Sony HDR-XR350VE, HDR-CX370E, HDR-XR350E, HDR-CX350VE, HDR-CX350E Manual [pl]

...
0 (0)

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Cyfrowa kamera wideo HD

Podręcznik kamery„Handycam”

4-171-502-43(1)

Spis treści

9

 

 

Czynności wstępne

12

Nagrywanie/odtwarzanie

21

 

 

Optymalne wykorzystanie

43

kamery

 

 

 

Zapisywanie obrazów przy użyciu

57

zewnętrznego urządzenia

 

 

 

Dostosowywanie ustawień

66

kamery

 

 

 

Dodatkowe informacje

92

 

 

Szybki przewodnik

121

2010 Sony Corporation

Ważne informacje

Elementy zestawu

Numery w nawiasach ( ) oznaczają ilość dostarczonych elementów.

Zasilacz sieciowy (1)

Przewód zasilający (1)

Przewód komponentowy A/V (1)

Przewód połączeniowy A/V (1)

Przewód USB (1)

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania (1)

Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana. Przed przystąpieniem do korzystania z bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania należy usunąć folię izolacyjną.

Akumulator NP-FV50 (1)

CD-ROM „Handycam” Application Software (1)

„PMB” (oprogramowanie z instrukcją „PMB Help”)

Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)

„Instrukcja obsługi” (1)

Informacje o typach kart, które można stosować w kamerze, znajdują się na stronie 19.

Użytkowanie kamery

Kamery nie wolno trzymać za osłony gniazd, ani za następujące elementy.

Osłona stopki

PL

Ekran LCD

Akumulator

Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna, ani wodoszczelna. Więcej w części zatytułowanej „Informacje o obsłudze kamery” (str. 115).

Nawet przy wyłączonej kamerze, funkcja GPS działa, dopóki przełącznik GPS jest ustawiony w pozycji ON. Podczas startu i lądowania samolotu przełącznik GPS powinien znajdować się w pozycji OFF (HDR-CX350VE/XR350VE).

Informacje o opcjach menu, panelu LCD i obiektywie

Wyszarzone opcje menu nie są dostępne w aktualnych warunkach nagrywania lub odtwarzania.

Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie można korzystać z ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego

i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.

Czarne punkty

Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty

Bezpośrednie działanie promieni słonecznych na ekran LCD lub obiektyw przez dłuższy okres czasu może spowodować ich uszkodzenie.

Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten sposób uszkodzić kamerę. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.

Ustawienie języka

Procedury obsługi są ilustrowane informacjami wyświetlanymi na ekranie w wybranym języku. W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy zmienić język napisów na ekranie (str. 17).

Nagrywanie

Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest zainicjowanie karty pamięci z poziomu kamery (str. 85). Inicjowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.

Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.

Nie jest przewidziana żadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną

problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.

W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.

Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie takich materiałów może być niezgodne z prawem autorskim.

Uwagi dotyczące odtwarzania

Kamera jest zgodna ze standardem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile i umożliwia nagrywanie w wysokiej rozdzielczości (HD). Z tego względu obrazów zarejestrowanych opisywaną kamerą

w wysokiej rozdzielczości (HD) nie można odtwarzać z poziomu następujących urządzeń;

Innych urządzeń obsługujących format AVCHD, które nie są zgodne z formatem High Profile

Urządzeń niezgodnych z formatem AVCHD

W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również w przypadku opisywanej kamery mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.

Filmów o standardowej jakości obrazu (STD) zapisanych na kartach pamięci SD nie można odtwarzać na urządzeniach audio/wideo innych producentów.

Płyty nagrane w jakości HD (w wysokiej rozdzielczości)

Nagrania w wysokiej rozdzielczości kamera rejestruje w formacie AVCHD. Płyt DVD z materiałami w formacie AVCHD nie należy używać w odtwarzaczach lub nagrywarkach DVD, ponieważ we wspomnianych urządzeniach DVD mogą wystąpić problemy z wysunięciem nośnika i może dojść do skasowania jego zawartości bez ostrzeżenia. Płyty DVD z materiałami w formacie AVCHD można odtwarzać w zgodnych odtwarzaczach lub nagrywarkach płyt Blu-ray Disc lub innych zgodnych urządzeniach.

Zapisywać wszystkie nagrane dane obrazu

Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnętrznych. Wskazane jest zapisywanie nagrań z poziomu komputera, np. na płytach DVD-R itp. Można także zapisywać dane obrazu za pomocą magnetowidu lub nagrywarki DVD/HDD (str. 59).

PL

Nie można utworzyć płyty AVCHD z danych obrazów nagranych z użyciem (MENU)

[Pokaż inne] [TRYB NAGR.]

(w kategorii [UST.FILMOWANIA]) przy ustawieniu [HD FX]. Należy je nagrywać

na płycie Blu-ray Disc lub na nośniku zewnętrznym (str. 57).

Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza sieciowego

Akumulator lub zasilacz sieciowy można odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.

Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.

Uwaga dotycząca temperatury kamery/ akumulatora

W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperatury kamery lub akumulatora mogą wystąpić problemy z nagrywaniem lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje

zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD wyświetlony zostanie komunikat (str. 99).

Gdy kamera jest podłączona do komputera lub osprzętu

Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery z poziomu komputera. W przeciwnym razie kamera może nie działać prawidłowo.

