Scarlett SC-1031 User manual

0 (0)
Scarlett SC-1031 User manual

 

 

SC-1031

GB

COFFEE MAKER.......................................................................................

4

RUS

...............................................................................................

5

CZ

KÁVOVAR.......................................................................................................

6

BG

.........................................................................................

7

PL

EKSPRES DO KAWY.............................................................................

8

RO

FILTRU DE CAFEA..................................................................................

9

UA

................................................................................................

10

SCG

..............................................................................

11

EST

KOHVIMASIN ...............................................................................................

12

LV

KAFIJAS KATLS........................................................................................

13

LT

KAVOS VYRYKL ....................................................................................

15

H

KÁVÉF ....................................................................................................

16

KZ

.............................................................................

17

CR

APARAT ZA KUHANJE KAVE .......................................................

18

D

KAFFEEMASCHINE................................................................................

19

GB DESCRIPTION

RUS

1.

Body

1.

 

2.

Water tank lid

2.

 

3.

Heat resistant glass jug

3.

 

4.

Water level scale

4.

 

5.

Warming plate

5.

 

6.

On/Off switch with indicator light

6.

 

CZ POPIS

BG

1.

T leso spot ebi e

1.

 

2.

Víko nádr ky na vodu

2.

 

3.

Konvi ka z tepeln odolného skla

3.

 

4.

Ukazatel hladiny vody

4.

 

5.

Plocha pro nah ívání

5.

 

6.

Vypína se sv telní kontrolkou

6.

 

PL OPIS

RO DESCRIERE

1.

Obudowa

1.

Corp

2.

Pokrywa zbiornika na wod

2.

Capacul rezervorului de apa

3.

Naczynie ze szk a wytrzyma ego na zmiany

3.

Vas termorezistent

 

temperatury

4.

Scala pentru nivelul apei

4.

Podzia ka poziomu wody

5.

Plita electrica pentru incalzire

5.

P ytka elektryczna do podgrzewania

6.

Intrerupator cu indicator luminos

6.

Wy cznik z wska nikiem wietlnym

 

 

UA

SCG

1.

 

1.

 

2.

 

2.

 

3.

 

3.

 

4.

 

4.

 

5.

 

5.

 

6.

 

6.

 

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1.

Korpuss

1.

Korpuss

2.

dens rezervu ra v ks

2.

dens rezervu ra v ks

3.

Kr ka no termoiztur ga stikla

3.

Kr ka no termoiztur ga stikla

4.

dens l me a skala

4.

dens l me a skala

5.

Elektropl ts uzsild anai

5.

Elektropl ts uzsild anai

6.

Sl dzis ar gaismas indikatoru

6.

Sl dzis ar gaismas indikatoru

LT APRA YMAS

H LEÍRÁS

1.

Korpusas

1.

Készülékház

2.

Vandens rezervuaro dangtis

2.

Víztartály fedele

3.

Kolba i termoatsparaus stiklo

3.

H álló üvegkancsó

4.

Vandens lygio skal

4.

Vízszintmér

5.

Elektros virykl pa ildymui

5.

Forralótalp

6.

Jungiklis su viesos indikatoriumi

6.

Jelz fényes kapcsoló

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

355

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~ 230 / 50 Hz

800 W

1.5 / 1.783 kg

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.scarlett-europe.com

2

SC-1031

KZ

CR OPIS

1.

 

1.

Tijelo

2.

 

2.

Poklopac posude za vodu

3.

 

3.

Posuda od vatrostalnog stakla

4.

 

4.

Skala nivoa vode

5.

 

5.

Elektri na plo a za grijanje

6.

 

6.

Prekida sa svjetlosnim indikatorom

D GERÄTEBESCHREIBUNG

1.Gehäuse

2.Deckel des Wasserbehälters

3.Gefäß aus hitzebeständigem Glas

4.Wasserstandanzeiger

5.Heizplatte für Warmhalten

6.Schalter mit Kontrolleuchte

www.scarlett-europe.com

3

SC-1031

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it in a save place for future references.

Before first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.

Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.

For home use only. Do not use for industrial purposes.

Always unplug the appliance from the power supply when not in use.

Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug from the wall socket immediately and an expert should check the unit before using it again.

Do not operate the appliance if the cord or the plug is damaged or, if the appliance has been otherwise damaged. In such cases take the appliance to a qualified specialist for check up and/or repair if necessary.

Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.

To disconnect appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord.

Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not place under curtains and shelves.

You should never leave the appliance not supervised during use.

Keep the appliance away from children.

Do not touch hot surface.

The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.

Start the appliance only when coffee tank is in position.

Operate the appliance only when there is water in the water tank.

Before making one more portion of coffee, switch off the appliance for not less than 5 minutes to cool it.

For making coffee pour cold water only.

Do not use glass jug in non-recommended purposes, in stoves and microwave ovens.

Do not clean glass jug in a dishwasher.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

For a perfect taste, carry out 2 or 3 boil-processes with fresh water (without coffee).

Once all the water has passed through, switch the appliance off.

Let it cool down for 5 minutes. Then repeat the process with fresh water 2-3 times.

OPERATION

MAKING COFFEE:

The preparation of espresso coffee involves hot water being forced through fine grinded coffee under high steam pressure. This imparts espresso coffee delicate aroma and strong taste. It is preferable to use good roasted and fine grinded beans.

Fill the detachable permanent filter with grounded coffee to the required level not tamping it and pack down firmly.

Place filter cone on the filter holder.

Open the water tank lid and fill in clean water to required level.

Close the water tank lid.

Place the glass jug on the warming plate.

