Saeco Aulika Top User Manual

5 (1)

14

РУССКИЙ

Type SUP040R

14 RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием машины!

1

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

26

 

7

 

 

 

8

 

9

 

 

10

 

 

11

15

 

12

 

 

 

13

 

 

14

 

16

17

18

19

20

21

22

23

 

24

25

• 2 •

Saeco Aulika Top User Manual

2 3 4

5 6 7

8

9

10

11

12

13

• 3 •

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины, находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания! Горячая вода и пар могут вызвать ожоги!

Назначение

Машина предназначена исключительно для использования в небольших офисах и коллективах.

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром.

Электропитание

Машина должна быть подсоединена к электросети наладчиком в соответствии с ее характеристиками.

Шнур питания

Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным питающим проводом.

В случае обнаружения повреждений шнура и/или вилки питания следует немедленно связаться с наладчиком. Запрещается прокладка шнура питания через углы и острые

кромки, а также поверх очень горячих предметов. Провод должен быть защищен от попадания масла. Запрещается перемещение машины, удерживая ее за провод. Запрещается извлекать вилку, держась за провод или касаться провода мокрыми руками или наступать на него мокрыми ногами. Следует избегать свободного свисания шнура питания со стола или шкафа.

Защита других лиц

Не допускаются игры детей с машиной и/ или предметами упаковки. Запрещается направлять на себя и/или других людей струю горячей воды и/или пара. Следует избегать прямого контакта трубки горячей воды с руками, используйте для этого специальные ручки или рукоятки.

Опасность ожогов

Следует избегать контакта с трубкой горячей воды и/или устройством подачи кофе/ продукта.

Противопожарные меры

В случае возникновения пожара пользуйтесь углекислотными (CO2) огнетушителями. Не используйте для тушения воду или порошковые огнетушители.

Условия использования и технического обслуживания

Установка машины должна осуществляться наладчиком в соответствии с правилами безопасности, указанными в акте установки машины.

• 4 •

Перемещение машины должно осуществляться только наладчиком.

Запрещается использовать машину на открытом воздухе.

Не следует располагать вблизи машины источники открытого огня и/или раскаленные предметы во избежание оплавления или повреждения корпуса. Запрещается использовать машину в помещениях, температура в которых может быть равна и/ или ниже 0 °C; в случае, если машина будет подвергнута такому температурному воздействию, вызовите наладчика для проведения ее профилактического контроля.

Очистка

Перед очисткой машины необходимо установить главный выключатель в положение OFF (0), а затем извлечь вилку из розетки. Кроме того, необходимо дождаться пока машина остынет. Запрещается погружать машину в воду! Категорически запрещается вскрывать корпус машины. Не допускается мыть машину, используя струю воды.

После определенного периода неиспользования необходимо произвести очистку и промывку машины и ее компонентов.

Использование молока

Использование и хранение молока должны происходить в соответствии с указаниями на оригинальной упаковке.

Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случаях использования молока, не соответствующих пищевому потреблению. Молоко в силу своих свойств должно храниться в охлажденном виде, посколь-

ку высокая температура приводит к его окислению; это требует очистки насадки Cappuccinatore после каждого использования, как описано в руководстве.

Для основательной чистки насадку Cappuccinatore можно отсоединить, разобрать на компоненты и поместить их в посудомоечную машину (не профессиональную).

Мытье в посудомоечной машине может привести к матированию поверхностей компонентов Cappuccinatore или к выцветанию изображений, в особенности при использовании агрессивных моющих средств. Этот феномен следует считать нормальным, и он никак не влияет на правильность работы самой системы подачи молока.

Хранение машины

Если машина не используется в течение длительного периода, отключите ее и выньте вилку из розетки. Храните ее в сухом и недоступном для детей месте. Предохраняйте ее от попадания пыли и грязи.

Ремонт / техническое обслуживание

В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после падения машины следует немедленно извлечь штепсельную вилку из розетки и вызвать наладчика или технического специалиста.

Эксплуатация поврежденной машины запрещена. Только наладчик сервисного центра и/или технический специалист могут вскрывать ее корпус и проводить ремонт.

• 5 •

Использование машины – Инструкция пользователя

КРАТКИЙ ОБЗОР

1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .............................................

7

1.1

Назначение машины .................................................

7

1.2

Условные обозначения..............................................

7

1.3

Использование инструкции по эксплуатации ..........

7

1.4

Паспортные данные машины ...................................

8

1.5

Технические характеристики.....................................

8

1.6

Остаточные риски ......................................................

8

2

КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ ..................................

8

 

2.1

Описание панели управления ..................................

9

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ..............................

9

 

3.1

Включение машины ..................................................

9

 

3.2

Подогрев и ополаскивание .....................................

