьютеру.
Зарядка с индивидуально собранным компьютером, с переделанным компьютером или через
концентратор USB не гарантируется. Камера может работать некорректно в зависимости от
устройства USB, используемого с компьютером.
Советы
Вы можете зарядить батарею, подключив встроенный USB кабель к сетевой розетке через
зарядное устройство USB/сетевой адаптер переменного тока AC-U501AD/AC-U50AG (продается
отдельно). Вы не можете использовать портативные источники питания Sony CP-AH2R или CP-
AL (продаются отдельно) для зарядки видеокамеры.
Зарядное устройство USB/сетевой адаптер переменного тока может быть недоступен в некоторых
странах/регионах.
Индикатор CHG (зарядка ) может не светиться при очень низком оставшемся заряде батареи. В
таком случае зарядите батарею при помощи прилагаемого адаптера переменного тока.
К сетевой розетке
16
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной
батареи (мин.).
Аккумуляторная
батарея
Время зарядки
Адаптер переменного тока
Встроенный USB кабель
*
NP-FV50 (прилагается) 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Время зарядки, указанное в таблице выше, было измерено при зарядке видеокамеры при
температуре 25
C. Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 C до 30 C.
* Время зарядки измерялось без использования дополнительного соединительного кабеля USB.
Советы
Если видеокамера включена, в правом верхнем углу экрана LCD отображается индикатор,
указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте экран LCD. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT
(батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните подключения также, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
аккумуляторной батареи” (стр. 14). Аккумуляторная батарея не разряжается даже в
сл
учае его подключения к видеокамере.
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
диа
пазоне от 100 V до 240 V переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
17
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания по аккумуляторной батарее
При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите
видеокамеру и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 25) и индикатор доступа
(стр. 23) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:
Аккумуляторная батарея подключена неправильно.
Аккумуляторная батарея повреждена.
Низкая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в теплое место.
Высокая температура аккумуляторной батареи.
Снимите аккумуляторную батарею с видеокамеры и поместите ее в холодное место.
Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
б
е
здействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Автовыключатель], стр. 91).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку .
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки .
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
18
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени
1
Откройте экран LCD видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER.
2
Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.].
3
Выберите нужный географический регион с помощью
/ , затем
коснитесь [Дал.].
Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) становка]
[
становка часов)] стан.даты и вр.] [Дата и время]. Если элемент не
отображается на экране, коснитесь
/ , пока элемент не появится.
Прикоснитесь к кнопке
на экране LCD
Индикатор MODE
Кнопка POWER
19
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
4
Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.].
Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед.
5
Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.].
6
Выберите дату и время, коснитесь
/ для установки значения,
затем коснитесь [Дал.]
.
Запускается отсчет времени.
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и
времени коснитесь
(MENU) становка] [ (Настр. воспроизвед.)] [Код данных]
[Дата/Время]
.
Вы можете отключить звуковые сигналы при выполнении операций, коснувшись
(MENU)
становка] [
(Общие настройки)] [Звук] [Выкл] .
Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной
па
нели (стр. 113).
20
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Отключение питания
Закройте экран LCD.
Индикатор
(Фильм) мигает в течение нескольких секунд и затем видеокамера
выключается.
Советы
Вы также можете выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.
Ко
гда параметр [Включ. питан. с LCD] (стр. 92) установлен на [Выкл], выключите камеру, нажав
на POWER.

Изменение настройки языка

Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
(MENU) становка] [ (Общие настройки)] [Language
Setting] требуемый язык
.
21
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Действие 3: Подготовка носителя записи

Используемые носители записи различаются в зависимости от вашей видеокамеры. На
экране вашей видеокамеры отображаются следующие значки.
HDR-CX130E
Карта памяти
HDR-CX160E/CX180E
*
Внутренняя память Карта памяти
* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном
носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.