Set the On/Off switch to the I position, thus the indicator light should light up. At this moment the coffee maker will start the operation.

When all water has run through the filter, switch off and unplug the appliance.

After boiling, if you keep switch on and the glass jug on heating plate, this will remain the coffee warm. The water in jug can be warm at.

CAUTION:

Whilst water is passing through the coffee under steam pressure, do not remove the filter holder and lid.

CLEANING AND MAINTENANCE

Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.

Allow the appliance to cool down, and then wipe outside with a soft dry cloth. Do not use detergent or abrasives.

Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and dry before filling to place.

DESCALING

Descale your coffee maker regularly.

Operate the appliance as described. Add proper descaling remedy, available at the market to the water tank and do not fill the filter with ground coffee. Follow recommendations given.

After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale remainders.

Clean the coffee maker about every 5 months to keep high efficiency.

STORAGE

Switch off and unplug the appliance.

Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.

Store the appliance in a cool, dry place

www.scarlett-europe.com

4

SC-1031

RUS

.

, ,

, .

,

.

. .

, .

. ,

, ,

.

,

. .

, .

, , .

.

, ( , ),

.

.

.

.

, ,

.

, .

.

, 5 ,

.

.

.

.

, 2-3 ,

. «I».

, , ,

«0».

5 . 2-3 .

.

. .

.

, , .

.

.

.

.

«I», ,

.

, .

, , .

:

, ,

.

.

.

.

,

.

.

www.scarlett-europe.com

5

SC-1031

,

, .

. , ,

. .

, 5 .

, .

.

.

CZ NÁVOD K POU ITÍ

EZPE NOSTNÍ POKYNY

Pro zamezení poruch si tento Návod k pou ití pe liv p te a uschovejte jej jako informa ní p íru ku.

ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít .

Nesprávné manipulace se spot ebi em mohou vést k jeho poruchám anebo zp sobit kodu na majetku nebo zran ní u ivatele.

Pou ívejte pouze v domácnosti. Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely.

dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky v p ípad , e elektrický p ístroj nepou íváte.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a po áru nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto, okam it odpojte spot ebi od elektrické sít a ne ho budete pou ívat dále se obra te na Servisní st edisko pro kontrolu provozuschopnosti a bezpe nosti.

Nepou ívejte p ístroj s po kozeným sí ovým kabelem nebo zástr kou, a také po tom, co spadl nebo byl po kozen jakýmkoliv jiným zp sobem. Pro kontrolu a p ípadnou opravu se obra te na nejbli í servisní st edisko.

Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.

i vytahování sí ového kabelu jej uchopte za zástr ku a netahejte za kabel.

Spot ebi musí pevn stát na suchém rovném povrchu. Nestavte spot ebi na horké povrchy, a také v blízkosti zdroj tepla (nap íklad elektrických sporák ), záclon a pod záv snými policemi.

Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebi bez dozoru.

Nedovolujte, aby d ti pou ívaly spot ebi bez dozoru.

Nesáhejte na horké povrchy.

Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a poruch spot ebi e pou ívejte výhradn p íslu enství z dodávky.

Zapínejte kávovar pouze v p ípad , e konvi ka na kávu jsou na svých místech.

Pou ívejte p ístroj pouze v p ípad , e v nádob na vodu je voda.

ed ka dou novou porcí kávy vypn te kávovar minimáln na 5 minut, aby vychladla.

Pou ívejte na kávu pouze studenou vodu.

Nepou ívejte konvi ku z tepeln odolného skla pro jiné ú ely a nestavte ji na elektrické a plynové sporáky nebo do mikrovlnné trouby.

Nemyjte konvi ku v my ce na nádobí.

ÍPRAVA K PROVOZU

Pro perfektní chu kávy 2x-3x zapn te kávovar s istou vodou bez kávy ve filtru.: nalijte vodu do nádr ky a dejte vypína do polohy «I».

Po tom, co v nádr ce nezbude voda, dejte vypína do polohy «0» a tím vypn te kávovar.

Po kejte 5 minut, a spot ebi vychladne, a vylijte vodu z konvi ky. Zopakujte to 2x-3x. Kávovar je p ipravený k

pou ití.

PROVOZ

ÍPRAVA KÁVY

Proces p ípravy kávy spo ívá v p ekapávání horké vody skrze mletou kávu pomocí vysokého parního tlaku. Toto dává nápoji výjime né aroma a výraznou chu . P i tom pou ívejte dob e pra enou a jemn umletou kávu.

Nasypte pot ebné mno ství mleté kávy do filtru a urovnejte ji, neotloukávejte kávu.

Vlo te filtr do dr áku.

Otev ete víko nádr ky a nalijte vodu do po adované úrovn .

Dob e zav ete víko nádr ky.

Postavte konvi ku na plochu pro nah ívání kávy.

esu te výpína do polohy «I», p itom se rozsvítí sv telný indikátor a kávovar se zapne.

Kdy v echna voda p ekapá filtrem, vypn te kávovar.

Aby Vám káva dlouho z stala horká, nechte konvi ku na plo e pro nah ívání a nevypínejte kávovar.

VAROVÁNÍ:

hem spa ování, zatímco p ekapává voda, nesmíte vyndavat dr ák na filtr a otevírat víko.

NÍ A ÚDR BA

dy odpojte spot ebi od elektrické sít p ed ním.

Nechte kávovar, aby úpln vychladl a ot ete jeho t leso jemným suchým hadrem. Nepou ívejte úto né chemické nebo brusné prost edky.

www.scarlett-europe.com

6

SC-1031

Loading...
+ 14 hidden pages