Sony HDR-CX350VE, HDR-CX300E, HDR-XR350VE, HDR-CX305E, HDR-XR350E Manual [ro]

...
0 (0)

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Cameră video digitală HD

Manual„Handycam”

4-171-502-83(1)

Cuprins

9

 

 

Pregătirea

12

 

 

Înregistrare/Redare

20

Folosirea corectă a camerei 42 video

Salvarea imaginilor cu un

55

dispozitiv extern

 

 

 

Particularizarea camerei

64

video

 

 

 

Informaţii suplimentare

89

 

 

Consultare rapidă

116

2010 Sony Corporation

Citiţi mai întâi următoarele informaţii

Elemente furnizate

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.

Adaptor de c.a. (1)

Cablu de alimentare (1)

Cablu A/V de semnal pe componente

(1)

Cablu de conectare A/V (1)

Cablu USB (1)

Telecomandă fără fir (1)

O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată. Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza telecomanda fără fir.

Acumulator reîncărcabil NP-FV50 (1)

CD-ROM „Handycam” Application Software (1)

„PMB” (software, inclusiv „PMB Help”)

Manual „Handycam” (PDF)

„Ghid de acţionare” (1)

Consultaţi pagina 18 cu privire la cartela de memorie pe care o puteţi folosi împreună cu această cameră video.

Utilizarea camerei video

Nu ţineţi camera video de următoarele componente şi de capacele mufelor.

Capac conector

RO

Ecran LCD

Acumulator

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea camerei video” (pag. 111).

Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât

comutatorul GPS este setat pe ON. Asiguraţivă că aţi setat comutatorul GPS pe OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion (HDR-CX350VE/XR350VE).

Elementele de meniu, ecranul LCD şi obiectivul

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt disponibile în condiţiile curente de înregistrare sau redare.

Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei tehnologii extrem de precise, astfel că peste 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD să apară în mod constant nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea.

Puncte negre

Puncte albe, roşii, albastre sau verzi

Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.

Nu îndreptaţi camera spre soare. Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona necorespunzător. Înregistraţi imagini ale soarelui numai în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg.

Despre setarea limbii

Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înainte de utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată pe ecran (pag. 16).

Despre înregistrare

Pentru o funcţionare stabilă a cartelei de memorie, se recomandă să iniţializaţi cartela de memorie cu camera video înainte de prima utilizare (pag. 83). La inițializarea cartelei de memorie, toate datele stocate pe aceasta vor fi şterse şi nu vor mai putea fi recuperate. Salvaţi datele importante pe computer etc.

Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei defecţiuni a camerei video, a suportului de stocare etc.

Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem PAL.

Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate de drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor drepturilor de autor.

Note despre redare

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă

definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe următoarele dispozitive;

Alte dispozitive compatibile cu formatul AVCHD, dar incompatibile cu High Profile

Dispozitive incompatibile cu formatul AVCHD

Este posibil să nu puteţi reda în mod normal cu camera video imagini înregistrate cu alte echipamente. Este posibil să nu puteţi reda cu camera video imagini înregistrate cu alte echipamente.

Filmele cu calitatea imaginii (STD) standard înregistrate pe cardurile de memorie SD nu pot fi redate pe echipamentul AV al altor producători.

Discurile înregistrate cu o calitate a imaginii HD (înaltă definiţie)

Această cameră video înregistrează imagini de înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie utilizate împreună cu dispozitive DVD de redare sau de înregistrare deoarece este posibil ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD

să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul fără avertisment. Suportul DVD ce conţine înregistrări AVCHD poate fi redat pe un dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri Bluray Disc sau pe alte dispozitive compatibile.

Salvarea tuturor datelor de imagine înregistrate

Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. Se recomandă salvarea datelor de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R etc., cu ajutorul computerului. De asemenea, puteţi salva datele de imagine utilizând un aparat video sau un dispozitiv de înregistrare DVD HDD (pag. 57).

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu date de imagine înregistrate cu (MENU)

[Afişaţi altele] [MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) setat la [HD

RO

FX]. Salvaţi-le pe un Blu-ray Disc sau folosiţi un suport extern (pag. 55).

Note cu privire la acumulator/adaptor de c.a.

După oprirea camerei video, aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera video ţinând în mână atât camera video, cât şi conectorul de c.c.

