Sony HDR-CX350E, HDR-CX370E, HDR-CX305E, HDR-CX300E, HDR-CX350VE Manual [ro]

...
0 (0)
4-171-505-54(1)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
SE/DK/FI/RO
Digital HD Video Camera Recorder
Bruksanvisning
SE
http://www.sony.net/
Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuşi organici volatili (VOC).
Printed in Japan
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare
2010 Sony Corporation
DK
FI
RO
Läs det här först
Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
 
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
FÖR KUNDER I EUROPA
Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-CX350VE, HDR­XR350VE Digital HD-videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
SE
2
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Gäller följande tillbehör: Trådlös fjärkontroll
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
SE
3
Medföljande tillbehör
Siffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet.
Nätadapter (1) Nätkabel (1) A/V-komponentkabel (1)  A/V-kabel (1)  USB-kabel (1)  Trådlös fjärrkontroll (1)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat. Ta bort isoleringsarket innan du använder den trådlösa fjärrkontrollen.
Laddningsbart batteri NP-FV50 (1) CD-ROM ”Handycam” Application
Software (1) (sid. 33)
”PMB” (programvara inklusive ”PMB-hjälp”)
 
Bruksanvisning till ”Handycam” (PDF)
”Bruksanvisning”
(Den här bruksanvisningen) (1)
På sidan 17 beskrivs de typer av minneskort som du kan använda med videokameran.
Använda videokameran
Håll inte videokameran i följande delar och inte heller i skydden till kontakterna.
Skydd till tillbehörssko
Batteri
Videokameran är varken dammsäker,
stänkskyddad eller vattentät. Se
örsiktighetsåtgärder” (sid. 63).
”F
Även om videokameran är avstängd fungerar GPS så länge GPS-omkopplaren är inställd på ON. Kontrollera att GPS-omkopplaren är inställd på OFF under start och landning när du befinner dig på ett flygplan. (HDR-CX350VE/XR350VE).
Menyalternativ, LCD-panel och objektiv
Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena.
LCD-skärmen är tillverkade med mycket hög precision – över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD­skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt och de påverkar inte inspelningen på något sätt.
LCD-skärm
SE
4
Svarta punkter
Vita, röda, blåa eller gröna punkter
Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar på videokameran. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om språkinställning
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket som används på skärmen innan du använder videokameran
.
15).
(sid
Om inspelning
För att försäkra en stabil användning av
minneskortet rekommenderas att du initierar minneskortet med videokameran innan första användningen. Genom att initiera minneskortet raderar du all lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator o.s.v.
Innan du startar inspelningen bör du göra en provinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat genomföra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande.
Olika länder och regioner använder olika TV­färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om uppspelning
Videokameran är kompatibel med MPEG-4
AVC/H.264 High Profile för inspelning med hög upplösning (HD). Du kan därför inte spela upp bilder som spelats in med hög upplösning (HD) på kameran med följande enheter;
AVCHD-kompatibla enheter som inte kan hantera High Profile
Enheter som inte kan hantera AVCHD-formatet
Du kanske inte kan spela upp bilder som spelats
in på din videokamera på andra enheter. Du kanske heller inte kan spela upp bilder som spelats in på andra enheter på din videokamera.
Filmer med standardbildkvalitet (STD) inspelade på SD-minneskort kan inte spelas på AV-utrustning av annan tillverkare.
Skivor som spelats in med hög upplösning (HD)
Den här videokameran spelar in med hög
upplösning i formatet AVCHD. DVD -medier med AVCHD-filmer är inte avsedda att användas i kombination med DVD-baserade spelare eller brännare eftersom DVD-spelaren/­brännaren kanske inte kan mata ut mediet och innehållet kan raderas utan förvarning. DVD-medier som innehåller AVCHD-filmer kan spelas på en kompatibel Blu-ray Disc
-
spelare/-brännare eller en annan kompatibel enhet.
Spara all bildmaterial du spelar in
Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt medium. Du bör spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en DVD-R-skiva, etc. med hjälp av en dator. Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDD-
nnare (sid. 45).
b
Du kan inte göra en AVCHD-skiva från bilddata inspelad med
[Show others]
(i kategorin
[SHOOTING SET]) inställd
(MENU)
[ REC MODE]
till [HD FX]. Spara dem på en Blu-ray Disc eller
vänd extern media (sid. 41, 43).
an
Anmärkningar om batteriet/ nätadaptern
Kom ihåg att ta bort batteriet eller nätadaptern när du har stängt av videokameran.
Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla både videokameran och likströmskontakten (DC).
SE
5
Angående videokamerans/batteriets temperatur
Videokameran har ett inbyggt skydd som
aktiveras om videokameran eller batteriet blir extremt varmt eller kallt vilket gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp i dessa situationer. I så fall visas en indikator på LCD-skärmen.
