Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus |
1. |
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických přístrojů vždy dbejte na dodržování bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem anebo zranění osob:
1.Než začnete přístroj používat, přečtěte si všechny pokyny a informace v této příručce a dalších materiálech, které naleznete v tomto balení a které se týkají uvedeného produktu.
2.Nedotýkejte se horkých povrchů.
3.Abyste předešli riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění, neponořujte kabel, zástrčku nebo přístroj do vody či jiné tekutiny.
4.Děti musí být vždy pod dozorem, když používají přístroj nebo se vyskytují v jeho blízkosti.
5.Odpojte přístroj od proudu, když ho nepoužíváte a před čištěním. Než začnete přístroj rozebírat nebo skládat a před čistěním jej nechte vychladnout.
6.Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem či zástrčkou, pokud přístroj nepracuje správně nebo pokud byl jakkoliv poškozen. Vrat‘te přístroj do nejbližšího autorizovaného servisu k přezkoušení, opravě a nastavení.
7.Používání výrobcem neschváleného příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
8.Nepoužívejte přístroj venku.
9.Nenechte kabel viset přes hrany stolu nebo se dotýkat horkých ploch.
10.Nepokládejte přístroj blízko horkého plynového nebo elektrického vařiče a nedávejte ho do horké trouby.
11.Vždy vypněte přístroj a pak ho odpojte od zásuvky. Abyste ho mohli odpojit, přepněte vypínač do polohy „VYPNUTO‘ a teprve pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
12.Nepoužívejte přístroj jinak, než jak je určeno.
13.Při používání horké páry dbejte maximální opatrnosti.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
POZOR
Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Všechny servisní práce, kromě čištěni a udržby, musi provadět autorizovane servisni středisko Neponořujte přistroj do vody. Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte přístroj. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opraveny samotným uživatelem. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem.
1.Ujistěte se, že předepsané napětí souhlasí s napětím ve vaší síti.
2.Do zásobníku na vodu nikdy nenalévejte teplou nebo horkou vodu. Používejte pouze studenou vodu.
3.Nedotýkejte se, a ani nenechejte napájecí kabel dotýkat se horkých částí přístroje během provozu.
4.Nikdy nepoužívejte k čištění prášky nebo hrubé čističe. Používejte jenom měkký hadřík navlhčený vodou.
5.Používejte filtrovanou nebo balenou vodu, abyste dosáhli optimální chuti kávy. Přesto se doporučuje pravidelné odstraňování vodního kamene každé 2 - 3 měsíce.
POKYNY PRO MANIPULACI S NAPÁJECÍM KABELEM
A)Přístroj je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zachycení nebo zakopnutí.
B)rodlužovací kabely lze použít, budete-li dbát zvýšené opatrnosti.
C)Jestliže použijete prodlužovací kabel:
1.prodlužovací kabel by měla být dimenzován na příkon spotřebiče
2.jestliže je přístroj vybaven uzemněním, musí také prodlužovací kabel mít zemnící vodič.
3.kabel by neměl viset ze stolu, aby se zabránilo riziku zachycení nebo zakopnutí o ni.
|
2. |
Obsah: |
|
OBECNÉ INFORMACE........................................................................................... |
3 |
PŘÍSTROJ............................................................................................................... |
3 |
PŘÍSLUŠENSTVÍ .................................................................................................... |
3 |
INSTALACE ............................................................................................................ |
4 |
UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU ......................................................................... |
4 |
VODNÍ FILTR „AQUA PRIMA“ .................................................................................... |
4 |
OVLÁDACÍ PANEL ................................................................................................. |
5 |
NASTAVENÍ............................................................................................................. |
5 |
NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ KÁVY NA ŠÁLEK ................................................................... |
5 |
„AROMA“ (OPTIMÁLNÍ DÁVKOVÁNÍ) OZNAČUJE MNOŽSTVÍ MLETÉ KÁVY ....................... |
5 |
NASTAVENÍ VÝŠKY MISKY ODPADNÍ VODY ............................................................... |
5 |
SÍLA KÁVY ............................................................................................................ |
5 |
PŘÍPRAVA KÁVY A VÝDAJ HORKÉ VODY .......................................................... |
6 |
PŘÍPRAVA KÁVY ................................................................................................... |
6 |
VÝDEJ HORKÉ VODY ............................................................................................. |
6 |
CAPPUCCINO......................................................................................................... |
7 |
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE ...................................................................... |
8 |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA .............................................................................................. |
9 |
JAK ČISTIŤ PŘÍSTROJ............................................................................................ |
9 |
ČISTENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKY.............................................................................. |
9 |
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ............................................................................................. |
10 |
TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................. |
10 |
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA ................................................................................ |
11 |
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus |
3. |
|
Obecné informace: |
|
|
Tento kávovar je vhodný na přípravu espresa za použití kávových zrn a je vybaven zařízením na páru a horkou vodu. Přístroj je určen pro domácí použití a není vhodný pro velkou zátěž nebo profesionální využití. Varování: Výrobce se zříká zodpovědnosti za škody způsobené v následujících případech:
•nesprávné použití, které není v souladu s určeným účelem;
•opravy, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem;
•neodborné manipulace s napájecím kabelem,
•neodborné manipulace s kteroukoli částí přístroje;
•použití neoriginálních náhradnich dílú a příslušenství;
•zanedbáni pravidelného odstraňováni vodního kamene z přístroje nebo jeho použití při teplotách nižších než 0 ° C (32 ° F)
NA UVEDENÉ PŘÍPADY SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.