Przed podłączeniem kamery do innego urządzenia za pomocą przewodów komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk przewodu został prawidłowo włożony. Próba włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową pracą kamery.

PL

Jeżeli nie można odtwarzać lub nagrywać obrazów, należy użyć funkcji [FORMAT.NOŚNIKA]

W przypadku wielokrotnego nagrywania/ usuwania obrazów przez dłuższy okres czasu, dochodzi do fragmentacji danych na nośniku zapisu. Nie można wówczas nagrywać ani zapisywać obrazów. W takim przypadku obrazy najpierw należy zapisać na nośniku zewnętrznym, a następnie przeprowadzić operację [FORMAT.NOŚNIKA], dotykając

kolejno: (MENU) [Pokaż inne][FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii

[ZARZĄDZAJ NOŚN.]) wybranego nośnika [TAK] [TAK] .

Uwagi dotyczące wyposażenia dodatkowego

Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu Sony.

W niektórych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony mogą być niedostępne.

Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji, ilustracji i informacji wyświetlanych na ekranie

Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy i zostały uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.

Z tego względu ich wygląd może odbiegać od rzeczywistych obrazów i wskaźników wyświetlanych na monitorze posiadanej kamery. Rysunki kamery i wskaźników na jej ekranie zostały celowo powiększone lub uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.

W niniejszym podręczniku pamięć wewnętrzna (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E), wewnętrzny dysk twardy (HDR XR350E/XR350VE) kamery oraz karta pamięci określane są mianem „nośników zapisu”.

W niniejszym podręczniku płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) określana jest mianem płyty AVCHD.

Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej kamery

W niniejszej instrukcji nazwa modelu podawana jest w przypadku występowania różnic w danych technicznych pomiędzy modelami. Nazwa modelu znajduje się na spodzie posiadanej kamery.

Zasadnicze różnice w parametrach technicznych opisywanej serii są następujące.

 

Nośniki

Pojemność

Gniazdo

 

zapisu

wewnętrznego

USB

 

 

nośnika

 

 

 

zapisu

 

HDR-

Pamięć

16 GB

Wejście/

CX300E

wewnętrzna

 

wyjście

 

+ karta

 

 

HDR-

 

Tylko

pamięci

 

CX305E

 

 

wyjście

HDR-

 

32 GB

Wejście/

CX350E/

 

 

wyjście

HDR-

 

 

 

CX350VE*

 

 

 

HDR-

 

64 GB

 

CX370E

 

 

 

HDR-

Wewnętrzny

160 GB

 

XR350E/

dysk twardy

 

 

HDR-

+ karta

 

 

XR350VE*

pamięci

 

 

Model z * wyposażony jest w system GPS.

Nie używać kamery w miejscach, gdzie panuje hałas.

Czujnik upadku (HDR-XR350E/ XR350VE)

W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego przed wstrząsami kamera została wyposażona w czujnik upadku (str. 90). W razie upadku lub wystąpienia sił bezwładności może zostać również nagrany szum blokowy, gdy kamera uruchomi wspomnianą funkcję. W przypadku wielokrotnego wykrycia upadku przez czujnik odtwarzanie lub nagrywanie mogą zostać przerwane.

Uwaga dotycząca używania kamery na dużych wysokościach (HDR-XR350E/ XR350VE)

Nie wolno uruchamiać kamery w miejscach znajdujących się na wysokościach powyżej

5 000 metrów, gdzie panuje niskie ciśnienie. W przeciwnym razie można uszkodzić wewnętrzny dysk twardy kamery.

Uwagi dotyczące eksploatacji

Nie wolno wykonywać poniższych czynności. (W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie może zostać utracone albo mogą wystąpić inne nieprawidłowości.)

wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga lampka dostępu (str. 20)

odłączać akumulatora lub zasilacza od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają lampki (Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) lub lampka dostępu (str. 20).

W przypadku korzystania z paska na ramię (oddzielnie w sprzedaży) należy uważać, aby nie

obijać kamery o inne przedmioty.

PL

Przebieg operacji

Czynności wstępne (str. 12)

Przygotowanie źródła zasilania i karty pamięci.

Nagrywanie filmów i zdjęć (str. 21)

Nagrywanie filmów str. 21

Zmiana trybu nagrywania (str. 28)

Orientacyjny czas nagrywania (INFO O NOŚNIKU, str. 85)

Fotografowanie str. 23

Odtwarzanie filmów i zdjęć

Odtwarzanie z poziomu kamery str. 31

Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV str. 39

Zapisywanie obrazów

Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera

Zapisywanie filmów i zdjęć na nośniku zewnętrznym str. 57 Zapisywanie obrazów za pomocą rejestratora/nagrywarki DVD

str. 59

Usuwanie filmów i zdjęć (str. 43)

Po usunięciu danych obrazu, które zostały zapisane na komputerze lub płycie, w wolnym miejscu na nośniku można nagrać ponownie nowe obrazy.

PL

Rady gwarantujące udane nagranie

W celu uzyskania udanych nagrań należy przestrzegać poniższych zasad

Stabilizowanie kamery

Trzymając kamerę, górna część ciała powinna być wyprostowana, a ramiona powinny przylegać do tułowia.

Funkcja SteadyShot eliminuje drgania kamery. Istotne jest jednak, aby nią nie ruszać.

Płynne zbliżanie

Obraz należy przybliżać lub oddalać powoli i płynnie. Funkcji zbliżania używać oszczędnie. Oglądanie filmów nakręconych przez operatora zbyt często korzystającego z funkcji zbliżenia jest męczące.