När videokameran är ansluten till en dator eller tillbehör
Formatera inte inspelningsmediet i
videokameran med en dator. Om du gör det kanske videokameran inte fungerar som den ska.
När du ansluter videokameran till en annan enhet med en kommunikationskabel måste du se till att du vänder kontakten rätt. Om du tvingar in kontakten i anslutningen kan anslutningen skadas vilket kan leda till funktionsstörningar i videokameran.
Utför [MEDIA FORMAT] om du inte kan spela upp/in bilder
Om du spelar in/raderar bilder under en
längre tid kan datafragmentering uppstå på inspelningsmediet. Det kan leda till att bilderna inte kan sparas eller spelas in på rätt sätt. Om det här händer sparar du bilderna på en extern enhet först och utför sedan [MEDIA FORMAT]
genom att peka på
others]
[MEDIA FORMAT] (i kategori
(MENU)  [Show
[MANAGE MEDIA]) önskat medium
[YES] .
[YES]
Anmärkningar om extra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder autentisk
Sony tillbehör. Genuina Sony-tillbehör är kanske inte
tillgänglig i vissa länder/regioner.
Om denna bruksanvisning, bilder och skärmmenyer
Exempelbilderna som används i den här
bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför skilja sig från bilder och skärmindikatorer som visas på videokameran. Vidare är illustrationerna för din videokamera och dess skärmindikationer överdrivna eller förenklade för lättare förståelse.
I den här handboken, kallas det interna minnet (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E) och videokamerans hårddisk (HDR-XR350E/XR350VE) och minneskort för ”inspelningsmedia”.
I den här handboken kallas DVD-skivspelaren med högupplöst bildkvalitet (HD) för AVCHD-skiva.
Videokamerans och tillbehörens design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Bekräfta din videokameras modellnamn
Modellnamnet visas i den här bruksanvisningen
när specifikationerna för olika modeller skiljer sig åt. Bekräfta modellnamnet på videokamerans undersida.
De huvudsakliga specifikationsskillnaderna för denna serie är följande.
HDR­CX300E
HDR­CX305E
HDR­CX350E/ HDR­CX350VE*
HDR­CX370E
HDR­XR350E/ HDR­XR350VE*
Inspelningsmedier
Internt minne + minneskort
Intern hårddisk + minneskort
Kapacitet för intern
inspelningsmedia
16 GB Ingång/
32 GB Ingång/
64 GB
160 GB
USB-
kontakt
utgång
Endast utgång
utgång
Modellen med * är utrustad med GPS.
SE
6
Anmärkningar om bruk
Gör inget av följande. Det kan leda till att
inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna kan inte visas eller förloras eller andra felaktiga funktioner kan inträffa.
mata ut minneskortet när åtkomstlampan
18) lyser eller blinkar
.
(sid
ta bort batteriet eller nätadaptern från videokameran eller stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer när
(film)/ (foto)-lampan (sid. 19) eller
åtkomstlampan (sid. 18) lyser eller blinkar
Var försiktig så kameran inte slår emot föremål när du använder en axelrem (säljes separat).
Använd inte videokameran på väldigt högljudda områden.
Om fallsensorn (HDR-XR350E/XR350VE)
För att skydda den interna hårddisken från stöt
vid fall har videokameran en fallsensorfunktion. När ett fall inträffar eller vid ett icke­gravitationstillstånd, kan blockeringsljudet, som hörs då denna funktion är aktiverad av videokameran, också spelas in. Om fallsensorn upptäcker fall upprepade gånger kan inspelningen/uppspelningen stoppas.
Anmärkningar om användning av videokameran på höga höjder (HDR­XR350E/XR350VE)
Sätt inte på videokameran i områden med lågt
tryck, på höjder över 5 000 meter. Detta kan skada videokamerans interna hårddiskenhet.
SE
7
Användning
Komma igång (sid. 11)
Förbereda strömkällan och minneskort.
Spela in filmer och ta foton (sid. 19)
Inspelning av filmer sid. 20
Ändra inspelningsläge Förväntad inspelningstid (MEDIA INFO)
Ta bilder sid. 22
Spela upp filmer och foton
Spela upp på videokameran sid. 24 Spela upp bilder på en TV sid. 27
Spara bilder
Spara filmer och foton med en dator sid. 32 Spara filmer och foton på extern media sid. 43
para bilder med en DVD skrivare/brännare sid. 45
S
Radera filmer och stillbilder (sid. 30)
Om du raderar den bilddata som sparats på videokameran eller en skiva kan du spela in nya bilder på det fria mediautrymmet igen.
SE
8
Innehållsförteckning
Läs det här först . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 2 Användning ..
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 11
Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid . .
Steg 3: Förbereda inspelningsmedia ..
