SONY HDR-CX505VE, HDR-CX520E, HDR-CX520VE User Manual

0 (0)
SONY HDR-CX505VE, HDR-CX520E, HDR-CX520VE User Manual

Cliquez

Guide pratique de « Handycam »

HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

2009 Sony Corporation

4-149-353-21(1)

FR

Utilisation du Guide pratique de « Handycam »

Vous trouverez dans ce Guide pratique de « Handycam » des informations sur l’utilisation à pleine capacité de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’emploi du caméscope (document séparé). Les informations sur l’utilisation de votre

caméscope avec un ordinateur se trouvent dans le Mode d’emploi du caméscope et le « Manuel de PMB » qui est l’Aide du logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni.

Recherche rapide d’informations

Cliquez sur l’une des options situées sur le bord droit de chaque page pour aller à la page correspondante.

Cliquez ici.

Vous pouvez rechercher une information par mot clé à l’aide de Adobe Reader. Reportez-vous à l’Aide de Adobe Reader pour savoir comment utiliser Adobe Reader.

Vous pouvez imprimer le Guide pratique de « Handycam ».

A propos de ce Guide pratique de « Handycam »

Les images d’illustration utilisées dans ce Guide pratique de « Handycam » ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope.

Le HDR-CX520VE est utilisé pour les illustrations de ce guide, sauf mention contraire.

Dans ce Guide pratique de « Handycam », le disque dur interne de votre caméscope et le « Memory Stick PRO Duo » sont appelés « support d’enregistrement ».

Le « Memory Stick PRO Duo » et le « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés par l’abréviation « Memory Stick PRO Duo » dans le présent mode d’emploi.

La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Table des matières

Utilisation du Guide pratique de « Handycam ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recherche rapide d’informations.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Techniques d’enregistrement utiles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eléments et commandes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicateurs.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation de MON MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Modification du réglage à l’aide du MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Liste des options des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

A lire avant d’utiliser votre caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Préparation

Etape 1 : Mise en charge de la batterie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Enregistrement/Lecture

Cinq astuces pour réussir vos prises de vue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Prises de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Zoom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Définition de la priorité d’un sujet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Capture automatique des sourires (Obturateur de sourire) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Enregistrement du son avec plus de présence (Enregistrement surround

5,1 canaux).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Prise de vue dans des endroits sombres (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Enregistrement en mode miroir.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Enregistrement d’une action rapide au ralenti (ENR.L.REGUL.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle manuel des réglages de l’image avec la molette MANUAL.. . . . . . . . . . . 35

Acquisition des informations de localisation (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/

CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Lecture sur le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lecture de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Lecture de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recherche d’images par date (Index des dates).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Recherche de la scène souhaitée par emplacement d’enregistrement

(Index des cartes) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Recherche d’une scène souhaitée par signet (Index des pellicules).. . . . . . . . . . . . 44 Recherche de la scène souhaitée par visage (Index des visages).. . . . . . . . . . . . . . . 45 Lecture d’un condensé de vos films (Lecture de la sélection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Utilisation du zoom de lecture sur des photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Lecture d’une série de photos (Diaporama).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Lecture d’images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Raccordement à un téléviseur à l’aide de [GUIDE RACC.TELE.].. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Raccordement à un téléviseur haute définition.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement à un téléviseur 16:9 (écran large) ou 4:3 standard.. . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation de « BRAVIA » Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Montage

Suppression de films ou de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Acquisition des informations de localisation actuelles (HDR-CX500VE/CX505VE/ CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Capture de photos à partir d’un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Copie de films ou de photos depuis la mémoire interne vers un « Memory Stick

PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Copie de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Copie de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Protection des films et photos enregistrés (Protéger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Division d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilisation de la liste de lecture de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Création d’une liste de lecture .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lecture de la liste de lecture.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Création d’un disque à l’aide d’un graveur ou d’un enregistreur DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . 67

Création d’un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) à l’aide d’un graveur DVD, etc. autre que DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Création d’un disque avec une qualité d’image standard (SD) à l’aide d’un graveur, etc. autre que DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Utilisation du support d’enregistrement

Changement de support d’enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sélection du support d’enregistrement pour les films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sélection du support d’enregistrement pour les photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Prévention de la récupération des données de la mémoire interne.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Personnalisation de votre caméscope

REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène).. . . . . . . . . . . . 76

REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

LECTURE (Options de lecture).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

MONT (Options de montage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

AUTRES (Options des autres réglages).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

GERER SUPPORT (Options d’enregistrement de supports).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

REGL.GENERAUX (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Dépannage

Dépannage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Informations complémentaires

Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant être enregistrées

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie.. . . . 119 Durée de prise de vue prévisible pour les films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Utilisation de votre caméscope à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Arborescence des fichiers/dossiers dans la mémoire interne et sur un

« Memory Stick PRO Duo ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Précautions et entretien.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 A propos du format AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 A propos du système GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . 126 A propos du « Memory Stick ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 A propos de la batterie « InfoLITHIUM ».. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 A propos de la fonction x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 A propos de la manipulation de votre caméscope.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Techniques d’enregistrement utiles

Vérification de votre swing de golf

ENR.L.REGUL..............................................