10

 

3.3

Цикл ополаскивания/самоочистки.........................

10

 

3.4

Бережное отношение к

 

 

 

окружающей среде: Stand-by..................................

10

 

3.5

Регулирование устройства подачи .........................

10

 

3.6

Подача кофе .............................................................

11

 

3.7

Освобождение контейнера для сбора отходов .....

11

 

3.8

Подача капучино .....................................................

12

 

3.9

Кофе с молоком........................................................

12

 

3.10

Подача горячей воды ..............................................

13

 

3.11

Напитки "SPECIAL" ....................................................

13

4

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С КРЕДИТАМИ .....

15

5

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......

15

 

5.1

Очистка трубки горячей воды/пара........................

15

 

5.2

Очистка контейнера для сбора отходов .................

16

 

5.3

Очистка поддона для сбора капель........................

16

 

5.4

Очистка насадки Cappuccinatore

 

 

 

(после каждого использования).............................

16

6

СООБЩЕНИЯ МАШИНЫ....................................

18

7

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ ............................

20

 

7.1

Перемещение...........................................................

20

 

7.2

Хранение ..................................................................

20

8

УСТАНОВКА .....................................................

20

 

8.1

Правила безопасности ............................................

20

 

8.2

Выключение машины..............................................

21

 

8.3

Список принадлежностей и дополнительных

 

 

 

приспособлений.......................................................

21

8.4

Монтаж-установка...................................................

22

8.5

Утилизация упаковки...............................................

22

8.6

Установка основания емкостей...............................

22

8.7

Открытие верхней крышки .....................................

23

8.8

Наполнение бака для воды.....................................

24

8.9

Наполнение емкости для зерен ..............................

24

8.10

Закрытие верхней крышки .....................................

25

8.11

Подсоединение к электрической сети ....................

25

8.12

Установка языка (при первом использовании).....

25

8.13

Первое использование после

 

 

длительного периода простоя ................................

26

8.14

Измерение и регулировка жесткости воды ...........

26

8.15

Фильтр для воды "INTENZA+" ................................

27

8.16

Регулировка кофемолки..........................................

29

8.17

Регулировка "Аромат" -

 

 

количество молотого кофе......................................

30

8.18

Регулировка продуктов в чашке.............................

30

9 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ.....................

33

9.1

Доступ к меню программирования........................

33

9.2

Кнопки программирования ....................................

34

9.3

Меню кредитов ........................................................

35

9.4

Меню напитка ..........................................................

36

9.5

Меню аппарата.........................................................

38

9.6

Установка ПАРОЛЯ....................................................

42

10 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......

43

10.1

Периодичность очистки ..........................................

43

10.2

Очистка емкости для воды......................................

43

10.3

Основательная очистка Cappuccinatore .................

43

10.4Еженедельная чистка блока приготовления кофе.45

10.5Чистка блока приготовления кофе с помощью

 

 

средства для удаления кофейного масла

...............46

10.6

Смазывание блока приготовления кофе................

48

10.7

Удаление накипи......................................................

49

11

УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ ..................................

52

12

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ.........................................

53

• 6 •

Использование машины – Инструкция пользователя

1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1Назначение машины

Спомощью данной машины можно получить в автоматическом режиме:

- кофе и кофе эспрессо, приготовленные из кофе в зернах; - горячие напитки с помощью воды, подаваемой через

специальное устройство подачи; - напитки на основе молока с помощью насадки

Cappuccinatore, которая входит в комплект поставки. Корпус машины, имеющий элегантный внешний вид, разработан для использования в небольших офисах, фирмах и коллективах.

Важно!

В случае нецелевого использования теряется право на любую гарантию, а производитель снимает с себя всякую ответственность при нанесении ущерба лицам и/или имуществу.

Нецелевым использованием считается:

-использование в любых не предусмотренных целях и выполнение действий, не предусмотренных

вданном руководстве;

-выполнение любых операций по ремонту и обслуживанию машины, не предусмотренных в данном руководстве;

-любое использование после нарушения целостности компонентов машины и/или после изменений

впредохранительных устройствах последней;

-установка машины снаружи помещения.

В указанных случаях ремонт машины будет выполнен за счет пользователя.

1.2Условные обозначения

Сцелью обозначения различных уровней опасности или квалификации пользователей, в данной инструкции используются различные типы значков.

Предупреждающий

символ

в виде треугольника

сопро-

вождает все указания, содержащие важную информацию для обеспечения безопасности пользователей машины. Следует неукоснительно выполнять данные указания во избежание серьезных ранений!

В данном руководстве используются различные значки для обозначения квалификации каждого пользователя.