Inspelning/Uppspelning
Inspelning . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 19
Spela upp på videokameran .. Spela upp bilder på en TV ..
Använda videokameran på bästa vis
Radera filmer och stillbilder .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 30
Spara filmer och foton med en dator
Förbereda
Starta PMB (Picture Motion Browser) . . Välja metod för att skapa en skiva (dator) . . Skapa en skiva med ett tryck (One Touch Disc Burn) . . Importera filmer och foton till en dator . . Skapa en AVCHD-skiva ..
Skapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (STD) som kan spelas på vanliga DVD-spelare ..
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 8
Ladda batteriet utomlands . .
Ändra språkinställningen . .
Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet . . Kopiera filmer och foton från det interna minnet till ett minneskort . .
Skaffa platsinformation med GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) . .
en dator (Windows) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 32
Vi användning av en Macintosh . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 40 Spela en AVCHD-skiva på en dator . . Skapa en Blu-ray-skiva . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 41 Kopiera en skiva . . Redigera filmer . . Ta foton från en film ..
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 42
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 42
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 13
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 14
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 15
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 16
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. . .. .. 23
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 24
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 27
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 33
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 35
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 36
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 38
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 39
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 40
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 41
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 42
. .. . .. .. 18
Innehållsförteckning
Spara bilder med en extern enhet
Spara bilder på extern media (DIRECT COPY) . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 43 Skapa en skiva med en DVD-brännare, inspelare . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 45
SE
9
Anpassa videokameran
Använda menyer . . .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 52 Få detaljerad information från Bruksanvisning till ”Handycam” ..
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 59
Övrig information
Felsökning .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 60 Försiktighetsåtgärder . . Specifikationer . .
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 63
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 65
Snabbreferens
Skärmindikatorer . . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 70 Delar och reglage . . Sakregister . .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 74
. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 71
10
SE
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
Batteri
DC IN-kontakt
Likströmspropp (DC)
Komma igång
/CHG (blixt/uppladdning)-lampa
HDR-XR350E/XR350VE
Batteri
/CHG (blixt/uppladdning)-lampa
Nätadapter
Nätadapter
Nätkabel
Till vägguttaget
DC IN-kontakt
Likströmspropp (DC)
Nätkabel
Till vägguttaget
SE
11
12
SE
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet (V-serien) när det sitter monterat på videokameran.
Noteringar
Du kan inte montera ett annat ”InfoLITHIUM”-batteri än V-serien på videokameran.
Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen.
1
Fäst batteriet genom att passa in batterikontakterna () och trycka in
2
batteriet i pilens riktning () tills det klickar.
Anslut nätadaptern och nätkabeln till videokameran och vägguttaget.
3
Passa in markeringen på likströms nätkontakt mot markeringen på DC IN-kontakten.
/CHG (blixt/uppladdning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. /CHG (blixt/
uppladdning)-lampan slocknar när batteriet är fulladdat.
När batteriet är uppladdat kopplar du bort nätadaptern från DC IN-
4
kontakten på videokameran.
Tips!
Se sid. 67 för information om inspelnings- och uppspelningstid.
När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket som är kvar av batteriet med hjälp av indikatorn för återstående batteritid överst till vänster på LCD-skärmen.
Så här tar du bort batteriet
Stäng LCD-skärmen. Tryck på PUSH-knappen (batterispärren) (), ta bort batteriet i piles riktning ().
PUSH-knapp (batterispärr)
Använda ett vägguttag som strömkälla
Gör samma anslutningar som i ”Steg 1: Ladda batteriet”. Även om batteriet är monterat laddas det inte ur.
Anmärkningar om batteriet
Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern stänger du LCD-skärmen och kontrollerar att
(Film)/ (Foto)-lampan (sid. 19) och åtkomstlampan (sid. 18) är släckta.
/CHG (blixt/uppladdning)-lampan blinkar under pågående uppladdning i följande fall:
Batteriet är monterat på fel sätt.
Batteriet är skadat.
Batteriets temperatur är för låg. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en varm plats.
Batteriets temperatur är för hög. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en kall plats.
Om du fäster videobelysning (säljs separat) bör du använda ett NP-FV70- eller NP-FV100-batteri.
Du bör undvika att använda ett NP-FV30-batteri, som bara tillåter kortare inspelnings- och uppspelningstider med videokameran.
För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte använt videokameran inom cirka 5 minuter ([A.SHUT OFF]).
Om nätadaptern
Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från
vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
 
Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Ladda batteriet utomlands
Du kan ladda batteriet i vilka länder eller regioner som helst med den nätadapter som medföljer videokameran, bara spänningen ligger i intervallet AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare.
Komma igång
SE
13
14
SE
Steg 2: Starta kameran och ställ in datum och tid
Öppna videokamerans LCD-skärm.
1
Din videokamera slås på och objektivskyddet öppnas.