34

Piste de ski ou plage

 

PLAGE........................................................

76

NEIGE.........................................................

76

Capture de

 

photos pendant

 

l’enregistrement

 

d’un film

 

Dual Rec.....................................................

33

Enfant sur scène sous un projecteur

PROJECTEUR..............................................

76

Feux d’artifice

FEU D’ARTIFICE...........................................

76

MISE AU PT.................................................

80

Capture

 

automatique des

 

sourires

 

Obturat.sourire..........................................

32

Fleurs en prise de

 

vue rapprochée

 

PORTRAIT...................................................

76

MISE AU PT.................................................

80

TELE MACRO...............................................

81

Mise au point sur le

 

chien à gauche de

 

l’écran

 

MISE AU PT.................................................

80

MISE PT CEN...............................................

79

SPOT./M.PT C. ............................................

78

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Eléments et commandes

Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.

Active Interface Shoe

La Active Interface Shoe permet d’alimenter des accessoires comme une torche vidéo, un flash ou un microphone (vendu séparément). L’accessoire peut être mis sous ou hors tension lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD de votre caméscope. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre accessoire.

La Active Interface Shoe est dotée d’un dispositif de sécurité garantissant une fixation correcte de l’accessoire installé. Pour raccorder un accessoire, appuyez dessus et poussez-le jusqu’au bout, puis serrez la vis. Pour retirer un accessoire, desserrez la vis, puis appuyez sur l’accessoire et tirez pour le sortir.

Lorsque vous ouvrez ou refermez le cache de la griffe, faites-le glisser dans le sens de la flèche.

Lorsque vous enregistrez des films avec un flash externe (vendu séparément) installé sur la griffe porte-accessoire, coupez l’alimentation du flash externe afin d’éviter l’enregistrement du bruit de rechargement de ce dernier.

Vous ne pouvez utiliser un flash externe (vendu séparément) et le flash intégré simultanément.

Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est raccordé, il est prioritaire sur le microphone intégré (p. 32).

Microphone intégré (32)

Flash

Objectif (objectif Sony G)

Témoin d’enregistrement du caméscope (108)

Le témoin d’enregistrement du caméscope s’allume en rouge pendant l’enregistrement. Le témoin clignote lorsque la capacité du support d’enregistrement restante ou l’autonomie de la batterie est faible.

Capteur de télécommande/port infrarouge

Dirigez la télécommande sans fil (p. 9) vers le capteur de télécommande pour commander votre caméscope.

Ecran LCD/Ecran tactile (12, 34)

Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau

LCD avec l’écran tourné vers l’extérieur. Cette position est pratique pour la lecture.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Touche(AFFICHER LES IMAGES) (39)

Touche POWER (23)

Touche NIGHTSHOT (33)

Touche(DISC BURN) (reportez-vous au Mode d’emploi du caméscope)

Touche RESET

Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.

Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge.

Commutateur GPS (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE) (37)

Haut-parleur

Prise HDMI OUT (51)

Témoin d’accès (mémoire interne, « Memory Stick PRO Duo ») (74)

Lorsque le témoin est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de lire ou d’écrire des données.

Touche MANUAL (35)

Molette MANUAL (35)

Fente pour « Memory Stick Duo » (74)

Prise (USB) (69)

HDR-CX505VE : sortie uniquement

Manette de zoom motorisé (31, 48)Touche PHOTO (29)

Touche MODE (23)

Témoins

 

 

 

 

 

(Film)/ (Photo) (23)

 

 

 

 

 

Batterie (20)

Témoin

/CHG (flash/charge) (20)

Connecteur A/V à distance (50)Touche START/STOP (26)

Poignée (26)

Crochet pour bandoulièrePrise DC IN (20)

Logement du trépied

Fixez un trépied (vendu séparément) au logement du trépied à l’aide d’une vis de trépied (vendue séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm).

Manette de déblocage BATT (batterie) (21)

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

Télécommande sans fil

Touche DATA CODE (95)

Permet d’afficher la date et l’heure, les données de réglage du caméscope ou les coordonnées (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) des images enregistrées lorsque vous appuyez sur cette touche en cours de lecture.

Touche PHOTO (29)

L’image affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur cette touche est enregistrée en tant qu’image fixe.

