Scheppach S 700 User Manual

0 (0)

Art.Nr.

5909802900

AusgabeNr.

5909802850

Rev.Nr.

11/09/2017

S700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Kehrmaschine

4-8

 

 

Original-Betriebsanweisung

 

 

GB

Sweeper

9-12

 

 

Translation from the original instruction manual

 

 

FR

Balayeuse

13-17

 

 

Traduction des instructions d’origine

 

 

IT

Spazzatrice

18-22

 

 

Traduzione del Manuale d’Uso originale

 

 

SI

Pometalni stroj

23-26

 

 

Prevod originalnih navodil za uporabo

 

 

HU

Seprőgép

27-31

 

 

Az eredeti útmutató fordítása

 

 

CZ

Zametací stroj

32-35

 

 

Překlad originálního návodu k obsluze

 

 

SK

Zametací stroj

36-40

 

 

Preklad originálneho návodu na obsluhu

 

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Fig. 1

1

2

3

5

6

Fig. 1

6

7

8

2

4

3

6

6

8

7

2 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Scheppach S 700 User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

E

A

 

 

 

 

 

 

 

r

B

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

C

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 6

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

x 2

Fig. 5

Fig. 7

F

D

C

3 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

1.

Einleitung

6

2.

Gerätebeschreibung

6

3.

Lieferumfang

6

4.

Bestimmungsgemäße Verwendung

6

5.

Sicherheitshinweise

7

6.

Technische Daten

7

7.

Montage

7

8.

Inbetriebnahme

7

9.

Wartung

7

10.

Lagerung

7

11.

Entsorgung und Wiederverwertung

8

14.

Garantieurkunde

44

4 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE

Erklärung der Symbole

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

5 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE

1. Einleitung

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE,

wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrer neuen Kehrmaschine

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:

unsachgemäßer Behandlung,

Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,

Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,

Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz­ teilen,

nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

Wir empfehlen Ihnen:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.

Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie­nungsanweisung­ müssen Sie unbedingt die für den Betrieb­ der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbewah­ren­. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnah­me­ der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch­ der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

2. Gerätebeschreibung

1.Schubbügel

2.Höhenverstellung Schubbügel

3.Befestigungsschraube Schubbügel

4.Schmutzauffangbehälter

5.zentrale Höhenverstellung

6.Zuführbürste

7.Riemenantrieb

8.Kehrbürsten

6 / 44

3. Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventu­elle­ Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort­ der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.

Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be­ dienungs­anweisung­ mit dem Gerät vertraut.

Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleißund Ersatzteilen­ nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem scheppach-Fachhändler.

Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie­ Typ und Baujahr des Gerätes an.

m Achtung!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen!

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Maschine ist nach dem Neuesten Stand der Technik und den sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei Ihrer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen.

Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheitsund gefahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen! Insbesondere­ Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!

Die Kehrmaschine ist nur zum Kehren von ebenen und trockenen Flächen wie z.B. Einfahrten, Terrassen, Höfe etc. bestimmt.

Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.

Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benutzer.

Die Sicherheits-, Arbeitsund Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen­ Abmessungen müssen eingehalten werden.

Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden.

Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewartet oder instandgesetzt werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Sicherheitshinweise

Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern.

Defekte Teile sofort austauschen.

Für Schäden die durch unsachgemäße Reparaturen und unsachgemäße Handhabung bzw. Verfremdung der Anwendungsbereiche hervorgerufen werden wird keine Haftung übernommen.

m Warnung: Das Aufkehren von Gelförmigen, flüssigen, brennbaren, explosiven, glühenden und gesundheitsschädlichen Stoffen ist nicht gestattet.

m Achtung! Nach dem Aufkehren von Metall, Glas oder scharfen Gegenständen sind bei der Entleerung des Schmutzfangbehälters feste Arbeitshandschuhe zu tragen.

6.

Technische Daten

 

Baumaße LxBxH (mm)

680 x 580 x 1000

Antrieb

manuell

max. Kehrbreite mit

700

Seitenbesen (mm)

 

ca. Kehrleistung (m²/h)

2000

Volumen Auffang-

16

behälter (l)

 

Gewicht (kg)

8,8

7.

Montage

 

Aus verpackungstechnischen Gründen ist Ihre Maschine nicht komplett montiert.