För att slå på videokameran när LCD-skärmen redan är öppen trycker du på POWER.
MODE-lampa
POWER-knapp
Välj önskat geografiskt område med
2
Peka på knappen på
LCD-skärmen
Om du vill ställa in datum och tid igen pekar du på (MENU) [Show others]
[CLOCK/ visas på skärmen pekar du på
Ställ in [SUMMERTIME] datum och tid, och peka sedan på
3
Klockan startar.
Om du ställer in [SUMMERTIME] på [ON] ställs klockan fram 1 timme.
LANG] (i kategorin [GENERAL SET]) [CLOCK SET]. Om alternativet inte
/ tills alternativet visas.
/ och peka därefter på [NEXT].
.
Noteringar
Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på inspelningsmediet och kan visas under uppspelning. Om du vill visa datum och tid igen pekar du på [PLAYBACK SET] (i kategorin
.
Du kan stänga av ljudsignalerna genom att peka på SET] (i kategorin
Om knappen du pekar på inte reagerar som den ska kan du kalibrera pekskärmen.
När klockan är inställd justeras tiden automatiskt med [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO AREA ADJ] inställd på [ON]. I vissa fall, beroende på vilket land och vilken region du valt för videokameran, kan inte klockan automatiskt justeras till korrekt tid. I detta fall ställer du in [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO AREA ADJ] till [OFF] (HDR-CX350VE/XR350VE).
[GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .
[PLAYBACK]) [DATA CODE] [DATE/TIME]
(MENU) [Show others] [SOUND/DISP
(MENU) [Show others]
Stänga av kameran
Stäng LCD-skärmen. Lampan (Film) blinkar i några sekunder och sedan stängs kameran av.
Tips!
Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER.
Om du ställt [POWER ON BY LCD] på [OFF], stäng av videokameran genom att trycka på POWER.
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på [GENERAL SET]) [
(MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] (i kategorin
LANGUAGE SET] ett önskat språk
.
Komma igång
SE
15
16
SE
Steg 3: Förbereda inspelningsmedia
Det inspelningsmedium som kan användas skiljer sig åt beroende på videokameran. Följande ikoner visas på videokamerans skärm.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
* Med standardinställningen spelas filmer och stillbilder in på detta inspelningsmedium. Du kan spela in,
spela upp och redigera på det medium du väljer.
Tips!
Information om inspelningstiden för filmer finns på sid. 67.
Välja inspelningsmedium för filmer
Peka på (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorin
[MANAGE MEDIA]) [MOVIE MEDIA SET].
Fönstret [MOVIE MEDIA SET] visas.
Peka på önskat inspelningsmedia.
Peka på [YES]  .
Inspelningsmediet har ändrats.
*
Internminne
*
Intern hårddisk
Minneskort
Minneskort
Välja inspelningsmedium för foton
Peka på (MENU) [Show others] [MEDIA SETTINGS] (i kategorin
[MANAGE MEDIA]) [PHOTO MEDIA SET].
Fönstret [PHOTO MEDIA SET] visas.
Peka på önskat inspelningsmedia.
Peka på [YES]  .
Inspelningsmediet har ändrats.
Kontrollera inställningarna för inspelningsmediet
I både inspelningsläget för film och foto, visas medieikonen längst upp till höger på skärmen.
Ikon för inspelningsmedium
Ikonen som visas kan variera beroende på modell.
Sätta i ett minneskort
Noteringar
Ställ in inspelningsmediet på [MEMORY CARD] när du vill spela in filmer och/eller stillbilder på ett minneskort.
Olika typer av minneskort som kan användas i videokameran
Du kan använda följande minneskort för den här videokameran; ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2),
”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort (hastighet klass 4 eller snabbare krävs för varje SD-kort). Drift med alla minneskort försäkras dock inte.
”Memory Stick PRO Duo” på upp till 32 GB och SD-kort på upp till 64 GB har verifierats att fungera med din videokamera.
I den här handboken kallas ”Memory Stick PRO Duo” (Mark2) och ”Memory Stick PRO-HG Duo” för ”Memory Stick PRO Duo”. SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för SD-kort.
Noteringar
Ett MultiMediaCard kan inte användas med den här videokameran.
Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller A/V­enheter som inte har stöd för filsystemet exFAT USB-kabeln. Bekräfta i förväg att anslutningsenheten har stöd för exFAT-systemet. Om du ansluter en enhet som inte har stöd för exFAT-systemet och formateringsskärmen visas, utför inte formatering. All inspelad data kommer att förloras.
* exFAT är ett filsystem som används för SDXC-minneskort.
Olika storlekar av minneskort som kan användas i videokameran
* genom att ansluta videokameran till dessa enheter med
Komma igång
”Memory Stick PRO Duo” halva storleken på ”Memory Stick” eller standardstorlek på SD-kort kan användas för denna videokamera.