Notă privind temperatura camerei video/acumulatorului

Atunci când temperatura camerei video sau a acumulatorului devine deosebit de ridicată sau deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda pe camera video; aceasta se datorează funcţiilor de protecţie ale camerei video care se activează în astfel de situaţii. În acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator (pag. 96).

Când camera video este conectată la un computer sau accesorii

Nu încercaţi să formataţi suportul de înregistrare al camerei video cu ajutorul computerului. Procedând astfel, camera video poate să nu funcţioneze corect.

Atunci când conectaţi camera video la un alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de

legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale camerei video.

Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod repetat pe o perioadă lungă de timp, se produce o fragmentare a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz, salvaţi imaginile pe un suport extern mai întâi, şi apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU], atingând (MENU)

[Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU]

(din categoria [GEST.MED.STOC.])

RO

suportul dorit [DA] [DA] .

Observaţii despre accesoriile opţionale

Recomandăm folosirea unor accesorii Sony originale.

Este posibil ca accesoriile originale Sony să nu fie disponibile în anumite ţări/regiuni.

Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje de pe ecran

Imaginile folosite ca exemplu în acest manual în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera

dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau simplificate pentru o înţelegere mai clară.

În acest manual, memoria internă (HDRCX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E), hard disk-ul (HDR-XR350E/XR350VE) al camerei video şi cartela de memorie sunt denumite „suporturi de înregistrare”.

În acest manual, discul DVD înregistrat cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este numit AVCHD.

Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.

Verificaţi numele modelului camerei dvs. video

Numele modelului este prezentat în acest manual când există diferenţe de specificaţii între modele. Verificaţi numele modelului de pe partea inferioară a camerei dvs. video.

Principalele diferenţe de specificaţii ale acestei serii sunt următoarele.

 

Suport de

Capacitatea

Mufă

 

înregistrare

suportului

USB

 

 

intern de

 

 

 

înregistrare

 

HDR-

Memorie

16 GB

Intrare/

CX300E

internă +

 

ieşire

 

cartelă de

 

 

HDR-

 

Doar

memorie

 

CX305E

 

 

ieşire

HDR-

 

32 GB

Intrare/

CX350E/

 

 

ieşire

HDR-

 

 

 

CX350VE*

 

 

 

HDR-

 

64 GB

 

CX370E

 

 

 

HDR-

Hard disk

160 GB

 

XR350E/

intern +

 

 

HDR-

cartelă de

 

 

XR350VE*

memorie

 

 

Modelul cu semnul * este echipat cu GPS.

cădere percepe căderi în mod repetat, se poate opri înregistrarea/redarea.

Observaţii despre folosirea camerei video la mari altitudini (HDR-XR350E/ XR350VE)

Nu porniţi camera video într-o zonă cu presiunea scăzută, la o altitudine de peste 5.000 de metri. În caz contrar, puteţi deteriora hard disk-ul intern al camerei video.

Observaţii despre folosire

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni. În caz contrar, suportul de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil de redat, se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni.

scoaterea cartelei de memorie când ledul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte

scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de c.a. din camera video sau supunerea camerei

la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 20) sau ledul de

acces (pag. 19) sunt aprinse sau clipesc

Când folosiţi o curea de umăr (se vinde separat), nu izbiţi camera video de obiecte.

Nu folosiţi camera video în ambiente foarte zgomotoase.

Despre senzorul de cădere (HDR-

XR350E/XR350VE)

Pentru a proteja hard disk-ul intern de şocuri în urma căderii, camera video are o funcţie a senzorului de cădere (pag. 88). În timpul căderii sau în stare de imponderabilitate, poate fi înregistrat şi zgomotul când este activată această funcţie de către camera video. Dacă senzorul de

RO

Operaţiuni

Pregătirea (pag. 12)

Pregătiţi sursa de alimentare şi cartela de memorie.

Înregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 20)

Înregistrarea filmelor pag. 20

Schimbarea modului de înregistrare (pag. 27)

Durata de înregistrare estimată (INFO.MEDIU, pag. 83)

Realizarea fotografiilor pag. 22

Redarea filmelor şi a fotografiilor

Redarea cu camera video pag. 30

Redarea imaginilor pe un televizor pag. 38

Salvarea imaginilor

Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer Salvarea filmelor şi a fotografiilor pe un suport extern

pag. 55

Salvarea imaginilor cu un DVD writer/recorder pag. 57

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor (pag. 42)

Dacă ştergeţi datele de imagine pe care le-aţi salvat pe un computer sau pe un disc, puteţi înregistra imagini noi pe spaţiul liber.