Пользователь: лицо, которое использует машину для при- готовления конечных продуктов и может производить внутреннюю и наружную очистку машины, как предусмотрено в руководстве. Ему НЕ разрешается выполнять операции, которые находятся в компетенции наладчика/ специалиста службы снабжения или техника. В случае выявления неисправностей и/или поломок машины следует обращаться исключительно к наладчику.

Наладчик/специалист службы снабжения:

фирма или человек, который занимается стандартными операциями по установке, вводу в эксплуатацию и остановке машины. В случае выявления неисправностей следует обращаться к специалисту по техническому обслуживанию.

Техник: квалифицированный персонал, в обязанности которого входит внеплановое техническое обслуживание и ремонт машины.

Техник может выполнять все операции, описанные в настоящем руководстве, которые не требуют получения полномочий в явной форме.

Этот символ обозначает особо важную инфор- мацию, которую следует учитывать для наи-

более правильного использования машины.

1.3 Использование инструкции по эксплуатации

Настоящая инструкция является составной

частью машины и требует внимательного оз-

накомления. Она содержит указания по установке,

техническому обслуживанию и правильному исполь-

зованию машины.

Всегда смотрите инструкции в данном руководстве

перед началом выполнения каких-либо операций.

Данные инструкции по применению следует хранить в надежном месте и в непосредственной близости к кофемашине на случай, если возникнет необходимость ее использования другим лицом. В случае утери или порчи данного руководства незамедлительно обратитесь к наладчику для получения ее копии. Для получения детальной информации, а также в случае возникновения проблем, описание которых недостаточно полно представлено или отсутствует в данном руководстве, следует обращаться к наладчику.

• 7 •

Использование машины – Инструкция пользователя

1.4Паспортные данные машины

На машине указываются название модели и заводской номер, которые находятся на специальной табличке.

На табличке указаны следующие данные:

производитель

маркировка СЕ

модель машины

заводской номер

год производства

некоторые технические данные:

-напряжение питания (В);

-частота питающей сети (Гц);

-потребляемая мощность (Вт).

Примечание: при обращении к наладчику всег- да следует указывать данные, приведенные в

табличке.

1.5Технические характеристики

Технические характеристики

Напряжение и номинальная мощность: электропитание

Указаны на табличке, расположенной в задней части машины

Материал корпуса машины

Материал - термопластик

Размеры (д х ш х г)

334 x 574 x 452 (мм)

Масса

22 кг (приблизительно)

Длина шнура

1,2 м

Вместимость бака для воды

4,0 литра

Вместимость контейнера для отходов

40

Панель управления

Лицевая

А-взвешенный уровень звукового давления:

Ниже 70 дБ

Давление насоса

не менее 1,5 МПа (15,0 бар)

Характеристики сети водоснабжения (только в модели с подключением к сети водоснабжения)

максимальное давление 0,8 МПа (8 бар) минимальное давление 0,15 МПа (1,5 бар)

Условия работы

Минимальная температура: выше 10 °C Максимальная температура: ниже 40 °C Максимальная влажность: ниже 95 %

Технические характеристики

Предохранительные устройства

Предохранительный клапан давления в бойлере Предохранительный термостат

Изготовитель сохраняет за собой право вносить конструктивные и функциональные изменения, связанные с техническим прогрессом.

1.6Остаточные риски

Зона подачи продукта не имеет защитных приспособлений, предохраняющих руки от случайного контакта с кофе, горячими напитками и/или паром.

2КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ

Примечание: перечень компонентов охваты-

вает все модели машины; проверьте, какие из них соответствуют вашей машине. Некоторые функции могут отсутствовать.

1 Крышка бака с резьбой

2 Бак для воды

3 Панель управления

4 Насадка Cappuccinatore

5 Трубка горячей воды/пара

6Дверца доступа к сервисному отсеку (только для наладчика)

7 Емкость для кофе в зернах

8 Отделение для хранения принадлежностей

9 Крышка отсека для насадки Cappuccinatore

10 Устройство подачи кофе

11 Решетка-подставка для чашек

12 Поплавок-индикатор заполненного поддона для сбора капель

13 Поддон для сбора капель

14 Контейнер для сбора отходов кофе

15 Выключатель ON/OFF

16 Розетка для подключения шнура питания

17 Кнопка "Эспрессо"

18 Кнопка "Кофе"

19Дисплей

20Кнопка "Капучино"

21Кнопка "Кофе с молоком"

22Кнопка "Горячая вода"

23Кнопка "Специальные напитки"

24Кнопка "Цикл очистки насадки Cappuccinatore"

25Кнопка "Stand-by"

26Емкость отсека блока приготовления кофе

• 8 •

Использование машины – Инструкция пользователя

2.1Описание панели управления

Примечание: описаны все команды, которые могут иметься в распоряжении. Описание по-

рядка работы приводится в следующих параграфах. Некоторые из кнопок, расположенных на па- нели управления, имеют двойную функцию.