Fäst inte en etikett eller liknande på minneskortet eller minneskortadaptern. Det kan medföra funktionsstörningar.
SE
17
Öppna skyddet och sätt i minneskortet med den skårade sidan i den riktning som visas tills det klickar på plats.
Stäng skyddet efter att du satt in minneskortet.
Uppmärksamma riktningen på det skårade hörnet.
Åtkomstlampa
Skärmen [Create a new Image Database File.] kanske visas om du sätter i ett nytt minneskort. Peka i så fall på [YES]. Om du endast tagit foton på minneskortet, peka på [NO].
Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan minneskortet, minneskortsfacket eller bilddatan skadas.
Noteringar
Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] visas, formatera minneskortet genom att peka på FORMAT]
(i kategorin [MANAGE MEDIA])  [MEMORY CARD]  [YES]  [YES] 
.
(MENU)  [Show others]  [MEDIA
Mata ut minneskortet
Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång.
Öppna inte skyddet under inspelning.
När du sätter in eller matar ut minneskortet, måste du vara försiktig så att inte minneskortet hoppar ut och faller på golvet.
Kopiera filmer och foton från det interna minnet till ett minneskort
Peka på (MENU) [Show others] [MOVIE DUB]/[PHOTO COPY] (i kategorin
[EDIT]) följ sedan visningen på skärmen.
SE
18
Inspelning/Uppspelning
Inspelning
I standardinställningen spelas filmer in på följande media med hög upplösning (HD). HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Internminne HDR-XR350E/XR350VE: Intern hårddisk
Tips!
För att ändra inspelningsmedium, se sidan 16.
Spänn greppremmen.
1
Öppna videokamerans LCD-skärm.
2
Din videokamera slås på och objektivskyddet öppnas.
För att slå på videokameran när LCD-skärmen är öppen, trycker du på POWER (sid. 14).
Du kan växla inspelningslägen genom att trycka på MODE. Tryck på MODE för att tända lampa för önskat inspelningsläge.
Inspelning/Uppspelning
MODE-knapp
(Film): Vid inspelning av en film
(Foto): Vid inspelning av ett foto
SE
19
20
SE
Spela in filmer
Tryck på START/STOP för att börja spela in.
Du kan också börja spela in genom att peka på längst ner på LCD-skärmen.
HDR-XR350E/ XR350VE
START/STOP-knapp
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
Du kan också sluta spela in genom att peka på längst ner på LCD-skärmen.
Ikonerna och indikatorerna på LCD-skärmen visas under ungefär 3 sekunder och slocknar sedan när videokameran slås på eller när du växlar mellan inspelningsläge (film/foto)/uppspelningsläge. Om du vill visa ikonerna och indikatorerna igen kan du peka någonstans på LCD-skärmen, utom på knapparna för inspelning & zoomning.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E
[STBY] [REC]
Knappar för inspelning & zoomning på LCD-skärmen
efter ungefär 3 sekunder
Noteringar
Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-skärmen medan du filmar.
Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär 13 timmar.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.
 
Det tar flera sekunder innan du kan börja filma efter det att du har slagit på videokameran. Du kan inte använda videokameran under den tiden.
Följande lägen kan anges om data fortfarande skrivs in på inspelningsmediet efter att inspelningen är färdig. Då detta sker, utsätt inte kameran för stötar eller vibrationer och ta inte heller bort batteriet eller nätadaptern.
komstlampan (sid. 18) lyser eller blinkar
t
Å
Mediets ikon i övre höger hörn på LCD-skärmen blinkar
Tips!
På sid. 67 finns information om hur långa filmer du kan spela in.
Under pågående filminspelning kan du ta stillbilder genom att trycka ned PHOTO helt (Dual Rec).
När ett ansikte registreras visas en vit ram och bildkvaliteten runt ansiktet optimeras automatiskt ([FACE DETECTION]).
Du kan bestämma vilket ansikte som ska prioriteras genom att peka på det.
Med standardinställningen tas en stillbild automatiskt när videokameran registrerar ett leende från en person under filminspelningen (Smile Shutter).
Du kan spara stillbilder från inspelade filmer.
Du kan kontrollera inspelningstid och återstående utrymme genom att till exempel peka på (MENU) [Show others] [MEDIA INFO] (i kategorin
Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det kan
[MANAGE MEDIA]).
däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna av bilderna beskärs något när de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. I så fall ställer du [GUIDEFRAME] på [ON] och använder den begränsningsram som visas på skärmen som vägledning när du filmar.
Om du vill justera LCD-panelens vinkel öppnar du först LCD-panelen 90 grader i förhållande till videokameran () och justerar sedan vinkeln ().
90 grader (max.)
Inspelning/Uppspelning
180 grader (max.)