Wywoływanie wrażenia przestronności

Należy stosować technikę panoramowania. Stojąc stabilnie, przesuwać kamerę w poziomie, obracając powoli górną część tułowia. Kończąc panoramowanie pozostać przez chwilę nieruchomo, aby scena wyglądała stabilnie.

Wzbogacanie filmów o narrację

Podczas nagrywania należy pamiętać również o dźwięku. Należy wprowadzić narrację tematu lub mówić do filmowanej osoby. Starać się o zrównoważone natężenie głosów, ponieważ osoba nagrywająca znajduje się bliżej mikrofonu niż osoba nagrywana.

Korzystanie z wyposażenia dodatkowego

Należy umiejętnie wykorzystywać dodatkowe wyposażenie kamery.

Statyw umożliwia nagrywanie z opóźnieniem lub rejestrowanie obiektów przy słabym oświetleniu, na przykład fajerwerków lub ujęć nocnych. Dodatkowe baterie pozwolą nagrywać bez obawy o rozładowanie się akumulatora.

PL

Przydatne techniki nagrywania

Utrwalanie pięknych obrazów bez kłopotliwego ustawiania

INTEL.FUNK.AUTO (26)

Przechwytywanie zdjęć podczas nagrywania filmów

Dual Rec (30)

Migawka uśmiechu (29)

Uchwycenie sztucznych ogni lub zachodu słońca w całej okazałości

FAJERWERKI (71)

WSCHÓD&ZACHÓD (71)

Ustawianie ostrości w przypadku dziecka z lewej strony ekranu

Wybieranie priorytetowego obiektu (28) OSTROŚĆ PKT. (74)

Nagrywanie w słabo oświetlonym pomieszczeniu

LOW LUX (77)

Sprawdzenie swojego uderzenia w golfie

ZDJĘCIE GOLFOWE (75)

PŁ.WOL.NAGR. (76)

PL

Spis treści

Ważne informacje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Uwagi dotyczące eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Przebieg operacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Rady gwarantujące udane nagranie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Czynności wstępne

Etap 1: Ładowanie akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Zmiana ustawień języka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Etap 3: Przygotowanie nośnika zapisu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Wkładanie karty pamięci.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Nagrywanie/odtwarzanie

Nagrywanie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Nagrywanie filmów.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Fotografowanie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Przydatne funkcje przy nagrywaniu filmów i zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Praca z zoomem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Automatyczne rejestrowanie obrazów lepszej jakości (INTEL.FUNK.AUTO)

26

 

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

Wybór wysokiej rozdzielczości obrazu (HD) lub standardowej rozdzielczości

 

 

obrazu (STD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Wybór trybu nagrywania.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Wybieranie priorytetowego obiektu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Automatyczne rejestrowanie uśmiechów (Migawka uśmiechu) .. . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Nagrywanie zdjęć w wysokiej jakości podczas filmowania (Dual Rec). . . . . . . . .

30

 

Nagrywanie w trybie lustrzanym.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

 

Odtwarzanie na kamerze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

Przydatne funkcje przy odtwarzaniu filmów i zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Wyszukiwanie wybranych obrazów według daty (Indeks dat).. . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Wyszukiwanie scen poprzez wskazanie (Indeks klatek filmu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Wyszukiwanie scen według twarzy (Indeks twarzy).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

Odtwarzanie streszczeń filmów (Odtw.funkcji zaznaczenie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

Korzystanie z funkcji zbliżenia podczas odtwarzania zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Odtwarzanie serii zdjęć (Pokaz slajdów).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

Podłączanie telewizora przy użyciu funkcji [OPIS POŁ.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

 

Korzystanie z funkcji„BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

PL

treści Spis

Optymalne wykorzystanie kamery

Usuwanie filmów i zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ochrona nagranych filmów i zdjęć (Ochrona). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dzielenie filmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Kopiowanie filmów i zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Kopiowanie filmów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Kopiowanie zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Korzystanie z list odtwarzania filmów.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tworzenie listy odtwarzania .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Odtwarzanie listy odtwarzania.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Korzystanie z funkcji GPS (HDR-CX350VE/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ustawianie funkcji GPS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pobieranie aktualnej informacji o położeniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Wyszukiwanie scen według lokalizacji nagrywania (Indeks mapy). . . . . . . . . . . . . 54 Wyświetlanie informacji o współrzędnych (WSPÓŁRZĘDNE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Automatyczne ustawianie zegara i strefy (AUTOUST.ZEGARA/ AUTOUST.STREFY).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia

Zapisywanie obrazów na zewnętrznym nośniku (KOPIA BEZP.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tworzenie płyty przy użyciu nagrywarki DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Wybór metody tworzenia płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tworzenie płyty przy użyciu dedykowanej nagrywarki DVD, DVDirect Express

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Tworzenie płyty z obrazami w wysokiej rozdzielczości (HD) przy użyciu nagrywarki DVD lub innego urządzenia nagrywającego, innego niż DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającego.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Dostosowywanie ustawień kamery

Korzystanie z menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Menu obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Korzystanie z MOJE MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Korzystanie z OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Listy menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

USTAW.RĘCZNE (Opcje ustawiane w zależności od warunków otoczenia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 UST.FILMOWANIA (Opcje rejestracji niestandardowej). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

PL

UST.ZDJĘCIA KAM. (Opcje związane z rejestrowaniem zdjęć).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