Entnehmen Sie das Zubehör aus dem Auffangbehälter und prüfen dieses auf Vollständigkeit. (Fig.2, 3)

Führen Sie die Zuführbürsten (Fig.3) auf die entsprechenden Achsen und befestigen Sie diese jeweils mit 3 Schrauben (Fig.3, A). Fig 4

Schieben Sie die Schubbügelaufnahmen (Fig.2,

E)in die im Gehäuse vorgesehenen Positionen und befestigen Sie diese jeweils mit der Schraube (Fig.2, B). Achten Sie auf die unterschiedlichen Seiten (rechts und links). Fig.5

Befestigen Sie den unteren Teil des Schubbügels an den vorgesehenen Montagepunkten. Verwenden Sie hier beidseitig (Fig. 6) die klemmenden Rändelschrauben (Fig 2, F)

Befestigen Sie den oberen Teil des Schubbügels (Fig.2, C, D, F) wie in Fig.7 dargestellt. Achten Sie auf die nach oben ausgerichtete Abwinkelung. Stellen Sie die Höhe der Schubbügel unter Zuhilfenahme der entsprechenden Befestigungsbohrung ein.

DE

8. Inbetriebnahme

Durch Schieben der Kehrmaschine werden über Riemenantriebe (Fig.2, 7) die Zuführbürsten (Fig.2, 6) und die Kehrbürsten (Fig.2, 8) in Rotation versetzt. Die rotierenden Zuführbürsten (Fig.2, 6) kehren den Schmutz zur Mitte. Dieser wird dann von den beiden gegenläufigen Kehrbürsten (Fig.2, 8) aufgesammelt und in den Schmutzfangbehälter (Fig.1, 4) befördert.

Einstellung von Zuführund Kehrbürsten

Je nach Anwendungsfall und Verschleiß können die Zuführbürsten und die hintere Kehrbürste zentral höhenverstellt werden. Drehen Sie dazu an der zentralen Höhenverstellung (Fig.1, 5). Je tiefer Sie die Maschine einstellen, um so mehr liegen die Zuführbürsten auf dem Boden auf und um so schwerer läßt sich die Maschine vorwärts bewegen.

Entleerung des Schmutzfangbehälters

Um den Schmutzfangbehälter (Fig.1, 4) zur Leerung zu entnehmen, greifen Sie diesen am Griff und ziehen Ihn nach oben heraus.

9. Wartung

Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden.

Nach jedem Gebrauch Gerät von Staub und Schmutz befreien.

Sollten sich die Bürsten nicht mehr zuverlässig drehen, ist entweder die Lagerung der Bürsten verschmutzt oder die Riemen verschlissen. Reinigen und Schmieren Sie hierzu die Lagerung der Bürsten oder ersetzen Sie die Riemen.

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Verschleißteile*: Kehrbürsten, Antriebsriemen, Räder

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

10. Lagerung

Bei längerer Lagerung muß das Gerät gründlich gereinigt und unzugänglich für unbefugte Personen aufbewahrt werden.

Entleeren Sie den Schmutzfangbehälter

Entlasten Sie die Bürsten mittels der Höhenverstellung

Bewahren Sie das Gerät trocken auf.

Zur platzsparenden Lagerung kann der Schubbügel eingeklappt werden. Lösen Sie dazu die Schrauben, ziehen Sie den Schubbügel nach oben und klappen Sie ihn nach vorne.

7 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

DE

11. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

8 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB

Table of contents:

Page:

1.

Introduction

11

2.

Device description

11

3.

Scope of delivery

11

4.

Intended use

11

5.

Safety information

12

6.

Technical data

12

7.

Attachment

12

8.

Operation

12

9.

Maintenance

12

10.

Storage

12

11.

Disposal and recycling

12

12.

Warranty certificate

44

9 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB

Explanation of symbols

WARNING! - Read manual to reduce the risk of injury

10 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB

1. Introduction

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

DEAR CUSTOMER,

we hope your new tool brings you much enjoyment and success.

NOTE:

According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to:

Improper handling,

Non-compliance of the operating instructions,

Repairs by third parties, not by authorized service technicians,

Installation and replacement of non-original spare parts,

Application other than specified.

We recommend:

Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with.

2. Device description

1.Sliding handle

2.Height adjustment sliding handle

3.Mounting screw sliding handle

4.Dirt collecting container

5.Central height adjustment

6.Feeder brushes

7.Belt drive

8.Sweeping brushes

3. Scope of delivery

After unpacking, check all parts for any transport damage. Inform the supplier immediately of any faults. Later complaints cannot be considered.

Make sure the delivery is complete.

Before putting into operation, familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions.

Use only original scheppach accessories, wearing or replacement parts. You can find replacement parts at your scheppach dealer.

When ordering, include our item number and the type and year of construction of the machine.

m ATTENTION!

The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There i s a risk of swallowing and suffocation!

4. Intended use

The machine is designed and built according to the state-of-the-art and the safety-related standards. Nevertheless, the use of the machine might involve risks such as personal injury, danger to life for the user or third parties, or damage to the machine and other material property.