[ STEADYSHOT] är inställt på [ACTIVE] som standardinställning.
90 grader mot videokameran
Informationskod under inspelning
Inspelningsdatum, tid och tillstånd samt koordinater (HDR-CX350VE/XR350VE) spelas automatiskt in på inspelningsmediet. Informationen visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se den som [DATA CODE] under uppspelning. För att visa dem, peka på (MENU) [Show others] [PLAYBACK SET] (i kategorin CODE] önskad inställning
.
[PLAYBACK]) [DATA
SE
21
22
SE
Ta stillbilder
I standardinställningen spelas foton in på följande inspelningsmedium. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Internminne HDR-XR350E/XR350VE: Intern hårddisk
Tips!
För att ändra inspelningsmedium, se sidan 16.
Tryck på MODE för att tända lampan (Foto).
LCD- skärmen växlar till läget för stillbildstagning och skärmproportionerna blir 4:3.
Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner den helt.
Du kan också ta foton genom att peka på LCD-skärmen.
Blixt  Tänds
När försvinner har stillbilden tagits.
Tips!
Du kan kontrollera antal foton som kan spelas in på LCD (sid. 70).
Du ändrar bildstorleken genom att peka på (i kategorin
Du kan inte ta stillbilder när
Blixten i videokameran utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. Blixten fungerar inte i filminspelningsläget. Du kan ändra hur din videokameras blixt ska fungera med [Show others] [FLASH MODE] (i kategorin
Om du tar stillbilder med blixt samtidigt som du använder en konversionslins (säljes separat) kan det hända att du får med en skugga på bilden.
[PHOTO SETTINGS]) önskad inställning .
visas.
.
(MENU) [Show others] [ IMAGE SIZE]
[PHOTO SETTINGS]) önskad inställning
(MENU)
Om vita runda fläckar visas på bilderna
Detta orsakas av partiklar (damm, pollen o.s.v.) i närheten av linsen. När de framhävs av videokamerans blixt visas de som vita runda fläckar. Du kan minska förekomsten av vita runda fläckar genom att öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt.
Motiv
Partiklar (damm, pollen o.s.v.) i luften
Skaffa platsinformation med GPS (HDR-CX350VE/XR350VE)
När du ställer in GPS-omkopplaren (sid. 72) till ON, visas på LCD-skärmen och din videokamera skaffar platsinformation från GPS-satelliter. Genom att skaffa platsinformation kan du använda funktioner som Map Index. Indikatorns utseende ändras efter GPS-signalmottagningens styrka.
Kontrollera att GPS-omkopplaren är inställd på OFF under start och landning när du befinner dig på
ett flygplan.
Behandlingstiden kan förkortas när du laddar in GPS-hjälpdata till videokameran med hjälp av medföljande ”PMB”-programvara. Installera ”PMB” på din dator (sid. 33) och anslut datorn till Internet. Anslut sedan videokameran till datorn och GPS-hjälpdata kommer att uppdateras automatiskt.
GPS-hjälpdata kanske inte fungerar i följande fall:
När GPS-hjälpdata inte uppdaterats på 30 dagar eller mer
När videokamerans datum och tid inte är korrekt inställt
När videokameran förflyttas över ett långt avstånd
Den inbyggda kartan tillhandahålls av följande företag: Karta över Japan av ZENRIN CO., LTD., övriga områden av NAVTEQ.
Inspelning/Uppspelning
SE
23
24
SE
Spela upp på videokameran
Med standardinställningen spelas filmer och foton som är inspelade på inspelningsmediet upp. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Internminne HDR-XR350E/XR350VE: Intern hårddisk
Tips!
För att ändra inspelningsmedium, se sidan 16.
Öppna videokamerans LCD-skärm.
1
Din videokamera slås på och objektivskyddet öppnas.
För att slå på videokameran när LCD-skärmen redan är öppen trycker du på POWER (sid.14).
Tryck på
2
Skärmen VISUAL INDEX visas efter några sekunder.
Du kan också visa VISUAL INDEX-skärmen genom att peka på (VIEW IMAGES) på LCD-skärmen.
Peka på
3
Peka på
Filmer visas och sorteras efter inspelningsdatum.
(VIEW IMAGES).
eller () en önskad film () för att spela upp en film.
(Foto) () ett önskat foto () för att titta på ett foto.
Växlar visningen av kontrollknapparna.
Öppnar MENU
 
Visar skärmen från vilken du kan välja typ av index ([DATE INDEX]/[ (HDR-CX350VE/XR350VE)/[
/ : Visar filmer som har spelats in föregående/nästa datum.*
FILM ROLL]/[ FACE]).
MAP]
/ : Visar föregående/nästa film.
Återgår till inspelningsskärmen.