10

ODTWARZANIE (Opcje dotyczące odtwarzania).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

EDYC (Opcje dotyczące edycji).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

INNE (Opcje dotyczące innych ustawień). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

ZARZĄDZAJ NOŚN. (Opcje związane z nośnikiem zapisu).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

UST.OGÓLNE (Pozostałe opcje konfiguracyjne).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Dodatkowe informacje

Rozwiązywanie problemów.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Informacje diagnostyczne/wskaźniki ostrzegawcze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do nagrania zdjęć.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla poszczególnych akumulatorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Przewidywany czas nagrywania filmów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Przewidywana liczba możliwych do nagrania zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Korzystanie z kamery za granicą.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Konserwacja i środki ostrożności.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Informacje o formacie AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Informacje o systemie GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Karta pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Informacje o akumulatorze„InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Informacje o standardzie x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Informacje o obsłudze kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Szybki przewodnik

Wskaźniki ekranowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Części i elementy sterujące.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

treści Spis

PL

11

Sony HDR-XR350VE, HDR-CX370E, HDR-XR350E, HDR-CX350VE, HDR-CX350E Manual

Czynności wstępne

Etap 1: Ładowanie akumulatora

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E

 

Gniazdo DC IN

Akumulator

Wtyk napięcia stałego

 

Zasilacz sieciowy

Przewód zasilający

Lampka /CHG (lampa

Do gniazda elektrycznego

błyskowa/ładowanie)

 

HDR-XR350E/XR350VE

 

Gniazdo DC IN

Akumulator

Wtyk napięcia

 

 

stałego

Zasilacz sieciowy

Przewód zasilający

Lampka /CHG (lampa

Do gniazda elektrycznego

błyskowa/ładowanie)

 

PL

12

Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.

Uwagi

Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.

1 Wyłącz kamerę zamykając ekran LCD.

2 Podłącz akumulator, wyrównując jego styki ( ) i wsuwając akumulator do oporu w kierunku wskazywanym strzałką ( ), aż wskoczy na swoje miejsce.

3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazda elektrycznego.

Wyrównaj symbol na wtyku napięcia stałego z jego odpowiednikiem na gnieździe DC IN.

Zostanie podświetlona lampka /CHG (lampa błyskowa/ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka /CHG (lampa błyskowa/ ładowanie) zgaśnie.

4 Po naładowaniu akumulatora odłącz zasilacz od gniazda DC IN kamery.

Wskazówki

Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 104.

Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie wskaźnika stanu naładowania w górnym lewym rogu ekranu LCD.

Czas ładowania

Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.

Akumulator

Czas ładowania

NP-FV50 (w zestawie)

155

NP-FV70

195

NP-FV100

390

Czasy zmierzone w przypadku korzystania z kamery w temperaturze 25 C. Zalecana temperatura w zakresie od 10 C do 30 C.

wstępne Czynności

PL

13

Odłączanie akumulatora

Zamknij ekran LCD. Naciskając przycisk PUSH (zwolnienie akumulatora) ( ), wyjmij akumulator wysuwając go w kierunku strzałki ( ).

Przycisk PUSH (zwolnienie akumulatora)

Używanie gniazda elektrycznego jako źródła zasilania

Wykonaj te same podłączenia, jak w części „Etap 1: Ładowanie akumulatora”. Nawet jeśli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.

Ładowanie akumulatora za granicą

Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.

Uwagi

Nie wolno używać elektronicznego przekładnika napięcia.

Uwagi dotyczące akumulatora

Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza należy zamknąć ekran LCD i upewnić się, że lampki (Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) i lampka dostępu (str. 20) są wyłączone.

Lampka /CHG (lampa błyskowa/ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących sytuacjach:

Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.

Akumulator jest uszkodzony.

Temperatura akumulatora jest niska.

Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.

Temperatura akumulatora jest wysoka.

Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.

W przypadku podłączenia lampy wideo (oddzielnie w sprzedaży) zalecane jest użycie akumulatora NP-FV70 lub NP-FV100.

Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy nagrywania i odtwarzania.

W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 89).

PL

14

Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego

Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda elektrycznego.

Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy meble a ścianę.

Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora. Grozi to awarią.

wstępne Czynności

PL

15

Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny

1

2

Otwórz ekran LCD kamery.

Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.

Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER.

Lampka MODE

Przycisk POWER

Korzystając z przycisków / wybierz odpowiedni obszar geograficzny, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].

Dotknij dowolnego przycisku na ekranie LCD

Aby ustawić datę i godzinę, dotknij opcji

(MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./ JĘZ.]

 

(w kategorii [UST.OGÓLNE]) [USTAW ZEGAR]. Jeżeli dana opcja nie jest widoczna na

3

ekranie, dotykaj przycisków / , dopóki opcja ta nie pojawi się.

 

 

 

Ustaw [CZAS LETNI], datę oraz godzinę i dotknij przycisku

.

Zegar zacznie działać.

Po ustawieniu opcji [CZAS LETNI] w pozycji [WŁĄCZ] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do przodu.

PL

16

Uwagi

Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku

zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE])

[KOD DANYCH] [DATA/CZAS] .

Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć, dotykając opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.DŹW./WYŚW.] (w kategorii [UST.OGÓLNE]) [SYGN.DŹWIĘK.] [WYŁĄCZ]

.

Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy (str. 117).