Touches SCAN/SLOW (40)

Touches / (Précédent/Suivant) (39)

Touche PLAY

Touche STOP

Touche DISPLAY (27)Emetteur

Touche START/STOP (26)Touches de zoom motoriséTouche PAUSE

Touche VISUAL INDEX (39)

Permet d’afficher un écran VISUAL INDEX pendant la lecture.

Touches / / / /ENTER

Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches, un cadre orange apparaît sur l’écran LCD.

Sélectionnez un bouton ou une option avec/ / / , puis appuyez sur ENTER pour valider.

Remarques

Retirez le feuillet isolant avant d’utiliser la télécommande sans fil.

Feuillet isolant

Dirigez la télécommande sans fil vers le capteur de télécommande pour commander votre caméscope (p. 7).

Lorsqu’aucune commande n’a été envoyée par la télécommande sans fil pendant un certain moment, le cadre orange disparaît. Si vous appuyez à nouveau sur l’une des touches/ / / ou ENTER, le cadre réapparaît à l’endroit où il était affiché la dernière fois.

Vous ne pouvez pas sélectionner certains boutons de l’écran LCD avec / / / .

Changement de la pile de la télécommande sans fil

En appuyant sur l’onglet, insérez votre ongle dans la fente pour extraire le logement de la

pile.

Installez une pile neuve avec le côté + orienté vers le haut.

Réinsérez le logement de la pile dans la télécommande sans fil jusqu’au déclic.

Onglet

AVERTISSEMENT

La pile peut exploser si elle n’est pas manipulée correctement. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas ou ne la jetez pas au feu

Lorsque la pile au lithium devient faible, la distance de fonctionnement de la télécommande sans fil peut diminuer ou la télécommande peut ne pas fonctionner correctement. En pareil cas, remplacez la

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

pile par une pile au lithium CR2025 Sony. L’utilisation de toute autre pile pourrait présenter un risque d’incendie ou d’explosion.

Indicateurs

En haut à gauche Au centre En haut à droite

En bas

 

Indicateur

 

Signification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche MENU (12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE AUDIO (88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retardateur (91)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etat du suivi GPS (37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flash (92)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YEUX ROUGES (93)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIV.REF.MIC faible (87)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEL.GD FRMAT (90)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC ZOOM INTEG. (87)

 

 

 

60 min

 

Autonomie de la batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de retour (13)

Au centre

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur

 

Signification

[VEILLE]/[ENR.] Etat d’enregistrement (26)

Format photo (91)

Diaporama activé (49)

NightShot (33)

 

Avertissement (115)

 

Mode de lecture (40)

En haut à droite

Indicateur

 

Signification

 

 

 

 

 

Qualité d’enregistrement

 

 

 

 

 

(HD/SD) et mode

 

 

 

 

 

d’enregistrement (FH/HQ/

 

 

 

 

 

SP/LP) (83)

 

 

 

 

 

Support d’enregistrement/

 

 

 

 

 

de lecture/de montage (73)

0:00:00

 

Compteur (heures:

 

minutes:secondes) (40)

 

 

 

 

 

[00min]

 

Estimation de la durée de

 

prise de vue restante (26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONDU (77)

 

 

 

 

 

Nombre approximatif

9999

 

de photos pouvant être

9999

 

enregistrées et support

 

 

 

 

 

d’enregistrement (29)

 

 

 

 

 

Dossier de lecture (41)

 

 

 

 

 

Film ou photo en cours de

100/112

 

lecture/Nombre total de

 

films ou photos enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(40)

En bas

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur

 

Signification

 

 

 

 

 

[DETECT.VISAGES] est

 

 

 

 

 

réglé sur [ARRET] (85)

 

 

 

 

 

DETECT.SOURIRE (86)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW LUX (85)

 

 

Mise au point manuelle

(80)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECTION SCENE (76)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance des blancs (77)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SteadyShot désactivé (84)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPOT./M.PT C. (78)/

 

 

 

 

 

SPOTMETRE (79)/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSITION (80)

 

 

 

 

 

REG.EXP.AUTO (81)

 

 

 

 

 

REGL.WB (82)

 

 

 

 

 

TELE MACRO (81)

 

 

 

 

 

X.V.COLOR (89)

 

 

 

 

 

CONVERTISSEUR (85)

 

 

 

 

 

Touche OPTION (13)

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

10

Indicateur

Signification

 

Touche AFFICHER LES

 

IMAGES (39)

 

Touche de diaporama (49)

Touche VOTRE

POSITION (58)

101-0005

Nom du fichier de

données (41)

 

Image protégée (62)

Touche d’index (41)

Les indicateurs et leur position peuvent apparaître différemment sur votre écran.