RO

Sfaturi pentru o înregistrare reuşită

Pentru a obţine rezultate bune de înregistrare

Stabilizarea camerei video

Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi

ţineţi braţele aproape de corp.

Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.

Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom (mărire/ micşorare a imaginilor)

Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.

Crearea senzaţiei de spaţialitate

Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul. Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să pară stabilă.

Accentuarea filmelor cu ajutorul narării

Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele. Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul filmării.

Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon decât persoana înregistrată.

Utilizarea accesoriilor

Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.

De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul.

RO

Tehnici utile de înregistrare

Surprinderea unor imagini frumoase fără reglări complicate

AUTO.INTELIGENT(25)

Realizarea fotografiilor în timpul înregistrării unui film

Dual Rec(29)

Declanşare zâmbet (28)

Filmarea unor artificii sau a unui apus de soare în toată splendoarea sa

ARTIFICII(69)

RĂSĂRIT ŞI APUS(69)

Focalizarea pe un copil din partea stângă a ecranului

Setarea prioritară a unui subiect (27) FOCALIZ.PCT.(71)

Înregistrarea într-o cameră slab iluminată

LOW LUX(75)

Verificarea poziţiei de avânt la golf

CAPTURARE GOLF(73) ÎNREG.CRSV.LENT.(73)

RO

Cuprins

Citiţi mai întâi următoarele informaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Observaţii despre folosire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operaţiuni.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sfaturi pentru o înregistrare reuşită.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Pregătirea

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Introducerea unei cartele de memorie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Înregistrare/Redare

Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO.INTELIGENT). . . . . . . . .

25

 

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD)

 

 

sau a unei calităţi standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

Selectarea modului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor

 

 

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

 

Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Căutarea după dată a imaginilor dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

 

Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

 

Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

 

Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Conectarea la un televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]. . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Utilizarea tehnologiei„BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

RO

Cuprins

RO

10

Folosirea corectă a camerei video

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Capturarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe o

cartelă de memorie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Utilizarea funcţiei GPS (HDR-CX350VE/XR350VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Setarea funcţiei GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă).. . . . . . . . . . . . 52 Afişarea informaţiilor despre coordonate (COORDONATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Reglarea automată a orei şi a zonei (AUTOAJUST.ORĂ/AUTOSTAB.ZONĂ).. . . . 54

Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern

Salvarea imaginilor pe un suport extern (COPIE DIRECTĂ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Selectarea metodei de creare a unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat,

DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)

cu un DVD writer etc., diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD)

cu ajutorul unui recorder etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Particularizarea camerei video

Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilizarea meniurilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 REDARE (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Informaţii suplimentare

Depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 100 Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator.. . . . . . . . . . . . . . . 100 Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Despre GPS (HDR-CX350VE/XR350VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Despre cartela de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Despre acumulatorul„InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Consultare rapidă

Indicatori de ecran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Componente şi butoane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Cuprins

RO

11

Sony HDR-CX350VE, HDR-CX300E, HDR-XR350VE, HDR-CX305E, HDR-XR350E Manual

Pregătirea

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E

Mufă DC IN

Acumulator

Conector de c.c.

 

 

Adaptor de c.a.

Cablu de alimentare

 

 

 

Led

/CHG (bliţ/încărcare)

 

La sursa de c.a.

 

 

 

HDR-XR350E/XR350VE

 

Mufă DC IN

Acumulator

Conector de c.c.

 

Adaptor de c.a.

Cablu de alimentare

Led /CHG (bliţ/încărcare)

La sursa de c.a.

RO

12

Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.

Note

Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.

1 Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.

2 Montaţi acumulatorul aliniind bornele acestuia ( ) şi glisându-l în direcţia indicată de săgeată ( ) până când face clic.

3 Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la sursa de c.a.

Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/ încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.

4 Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.

Sugestii

Consultaţi pagina 100 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.

Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.

Durata de încărcare

Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.

Acumulator

Durată de încărcare

NP-FV50 (furnizat)

155

NP-FV70

195

NP-FV100

390

Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C. Se recomandă între 10 C şi 30 C.

Pregătirea

RO

13

Pentru a scoate acumulatorul

Închideţi ecranul LCD. Apăsaţi butonul PUSH (decuplare acumulator) ( ) şi scoateţi acumulatorul în direcţia săgeţii ( ).