Po ustawieniu zegara godzina zostanie dostosowana po ustawieniu opcji [AUTOUST.ZEGARA] i [AUTOUST.STREFY] w pozycji [WŁĄCZ] (str. 88). W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne ustawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku opcję [AUTOUST.ZEGARA] i [AUTOUST.STREFY] należy ustawić na [WYŁĄCZ] (HDR-CX350VE/XR350VE).

Wyłączanie zasilania

Zamknij ekran LCD. Lampka (Film) będzie migać przez chwilę, po czym zasilanie zostanie wyłączone.

Wskazówki

Kamerę można również wyłączyć naciskając przycisk POWER.

Gdy opcja [WŁĄCZANIE Z LCD] (str. 89) ustawiona jest na [WYŁĄCZ], wyłącz kamerę, naciskając POWER.

Zmiana ustawień języka

Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie. Dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.ZEG./JĘZ.] (w kategorii [UST.OGÓLNE]) [UST.JĘZYKA] wybranego języka .

wstępne Czynności

PL

17

Etap 3: Przygotowanie nośnika zapisu

Nośniki zapisu, jakie można stosować zależą od posiadanej kamery. Na ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/

 

 

CX350VE/CX370E

*

Karta

 

Pamięć

 

wewnętrzna

pamięci

HDR-XR350E/XR350VE

*

 

 

 

 

Wewnętrzny

Karta

 

dysk twardy

pamięci

 

 

*Przy domyślnym ustawieniu, na tym nośniku zapisu można nagrywać zarówno filmy, jak i zdjęcia. Na wybranym nośniku mogą być wykonywane operacje nagrywania, odtwarzania i edycji.

Wskazówki

Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 104.

Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 106.

Wybór nośnika zapisu w przypadku filmów

Dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚN.FILM.].

Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚN.FILM.].

Dotknij symbolu odpowiedniego nośnika zapisu.

Dotknij przycisku [TAK] .

Nośnik zapisu zostanie zmieniony.

Wybór nośnika zapisu w przypadku zdjęć

Dotknij opcji (MENU) [Pokaż inne] [USTAW.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [UST.NOŚNIKA ZDJ.].

Zostanie wyświetlony ekran [UST.NOŚNIKA ZDJ.].

Dotknij symbolu odpowiedniego nośnika zapisu.

PL

18

Dotknij przycisku [TAK] .

Nośnik zapisu zostanie zmieniony.

Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu

Zarówno w trybie nagrywania filmów jak i rejestrowania zdjęć symbol wybranego nośnika zapisu wyświetlany jest w prawym górnym rogu ekranu.

Symbol nośnika zapisu

Wyświetlany symbol zależy od posiadanego modelu.

Wkładanie karty pamięci

Uwagi

Aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci, nośnik zapisu należy ustawić na [KARTA PAMIĘCI].

Typy kart, których można używać w kamerze

W opisywanej kamerze można używać następujących kart pamięci: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD, SDHC i SDXC (w przypadku każdego z rodzajów kart SD wymagany jest nośnik w klasie szybkości 4 lub szybszy). Nie można jednak zapewnić prawidłowego działania z wszystkimi kartami pamięci.

Pod kątem współpracy z opisywaną kamerą sprawdzono karty „Memory Stick PRO Duo” do 32 GB i karty SD do 64 GB.

W niniejszej instrukcji zarówno karty „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) jak i karty „Memory Stick PRO-HG Duo” będą określane terminem „Memory Stick PRO Duo”. Karty pamięci SD, SDHC i SDXC będą określane terminem „karta SD”.

Uwagi

W opisywanej kamerze nie można używać kart MultiMediaCard.

Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem kabla USB. Wcześniej należy sprawdzić,

czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.

*exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.

Wielkości kart pamięci, których można używać w kamerze

wstępne Czynności

PL

19

W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty „Memory Stick” lub kart SD o standardowej wielkości.

Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet bądź innego rodzaju naklejek. W przeciwnym razie można spowodować usterkę.

Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na swoje miejsce.

Po włożeniu karty pamięci zamknij pokrywę.

Należy zwrócić uwagę na położenie ściętego narożnika.

Lampka dostępu

W przypadku włożenia nowej karty pamięci może pojawić się ekran [Utwórz plik bazy danych obrazu.]. W takiej sytuacji dotknij opcji [TAK]. Jeżeli na karcie pamięci będą nagrywane tylko zdjęcia, dotknij przycisku [NIE].

Sprawdź kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.

Uwagi

W przypadku wyświetlenia komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.], kartę pamięci należy sformatować dotykając kolejno: (MENU) [Pokaż inne] [FORMAT.NOŚNIKA] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]) [KARTA PAMIĘCI] [TAK] [TAK] .

Wysuwanie karty pamięci

Otwórz pokrywę i lekko naciśnij kartę pamięci.

Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.

Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła.

PL

20

Zapnij pasek na dłoń.

Nagrywanie/odtwarzanie

Nagrywanie

Domyślnie filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD) na następujących nośnikach. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: pamięć wewnętrzna HDR-XR350E/XR350VE: wewnętrzny dysk twardy

Wskazówki

Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 18.

1

Otwórz ekran LCD kamery.

Nagrywanie/odtwarzanie

2 Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.

Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER (str. 16).

Tryby nagrywania można przełączać przyciskiem MODE. Naciśnij MODE, aby podświetlić lampkę

właściwego trybu nagrywania.