* visas när du pekar på .
visas när en film med bildkvaliteten standarddefinition (STD) väljs med [ / SET]
 
Du kan rulla visningen genom att peka på och dra eller .
visas tillsammans med filmen eller stillbilden som senast spelades upp eller spelades in. Om du
pekar på filmen eller stillbilden med , kan du fortsätta uppspelningen från föregående tidpunkt. ( visas på foton som spelats in på minneskortet.)
Spela upp filmer
Videokameran börjar spela upp den valda filmen.
Volymjustering
Föregående
Nästa
Inspelning/Uppspelning
För att stoppa
OPTION
För att snabbspela framåt
För att snabbspela bakåt
För att göra paus/spela upp
Noteringar
Du kanske inte kan spela upp bilder med andra enheter än din videokamera.
Tips!
När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen visas skärmen INDEX igen.
Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på
Om du fortsätter att peka på
/ under en uppspelning, spelas filmer upp ungefär 5 gånger
/ i pausläget.
10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare.
Du kan också visa VISUAL INDEX genom att peka på INDEX] (i kategorin
Inspelningsdatum, tid och fotograferingsförhållande och koordinater (HDR-CX350VE/XR350VE)
[PLAYBACK]).
(MENU) [Show others] [VISUAL
registreras automatiskt in under inspelningen. Den här informationen visas inte under inspelning men du kan visa den vid uppspelningen genom att peka på SET] (i kategorin
[PLAYBACK]) [DATA CODE] önskad inställning
(MENU) [Show others] [PLAYBACK
.
I standardinställningen är en skyddad demonstrationsfilm inspelad i förväg (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
SE
25
26
SE
Justera ljudvolymen för filmer
Peka på och justera med / när du spelar upp filmer.
Du kan justera volymen med hjälp av / i OPTION MENU.
Visa stillbilder
Videokameran visar det valda fotot.
Föregående
Öppnar VISUAL
INDEX
Tips!
När du visar foton inspelade på ett minneskort, visas
För att starta/stoppa ett bildspel
Nästa OPTION MENU
(uppspelningsmapp) på skärmen.
Spela upp bilder på en TV
Anslutningsmetoden och den bildkvalitet (högupplöst (HD) eller standardupplösning (STD)) du får på TV-skärmen varierar beroende på vilken typ av TV du ansluter och vilka anslutningar du använder.
Ansluta till en TV med [TV CONNECT Guide]
Du kan på ett enkelt sätt ansluta videokameran till en TV genom att följa instruktionerna som visas på LCD-skärmen [TV CONNECT Guide].
Växla ingången på TV:n till den
kontakt du har anslutit.
Mer information finns i bruksanvisningen
till TV:n.
Slå på videokameran och tryck
(MENU) [Show
others] [TV CONNECT Guide] (i kategorin
[OTHERS]) på LCD-
skärmen.
Använd den medföljande nätadaptern som strömkälla (sid. 13).
Peka på [High Definition TV].
Välj kontakt till din TV genom att
peka på
/ , och peka sedan
.
Anslutningsmetoden visas.
 
Om du pekar på [HINT], kan du se tips för anslutningen eller ändra inställningarna för din videokamera.
Anslutningar på videokameran
Ingångsanslutningar på TV:n
Anslut videokameran till TV:n.
Anslutning för
A/V-Fjärrkontroll
HDMI OUT-kontakt
Inspelning/Uppspelning
Peka på
När A/V-kabeln används för att visa film, visas filmerna med standardupplösning (STD).
[YES].
SE
27
28
SE
Spela upp filmer och foton på
videokamer
an (sid. 24).
A/V-kabel (medföljer)
(Gul) (Vit)
(Röd)
Typer av anslutningskablar mellan videokameran och TV:n
Anslutning till en högupplöst TV
A/V-komponentkabel (medföljer)
(Grön) Y
(Blå)P
(Röd)PR/CR
(Vit)
(Röd)
HDMI-kabel (säljs separat)
Anslutning till en icke högupplöst 16:9-TV (bredbild) eller en 4:3-TV
A/V-komponentkabel (medföljer)
(Grön) Y
(Blå)P
(Röd)PR/CR
(Vit)
(Röd)
A/V-kabel med S VIDEO (säljs separat)
(Vit)
(Röd)
(Gul)
B/CB
B/CB
När du ansluter till TV:n via en videobandspelare
Anslut videokameran till LINE IN-ingången
på videobandspelaren med A/V-kabeln. Ställ ingångsväljaren på videobandspelaren på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 o.s.v.).
Ställa in bildproportionerna enligt den anslutna TV:n (16:9/4:3)
Ställ [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3] beroende
på vilken TV du använder.
Om du har en mono-TV (om TV:n bara har en enda ljudingång)
Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videoingången och anslut den vita kontakten (vänster kanal) eller den röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på TV:n eller videobandspelaren.