Buton PUSH (decuplare acumulator)

Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare

Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.

Încărcarea acumulatorului în străinătate

Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu camera video, la o tensiune între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.

Note

Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.

Note despre acumulator

Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 20) şi ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:

Acumulatorul nu este montat corect.

Acumulatorul este deteriorat.

Temperatura acumulatorului este scăzută.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc cald.

Temperatura acumulatorului este ridicată.

Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.

Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FV70 sau NP-FV100.

Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FV30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite durate reduse de înregistrare şi de redare.

Cu setările din fabrică, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ 5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 87).

Note despre adaptorul de c.a.

Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.

Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza defecţiuni.

RO

14

Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei

1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.

Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.

Led MODE

Buton POWER

2 Selectaţi zona geografică dorită cu /, apoi atingeţi [URMĂTORUL].

Atingeţi butonul de pe ecranul LCD

Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi

(MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/ LIMBĂ]

 

(din categoria

[REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe

3

ecran, atingeţi

/

până ce acesta apare.

 

 

 

 

Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi

.

Ceasul porneşte.

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.

Pregătirea

RO

15

Note

Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] .

Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [Afişaţi altele] [REGL.SUNET/

AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT]

.

Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 112).

Odată setat ceasul, ora este ajustată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setat pe [PORNIT] (pag. 86). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora corectă automat, în funcţie de

ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB. ZONĂ] la [OPRIT] (HDR-CX350VE/XR350VE).

Pentru a opri alimentarea

Închideţi ecranul LCD. Ledul (Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este oprită.

Sugestii

De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.

Atunci când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 87) este setată la [OPRIT], opriţi camera video apăsând pe POWER.

Schimbarea setării pentru limbă

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [CEAS/LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .

RO

16

Pasul 3: Pregătirea suportului de înregistrare

Suportul de înregistrare ce poate fi folosit diferă în funcţie de modelul camerei video. Următoarele simboluri sunt afişate pe ecranul camerei dvs. video.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/

 

 

CX350VE/CX370E

*

Cartelă de

 

Memorie

 

internă

memorie

HDR-XR350E/XR350VE

*

 

 

 

 

Hard disk

Cartelă de

 

intern

memorie

 

 

*În setarea implicită, atât filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate pe acest suport de înregistrare. Puteţi efectua operaţii de înregistrare, redare şi editare pe suportul selectat.

Sugestii

Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.

Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FILME].

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FILME].

Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.

Atingeţi [DA] .

Suportul de înregistrare este schimbat.

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii

Atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI SUPORT] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU FOTO].

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].

Atingeţi suporturile de înregistrare dorite.

Pregătirea

RO

17

Atingeţi [DA] .

Suportul de înregistrare este schimbat.

Pentru a verifica setările suportului de înregistrare

Atât în modul de înregistrare al filmelor, cât şi în modul de înregistrare al fotografiilor, simbolul suportului de înregistrare selectat este afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.

Simbolul suportului de înregistrare

Simbolul afişat poate fi diferit în funcţie de model.

Introducerea unei cartele de memorie

Note

Setaţi suportul de înregistrare pe [CARTELĂ MEMORIE] pentru a înregistra filme şi/sau fotografii pe o cartelă de memorie.

Tipuri de cartele de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video

Puteţi folosi următoarele cartele de memorie pentru această cameră video: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2), „Memory Stick PRO-HG Duo”, cartele de memorie SD, cartele de memorie SDHC, cartele de memorie SDXC (Este necesară o Clasă de viteză 4 sau mai rapidă pentru fiecare cartelă SD). Nu este garantată funcţionarea cu toate cartelele de memorie.

Cartelele „Memory Stick PRO Duo” de până la 32 GB şi cartelele SD de până la 64 GB au fost verificate şi funcţionează cu camera dvs. video.

În acest manual, „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite „Memory Stick PRO Duo”. Cartela de memorie SD, cartela de memorie SDHC şi cartela de memorie SDXC sunt numite cartele de memorie SD.

Note

Cartelele MultiMediaCard nu pot fi utilizate împreună cu camera video.

Filmele înregistrate pe cartele de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate pe calculatoare sau dispozitive A/V ce nu acceptă un sistem de fişiere exFAT* prin conectarea camerei video la aceste echipamente cu cablul USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul conectat acceptă sistemul exFAT. Dacă conectaţi un echipament ce nu acceptă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Se vor pierde toate datele înregistrate.