Двойная функция активируется только в определенные моменты работы машины или при входе в режим программирования. На дополнительную функцию указывает символ, расположенный под кнопкой машины.

Кнопка - Описание

17 Кнопка "Эспрессо"

При нажатии этой кнопки включается подача эспрессо.

18 Кнопка "Кофе" - 2-я функция (OK)

При нажатии этой кнопки включается подача кофе. 2-я функция - При нажатии позволяет выбрать пункт, выделенный на дисплее.

19 ЖК-дисплей

Выводит на экран информацию о состоянии машины, аварийные сигналы и подсказки пользователю на этапах использования машины.

20 Кнопка "Капучино" - 2-я функция ( )

При нажатии этой кнопки включается подача капучино. 2-я функция - При нажатии позволяет прокручивать вверх меню выбора на странице.

21 Кнопка "Кофе с молоком"

При нажатии этой кнопки включается подача кофе с молоком.

22 Кнопка "Горячая вода"

При нажатии этой кнопки включается подача горячей воды.

23 Кнопка "Специальные напитки" - 2-я функция (ESC)

При нажатии этой кнопки открывается меню для приготовления других видов напитков.

2-я функция - При нажатии позволяет выйти с выбранной страницы и/или остановить подачу напитка.

24 Кнопка "Очистка" - 2-я функция ( )

При нажатии этой кнопки машина включает автоматический цикл для быстрой очистки насадки Cappuccinatore.

2-я функция - При нажатии позволяет прокручивать вниз меню выбора на странице.

25 Кнопка "Stand-by"

При нажатии этой кнопки машина переходит в режим ожидания.

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ

Перед началом использования машины необходимо про-

верить, чтобы бак для воды и емкость для кофе были за-

полнены; проверьте, чтобы машина была должным образом

очищена.

3.1

Включение машины

 

Внимание! Подключение к электросети должен

 

выполнять только наладчик! Всегда проверяй-

те, чтобы верхняя крышка (1) была закрыта на ключ.

Перед включением машины следует убедиться, что вилка

правильно вставлена в розетку.

 

ЩЕЛЧОК!

 

Убедитесь, что устройство подачи правильно

 

установлено; смещайте его в горизонтальном

направлении, пока не услышите ЩЕЛЧОК, который

свидетельствует о правильном расположении. В про-

тивном случае возможно вытекание продукта из

внешней части устройства подачи.

Для включения машины главный выключатель, расположенный на задней стенке, должен быть переведен в положение "I". (рис. 02, стр.3).

После выполнения контрольного цикла машина переходит в режим ожидания; в этой фазе кнопка (25) "" начинает мигать.

Для включения машины достаточно нажать на кнопку (25) "".

Примечание: по окончании подогрева маши- на, выполняет цикл ополаскивания внутренних контуров, в ходе которого подается небольшое

количество воды. Необходимо дождаться окончания этого цикла.

• 9 •

Использование машины – Инструкция пользователя

3.2Подогрев и ополаскивание

При включении машина начинает фазу подогрева; необходимо подождать ее окончания.

ɇȺȽɊȿȼȺɇɂȿ«

Примечание: полоска шкального индикатора ползет вперед, указывая на то, что машина

выполняет подогрев системы.

По окончании подогрева машина выполнит цикл ополаскивания внутренних контуров.

ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ

ESCɈɋɌȺɇɈȼ ɈɉɈɅȺɋɄ

Примечание: полоска шкального индикатора ползет вперед, указывая на то, что машина

выполняет цикл ополаскивания системы.

Подается небольшое количество воды. Необходимо дождаться окончания цикла.

Примечание: цикл можно прервать, нажав кнопку (23) " ".

По окончании машина готова к работе.

Когда отобразится логотип, машина будет готова к работе.

Примечание: если машина используется в пер- вый раз, или если она простаивала в течение длительного периода времени, обратитесь к наладчи-

ку для ввода ее в эксплуатацию.

3.3Цикл ополаскивания/самоочистки

Этот цикл позволяет ополаскивать внутренние контуры для кофе свежей водой. Этот цикл выполняется:

при включении машины (с холодным бойлером);

после загрузки контура (с холодным бойлером);

во время фазы подготовки режима ожидания (если был подан хотя бы один кофейный напиток);

во время фазы выключения после нажатия кнопки (25) "" (если был подан хотя бы один кофейный напиток).

10 •

Подается небольшое количество воды для ополаскивания и на-

гревания всех компонентов; на этой фазе появляется символ.

 

ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ

 

 

ESC ɈɋɌȺɇɈȼ ɈɉɈɅȺɋɄ

 

Необходимо дождаться автоматического завершения цикла;

можно прервать подачу нажатием кнопки (23) "

".