Выбор носителя записи (HDR-CX160E/CX180E)

Коснитесь (MENU) [Установка] [ (Настройки носителя)]
[Выбрать носитель].
Появляется экран [Выбрать носитель].
Коснитесь требуемого носителя записи, затем коснитесь
.
Фильмы и фотографии будут записываться на выбранный носитель.
Проверка параметров носителя записи
В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом
верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.
Отображаемый значок может отличаться в зависимости от модели вашей видеокамеры.
Значок носителя
записи
22
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Установка карты памяти

Примечания
Установите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту
памяти (HDR-CX160E/CX180E).
Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
SD скоростного
класса
Описываемые
в данном
руководстве
“Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO
Duo”
“Memory Stick PRO-
HG Duo”
Карта памяти SD
Class 4 или быстрее Карта памяти SD
Карта памяти SDHC
Карта памяти SDXC
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
С этой видеокамерой могут использоваться карты “Memory Stick PRO Duo, “Memory Stick”
половинного размера или SD стандартного размера.
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на нарту памяти или адаптер карты памяти. Это может
привести к неполадкам.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и карты памяти SD объемом до 64 ГБ
были проверены на работоспособность с вашей видеокамерой.
Примечания
MultiMediaCard не может использоваться с этой видеокамерой.
Фильмы, записанные на картах памяти SDXC, не могут импортироваться или воспроизводиться
на компьютерах или аудиовизуальных устройствах, не поддерживающих файловую систему
exFAT*, путем подключения видеокамеры к этим устройствам при помощи кабеля USB.
Заранее убедитесь, что подключаемое оборудование поддерживает систему exFAT. Если вы
подключите оборудование, не поддерживающее систему exFAT, и на дисплее появляется экран
форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут утрачены.
* Файловая система exFAT - это система, используемая для карт памяти SDXC.
23
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в
направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.
Закройте крышку после установки карты памяти.
При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы
данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
Закройте крышку.
Примечания
При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно, недостаточно
сво
бодного места.] выполните форматирование карты памяти (стр. 86).
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно вставить
карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти,
слота для карт памяти или данных изображений.
Не открывайте крышку во время записи.
При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание
выталкивания и падения карты памяти.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
Индикатор доступа
Заметьте направление срезанного уголка.
24
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Запись/Воспроизведение

Запись

По умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи.
Фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD).
HDR-CX130E: Карта памяти
HDR-CX160E/CX180E: Внутренний носитель записи
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 21 (HDR-CX160E/CX180E).
1
Закрепите ремешок для руки.
2
Откройте экран LCD видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
25
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Запись фильмов

Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм).
Нажмите START/STOP для начала записи.
Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.
Для повторного отображения элементов на экране LCD
Коснитесь в любой части экрана LCD за исключением кнопок, чтобы вы могли
воспользоваться соответствующими элементами. Вы можете изменить настройки при
по
мощи меню [Настройка показа] (стр. 82).
Для съемки улыбок
По умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись
фотографии при распознавании видеокамерой улыбки (Распознав. улыбки, стр. 81).
Когда видеокамера обнаруживает лица во время записи фильма, качество изображения
н
ас
траивается автоматически ([Распознавание лиц], стр. 80).
приблизительно
через 4 секунды
Кнопка MODE
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Кнопка START/STOP
26
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Примечания
Если во время записи фильмов закрыть экран LCD, видеокамера останавливает запись.
Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.
Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.
После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.
Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться
следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и
не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.
Ин
дика
тор доступа (стр. 23) светится или мигает
Значок носителя в правом верхнем углу экрана LCD мигает
Советы
Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO
(Du
al Rec, стр. 40).
[
SteadyShot] установлен на [Активные] при настройке по умолчанию.
Вы можете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране (стр. 39).
Вы мо
жете выполнить захват фотографий из записанных фильмов (стр. 49).
Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п.,
коснувшись
(MENU) становка] [ (Настройки носителя)] [Данные о
носителе].
Записанные изображения отображаются на всем экране LCD видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр
о
нтр рамка] на [Вкл] (стр. 82), и выполняйте запись изображений, используя внешнюю рамку,
отображаемую на экране, в качестве ориентира.
Для регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90
градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().
90 градусов (макс.)
180 градусов (макс.)
90 градусов по
о
тношению к
видеокамере
Рамка обнаружения лица
(белая)
Рамка обнаружения улыбки
(оранжевая)
Захват фотографии
27
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Код данных во время записи
Дата, время и условия записи автоматически записываются на носитель записи. Они не
отображаются во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно
просмотреть, выбрав параметр [Код данных]. Для их отображения коснитесь
(MENU) становка] [
(Настр. воспроизвед.)] [Код данных] требуемая
настройка
.