*Sistemul exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cartelele de memorie SDXC.

Dimensiunea cartelei de memorie ce poate fi folosită cu camera dvs. video

RO

18

Pot fi folosite „Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea unui „Memory Stick”, sau cartele SD standard în această cameră video.

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cartela de memorie sau pe adaptorul cartelei de memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.

Deschideţi capacul şi introduceţi cartela de memorie cu marginea tăiată în direcţia indicată în imagine, până auziţi un clic.

Închideţi capacul după ce aţi introdus cartela de memorie.

Observaţi direcţia colţului tăiat.

Led de acces

Poate apărea ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază de date de imagini.] dacă introduceţi o cartelă de memorie nouă. În acest caz, atingeţi [DA]. Dacă înregistraţi doar fotografii pe cartela de memorie, atingeţi [NU].

Verificaţi sensul cartelei de memorie. Dacă introduceţi forţat cartela de memorie în sensul greşit, cartela de memorie, fanta pentru cartela de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.

Note

Dacă este afişat mesajul [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie

suficient spaţiu liber.], formataţi cartela de memorie atingând (MENU) [Afişaţi altele] [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) [CARTELĂ MEMORIE] [DA] [DA] .

Pentru a scoate cartela de memorie

Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cartela de memorie înăuntru o dată.

Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.

Atunci când introduceţi sau scoateţi cartela de memorie, aveţi grijă ca aceasta să nu sară şi să cadă.

Pregătirea

RO

19

Fixaţi cureaua de susţinere.
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.

Înregistrare/Redare

Înregistrare

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe următoarele suporturi.

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memorie internă HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk intern

Sugestii

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.

1

2

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER (pag. 15).

Puteţi comuta de la un mod de înregistrare la altul apăsând MODE. Apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul corespunzător modului de înregistrare dorit.

Buton MODE

(Film): Când înregistraţi un film (Foto): Când înregistraţi o fotografie

Înregistrarea filmelor

Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.

De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.

RO

20

HDR-XR350E/ HDR-CX300E/CX305E/ XR350VE CX350E/CX350VE/CX370E

Buton START/STOP

[STBY] [ÎNREG.]

Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.

De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând din partea stângă jos a ecranului LCD.

Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare & de zoom de pe LCD.

Butoane de înregistrare & de zoom de pe LCD

după aproximativ 3 secunde

Note

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.

Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.

Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.

După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi efectua operaţiuni pe camera video.

Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.

Ledul de acces (pag. 19) este aprins sau clipeşte

Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte

Înregistrare/Redare

RO

21

Sugestii

Consultaţi pagina 101 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 29).

Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 75).

Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 27).

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanşare zâmbet, pag. 28).

Puteţi captura fotografii din filmele înregistrate (pag. 45).

Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) [Afişaţi altele] [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]).

Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 74) şi înregistraţi imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.

Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video ( ), apoi ajustaţi unghiul ( ).

la 90 de grade (max.)

la 180 de grade (max.)

la 90 de grade faţă

de camera video

 

[STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.

Codul de date în timpul înregistrării

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (HDR-CX350VE/XR350VE) sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în timpul redării. Pentru a le afişa, atingeţi (MENU) [Afişaţi altele] [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .

Realizarea fotografiilor

În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memorie internă HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk intern

Sugestii

Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17 .

RO

22

Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto).

Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar formatul de imagine devine 4:3.

Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.

De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând pe ecranul LCD.

Clipeşte Se aprinde

Când dispare, fotografia este înregistrată.

Sugestii

 

 

 

 

Consultaţi pagina 103 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.

 

Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi

(MENU) [Afişaţi altele] [ DIMENS.

IMAG.] (din categoria

[REGLAJE FOTO.]) o setare dorită

 

.

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .

Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină în mediul înconjurător. Bliţul nu funcţionează în modul de înregistrare a filmelor. Puteţi schimba modul de

declanşare a bliţului din

(MENU) [Afişaţi altele] [MOD BLIŢ] (din categoria

[REGLAJE FOTO.]) o setare dorită

 

.

Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ cu o lentilă de conversie (se vinde separat), este posibil să se reflecte umbra.

Înregistrare/Redare

RO

23

Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe

Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului. Atunci când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe circulare.

Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.

Subiect

Particule (praf, polen etc.) din aer

RO

24

Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor

Utilizarea zoom-ului

Puteţi mări imaginile de până la 17 ori faţă de dimensiunea originală cu ajutorul cursorului de zoom. De asemenea, puteţi mări imaginile cu ajutorul / de pe ecranul LCD.