Il se peut que certains indicateurs ne s’affichent pas selon le modèle de votre caméscope.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

11

Utilisation des menus

Votre caméscope dispose de MON MENU dans lequel vous pouvez enregistrer les

6 options de menu que vous utilisez le plus fréquemment, et d’un MENU comprenant toutes les options de menu.

Utilisation de MON MENU

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Le capuchon d’objectif est ouvert et votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 23).

Appuyez sur (MENU).

(MENU)

L’écran MON MENU s’affiche.

Vers l’écran MENU

Les options de MON MENU apparaissant sur l’écran dépendent de l’état de votre caméscope, du réglage enregistrement film/photo ou lecture.

Appuyez sur l’option de menu à modifier.

Une fois le

modifié,

appuyez

.

 

 

Pour enregistrer vos options de menu favorites dans MON MENU

A l’étape 3, appuyez sur [REGL.MON MENU].

Appuyez sur le type de MON MENU que vous souhaitez modifier.

[FILM] : modifiez MON MENU pour l’enregistrement de films

[PHOTO] : modifiez MON MENU pour l’enregistrement de photos [LECTURE] : modifiez MON MENU pour la lecture

Appuyez sur

à modifier.

Appuyez

l’option à

enregistrer.

 

Appuyez

, une fois que l’écran

MON MENU est affiché.

Remarques

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 options de menu dans chaque MON MENU.

Conseils

Chaque MON MENU possède par défaut les réglages suivants :

MON MENU(FILM)

[SELECTION SCENE], [SPOT./M.PT C.], [DETECT.VISAGES], [LOW LUX], [REGLAGE /], [MODE ENR.]

MON MENU(PHOTO)

[SELECTION SCENE], [SPOT./M.PT C.],

[RETARDATEUR], [DETECT.SOURIRE], [MODE FLASH], [TAILLE]

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

12

MON MENU(LECTURE) [SUPPRIMER], [CAPTURE PHOTO],

[SELECTION], [SCENARIO], [GUIDE RACC.TELE.], [REGLAGES SORTIE]

Modification du réglage à l’aide du MENU

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Le capuchon d’objectif est ouvert et votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 23).

Appuyez sur (MENU).

L’écran MON MENU s’affiche.

Appuyez sur .

Les options de MENU s’affichent.

Catégorie

Vers l’écran MON MENU

Appuyez sur l’option de menu à modifier.

Permet de faire défiler les options 4 par 4 à la fois

Permet de passer d’une catégorie à l’autre

Permet d’afficher

Il est possible que vous ne puissiez pas définir certaines options de menu, en fonction des conditions d’enregistrement ou de lecture.

Les réglages ou options de menu grisés ne sont pas disponibles.

Vous pouvez appuyer sur ou et faire glisser à l’écran pour faire défiler la liste du menu.

Une fois le

appuyez .

à l’écran précédent, appuyez

.

Conseils

Selon les options de menu modifiées, votre caméscope bascule entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement (film/photo).

Utilisation

OPTION MENU

OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Les options

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

13

de menu modifiables dans le contexte s’affichent.

Appuyez

(OPTION).

(OPTION)

Appuyez sur l’onglet souhaité l’option pour modifier le réglage.

Option de menu

Onglet

Une fois le réglage terminé, appuyez .

Remarques

Les réglages ou options de menu grisés ne sont pas disponibles.

Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.)

Les onglets et les options qui s’affichent à l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou de lecture actuel de votre caméscope.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

14

Liste des options des menus

Catégorie

(REGLAG.MANUELS)

 

 

SELECTION SCENE

76

 

FONDU

 

77

 

BAL BLANCS

 

77

 

SPOT./M.PT C.

 

78

 

SPOTMETRE

 

79

 

MISE PT CEN.

 

79

 

EXPOSITION

 

80

 

MISE AU PT.

 

80

 

TELE MACRO

 

81

 

REG.EXP.AUTO

 

81

 

REGL.WB

 

82

 

ENR.L.REGUL.

 

34

Catégorie

(REG.PRISE DE VUE)

 

 

REGLAGE

/

83

 

MODE ENR.

83

 

IMAGE GUIDE

 

84

 

STEADYSHOT

84

 

CONVERTISSEUR

85

 

LOW LUX

 

85

 

DETECT.VISAGES

85

 

REGLAGE PRIORITE

86

 

DETECT.SOURIRE

86

 

SENSIBIL.SOURIRE

87

 

REG.ENR.AUDIO

 

 

 

MIC ZOOM INTEG.

87

 

 

NIV.REF.MIC

87

 

 

MODE AUDIO

88

 

AUTRES REGL.ENR.

 

 

 

ZOOM NUM.