Фотосъемка

Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор
(Фото).
Экран LCD переключается на режим записи фотографии, и формат экрана
становится 4:3.
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,
затем полностью нажмите эту кнопку.
Советы
Для изменения размера изображения коснитесь
(MENU) [Кач. изобр./Размер]
[
Размер изобр] требуемая настройка .
При отображении значка
запись фотографий невозможна.
Кнопка MODE
(Фильм): При записи фильма
(Фото): При записи фотографии
Мигает Светится
Кнопка PHOTO
28
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Воспроизведение на видеокамере

Вы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым
сопровождением через стерео динамики, встроенные в видеокамеру.
По умолчанию воспроизводятся фильмы и фотографии, записанные на следующем
носителе записи.
HDR-CX130E: Карта памяти
HDR-CX160E/CX180E: Внутренний носитель записи
Советы
Для изменения носителя записи см. стр. 21 (HDR-CX160E/CX180E).
Видеокамера автоматически отображает записанные изображения как событие в соответствии с
датой и временем.
1
Откройте экран LCD видеокамеры.
Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
2
Нажмите
(Просмотр изображений).
Через несколько секунд появится экран просмотра событий
3
Коснитесь
/ для выбора желаемого события ().
Переход к экрану MENU
События
/ : к предыдущему/следующему событию
Название события
Кнопка
воспроизведения
выбранного
т
р. 41).
29
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
Переключение на режим записи фильма/фотографии
Временная линейка
Кнопка воспроизведения выбранного
*
Кнопка изменение шкалы событий
* Появляется, только когда качество изображения установлено на [ Качество HD].
При прикосновении к событию, представленному в центре, появляется экран
указателя событий.
Вы также можете выбрать событие, прикоснувшись к на линейке времени.
Коснитесь
(Изменить шкалу событий) в нижней правой части экрана для изменения
временного отрезка на линейке времени с полутора лет на три месяца, что изменит
количество событий, которые могут отображаться на линейке времени.
4
Коснитесь изображения, которое вы хотите просмотреть.
Коснитесь для выбора типа изображения, отображаемого в указателе из
[
ФИЛЬМ] (только фильмы), [ ФОТО] (только фотографии) или
[
ВИДЕО / ФОТО] (фильмы и фотографии вместе).
Для возврата к экрану просмотра событий
/ : Отображает предыдущую/следующую страницу (Прикосновение к
кнопке и ее удержание приводит к прокрутке экрана указателя.)
Переключение на режим записи фильма/фотографии
Заголовок события
Кнопка переключения типа изображения
Фильм
Фото
Общее время воспроизведения фильмов в событии (общее количество
фотографий при наличии только фотографий)
отображается с фильмами или фотографиями, которые были воспроизведены или
записаны последними. Если вы коснетесь фильма или фотографии со значком , вы
можете продолжить воспроизведение с предыдущего момента.
30
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель

Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма

Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции,
показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться
при выборе [
ВИДЕО / ФОТО] (настройка по умолчанию) или [ ФИЛЬМ]
прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя
событий.
* Эти кнопки могут использоваться, только когда видеокамера воспроизводит фильм.
Примечания
Возможно, вам не удастся воспроизвести изображения на других устройствах, отличных от
видеокамеры.
Советы
Прикосновение к кнопке на экране воспроизведения отображает функции, которые вы
можете использовать в настоящее время, и позволяет вам легко воспользоваться ими.
Когда воспроизведение с выбранного изображения достигает последнего изображения, экран
возвращается к INDEX.
Во время паузы коснитесь
/ для замедленного воспроизведения фильма.
При последующих прикосновениях
/ во время воспроизведения фильм
будет воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз
приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз.
Во время записи дата, время и условия съемки записываются автоматически. Эта информация
не отображается во время записи, однако вы можете отобразить ее во время воспроизведения,
прикоснувшись к
(MENU) становка] [ (Настр. воспроизвед.)] [Код данных]
требуемая настройка
.
По умолчанию заранее записан защищенный демонстрационный фильм (HDR-CX160E/CX180E).
Регулирование громкости звука фильмов
Во время воспроизведения фильмов коснитесь отрегулируйте с помощью
кнопок
/ .
Для паузы*/
воспроизведения
Быстрое
перемещение вперед
*
Удалить
Далее
Быстрое перемещение
назад
*
Остановка*
Предыдущий
Регулировка громкости
Содержание
Loading...
+ 92 hidden pages