Saeco Odea Giro plus User Manual [cz]

0 (0)

Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus

1.

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Při používání elektrických přístrojů vždy dbejte na dodržování bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem anebo zranění osob:

1.Než začnete přístroj používat, přečtěte si všechny pokyny a informace v této příručce a dalších materiálech, které naleznete v tomto balení a které se týkají uvedeného produktu.

2.Nedotýkejte se horkých povrchů.

3.Abyste předešli riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění, neponořujte kabel, zástrčku nebo přístroj do vody či jiné tekutiny.

4.Děti musí být vždy pod dozorem, když používají přístroj nebo se vyskytují v jeho blízkosti.

5.Odpojte přístroj od proudu, když ho nepoužíváte a před čištěním. Než začnete přístroj rozebírat nebo skládat a před čistěním jej nechte vychladnout.

6.Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem či zástrčkou, pokud přístroj nepracuje správně nebo pokud byl jakkoliv poškozen. Vrat‘te přístroj do nejbližšího autorizovaného servisu k přezkoušení, opravě a nastavení.

7.Používání výrobcem neschváleného příslušenství může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.

8.Nepoužívejte přístroj venku.

9.Nenechte kabel viset přes hrany stolu nebo se dotýkat horkých ploch.

10.Nepokládejte přístroj blízko horkého plynového nebo elektrického vařiče a nedávejte ho do horké trouby.

11.Vždy vypněte přístroj a pak ho odpojte od zásuvky. Abyste ho mohli odpojit, přepněte vypínač do polohy „VYPNUTO‘ a teprve pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

12.Nepoužívejte přístroj jinak, než jak je určeno.

13.Při používání horké páry dbejte maximální opatrnosti.

TYTO POKYNY USCHOVEJTE

POZOR

Tento přístroj je určen pouze k použití v domácnosti. Všechny servisní práce, kromě čištěni a udržby, musi provadět autorizovane servisni středisko Neponořujte přistroj do vody. Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte přístroj. Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by mohly být opraveny samotným uživatelem. Opravy by měly být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem.

1.Ujistěte se, že předepsané napětí souhlasí s napětím ve vaší síti.

2.Do zásobníku na vodu nikdy nenalévejte teplou nebo horkou vodu. Používejte pouze studenou vodu.

3.Nedotýkejte se, a ani nenechejte napájecí kabel dotýkat se horkých částí přístroje během provozu.

4.Nikdy nepoužívejte k čištění prášky nebo hrubé čističe. Používejte jenom měkký hadřík navlhčený vodou.

5.Používejte filtrovanou nebo balenou vodu, abyste dosáhli optimální chuti kávy. Přesto se doporučuje pravidelné odstraňování vodního kamene každé 2 - 3 měsíce.

POKYNY PRO MANIPULACI S NAPÁJECÍM KABELEM

A)Přístroj je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zachycení nebo zakopnutí.

B)rodlužovací kabely lze použít, budete-li dbát zvýšené opatrnosti.

C)Jestliže použijete prodlužovací kabel:

1.prodlužovací kabel by měla být dimenzován na příkon spotřebiče

2.jestliže je přístroj vybaven uzemněním, musí také prodlužovací kabel mít zemnící vodič.

3.kabel by neměl viset ze stolu, aby se zabránilo riziku zachycení nebo zakopnutí o ni.

 

2.

Obsah:

 

OBECNÉ INFORMACE...........................................................................................

3

PŘÍSTROJ...............................................................................................................

3

PŘÍSLUŠENSTVÍ ....................................................................................................

3

INSTALACE ............................................................................................................

4

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU .........................................................................

4

VODNÍ FILTR „AQUA PRIMA“ ....................................................................................

4

OVLÁDACÍ PANEL .................................................................................................

5

NASTAVENÍ.............................................................................................................

5

NASTAVENÍ MNOŽSTVÍ KÁVY NA ŠÁLEK ...................................................................

5

„AROMA“ (OPTIMÁLNÍ DÁVKOVÁNÍ) OZNAČUJE MNOŽSTVÍ MLETÉ KÁVY .......................

5

NASTAVENÍ VÝŠKY MISKY ODPADNÍ VODY ...............................................................

5

SÍLA KÁVY ............................................................................................................

5

PŘÍPRAVA KÁVY A VÝDAJ HORKÉ VODY ..........................................................

6

PŘÍPRAVA KÁVY ...................................................................................................

6

VÝDEJ HORKÉ VODY .............................................................................................

6

CAPPUCCINO.........................................................................................................

7

ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE ......................................................................

8

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............................................................................................

9

JAK ČISTIŤ PŘÍSTROJ............................................................................................

9

ČISTENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKY..............................................................................

9

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.............................................................................................