88

 

 

CONTRE-JR AUTO

88

 

 

REGLAGE MOLETTE

35

 

 

ECL.NIGHTSHOT

89

 

 

X.V.COLOR

89

 

 

SEL.GD FRMAT

90

Catégorie

(REGL.PHOTO APP.)

 

 

RETARDATEUR

91

 

TAILLE

 

91

 

STEADYSHOT

91

 

MODE FLASH

92

NIV.FLASH

92

YEUX ROUGES

93

N°FICHIER

93

Catégorie

(LECTURE)

 

 

VISUAL INDEX

 

39

 

VISUALIS.IMAGES

 

 

 

 

INDEX DES DATES

42

 

 

 

CARTE*

 

43

 

 

 

PELLICULE

 

44

 

 

 

VISAGE

 

45

 

LISTE DE LECTURE

 

66

 

SELECTION

 

46

 

SCENARIO

 

47

 

REGL.DE LECTURE

 

 

 

 

REGLAGE

/

94

 

 

CODE DONNEES

95

Catégorie

(MONT)

 

 

 

SUPPRIMER

 

 

 

 

 

SUPPRIMER

 

56

 

 

 

SUPPRIMER

 

56

SUPP.

SCENARIO

 

 

 

 

SUPPRIMER

 

47

 

 

SUPP.TOUT

 

47

 

PROTECTION

 

 

 

 

PROTECTION

 

62

 

 

PROTECTION

 

62

 

DIVISER

 

64

 

CAPTURE PHOTO

 

59

 

DUPLIQUER FILM

 

 

 

 

DUPLIQUER en sél.

60

 

 

DUPLIQUER / date

 

60

 

 

 

DUPLIQUER TT./

 

 

 

 

DUPLIQUER TT.

60

 

COPIER PHOTO

 

 

 

 

COPIER en sélect.

 

61

 

 

COPIER/date

 

61

 

EDITER LISTE LECT.

 

 

 

 

 

AJOUTER/

AJOUTER

65

 

 

 

AJOUTER/date/

 

 

 

 

AJOUTER/date

65

 

 

 

SUPPRIMER/

SUPPRIMER

66

 

 

 

SUPP.TOUT/

SUPP.TOUT

66

 

 

 

DEPLACER/

DEPLACER

66

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

15

Catégorie (AUTRES)

 

 

VOTRE POSITION*

58

 

CONNEXION USB

 

 

 

CONNEXION USB

69

 

 

CONNEXION USB

69

 

 

GRAVURE DISQUE

Mode d’emploi du

 

 

 

caméscope

 

GUIDE RACC.TELE.

50

 

OUTIL MUSIQUE**

 

 

MUSIQUE VIDE

48

 

 

TELECH.MUSIQUE

48

 

INFOS BATTERIE

98

Catégorie

(GERER SUPPORT)

 

 

REGLAGES SUP.

 

 

REG.SUPP.FILM

73

 

 

REG.SUPP.PHOTO

73

 

INFOS SUR SUPP.

99

 

FORMAT.SUPPORT

 

 

MEMOIRE INTERNE

75, 99

 

 

MEMORY STICK

99

 

REPAR.F.BD.IM.

 

 

MEMOIRE INTERNE

113, 117

 

 

MEMORY STICK

113, 117

Catégorie

(REGL.GENERAUX)

 

REGL.SON/AFF.

 

 

 

VOLUME

40, 101

 

 

BIP

 

101

 

 

LUMI.LCD

101

 

 

NIV.ÉCL.LCD

101

 

 

COULEUR LCD

102

 

 

REGL.AFFICH.

102

REGLAGES SORTIE

 

 

 

FORMAT TV

102

 

 

COMPOSANT

103

 

 

RESOLUTION HDMI

103

 

 

SORTIE AFF.

104

REG.HOR./

LAN.

 

 

 

REGL.HORLOGE

23

 

 

REGL.ZONE

104

 

 

REGL.HORL.AUTO*

105

 

REGL.ZONE AUTO*

105

 

 

HEURE ETE

105

 

 

REGL.LANGUE

106

REGLAGES ALIM.

 

ARRET AUTO

106

 

MISE S.TENS./LCD

106

AUTRES REGLAGES

 

MODE DEMO

107

 

ETALONNAGE

132

 

COMMANDE HDMI

107

 

VOY.TOURNAGE

108

 

TELECOMMANDE

108

* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE **HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

16

A lire avant d’utiliser votre caméscope

Eléments fournis

Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.

Adaptateur secteur (1)

Cordon d’alimentation (1)

Câble A/V composante (1)

Câble de raccordement A/V (1)

Câble USB (1)

Télécommande sans fil (1)

Une pile bouton au lithium est déjà installée.