Unghi panoramic

Vizualizare de

de vizualizare

aproape

(Unghi panoramic)

(Telefoto)

Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru utilizarea lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom mai rapid.

Note

Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.

Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul butonului / de pe ecranul LCD.

Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de aproximativ 1 cm pentru unghi panoramic şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.

Puteţi mări imaginile de maximum 12 ori folosind zoom-ul optic, dacă

[STEADYSHOT] nu este setat la [ACTIV].

Sugestii

Puteţi seta [ZOOM DIGITAL] (pag. 77) dacă doriţi să măriţi şi mai mult.

Înregistrarea automată a unor imagini mai bune (AUTO. INTELIGENT)

Dacă apăsaţi , puteţi înregistra imagini

cu ajutorul funcţiei AUTO.INTELIGENT. Când orientaţi camera video spre subiect, camera înregistrează folosind combinaţia optimă a celor trei moduri de detectare: Înregistrare/Redare

Detectarea feţelor, Detectarea mediului ambiant şi Detectarea vibraţiilor camerei. Când camera video detectează subiectul, sunt afişate simbolurile ce corespund situaţiei detectate.

Sugestii

În setarea implicită, AUTO.INTELIGENT este setat la ON.

Detectare faţă

(Portret), (Bebeluş)

Camera video detectează feţele şi ajustează focalizarea, culoarea şi expunerea.

RO

25

Detectare mediu ambiant

(Retroiluminare), (Peisaj), (Amurg), (Lumină puternică), (Lumină slabă), (Macro)

Camera video selectează automat cea mai eficientă setare, în funcţie de mediul ambiant.

Detectarea vibraţiilor camerei

(Mers), (Trepied)

Camera video detectează vibraţiile, realizând o compensare optimă.

Note

Camera video poate să nu detecteze mediul ambiant sau subiectul, în funcţie de condiţiile de înregistrare.

Nu puteţi utiliza bliţul în funcţie de mediile detectate.

Pentru anulare AUTO.INTELIGENT

Apăsaţi pe .

Simbolul sau cele ale modului de detectare dispar şi puteţi înregistra cu setările preferate.

De asemenea, setarea AUTO.INTELIGENT este anulată dacă schimbaţi următoarele setări:

[CAPTURARE GOLF]

[ÎNREG.CRSV.LENT.]

[SELECŢIE SCENĂ]

[ECHILIBRU DE ALB]

[EXP./FOCALIZ.PCT]

[EXP.PUNCTUALĂ]

[FOCALIZ.PCT.]

[EXPUNERE]

[FOCALIZARE]

[MACRO PRIM PLAN]

[STEADYSHOT]

[STEADYSHOT]

[ILUM.SPATE AUTO.]

[LOW LUX]

[DETECŢIA FEŢEI]

[PRIORITATE ZÂMB.]

Note

Setările de mai sus sunt readuse la setările implicite când AUTO.INTELIGENT este setat la ON.

Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau a unei calităţi standard (STD)

Puteţi selecta calitatea dorită a imaginii cum ar fi o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD), ce vă permite să înregistraţi imagini frumoase, sau o calitate standard a imaginii (STD) care este compatibilă cu mai multe echipamente de redare. Schimbaţi calitatea imaginii în funcţie de condiţiile de înregistrare sau de echipamentul de redare.

Atingeţi (MENU)

[Afişaţi altele] [ALEGERE / ] (din categoria [SETĂRI FOTO.]).

Atingeţi [CALITATE HD] pentru a înregistra imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD),

sau atingeţi [CALITATE STD] pentru a înregistra imagini cu o calitate standard (STD).

Atingeţi [DA] .

Calitatea de înregistrare a imaginii s-a schimbat.

RO

26

Sugestii

Puteţi înregistra, reda sau monta filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau monta filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.

Selectarea modului de înregistrare

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Durata de înregistrare a suportului variază în funcţie de modul de înregistrare.

Înregistrare

Înregistrare cu o calitate

îndelungată

înaltă a imaginii

 

 

Atingeţi (MENU) [Afişaţi

altele] [MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]).

Atingeţi o setare dorită.

Dacă doriţi să înregistraţi imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD),

selectaţi modul FX sau FH. Dacă doriţi să înregistraţi filme mai lungi, selectaţi modul LP.