 

Przycisk MODE

(Film): w przypadku nagrywania filmu (Zdjęcie): w przypadku fotografowania

Nagrywanie filmów

Naciśnij START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.

Nagrywanie można również rozpocząć, dotykając u dołu z lewej strony ekranu LCD.

PL

21

HDR-XR350E/ HDR-CX300E/CX305E/

XR350VE CX350E/CX350VE/CX370E

Przycisk START/STOP

[OCZEK.] [NAGRAJ]

Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk START/STOP.

Nagrywanie można również zatrzymać, dotykając u dołu z lewej strony ekranu LCD.

Ikony i wskaźniki na panelu LCD będą wyświetlane przez około 3 sekundy, po czym znikną po włączeniu kamery lub zmianie trybu nagrywania (film/zdjęcie)/odtwarzania. Aby ponownie wyświetlić ikony i wskaźniki, dotknij dowolnego obszaru ekranu, z wyjątkiem przycisków nagrywania i zbliżenia na ekranie LCD.

Przyciski nagrywania i zbliżenia na ekranie LCD

po upływie około

3 sekund

Uwagi

Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.

Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.

Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.

Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym czasie nie można używać kamery.

Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.

Podświetlona lub migająca lampka dostępu (str. 20)

Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD

PL

22

Wskazówki

Informacje o czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 104.

Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając do oporu przycisk PHOTO (Dual Rec, str. 30).

Po wykryciu twarzy wyświetlana jest dookoła niej biała ramka i automatycznie optymalizowana jest jakość obrazu w tym obszarze ([WYKRYW.TWARZY], str. 77).

Twarz priorytetową można wybrać przez dotknięcie jej (str. 28).

Przy ustawieniach domyślnych, po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby podczas nagrywania filmu automatycznie wykonywane jest zdjęcie (Migawka uśmiechu, str. 29).

Z nagranych filmów można przechwytywać zdjęcia (str. 46).

Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając opcji

(MENU) [Pokaż inne] [INFO O NOŚNIKU] (w kategorii [ZARZĄDZAJ NOŚN.]).

Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie ucięta. W takim przypadku należy ustawić funkcję [RAMKA PROW.] na [WŁĄCZ] (str. 76) i nagrać obrazy z użyciem ramki zewnętrznej pełniącej na ekranie rolę prowadnicy.

Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, należy najpierw otworzyć go pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery ( ), a następnie ustawić właściwy kąt ( ).

90 stopni (maks.)

180 stopni (maks.)

90 stopni względem

kamery

 

Funkcja [STEADYSHOT] jest domyślnie ustawiona na [AKTYWNY].

Kod danych podczas nagrywania

Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania i współrzędnych (HDR-CX350VE/XR350VE). Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [KOD DANYCH] podczas odtwarzania. Aby je wyświetlić, wystarczy dotknąć opcji (MENU) [Pokaż inne] [UST.ODTWARZ.] (w kategorii [ODTWARZANIE]) [KOD DANYCH] wybranego ustawienia

.

Fotografowanie

Domyślnie zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: pamięć wewnętrzna HDR-XR350E/XR350VE: wewnętrzny dysk twardy

Nagrywanie/odtwarzanie

Wskazówki

Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 18.

PL

23

Naciśnij MODE, aby podświetlić lampkę (Zdjęcie).

Ekran LCD zostanie przełączony do trybu rejestrowania zdjęć, a jego proporcje zostaną zmienione na 4:3.

Naciśnij lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym naciśnij go do oporu.

Zdjęcia można również rejestrować, dotykając na ekranie LCD.

Miga Świeci

Zniknięcie wskaźnika sygnalizuje zarejestrowanie zdjęcia.

Wskazówki

Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 106.

Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy dotknąć opcji (MENU) [Pokaż inne] [ROZM. OBR.] (w kategorii [UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybranego ustawienia .

Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik .

Przy niedostatecznym oświetleniu lampa błyskowa jest uruchamiana automatycznie. W trybie

nagrywania filmów lampa błyskowa nie działa. Sposób uruchamiania lampy błyskowej kamery można zmienić korzystając z opcji (MENU) [Pokaż inne] [TRYB BŁYSKU] (w kategorii [UST.ZDJĘCIA KAM.]) wybrane ustawienie .

W przypadku wykonywania zdjęć z użyciem lampy błyskowej i obiektywu wymiennego (oddzielnie w sprzedaży) może pojawić się odbicie cienia.

PL

24

Jeżeli na zdjęciach widoczne są białe okrągłe plamki

Przyczyną są zanieczyszczenia (kurz, pyłki itd.) unoszące się w pobliżu obiektywu. Lampa błyskowa kamery uwydatnia je i na zdjęciach są one widoczne w postaci białych okrągłych plamek.

Aby ograniczyć występowanie białych okrągłych plamek, należy doświetlić pomieszczenie i filmować obiekt bez użycia lampy.

Obiekt

Zanieczyszczenia (kurz, pyłki itp.) w powietrzu

Nagrywanie/odtwarzanie

PL

25

Przydatne funkcje przy nagrywaniu filmów i zdjęć

Praca z zoomem

Za pomocą dźwigni regulacji zbliżenia można powiększyć obraz maksymalnie 17-krotnie w stosunku do oryginalnego rozmiaru. Obrazy można też powiększać za pomocą przycisków / na ekranie LCD.