Batterie rechargeable NP-FH60 (1)

CD-ROM « Handycam » Application Software (1)

« PMB » (logiciel, comprenant le « Manuel de PMB »)

Guide pratique de « Handycam » (PDF)

« Mode d’emploi du caméscope » (1)

Pour connaître les « Memory Stick » compatibles avec ce caméscope, reportez-vous à la page 74.

Utilisation du caméscope

Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes ou par le cache des prises.

Ecran LCD

Batterie

Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau. Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 131).

N’effectuez aucune des opérations suivantes

quand les témoins de mode (Film)/ (Photo) (p. 23) ou le témoin d’accès (p. 74)

sont allumés ou clignotent. Sinon, le support d’enregistrement risque d’être endommagé, les images enregistrées perdues ou d’autres problèmes risquent de survenir :

éjection du « Memory Stick PRO Duo » du caméscope ;

retrait de la batterie ou de l’adaptateur secteur du caméscope ;

application de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope.

Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.

Même si le caméscope est hors tension, la fonction GPS reste active aussi longtemps que le commutateur GPS est réglé sur ON. Vérifiez que le commutateur GPS est réglé sur OFF pendant le décollage et l’atterrissage d’un avion (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).

Options de menu, panneau LCD et objectif

Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.

L’écran LCD est issu d’une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs

et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent

du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

17

Points noirs

Points blancs, rouges, bleus ou verts

Si l’écran LCD ou l’objectif se trouvent exposés à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des problèmes de fonctionnement.

Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.

A propos de la modification du réglage de la langue

Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures

d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 24).

Enregistrement

Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.

Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support de stockage, etc.

Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.

Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.

Lecture d’images enregistrées sur d’autres appareils

Votre caméscope est compatible avec

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement avec une qualité d’image haute définition (HD). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire d’images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD) sur votre caméscope à l’aide des appareils suivants :

autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec High Profile ;

appareils non compatibles avec le format AVCHD.

Disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition)

Ce caméscope capture des images haute définition au format AVCHD. Il est possible que les DVD contenant des images au format AVCHD ne puissent pas être utilisés avec des lecteurs ou des enregistreurs DVD et il se peut que le lecteur/enregistreur DVD n’éjecte pas le disque et efface tout son contenu sans avertissement. Les DVD contenant des images au format AVCHD peuvent être lus sur un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc compatible ou sur d’autres appareils compatibles.

Enregistrez toutes vos données d’image

Pour éviter la perte de vos données d’image, stockez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide de votre ordinateur (reportez-vous au Mode d’emploi du caméscope). Vous pouvez également enregistrer vos données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 67).

Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur

Veillez à retirer la batterie ou à débrancher l’adaptateur secteur une fois le caméscope hors tension.

Remarques sur la température du caméscope/de la batterie

Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

18

indicateur apparaît sur l’écran LCD (p. 115).

Si le caméscope est raccordé à un ordinateur

N’essayez pas de formater le support inséré dans le caméscope à l’aide d’un ordinateur, car cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

Remarque sur la mise au rebut et le transfert

Si vous exécutez l’opération [SUPPR. TOUT], [SUPPR.TOUT], [SUPPR. TOUT] ou [FORMAT.SUPPORT] (p. 99) ou si vous formatez le support inséré dans le

caméscope, vous risquez de ne pas supprimer complètement les données du support. Si vous transférez le caméscope à un tiers, il est

recommandé d’exécuter l’opération [VIDE] (p. 75) pour rendre vos données irrécupérables. Par ailleurs, lors de la mise au rebut du caméscope, il est recommandé de détruire le corps du caméscope.

Si vous ne parvenez pas à enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [FORMAT.SUPPORT]

Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support d’enregistrement. Les images ne peuvent pas être enregistrées ou sauvegardées. Dans ce cas, enregistrez d’abord vos images sur un support externe quelconque (p. 67, reportez-vous également au Mode d’emploi

du caméscope), puis exécutez l’opération [FORMAT.SUPPORT] (p. 99).

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

19

Préparation

Etape 1 : Mise en charge de la batterie

Témoin d’accès

Batterie

Prise DC IN

Témoin /CHG (flash/

Fiche CC

charge)

 

Adaptateur secteur

Vers la prise murale

Cordon d’alimentation

Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.

Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que H sur votre caméscope.

1 Mettez votre caméscope hors tension en fermant l’écran LCD.

2 Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.

3 Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur à votre caméscope et à la prise murale.

Alignez le repère de la fiche CC sur celui de la prise DC IN.

Le témoin /CHG (flash/charge) s’allume et la charge commence. Lorsque le témoin /CHG (flash/charge) s’éteint, la batterie est complètement chargée.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

20

4 Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope.

Concernant la durée de prise de vue et de lecture, reportez-vous à la page 119.

Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.

Durée de charge

Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée.