3.4

Бережное отношение к

 

 

окружающей среде: Stand-by

 

Машина предусмотрена для экономии электроэнергии. По

истечении 30 минут после последнего пользования машина

автоматически выключается.

 

 

Примечание:

 

- во время фазы выключения, если был подан хотя

бы один кофейный напиток, машина выполняет

цикл ополаскивания;

 

- время может быть запрограммировано в соответ-

ствии с требованиями (уточняйте у наладчика).

Для включения машины достаточно нажать на кнопку на

панели управления (если главный выключатель установ-

лен в положение "I"); в этом случае машина выполнит опо-

ласкивание, только если бойлер остыл.

 

3.5

Регулирование устройства подачи

С кофемашиной можно использовать большинство чашек/ча-

шечек, имеющихся в продаже. Устройство подачи может быть

отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к

размерам чашечек, которые желаете использовать.

 

Для выполнения регулировки приподнимите или опустите

вручную устройство подачи.

 

Использование машины – Инструкция пользователя

Рекомендуемые положения:

-Для пользования маленькими чашечками (рис. 03, стр. 3);

-Для пользования большими чашками (рис. 05, стр. 3).

Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки для одновременной подачи двух кофе (рис. 04, стр. 3).

Втолкните устройство подачи до упора, чтобы можно было использовать высокие стаканы или кружки. В этом случае за раз возможна подача только одного продукта (рис. 06, стр. 3).

Подача кофе останавливается автоматически по достижении установленного уровня; в любом случае можно прервать подачу кофе нажатием на кнопку (23) " ".

Примечание: машина отрегулирована для приготовления настоящего эспрессо поитальянски. Эта характеристика может слегка удлинить время подачи кофе со всеми преимуществами

интенсивного вкуса кофе.

Примечание: перед каждой подачей и/или ког- да устройство подачи возвращается в нормальное положение подачи, убедитесь, что оно правильно

установлено; об этом можно узнать по ЩЕЛЧКУ, который свидетельствует о правильном расположении

ЩЕЛЧОК!

В противном случае возможно вытекание продукта из внеш-

ней части устройства подачи.

3.6Подача кофе

Для подачи кофе необходимо нажать и отпустить: кнопку (17) "" для подачи эспрессо;

или кнопку (18) " " для подачи кофе;

Далее начинается цикл подачи:

Для подачи 1 кофе нажмите требуемую кнопку один раз. Для подачи 2 кофе нажмите требуемую кнопку 2 раза подряд.

Примечание: для подачи 2 кофе машина ав- томатически производит помол и дозировку нужного количества кофе. Приготовление двух кофе требует двух циклов помола и двух циклов подачи,

которыми машина управляет автоматически.

По окончании цикла предварительного настаивания кофе начнет выходить из устройства подачи.

3.7Освобождение контейнера для сбора отходов

Примечание: для выполнения этой операции машина должна быть включена или находить-

ся в режиме ожидания.

Машина сообщает о максимальном уровне заполнения контейнера для сбора отходов. Первое уведомление предупреждает пользователя о необходимости освобождения контейнера для сбора отходов, при этом машина разрешает подачу кофе; на дисплее появляется:

Если после нескольких циклов подачи кофе освобождение емкости не производится, машина блокируется, и на дисплее появляется сообщение:

ɈɋȼɈȻɈȾɂɌɖ ɄɈɇɌȿɃɇȿɊ ȾɅə ɋȻɈɊȺ ɈɌɏɈȾɈȼ

В этом случае машина не разрешает подачу кофе. Для восстановления работоспособности машины необходимо освободить контейнер для сбора отходов от использованного кофе.

• 11 •

Использование машины – Инструкция пользователя

Достаньте контейнер и переложите отходы кофе в подходящую емкость; только когда на дисплее появится:

ȼɋɌȺȼɂɌɖ ɄɈɇɌȿɃɇȿɊ ȾɅə ɋȻɈɊȺ ɈɌɏɈȾɈȼ

можно установить контейнер для сбора отходов обратно в машину. После этого на дисплее появится надпись:

Вставьте чашку под устройство подачи (рис. 12, стр. 3). Нажмите кнопку (20) " " .

Машине требуется время для подогрева.

По окончании подогрева машина начнет подавать капучино.

CAPPUCCINO

ESCɈɋɌȺɇɈȼ ɆɈɅɈɄɈ

Теперь машина готова к подаче кофе.

3.8Подача капучино

Машина делает возможной быструю подачу капучино нажатием всего одной кнопки.

Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды.

Важное замечание: сразу после использова- ния Cappuccinatore для взбивания молока выполните чистку (см. параграф 5.4); влажной тряпкой очистите снаружи трубку подачи. Это гарантирует идеальную чистку всех частей от возможных остатков молока. Если этот цикл не будет выполнен, то через 10 минут после последней подачи продукта машина

предложит выполнить цикл очистки.