Szersze ujęcie

Zbliżenie

(Obiektyw szerokokątny)

(Teleobiektyw)

Delikatne przesuwanie dźwigni regulacji zbliżenia zapewnia powolną zmianę zoomu. Zoom zmienia się szybciej, gdy dźwignia zostanie przesunięta dalej.

Uwagi

Palec należy przez cały czas trzymać na dźwigni regulacji zbliżenia. Zdjęcie palca z dźwigni regulacji zbliżenia i zwolnienie jej może spowodować zarejestrowanie również dźwięku pracy dźwigni.

Nie można zmieniać prędkości zbliżania za pomocą przycisku / na ekranie LCD.

Minimalna odległość między kamerą a obiektem, która umożliwia zachowanie ostrości, wynosi około 1 cm w przypadku ustawienia obiektywu szerokokątnego oraz około 80 cm po

PL wybraniu teleobiektywu.

26

Obraz może zostać powiększony maksymalnie 12-krotnie z wykorzystaniem zoomu

optycznego, jeżeli funkcja [STEADYSHOT] nie jest ustawiona na [AKTYWNY].

Wskazówki

Istnieje możliwość ustawienia funkcji

[ZOOM CYFR.] (str. 79), która pozwala na uzyskanie większego zbliżenia.

Automatyczne rejestrowanie obrazów lepszej jakości (INTEL. FUNK.AUTO)

Naciśnięcie przycisku pozwala rejestrować obrazy z wykorzystaniem funkcji INTEL.FUNK.AUTO. Po skierowaniu kamery na obiekt, obraz rejestrowany jest z wykorzystaniem optymalnej kombinacji trzech trybów wykrywania: Wykrywanie twarzy, wykrywanie sceny i wykrywanie drgań kamery. Po wykryciu obiektu przez kamerę wyświetlane są symbole odpowiadające wykrytemu stanowi.

Wskazówki

Domyślnie funkcja INTEL.FUNK.AUTO jest włączona.

Wykrywanie twarzy

(Portret), (Dziecko) Kamera wykrywa twarze i dobiera

ustawienie ostrości, koloru i ekspozycji.

Wykrywanie scen

(Pod światło), (Pejzaż), (Zmrok), (Lampa), (Słabe oświetlenie),

(Makro)

Kamera dobiera automatycznie najbardziej optymalne ustawienie w zależności od ujęcia.

Wykrywanie drgań kamery

(W ruchu), (Statyw)

Kamera wykrywa drgania i dokonuje optymalnej kompensacji.

Uwagi

W pewnych warunkach nagrywania kamera może nie wykryć właściwej sceny lub odpowiedniego obiektu.

W przypadku wykrycia pewnych ujęć, nie można korzystać z lampy błyskowej.

Anulowanie INTEL.FUNK.AUTO

Naciśnij przycisk .

Symbol lub ikona trybu wykrywania znikną i można nagrywać z wybranymi ustawieniami.

Ustawienie INTEL.FUNK.AUTO zostanie również anulowane po zmianie poniższych ustawień:

[ZDJĘCIE GOLFOWE]

[PŁ.WOL.NAGR.]

[WYBÓR MIEJSCA]

[BALANS BIELI]

[POM./OSTR.PKT.]

[POMIAR PKT.]

[OSTROŚĆ PKT.]

[EKSPOZYCJA]

[OSTROŚĆ]

[TELE MAKRO]

[STEADYSHOT]

[STEADYSHOT]

[AUTO POD ŚWIATŁ]

[LOW LUX]

[WYKRYW.TWARZY]

[PRIORYTET UŚM.]

Uwagi

Gdy INTEL.FUNK.AUTO jest włączona, powyższym parametrom przywracane są ustawienia domyślne.

Wybór wysokiej rozdzielczości obrazu (HD) lub standardowej rozdzielczości obrazu (STD)

Istnieje możliwość wyboru odpowiedniej jakości obrazu. Można wybrać wysoką rozdzielczość (HD), która gwarantuje bardzo dobrą jakość obrazu, lub standardową rozdzielczość (STD), która zapewnia lepszą zgodność z różnymi urządzeniami odtwarzającymi. Jakość obrazu należy dobrać do warunków nagrywania lub urządzenia odtwarzającego.

Dotknij opcji (MENU)[Pokaż inne] [USTAW.

/] (w kategorii [UST. FILMOWANIA]).

Dotknij [JAKOŚĆ HD], aby rejestrować obraz w wysokiej rozdzielczości (HD),

albo dotknij [JAKOŚĆ STD], aby rejestrować obraz w standardowej rozdzielczości (STD).

Dotknij przycisku [TAK] .

Jakość nagrywania obrazu uległa zmianie.

Nagrywanie/odtwarzanie

PL

27

Wskazówki

Można nagrywać, odtwarzać lub edytować filmy wyłącznie w wybranej jakości obrazu. Aby nagrywać, odtwarzać lub edytować filmy w innej jakości obrazu, należy zmienić to ustawienie.

Wybór trybu nagrywania

Dostępne są 4 opcje jakości nagrywania filmów w wysokiej rozdzielczości (HD). Czas nagrywania zmienia się w zależności od trybu nagrywania.

Długi czas

Nagrywanie w wysokiej

nagrywania

jakości obrazu

 

 

Dotknij opcji (MENU)

[Pokaż inne] [TRYB NAGR.] (w kategorii [UST.FILMOWANIA]).

Dotknij wybranego ustawienia.