Přístroj:
VAROVNÝ TROJÚHELNÍK OZNAČUJE VŠECHNY DŮLEŽITÉ POKYNY ‚ PRO VAŠI BEZPEČNOST. PROSÍM DBEJTE TĚCHTO POKYNŮ, ABYSTE ZABRÁNILI VÁŽNÝM ZRANĚNIM.
Uschovejte tento návod k obsluze na bezpečném místě a dbejte, aby byl k dispozici všem osobám, které mohou kávovar používat. S dalšími informacemi a možnými problémy se obracejte na autorizované servisní středisko.
SCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
|
Násypka zrnkové kávy |
Přepínač pro horkou vodu nebo páru |
|
Plocha na odkladání šálků |
Kryt násypky |
|
|
|
|
||
|
zrnkové kávy |
|
|
Ovládací panel |
Vypínač |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrální |
|
Servisní dvířka |
Miska odpadní |
jednotka |
Dávkovač |
|
vody |
|
|
|
|
|
|
|
Výtok horké vody nebo páry |
|
|
Zásobník odpadní |
|
|
Miska odpadní vody s |
kávy |
Zásobník vody |
|
|
|
|
|
roštem a plovák |
|
|
|
Pŕíslušenství:
Zásuvka pro napájecí kabel
"Aqua Prima" |
čistící štěteček |
klíč na nastavení |
napájecí kabel |
vodní filtr |
|
mlýnku |
|
Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus |
4. |
|
Uvedení přístroje do provozu: |
Ujistěte se, že tlačítko vypínače není stlačené a že přístroj je vypnutý. Zkontrolujte vlastnosti přístroje podle nálepky na spodní straně přístroje. |
|
Zvedněte kryt násypky |
Naplňte zásobník zrnkovou |
Vyjměte zásobník vody. |
Naplňte zásobník čistou pitnou |
Zastrčte zástrčku do zásuvky na |
zrnkové kávy. |
kávou. Zavřete kryt a ujistěte, |
Doporučujeme nainstalovat |
vodou až na maximum. Vložte |
zadní straně přístroje a druhý |
|
že je správně zavřený. |
Aqua Prima filtr. |
zásobník spět. |
konec zastrčte do elektrické |
|
|
|
|
zásuvky s vhodným napětím. |
Umístěte nádobu pod výtok. |
Otočte ovládač do polohy |
. |
Vyčkejte dokud z výtoku |
Otočte ovládač do klidové |
Vyjměte zásobník. |
|
|
|
|
nezačne téct stálý proud vody. |
polohy |
. |
|
Silně stlačte vypínač a zapněte přístroj. Přístroj se sám
zkontroluje.
Nyní je přístroj připraven k použití.
Když přístroj dosáhne správné teploty, provede cyklus proplachování vodního systému. Během tohoto se odpustí malé množství vody, diody blikají proti směru hodinových ručiček. Počkejte na dokončení cyklu.
Vodní filtr „Aqua Prima“ : Pro zlepšení kvality použité vody nainstalujte filtr „Aqua Prima“. Před použitím nechte filtr v zásobníku asi po dobu 30 minut.
Vyjměte filtr Aqua Prima z |
Vložte filtr do prázného zásobníku. |
Napňte zásobník čistou vodou. |
Umístěte nádobku pod výtok. |
Znovu naplňte zásobník čerstvou |
obalu. Zadejte dátum |
Orientační značka musí být |
Nechte filtr namočený asi 30 min. |
Vylijte vodu ze zásobníku za |
pitnou vodou. Nyní je přístroj |
aktuálního měsíce. |
zarovnána se zářezem. Vyvíjejte |
Po 30 minutách vodu ze |
použití funkce pro horkou vodu. |
připraven k použití. |
|
na filtr jemný tlak, až bude scela |
zásobníku vylijte a zásobník |
|
|
|
usazen . |
naplňte čerstvou vodou. |
|
|