Снимите крышку с передней части (рис. 08, стр.3).

Примечание: Крышку можно разместить сбо- ку машины с помощью вставленного в нее

магнита.

Вставьте насадку Cappuccinatore до упора в ее гнездо (рис. 09-10, стр. 3). Проверьте, чтобы она не снималась.

Внимание! Перед использованием очистите насадку Cappuccinatore, как описано в парагра-

фе 5.4.

Вставьте чистую трубку в емкость для молока (рис. 11, стр. 3).

Примечание: для получения наилучшего ре-

зультата при приготовлении капучино, используемое молоко должно быть холодным.

• 12 •

В этой фазе машина выполняет подачу взбитого молока; можно завершить подачу, нажав кнопку (23) "".

По окончании подачи молока машина подает кофе; можно завершить подачу, нажав кнопку (23) "".

CAPPUCCINO

ESCɈɋɌȺɇɈȼ ɄɈɎȿ

Вы сможете наслаждаться капучино, как в баре.

После использования насадки Cappuccinatore необходимо очистить ее, как описано в параграфе 5.4.

Удалите емкость и, если необходимо, очистите ее.

3.9Кофе с молоком

Важное замечание: сразу после использова- ния Cappuccinatore для взбивания молока выполните чистку (см. параграф 5.4); влажной тряпкой очистите снаружи трубку подачи. Это гарантирует идеальную чистку всех частей от возможных остатков молока. Если этот цикл не будет выполнен, то через 10 минут после последней подачи продукта машина

предложит выполнить цикл очистки.

Машина делает возможной быструю подачу кофе с молоком нажатием всего одной кнопки.

Для подачи кофе с молоком необходимо выполнить все процедуры, указанные в параграфе 3.8 вплоть до пункта 4.

Для приготовления рекомендуется использовать высокие стаканы, сместив соответствующим образом устройство подачи кофе (рис. 13, стр. 3).

Установка машины – Инструкция наладчика

Когда машина будет готова, нажмите кнопку (21) " " для включения подачи кофе с молоком.

Машина автоматически приготовит кофе с молоком.

После использования насадки Cappuccinatore необходимо очистить ее, как описано в параграфе 5.4.

Удалите емкость и, если необходимо, очистите ее.

3.10 Подача горячей воды

В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды, которыми можно обжечься.

Трубка подачи горячей воды может нагреваться до большой температуры.

Вставьте емкость под трубку горячей воды (рис. 07, стр. 3).

Нажмите кнопку (22) " " для подачи горячей воды из трубки.

ȽɈɊəɑȺə ȼɈȾȺ

ESC ɈɋɌȺɇɈȼ ȽɈɊ ȼɈȾɍ

По окончании подачи уберите емкость с горячей водой.

Примечание: можно завершить подачу, нажав кнопку (23) " ".

3.11 Напитки "SPECIAL"

Машина предназначена для подачи других продуктов, которые не указаны на самой панели управления.

Примечание: после нажатия кнопки (23) " ", если не было выбрано ни одного продукта, машина через 10 секунд возвращается к главному меню.

Нажмите кнопку (23) " " для входа в меню.

63(&,$/ɇȺɉɂɌɄɂ

ɄɈɎȿ ɅɍɇȽɈ

ȽɈɊəɑȿȿ ɆɈɅɈɄɈ ɄɈɎȿ ɉɈ ȺɆȿɊɂɄȺɇ ɉȺɊ

Примечание: функция "ПАР" является видимой и может быть выбрана, если наладчик активировал данную функцию; в противном случае данная

функция является недоступной.

На дисплее появится страница, позволяющая отображать "специальные" напитки.

Примечание: в этом меню можно выполнять только одну подачу за раз; для подачи нескольких продуктов описанные действия необходимо

повторить.

Выберите желаемый напиток нажатием кнопок (20) "" или (24) "".

После выбора желаемого напитка нажмите кнопку (18) " ", чтобы начать приготовление.

Смотрите соответствующий параграф для по- дачи желаемого напитка.

Для приготовления напитков с молоком уста- новите насадку Cappuccinatore, предваритель-

но вымыв ее, как описано в параграфе 5.4.

Длинный кофе

Эта программа позволяет приготовить длинный кофе.

Нажмите кнопку (23) " " для входа в меню.

63(&,$/ɇȺɉɂɌɄɂ

ɄɈɎȿ ɅɍɇȽɈ

ȽɈɊəɑȿȿ ɆɈɅɈɄɈ ɄɈɎȿ ɉɈ ȺɆȿɊɂɄȺɇ ɉȺɊ

Вставьте подходящую чашку под устройство подачи кофе (рис. 05, стр. 3).