Jeżeli chcesz rejestrować wysokiej jakości obrazy w wysokiej rozdzielczości (HD), wybierz tryb FX lub FH. Jeżeli chcesz nagrywać dłuższe filmy, wybierz tryb LP.

Dotknij .

Uwagi

Nie można utworzyć płyty AVCHD z filmu zarejestrowanego w trybie [HD FX] funkcji

[TRYB NAGR.]. Filmy zarejestrowane w trybie [HD FX] należy zapisywać na płytach Blu-ray albo na zewnętrznych urządzeniach

PL

pamięciowych (str. 57).

28

 

Wskazówki

Po wybraniu trybu FX lub FH wysokiej rozdzielczości (HD) filmy będą nagrywane w formacie AVCHD 1 920 1 080/50i. A po wybraniu trybu HQ lub LP wysokiej rozdzielczości (HD) filmy będą nagrywane w formacie AVCHD 1 440 1 080/50i. Po wybraniu standardowej rozdzielczości (STD) filmy będą nagrywane w formacie MPEG-2.

Do wyboru są następujące tryby nagrywania w wysokiej rozdzielczości (HD). „24M” w pozycji [HD FX] to maksymalna szybkość transmisji, a wartość inna niż [HD FX], np. „17M” oznacza średnią szybkość transmisji.

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (ustawienie domyślne)

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))

Tryb nagrywania w standardowej jakości obrazu (STD) ograniczony jest do następującej wartości. „9M” to średnia szybkość transmisji.

[STD HQ] (STD 9M (HQ))

„M”, np. w opcji „24M”, oznacza „Mb/s”.

Wybieranie priorytetowego obiektu

W przypadku wykrycia wielu twarzy przy opcji [WYKRYW.TWARZY] (str. 77) ustawionej na [WŁĄCZ] (ustawienie domyślne), można dotknąć twarzy i ustawić ją, jako priorytetową. Dla wybranej twarzy, parametry typu ostrość/kolor/ekspozycja ustawiane będą automatycznie. Dotknięta twarz ma również priorytet w przypadku funkcji Migawka uśmiechu i kamera będzie automatycznie rejestrować zdjęcie po każdorazowym wykryciu uśmiechu na tej twarzy.

Dotknij twarzy, którą chcesz zarejestrować jako priorytetową.

Wyświetlona zostanie podwójna ramka.

Aby anulować to ustawienie, należy ponownie dotknąć twarzy w podwójnej ramce.

Uwagi

Po zmianie fryzury lub przy pewnych poziomach jasności otoczenia wokół obiektu mogą wystąpić problemy z wykrywaniem twarzy, która została wybrana. W takim przypadku należy ponownie dotknąć tej twarzy podczas nagrywania.

Wskazówki

Podwójna ramka dookoła twarzy osoby, której zdjęcie ma zostać zapisane po wykryciu uśmiechu, zmieni kolor na pomarańczowy.

Jeżeli dotknięta twarz zniknie z ekranu LCD, priorytet ma obiekt wybrany w pozycji [UST.PRIORYTETU] (str. 78). Jeżeli dotknięta twarz pojawi się powtórnie na ekranie, to ona uzyskuje priorytet.

Automatyczne rejestrowanie uśmiechów (Migawka uśmiechu)

Przy ustawieniach domyślnych, po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby podczas nagrywania filmu automatycznie wykonywane jest zdjęcie. Wokół twarzy, która będzie fotografowana przy włączonej opcji wykrywania uśmiechu, jest wyświetlana pomarańczowa ramka.

Uwagi

W niektórych warunkach nagrywania, przy pewnych obiektach i ustawieniach kamery uśmiechy mogą nie być wykrywane.

Gdy opcja [TRYB NAGR.] jest ustawiona na [HD FX], nie można korzystać z funkcji Migawka uśmiechu.

Wskazówki

Priorytetowy obiekt dla funkcji wykrywania twarzy i uśmiechu można wybrać przy użyciu opcji [UST.PRIORYTETU] (str. 78). Po określeniu obiektu priorytetowego przez

dotknięcie ramki wykrywania na ekranie LCD, priorytet ma twarz w podwójnej ramce.

Jeżeli uśmiech nie jest wykrywany, należy ustawić opcję [CZUŁOŚĆ NA UŚM.] (str. 78).

Nagrywanie/odtwarzanie

PL

29

Nagrywanie zdjęć w wysokiej jakości podczas filmowania (Dual Rec)

Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia naciśnięciem przycisku PHOTO.

Uwagi

Podczas operacji Dual Rec nie można używać lampy błyskowej.

Gdy pojemność nośnika zapisu jest niewystarczająca lub gdy zdjęcia są rejestrowane w sposób ciągły, na ekranie może pojawić się symbol . Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik .

Gdy opcja [TRYB NAGR.] jest ustawiona na [HD FX], nie można korzystać z funkcji Dual Rec.

Wskazówki

Gdy lampka MODE jest ustawiona na (Film), rozmiar zdjęć będzie wynosić

[ 5,3 M] (panoramiczny, 16:9) lub [4,0M] (4:3).

W trybie gotowości do nagrywania można rejestrować zdjęcia w ten sam sposób, jak w przypadku gdy podświetlona jest lampka (Zdjęcie).

Nagrywanie w trybie lustrzanym

Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery ( ), a następnie obróć go o 180 stopni w stronę obiektywu ( ).

Wskazówki

Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie obrazu, ale nagrywany będzie normalny obraz.

PL

30

Loading...
+ 99 hidden pages