10

TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................

10

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA ................................................................................

11

Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus

3.

Obecné informace:

 

 

Tento kávovar je vhodný na přípravu espresa za použití kávových zrn a je vybaven zařízením na páru a horkou vodu. Přístroj je určen pro domácí použití a není vhodný pro velkou zátěž nebo profesionální využití. Varování: Výrobce se zříká zodpovědnosti za škody způsobené v následujících případech:

nesprávné použití, které není v souladu s určeným účelem;

opravy, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem;

neodborné manipulace s napájecím kabelem,

neodborné manipulace s kteroukoli částí přístroje;

použití neoriginálních náhradnich dílú a příslušenství;

zanedbáni pravidelného odstraňováni vodního kamene z přístroje nebo jeho použití při teplotách nižších než 0 ° C (32 ° F)

NA UVEDENÉ PŘÍPADY SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.

Přístroj:

VAROVNÝ TROJÚHELNÍK OZNAČUJE VŠECHNY DŮLEŽITÉ POKYNY ‚ PRO VAŠI BEZPEČNOST. PROSÍM DBEJTE TĚCHTO POKYNŮ, ABYSTE ZABRÁNILI VÁŽNÝM ZRANĚNIM.

Uschovejte tento návod k obsluze na bezpečném místě a dbejte, aby byl k dispozici všem osobám, které mohou kávovar používat. S dalšími informacemi a možnými problémy se obracejte na autorizované servisní středisko.

SCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

 

Násypka zrnkové kávy

Přepínač pro horkou vodu nebo páru

 

Plocha na odkladání šálků

Kryt násypky

 

 

 

 

zrnkové kávy

 

 

Ovládací panel

Vypínač

 

 

 

 

 

 

 

 

Centrální

 

Servisní dvířka

Miska odpadní

jednotka

Dávkovač

 

vody

 

 

 

 

 

 

Výtok horké vody nebo páry

 

 

Zásobník odpadní

 

 

Miska odpadní vody s

kávy

Zásobník vody

 

 

 

 

roštem a plovák

 

 

 

Pŕíslušenství:

Zásuvka pro napájecí kabel

"Aqua Prima"

čistící štěteček

klíč na nastavení

napájecí kabel

vodní filtr

 

mlýnku

 

Saeco Odea Giro plus User Manual

Návod k obsluze Saeco Odea Giro plus

4.

Uvedení přístroje do provozu:

Ujistěte se, že tlačítko vypínače není stlačené a že přístroj je vypnutý. Zkontrolujte vlastnosti přístroje podle nálepky na spodní straně přístroje.

 

Zvedněte kryt násypky

Naplňte zásobník zrnkovou

Vyjměte zásobník vody.

Naplňte zásobník čistou pitnou

Zastrčte zástrčku do zásuvky na

zrnkové kávy.

kávou. Zavřete kryt a ujistěte,

Doporučujeme nainstalovat

vodou až na maximum. Vložte

zadní straně přístroje a druhý

 

že je správně zavřený.

Aqua Prima filtr.

zásobník spět.

konec zastrčte do elektrické

 

 

 

 

zásuvky s vhodným napětím.

Umístěte nádobu pod výtok.

Otočte ovládač do polohy

.

Vyčkejte dokud z výtoku

Otočte ovládač do klidové

Vyjměte zásobník.

 

 

 

nezačne téct stálý proud vody.

polohy

.

 

Silně stlačte vypínač a zapněte přístroj. Přístroj se sám

zkontroluje.

Nyní je přístroj připraven k použití.

Když přístroj dosáhne správné teploty, provede cyklus proplachování vodního systému. Během tohoto se odpustí malé množství vody, diody blikají proti směru hodinových ručiček. Počkejte na dokončení cyklu.

Vodní filtr „Aqua Prima“ : Pro zlepšení kvality použité vody nainstalujte filtr „Aqua Prima“. Před použitím nechte filtr v zásobníku asi po dobu 30 minut.

Vyjměte filtr Aqua Prima z

Vložte filtr do prázného zásobníku.

Napňte zásobník čistou vodou.

Umístěte nádobku pod výtok.

Znovu naplňte zásobník čerstvou

obalu. Zadejte dátum

Orientační značka musí být

Nechte filtr namočený asi 30 min.

Vylijte vodu ze zásobníku za

pitnou vodou. Nyní je přístroj

aktuálního měsíce.

zarovnána se zářezem. Vyvíjejte

Po 30 minutách vodu ze

použití funkce pro horkou vodu.

připraven k použití.

 

na filtr jemný tlak, až bude scela

zásobníku vylijte a zásobník

 

 

 

usazen .

naplňte čerstvou vodou.

 

 

Loading...
+ 7 hidden pages