Нажмите кнопку (18) "", чтобы начать приготовление.

По окончании подачи уберите чашку с кофе.

Примечание: можно завершить подачу, нажав кнопку (23) " ".

• 13 •

Использование машины – Инструкция пользователя

Горячее молоко

Эта программа позволяет приготовить горячее молоко.

Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды.

Снимите крышку с передней части (рис. 08, стр.3).

Вставьте насадку Cappuccinatore до упора в ее гнездо (рис. 09-10, стр. 3). Проверьте, чтобы она не снималась.

Вставьте чистую трубку в емкость для молока (рис. 11, стр. 3).

Примечание: для получения наилучшего ре- зультата при приготовлении используемое

молоко должно быть холодным.

Нажмите кнопку (23) " " для входа в меню.

Нажмите кнопку (24) "", чтобы выбрать "ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО".

63(&,$/ɇȺɉɂɌɄɂ

ɄɈɎȿ ɅɍɇȽɈ

ȽɈɊəɑȿȿ ɆɈɅɈɄɈ

ɄɈɎȿ ɉɈ ȺɆȿɊɂɄȺɇ ɉȺɊ

Вставьте подходящую чашку под устройство подачи

(рис. 13, стр. 3).

Подтвердите, нажав кнопку (18) "", чтобы начать приготовление.

Примечание: можно завершить подачу, нажав кнопку (23) " ".

По окончании подачи убрать чашку с молоком.

После использования насадки Cappuccinatore

необходимо очистить ее, как описано в параграфе 5.4. Если этот цикл не будет выполнен, то через 10 минут после последней подачи продукта машина предложит выполнить цикл очистки.

Удалите емкость и, если необходимо, очистите ее.

Кофе по-американски

Эта программа позволяет приготовить кофе по-американски.

Нажмите кнопку (23) " " для входа в меню.

Нажмите кнопку (24) "" для выбора "КОФЕ ПОАМЕРИКАН.".

63(&,$/ɇȺɉɂɌɄɂ

ɄɈɎȿ ɅɍɇȽɈ ȽɈɊəɑȿȿ ɆɈɅɈɄɈ

ɄɈɎȿ ɉɈ ȺɆȿɊɂɄȺɇ

ɉȺɊ

Вставьте подходящую чашку под устройство подачи

(рис. 5, стр. 3).

Подтвердите, нажав кнопку (18) "", чтобы начать приготовление.

По окончании подачи уберите чашку с кофе.

Примечание: можно завершить подачу, нажав кнопку (23) " ".

Пар

Примечание: данная функция доступна только в том случае, если наладчик ее активировал.

В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды, которыми можно обжечься.

Трубка подачи пара может нагреваться до высокой температуры.

Данная программа предназначена для подачи пара с целью подогрева напитков непосредственно в емкости.

Нажмите кнопку (23) " " для входа в меню.

Нажмите кнопку (24) "", чтобы выбрать "ПАР".

63(&,$/ɇȺɉɂɌɄɂ

ɄɈɎȿ ɅɍɇȽɈ ȽɈɊəɑȿȿ ɆɈɅɈɄɈ ɄɈɎȿ ɉɈ ȺɆȿɊɂɄȺɇ

ɉȺɊ

Вставьте подходящую емкость под устройство подачи

(рис. 7, стр. 3).

• 14 •

Установка машины – Инструкция наладчика

 

Подтвердить нажатием кнопки (18)

”".

Машина выполнит подогрев системы; после достижения нужной температуры начнется подача пара.

 

Для прекращения подачи пара нажмите кнопку (23) "

".

Если необходимо, по окончании использования очистите трубку подачи пара при помощи влажной тряпкой.

4ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С КРЕДИТАМИ

Примечание: этот режим работы может вклю- чаться и отключаться наладчиком, производя-

щим сервисное обслуживание.

В машине предусмотрена возможность управления подачей напитков в зависимости от доступного кредита; число подач продукта с кофе соответствует числу кредитов, установленных наладчиком. По окончании кредитов подача продуктов с кофе будет невозможна.

Остаток кредитов будет отображаться каждый раз при включении подачи продукта.

Примечание: подача горячей воды, горячего молока и пара осуществляется без использования кредитов и возможна только при наличии воды

внутри бака.

Для обеспечения возможности использования машины каждый наладчик принимает самостоятельное решение, каким образом управлять заданием кредитов и загрузкой капсул.

Очистка несъемных элементов и самой машины, если не указано иначе, производится только холодной или теплой водой с использованием неабразивной губки и влажной ткани.

Производить очистку можно только в случае, если машина охлаждена и отключена от сети.

Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряпкой.

Не используйте прямые струи воды.

Не погружайте машину в воду и не помещайте ее части в посудомоечную машину.