När du ansluter med A/V­komponentkabel
Om du endast ansluter komponentvideokontakter sänds inga ljudsignaler ut. Anslut de vita och röda kontakterna för att sända ut ljudsignaler.
När du ansluter med HDMI-kabel
Använd en HDMI-kabel med HDMI-logotypen.
Använd en kabel med HDMI mini-kontakt i ena änden (för videokameran) och en kontakt som lämpar sig för anslutning till TV:n i den andra änden.
Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sändas ut via HDMI OUT-kontakten på videokameran.
Det kan finnas vissa TV-apparater som inte fungerar som de ska (du får t.ex. inget ljud eller ingen bild) med den här anslutningen.
Anslut inte videokamerans HDMI OUT-
kontakt till en extern enhets HDMI OUT-kontakt eftersom det kan leda till funktionsstörningar.
När du ansluter med A/V-kabel med S VIDEO
När S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanal) är
ansluten sänds inga ljudsignaler ut. Om du vill sända ut ljudsignaler ansluter du de vita och röda kontakterna till ljudingången på TV:n.
Den här anslutningen ger bilder med högre upplösning jämfört med A/V-kabeln.
Noteringar
Om du tänker spela upp filmer med standardupplösning (STD) på en 4:3-TV som inte kan hantera 16:9-signaler, spelar du in filmerna med bildproportionerna 4:3. Peka på
(MENU) [Show others] [OTHER
REC SET] (i kategorin SET]) [
WIDE SELECT] [4:3]
(sid. 55).
[SHOOTING
Om TV:n/videobandspelaren har en 21­stiftsadapter (EUROCONNECTOR)
Använd en 21-stiftsadapter (säljs separat) för att se de uppspelade bilderna.
TV/ Videobandspelare
Om ”Photo TV HD”
Den här videokameran är kompatibel med standarden ”Photo TV HD”. ”Photo TV HD” tillåter mycket detaljerad och fotolik avbildning av subtila texturer och färger. Genom att ansluta Sony:s Photo TV HD­kompatibla enheter med en HDMI-kabel eller A/V-komponentkabel
**, kan en helt
ny värld av foton åtnjutas i hisnande full HD-kvalitet.
* TV:n kommer automatiskt att ändra till
lämpligt läge när foton visas.
** Du måste ställa in TV:n för detta. Mer
information finns i bruksanvisningen till dinPhoto TV HD-kompatibla TV.
*
Inspelning/Uppspelning
Tips!
Om du ansluter videokameran till en TV med hjälp av mer än en typ av kabel för att visa bilder, prioriteras TV-ingångarna enligt följande: HDMI -komponent S VIDEO -video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt som sänder ut både video- och ljudsignaler. Via HDMI OUT-kontakten sänds bild och ljud av hög kvalitet.
SE
29
Använda videokameran på bästa vis
Radera filmer och stillbilder
Du kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stillbilder från inspelningsmediet.
Noteringar
Du kan inte återställa bilder som du har raderat. Spara viktiga filmer och foton i förväg.
Ta inte bort batteriet eller nätadaptern från videokameran när du raderar bilder. Det kan skada inspelningsmediet.
Mata inte ut minneskortet medan du raderar bilder från minneskortet.
Du kan inte radera skrivskyddade filmer och foton. Ta bort skrivskyddet från filmer och foton innan du raderar dem.
Demonstrationsfilmen på din videokamera är skyddad (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE).
Om den raderade filmen ingår i en spellista, kommer filmen som lagts till i spellistan också att raderas från spellistan.
Om den raderade filmen ingår i ett sparat översiktsuppspelningsscenario, raderas filmen även från scenariot.
Tips!
Du kan radera en bild via uppspelningsskärmen från menyn Om du vill radera alla bilder som spelats in
på mediet och återställa dess ursprungliga kapacitet formaterar du det.
Förminskade bilder som gör att du kan visa flera bilder samtidigt på en indexskärm kallas ”miniatyrbilder”.
1
Peka på (MENU) [Show others] [DELETE] (i kategorin
[EDIT]).
OPTION MENU.
2
För att radera filmen, peka på [ DELETE] [ DELETE] eller [ DELETE].
Om du vill radera bilder pekar du på
DELETE] [ DELETE].
[
3
Peka på och markera de filmer eller stillbilder du vill radera med märket
.
Bekräfta genom att hålla bilden intryckt på LCD-skärmen. Du återgår till föregående skärm genom att peka på
.
4
Peka på
[YES]
.
Ta bort alla filmer/foton samtidigt
Peka på [ DELETE]
DELETE ALL]/[ DELETE ALL]
[ [YES] [YES] steg 2.
Om du vill radera alla foton på en gång pekar
DELETE] [ DELETE ALL]
du på [ [YES] [YES]
i
.
30
SE
Loading...
+ 265 hidden pages