Atingeţi .

Note

Nu puteţi crea un disc AVCHD cu filme

înregistrate cu modul [HD FX] din [MOD ÎNREG.]. Salvaţi filmele înregistrate cu modul [HD FX] pe discuri Blu-ray sau pe suporturi externe de stocare (pag. 55).

Sugestii

 

Filmele sunt înregistrate cu formatul AVCHD

 

1920 1080/50i când este selectat modul FX

 

sau FH pentru o calitate a imaginii de înaltă

 

definiţie (HD). Iar când este selectat modul

 

HQ sau LP pentru o calitate a imaginii de

 

înaltă definiţie (HD), filmele sunt înregistrate

 

în formatul AVCHD 1440 1080/50i. Filmele

 

sunt înregistrate în format MPEG-2 atunci când

 

selectaţi o calitate standard a imaginii (STD).

 

Puteţi selecta următorul mod de înregistrare

 

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).

 

„24M” pentru [HD FX] este rata maximă de

 

transfer de biţi, iar valorile diferite de [HD FX],

 

cum ar fi „17M”, reprezintă o rată medie de

 

transfer de biţi.

 

 

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))

 

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))

 

Înregistrare/Redare

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (setarea

implicită)

 

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))

 

Modul de înregistrare a calităţii standard a

 

imaginii (STD) este limitat la următoarea

 

valoare. „9M” este o rată medie de transfer de

 

biţi.

 

[STD HQ] (STD 9M (HQ))

 

„M” ca în „24M” înseamnă „Mbps”.

 

Setarea unui subiect ca prioritar

Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] (pag. 75) este setată la [PORNIT] (setarea implicită) şi sunt detectate mai multe feţe, atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi ca prioritate. Focalizarea/culoarea/ expunerea sunt ajustate automat pentru faţa selectată. Întrucât faţa atinsă are prioritate şi cu funcţia Declanşare zâmbet, camera video înregistrează automat o fotografie când detectează faţa zâmbitoare.

RO

27

Atingeţi faţa pe care doriţi s-o înregistraţi cu prioritate.

Este afişat chenarul cu linie dublă.

Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie dublă pentru anulare.

Note

În funcţie de luminozitatea mediului înconjurător sau de coafura subiectului, este posibil ca faţa atinsă să nu fie detectată. În acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când înregistraţi.

Sugestii

Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă detectare a zâmbetului va deveni portocaliu.

Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD, subiectul selectat în [SET.PRIORITATE] (pag. 76) are prioritate. Dacă faţa atinsă revine pe ecran, aceasta are prioritate.

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanşare zâmbet)

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul unei persoane în timpul înregistrării unui film. Un cadru portocaliu apare în jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare a zâmbetului.

Note

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea subiecţilor şi de setările camerei video.

Când [MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX], nu puteţi folosi funcţia Declanşare zâmbet.

Sugestii

Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu ajutorul [SET.PRIORITATE] (pag. 76). Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate.

Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 76).

RO

28

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual Rec)

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.

Note

Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.

Poate apărea simbolul atunci când capacitatea suportului de înregistrare nu este suficientă sau când înregistraţi poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .

Când [MOD ÎNREG.] este setat la [HD FX], nu puteţi folosi Dual Rec.

Sugestii

Atunci când ledul MODE este setat la (Film), dimensiunea fotografiilor devine [ 5,3 M] (16:9 panoramic) sau [4,0M] (4:3).

Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când ledul (Foto) este aprins.

Înregistrarea în modul Oglindă

Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video ( ), apoi rotiţi-l cu 180 de grade spre obiectiv ( ).

Sugestii

Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.

Înregistrare/Redare

RO

29

În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe următoarele suporturi de înregistrare.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Memorie internă HDR-XR350E/XR350VE: Hard disk intern
Sugestii
Pentru a schimba suportul de înregistrare, consultaţi pagina 17.
1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită şi capacul obiectivului este deschis.
cu camera video
Redarea

2

3

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER (pag. 15).

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).

Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând (VIZIONARE IMAGINI) pe ecranul LCD.

Atingeţi sau ( ) un film dorit ( ) pentru a reda un film. Atingeţi (Foto) ( ) o fotografie dorită ( ) pentru a vizualiza o fotografie.

Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.

Comută afişajul butonului de operare.La ecranul MENU

RO

30

Loading...
+ 94 hidden pages