При очистке не пользуйтесь острыми предметами и агрессивными химическими продуктами (растворителями).

Для сушки машины и/или ее компонентов не пользуйтесь микроволновой и/или обычной печью.

Все детали машины, подлежащие очистке, легкодоступны и не требуют применения приспособлений.

Регулярное техническое обслуживание и очистка обеспечивают и способствуют более длительной эффективной работе машины, а также гарантируют соблюдение стандартных санитарных норм.

Внимание! Очистка машины и ее компонентов должна производиться еженедельно.

После определенного периода неиспользо- вания необходимо произвести очистку и про-

мывку машины и ее компонентов

5.1Очистка трубки горячей воды/пара

Очистка трубки для подачи горячей воды и пара производится снаружи при помощи влажной тряпки после каждого использования и в любом случае не реже одного раза в неделю.

5 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Некоторые компоненты вашего прибора контактируют с водой и кофе в режиме обычного использования, поэтому важно регулярно производить чистку машины.

Выполните эти операции до того, как ваш прибор перестанет работать, поскольку в этом случае ремонт не покрывается гарантией.

Внимание! Перед проведением любой операции по техническому обслуживанию и/или очистке, необходимо выключить машину, отсоединить ее от

электрической сети и дождаться пока она остынет.

Внимание! Перед выполнением очистки убе-

дитесь, что трубка холодная; в противном слу-

чае существует риск получения ожогов.

• 15 •

Использование машины – Инструкция пользователя

5.2Очистка контейнера для сбора отходов

Контейнер для сбора отходов необходимо освобождать и очищать всякий раз после подачи машиной сигнала. Информация по выполнению этой операции приведена в разделе 3.7.

5.3

Очистка поддона для сбора капель

Ежедневно освобождать поддон для сбора капель; эта опе-

рация должна выполняться даже в случае, когда поплавок

поднимается.

5.4

Очистка насадки Cappuccinatore

 

(после каждого использования)

Внимание! Невыполнение чистки насадки Cappuccinatore после каждого использования с молоком может привести к росту бактерий, вредных

для здоровья пользователя.

Насадку Cappuccinatore необходимо мыть и чистить каждый раз, как она используется.

Невыполнение чистки до и после каждого использования может отрицательно влиять на работу машины.

Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды.

• 16 •

Для выполнения быстрой чистки действовать следующим

образом.

 

 

 

Убедитесь, что насадка Cappuccinatore в сборе со всеми

компонентами правильно вставлена (рис. 10, стр. 3).

 

Вставьте трубку подачи в графин с чистой водой (рис. 11,

стр. 3).

 

 

 

Вставьте емкость под устройство подачи (рис. 12, стр. 3).

При включенной машине нажмите кнопку (24) "

".

ɈɑɂɋɌɄȺ &$338&&,1$725(

 

 

ɁȺɆȿɇɂɌɖ ȿɆɄɈɋɌɖ ȾɅə

 

 

ɆɈɅɈɄȺ ȿɆɄɈɋɌɖɘ

 

 

ɋɈ ɋȼȿɀȿɃ ȼɈȾɈɃ

 

 

ɇȿɌ

ȾȺ

 

 

Нажмите кнопку (18) "

" для включения цикла очист-

ки насадки Cappuccinatore.

 

 

 

Примечание: для выхода из цикла в любой мо-

мент нажмите кнопку (23) "

".

 

Машина выполнит подогрев системы.

 

 

ɈɑɂɋɌɄȺ &$338&&,1$725(

 

 

ɉɈȾɈɀȾ ɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ

 

 

ɈɋɌȺɇɈȼ ɈɑɂɋɌɄɍ

 

 

По окончании подогрева машина выполнит автоматизиро-

ванный цикл промывки Cappuccinatore. Подождите завер-

шения цикла.

 

 

 

Только после завершения цикла нажмите кнопки, распо-

ложенные на боковой стороне, и выньте Cappuccinatore.

 

Установка машины – Инструкция наладчика

Установите крышку на машину (рис. 08, стр. 3).

Примечание: если насадка Cappuccinatore не используется, рекомендуется снимать ее с ма-

шины, чтобы хранить ее в чистоте.

Снимите всасывающую трубку с Cappuccinatore.

Снимите кольцо с Cappuccinatore.

Поверните и поднимите крышку Cappuccinatore, чтобы отсоединить ее от корпуса Cappuccinatore.

Выньте клапан из Cappuccinatore.

Снимите соединение всасывающей трубки с Cappuccinatore.

Вымойте детали проточной водой.

Убедитесь, что были удалены возможные молочные отложения/накипь.

2

1

Примечание: после промывки снова установите компоненты, выполняя в обратном порядке действия для демонтажа.

• 17 •

Loading...
+ 39 hidden pages