Saeco SUP 018 CR Manual [no]

4 (1)

TYPE sup 018 Cr

ISTRUZIONI PER L'USO

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇÕES PARA USO

GEBRUIKSAANWIJZING

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE

LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE

DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER

MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN

LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR, ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Congratulazioni!

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks for your confidence in our products. Before operating the machine, we recommend you read the following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information, please contact the retailer or our company directly. We will be glad to provide you with any explanations you may need.

Félicitations!

Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à café expresso de qualité superieure et Vous remercions de Votre confiance. Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons de lire attentivement ces instructions qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement. Si Vous avez des questions à poser, nous Vous prions de contacter le détaillant ou directement notre maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires.

Wir gratulieren Jhnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben.

Felicidades!

Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de calidad superior, Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes de poner en marcha el aparato Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente. En caso tenga más cuestiones, acuda al revendedor o directamente a nuestra casa. Será un placer darle las informaciones deseadas.

Parabens!

Està do parabéns pela aquisiçao desta màquina de café espresso, de qualidade superior e agradecemos a confiança demonstrada. Antes de utilizar a màquina é aconselhàvel ler atentamente o manual de instruçoes na qual lhe explicamos como utilizà-la, limpiàla e mante-la perfeitas condiçoes. No caso de ter quaquer outras questoes é aconselhàvel contactar o revendedor ou directamente o fabricante. Estaremos ao v/dispor para todos os esclarecimentos desejados.

Gefeliciteerd!

Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.

3

12

14

1

13

 

2

11

 

10

 

 

9

 

3

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4

6

 

 

5

 

 

 

 

15

16

17

18

19

20

 

 

 

 

 

 

 

7

 

21

 

 

22

 

 

4

27

28

 

12

29

30

31

32

Saeco SUP 018 CR Manual

33

35

37

5

34

36

38

 

60

 

 

 

Allgemeines

 

 

 

 

 

 

 

1

ALLGEMEINES .....................................

60

10

REINIGUNG UND WARTUNG .............

69

2

TECHNISCHE DATEN ..........................

61

11

BAUGRUPPE KAFFEESPENDER .............

70

3

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............

63

12

ENTKALKEN ........................................

70

4

INSTALLATION ....................................

66

13

NICHT MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......

71

5

KAFFEEMÜHLE ....................................

67

14

RECHTLICHE INFORMATIONEN ..........

75

6

KAFFEEZUBEREITUNG .........................

67

15

ENTSORGUNG ...................................

75

7

DAMPF/CAPPUCINOZUBEREITUNG ....

68

PROBLEM URSACHE BEHEBUNG ..............

76

8

HEISSWASSERZUBEREITUNG ...............

69

 

 

 

9

ABSCHALTEN/ EINSCHALTEN DER

 

 

 

 

 

MASCHINE .........................................

69

 

 

 

Diese Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen

1ALLGEMEINES

Diese Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Espressokaffee konzipiert, wobei ausschließlich ganze Kaffeebohnen zu verwenden sind; sie verfügt über ein Dampfrohr und ein Heißwasserrohr.

Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design; sie ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.

Achtung. In den folgenden Fällen wird jede Verantwortung seitens des Herstellers verweigert:

Unsachgemäßer und nicht vom Hersteller vorgesehener Einsatz der Maschine;

Reparaturen, die nicht von den entsprechenden autorisierten Servicestellen durchgeführt wurden;

Eingriffe am Netzkabel;

Eingriffe an irgendwelchen Bauteilen der Maschine;

Benutzung von nicht originalen Ersatzund Zubehörteilen.

In all diesen Fällen erlischt die Garantie.

1.1Benutzungshinweise

Alle für die Sicherheit des Benutzers wichtigen Hinweise sind mit einem Warndreieck gekennzeichnet. Diese Hinweise sind strengstens zu beachten, um schwere Verletzungen zu vermeiden!

2

Hinweise auf Abbildungen, Geräteund Bedienelemente erfolgen durch Ziffern und Buchstaben, wie zum Beispiel der Hinweis auf Abbildung 2 dieses Paragraphen.

i

Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet, auf die besonders geachtet werden muß und die die Leistung der Maschine verbessern.

Techische daten

61

 

 

 

 

Die Abbildungen, die sich auf den Text beziehen, befinden sich auf der aufklappbaren Rückseite des Deckblatts.

Diese Seite ist während des Lesens der Bedienungsanleitung immer offen zu halten.

1.2Gebrauch dieser Bedienungsanleitung

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf und legen Sie sie der Maschine immer bei, wenn sie von anderen Personen benutzt wird.

Für weitere Fragen oder bei Problemen, die nicht ganz oder im Detail in der vorliegenden Bedienungsanleitung erörtert wurden, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Fachleute.

2TECHNISCHE DATEN

Nennspannung

Siehe Typenschild

 

 

Nennleistung

Siehe Typenschild

 

 

Material

Thermoplastik

Abmessungen (L x H x T) (mm)

337 x 325 x 377

 

 

Gewicht (Kg)

8,5

 

 

Kabellänge (mm)

1200

 

 

Bedienfeld

Frontal

Wassertank

Abnehmbar

 

 

Spannungsversorgung

Siehe Typenschild

 

 

Wassertank (L.)

1,7

 

 

Fassungsvermögen Kaffeebehälter (gr)

350 gr Kaffeebohnen

 

 

Pumpenleistung (bar)

13-15

 

 

Heizelemente

2; Aluminium

 

 

Sicherheitsvorrichtungen

Sicherheitsventil; Überhitzungsschutz

 

 

Technische Änderungen der Konstruktion und Ausführung sind aufgrund von Weiterentwicklungen der Maschine vorbehalten .

Die Maschine entspricht der europäischen Direktive 89/336/CEE (Gesetzesdekret 476 vom 04/12/92), über die Funkentstörung.

62

A

Sicherheitsvorschriften

B

D

200

C

E

Maße in Milimeter

Loading...
+ 16 hidden pages