Batterie

Durée de charge

NP-FH50

135

NP-FH60 (fournie)

135

NP-FH70

170

NP-FH100

390

Durées mesurées en utilisant le caméscope à une température de 25 C. 10 C à 30 C est recommandée.

Retrait de la batterie

Fermez l’écran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) ( ), puis retirez la batterie ( ).

Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation

Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Etape 1 : Mise en charge de la batterie ». Même si la batterie est en place, elle ne se décharge pas.

Charge de la batterie à l’étranger

Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.

Remarques sur la batterie

Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, fermez l’écran LCD et vérifiez que les témoins

(Film)/ (Photo) (p. 23) et le témoin d’accès (p. 20) sont éteints.

Le témoin /CHG (flash/charge) clignote pendant la charge dans les cas suivants :

la batterie n’est pas correctement installée ;

la batterie est endommagée ;

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

21

la température de la batterie est faible

Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud ;

la température de la batterie est élevée

Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit frais.

Lorsque vous fixez une torche vidéo (vendue séparément), il est recommandé d’utiliser une batterie NPFH70 ou NP-FH100.

Nous déconseillons l’utilisation d’une batterie NP-FH30, permettant uniquement des enregistrements et des lectures de courtes durées, avec votre caméscope.

Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’économiser la batterie ([ARRET AUTO], p. 106).

Remarques sur l’adaptateur secteur

Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.

N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.

Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

22

Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

1 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Le capuchon d’objectif est ouvert et votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.

Touche POWER

Touche MODE

(Film) : pour enregistrer des films

(Photo) : pour enregistrer des photos

2 Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de /, puis appuyez sur [SUIVANT].

Appuyez sur le bouton sur l’écran LCD.

 

Pour afficher à nouveau la date et l’heure, appuyez sur

(MENU)

[REG.

 

HOR./ LAN.] (sous la catégorie

[REGL.GENERAUX]) [REGL.HORLOGE]. Si une option

3

n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur

/

jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.

 

 

 

Réglez [HEURE ETE], la date et l’heure, puis appuyez sur

.

L’horloge démarre.

Si vous réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE], l’horloge avance d’1 heure.

La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

23

l’heure, appuyez

(MENU)

[REGL.DE LECTURE]

la catégorie

[LECTURE]) [CODE DONNEES] [DATE/HEURE]

.

 

désactiver les bips de confirmation opérations en appuyant

(MENU)

 

 

.SON/AFF.] (sous la catégorie

[REGL.GENERAUX]) [BIP] [ARRET]

 

 

.

 

 

Si le bouton sur lequel vous appuyez ne réagit pas correctement, étalonnez l’écran tactile (p. 132).

Une fois l’horloge réglée, l’heure est automatiquement ajustée avec les paramètres [REGL.HORL. AUTO] et [REGL.ZONE AUTO] réglés sur [MARCHE] (p. 104). Selon le pays ou la région sélectionnés pour votre caméscope, il se peut que l’horloge ne se règle pas automatiquement sur l’heure correcte. Dans ce cas, réglez [REGL.HORL.AUTO] et [REGL.ZONE AUTO] sur [ARRET] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).

Mise hors tension de l’appareil

Fermez l’écran LCD. Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes et l’appareil se met hors tension.

Touche POWER

Vous pouvez également mettre votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Lorsque [MISE S.TENS./LCD] (p. 106) est réglé sur [ARRET], mettez votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez

 

la langue

à l’écran.

 

Appuyez

(MENU)

[REG.HOR./ LAN.] (sous

.

GENERAUX]) [

REGL.LANGUE] la langue de votre choix

 

.

 

 

 

 

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

24

Enregistrement/Lecture

Cinq astuces pour réussir vos prises de vue

Stabilisez votre caméscope

Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps.

La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.

Zoomez en douceur

Zoomez lentement et en douceur. En outre, utilisez le zoom avec parcimonie. Les films contenant des scènes avec des zooms excessifs peuvent être fatigants à visionner.

Donnez une sensation d’espace

Utilisez la technique du panoramique. Stabilisez-vous, puis déplacez le caméscope horizontalement en tournant lentement le haut du corps. Restez immobile pendant un instant à la fin du panoramique afin de donner une impression de stabilité à la scène.

Mettez les films en valeur en y ajoutant une narration

Pensez que la bande son peut enrichir vos films. Racontez le sujet ou parlez au sujet pendant la prise de vue.

Essayez d’équilibrer le volume des voix, sachant que la personne qui enregistre est plus près du microphone que celle qui est enregistrée.

Utilisez des accessoires

Faites bon usage des accessoires du caméscope.