The machine is to be used only in a technically flawless condition as well as in accordance with the manufacturer’s instructions and in a safety and risk-conscious manner while adhering to the operating instructions! In particular, failures which may impair the safety must be resolved immediately (by you or an expert)!

Sweeping of flat and dry surfaces – e.g. entries, terraces, courtyards, etc.

The machine may be operated only with original parts and original accessories of the manufacturer.

Any other use above or beyond this is considered improper use. The manufacturer is not liable for damages resulting from this. The user shall bear this risk alone.

The safety, work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the dimensions indicated in the Technical Data section must be adhered to.

The relevant accident prevention regulations and other generally recognised safety standards must be observed.

The machine may be used, maintained or repaired only by persons who are familiar with the machine and the risks involved. Unauthorised modifications on the machine exclude any liability of the manufacturer for resulting damages.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications.

11 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

GB

Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

5. Safety information

Take suitable measures to prevent children from accessing the appliance.

Immediately replace any faulty components.

We are not liable for any damage caused as a result of any unauthorised repair and unauthorised handling or use contrary to the use as designated.

m Warning: Sweeping of any gel, liquid, combustible, explosive, hot and unhealthy substances prohibited.

m Attention! If metal, glass or sharp objects have been swept, it is necessary to use firm working gloves when emptying the dirt collecting container.

6.

Technical data

 

Dimensions LxWxH

680 x 580 x 1000

(mm)

 

Drive

manual

Max. working width with

700

side brushes (mm)

 

ca. Sweeping capacity

2000

(m²/h)

 

Container content (l)

16

Weight (kg)

8,8

7.

Attachment

 

About packaging used requires your machine is not completely assembled.

First, remove the accessories from the collection container and examine it for completeness. Fig.2, 3

Mount the feeder brushes (Figure 3) to the intended axis and fasten it with 3 screws (Figure 3, A). Figure 4

Slide the push handle (Fig.2, E) in the space provided in the housing positions and fix them with the screw (Fig.2, B). Pay attention to the different side (right and left). Fig.5

Attach the lower part of the push handle to the designated assembly points with the clamping thumbscrew (2, F) on both sides. Fig. 6

Attach the upper part of the push handle (Fig.2, C, D, F) as shown in Figure 7. Pay attention that the bend pointing is showing upwards. Here you can adjust the push handle height by selecting the appropriate fastening hole.

8. Operation

When the sweeper is moved, the feeder brushes (Fig. 2/6) and sweeping brushes (Fig. 2/8) start rotating, helped by the belt drive.

12 / 44

Rotating feeder brushes (Fig. 2/6) drive the dirt to the centre. It is then collected by both sweeping brushes, running opposite each other (Fig. 2/8) and taken to the dirt collecting container (Fig. 1/4).

Adjustment of feeder and sweeping brushes

Depending on the type of use and wear, it is possible to centrally adjust the height of feeder brushes and the back sweeping brush. Turn the central screw for height adjustment (Fig. 1/5). The deeper you adjust the appliance, the closer to the ground the feeder brushes are going to be and the more difficult it is going to be to move the appliance forward.

Emptying the dirt collecting container

If you want to take out the dirt collecting container (Fig. 1/4) to empty it, take it by its handle and pull up.

9. Maintenance

Use a wet cloth for plastic parts cleaning. Do not use any cleaning agents, solvents or sharp objects. After every use - Remove the appliance off dust and dirt.

If the brush is not rotating it can be that the storage of the brushes is dirty or the belt isn´t good. Clean and lubricate the bearing of the brush or replace the belt

Service information

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Wear parts*: Brushes, drive belts, wheels

* Not necessarily included in the scope of delivery!

10. Storage

For any longer storage the appliance must be thoroughly cleaned and stored so as unauthorised persons could not access it.

Empty the dirt collecting container

Adjust the brushes to relieve them

Store the appliance when it is dry

To save spaces, the sliding handle can be folded. Loosen the screws, pull the sliding handle out and fold forward.

11. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR

Table des matières:

Page:

1.

Introduction

15

2.

Description de l'appareil

15

3.

Limite de fourniture

15

4.

Utilisation conforme à l’affectation

15

5.

Consignes de sécurité

16

6.

Caractéristiques techniques

16

7.

Attachement

16

8.

Opération

16

9.

Maintenance

16

10.

Stockage

17

11.

Mise au rebut et recyclage

17

12.

Acte de garantie

44

13 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

FR

Explication des symboles

ATTENTION! - Lisez le manuel afin de réduire le risque de blessure

14 / 44

www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Loading...
+ 30 hidden pages