Par exemple, en utilisant un trépied, vous pouvez effectuer un enregistrement en accéléré ou enregistrer des sujets faiblement éclairés, comme des scènes de feux d’artifice ou des vues nocturnes. En vous munissant toujours de batteries de rechange, vous pouvez continuer à enregistrer sans vous préoccuper du déchargement de la batterie.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

25

Enregistrement

Enregistrement de films

Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) dans la mémoire interne (p. 73, 83).

Fixez la poignée.

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Le capuchon d’objectif est ouvert et votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER.

Touche POWER

Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.

Vous pouvez également lancer l’enregistrement en appuyant sur sur l’écran LCD.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

26

[VEILLE] [ENR.]

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Vous pouvez également interrompre l’enregistrement en appuyant sur sur l’écran LCD.

Les icônes et indicateurs du panneau LCD s’affichent pendant 3 secondes environ, puis disparaissent lors de la mise sous tension de votre caméscope ou d’une commutation entre les modes (film/photo)/lecture. Pour afficher à nouveau les icônes et indicateurs, appuyez à n’importe quel endroit de l’écran à l’exception des boutons d’enregistrement et de zoom de l’écran LCD. Boutons d’enregistrement et de zoom

de l’écran LCD

au bout d’environ

3secondes

Si vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement de films, le caméscope cesse d’enregistrer.

Reportez-vous à la page 119 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films.

La durée de prise de vue en continu pour les films est d’environ 13 heures

Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.

Vous pouvez modifier le support d’enregistrement et le mode d’enregistrement (p. 73, 83).

[STEADYSHOT] est réglé sur [ACTIVE] par défaut.

Après la mise sous tension du caméscope, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps là.

Si le témoin d’accès est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des données sont encore en cours d’écriture sur le support d’enregistrement. Evitez alors d’appliquer tout choc ou vibration à votre caméscope et ne retirez ni la batterie, ni l’adaptateur secteur.

Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue, la capacité restante estimée, etc. en appuyant sur (MENU) [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie [GERER SUPPORT]) (p. 99).

Pour régler l’angle du panneau LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope ( ), puis réglez l’angle ( ). Si vous faites pivoter le panneau LCD à 180 degrés sur le côté de l’objectif ( ), vous pouvez enregistrer des films/photos en mode miroir.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

27

90 degrés (maximum)

 

180 degrés (maximum)

90 degrés vers le

caméscope

 

Conseils

Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant à fond sur PHOTO (Dual Rec, p. 33).

Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc s’affiche et la qualité de l’image autour du visage est automatiquement affinée ([DETECT.VISAGES], p. 85).

Vous pouvez indiquer le visage prioritaire en appuyant dessus (p. 31).

Par défaut, une photo est automatiquement enregistrée lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’enregistrement d’un film (Obturateur de sourire, p. 32).

Vous pouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (p. 59).

L’écran LCD de votre caméscope peut afficher des images d’enregistrement sur la totalité de l’écran (affichage en plein écran). Toutefois ceci est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec l’affichage en plein écran. En pareil cas, réglez [IMAGE GUIDE] sur [MARCHE] (p. 84), puis enregistrez des images en utilisant le cadre externe affiché sur l’écran comme guide.

Code de données pendant l’enregistrement

La date, l’heure et les conditions d’enregistrement, ainsi que les coordonnées (HDR-CX500VE/ CX505VE/CX520VE), sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture (p. 95).

Prises de photos

Par défaut, les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (p. 73).

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Le capuchon d’objectif est ouvert et votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 23).

Appuyez légèrement sur MODE pour allumer le témoin (Photo).

L’affichage de l’écran LCD passe en mode d’enregistrement de photos et le format de l’écran devient 4:3.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

28

Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond.

Vous pouvez prendre des photos en appuyant sur sur l’écran LCD.

Clignote S’allume

Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée.

Reportez-vous à la page 120 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.

Pour modifier la taille des images, appuyez sur

(MENU)

[

TAILLE] (sous la

catégorie [REGL.PHOTO APP.]) le réglage de votre choix

 

(p. 91).

Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant sur PHOTO (Dual Rec, p. 33).

Votre caméscope déclenche automatiquement le flash lorsque la luminosité environnante est insuffisante. Le flash ne se déclenche pas lors de l’enregistrement d’un film. Vous pouvez modifier le mode de déclenchement du flash à l’aide du réglage [MODE FLASH] (p. 92).

 

Si vous prenez des photos avec flash équipé d’un convertisseur, l’ombre peut se refléter.

 

Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant que

est affiché.

Si des taches circulaires apparaissent sur les photos

Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) flottant à proximité de l’objectif. Lorsqu’elles sont accentuées par le flash du caméscope, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires.

Pour réduire les taches blanches circulaires, éclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

29

Sujet

Particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air

matières des Table

utiles d’enregistrement Techniques

Index

30

Loading...
+ 109 hidden pages