Saeco SM7583, SM7581, SM7580, SM7480 operation manual

0 (0)

SM7583, SM7581

WWW.SAECO.COM/CARE

 

SM7580, SM7480

EN USER MANUAL

NL GEBRUIKSAANWIJZING

DA BRUGERVEJLEDNING

NO BRUKERHÅNDBOK

DE BENUTZERHANDBUCH

PT MANUAL DO UTILIZADOR

ES MANUAL DEL USUARIO

FI KAYTTÖOPAS

FR MODE D’EMPLOI

SV ANVÄNDARHANDBOK

IT MANUALE UTENTE

EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ

Saeco SM7583, SM7581, SM7580, SM7480 operation manual

A

A1 A2 A3 A4

A9 A8

A5

A6

A10

A14

A13

A7

A11

A12

 

 

8

7

 

10

9

 

11

 

 

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

A15

6

5

4

 

3

2

1

 

 

 

A16

 

 

 

A17

A23

 

 

A18

A22

A21

A20

A19

A7

A24

A25

A26

A27

A28

A29

A30

B B1

B2

B3

 

 

B4

Espresso

 

Co ee

Americano

Cappuccino Latte Macchiato Ca è Latte

Hot Water

 

Profiles

6 More drinks

 

 

 

Clean

Settings

 

 

B9

B8

B7

B6

B5

C C1

C2

 

C3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espresso

 

 

Co ee

 

Americano

Cappuccino Latte Macchiato Ca è Latte

Hot Water

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Profiles

4 More drinks

 

 

 

Clean

Settings

 

 

C9

C8

C7

C6

C5

English 6

Dansk 21

Deutsch 37

Español 54

Français 71

Italiano 88 Nederlands 105 Norsk 121 Português 136 Suomi 153 Svenska 168

Ελληνικά 184

6 English

Contents

Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________

6

Control panel _________________________________________________________________________________________

7

Introduction __________________________________________________________________________________________

7

First installation_______________________________________________________________________________________

7

AquaClean filter ______________________________________________________________________________________

8

Measuring water hardness ___________________________________________________________________________

8

Brewing drinks ________________________________________________________________________________________

9

Personalizing drinks and creating profiles___________________________________________________________

10

Adjusting grinder settings ____________________________________________________________________________

10

Handling the brew group_____________________________________________________________________________

11

Cleaning and maintenance __________________________________________________________________________

11

Descaling procedure _________________________________________________________________________________

14

Error codes ___________________________________________________________________________________________

15

Ordering accessories _________________________________________________________________________________

15

Troubleshooting ______________________________________________________________________________________

16

Technical specifications ______________________________________________________________________________

19

Machine overview (Fig. A)

A1

Control panel

A13

Mains cord with plug

 

 

 

 

A2

Cup holder

A14

Grind setting knob

 

 

 

 

A3

Lid of bean hopper

A15

Bean hopper

 

 

 

 

A4

Lid of pre-ground coffee compartment

A16

Brew group

 

 

 

 

A5

Internal cappuccinatore

A17

Inside of service door

 

 

 

 

A6

Adjustable coffee and milk dispensing spout

A18

Coffee funnel

 

 

 

 

A7

Milk tube holder

A19

Coffee residues drawer

 

 

 

 

A8

Main switch

A20

Coffee grounds container

 

 

 

 

A9

Socket for cord

A21

Drip tray

 

 

 

 

A10

Service door

A22

Drip tray cover

 

 

 

 

A11

'Drip tray full' indicator

A23

Water tank

 

 

 

 

A12

Drip tray release grip

 

 

Accessories

A24

Milk container(SM7580, SM7581, SM7583 only)

A28

AquaClean filter

 

 

 

 

A25

Milk tube

A29

Measuring scoop

 

 

 

A26

Grease tube

A30 Water hardness test strip

 

 

 

 

A27

Cleaning brush

 

 

 

 

 

 

English 7

Control panel

There are multiple versions of this espresso machine, with different control panels. Each version has its own type number. You can find the type number on the data label on the inside of the service door (Fig. 16).

Refer to figure B and C for an overview of all buttons and icons. Below you find the description.

Use the up and down arrows to scroll through the display and tap the OK icon to select or confirm your choices.

SM7580, SM7581, SM7583 only (Fig. B)

B1. On/off button

B4. Start/stop button

B7. Machine settings

 

 

 

B2. One-touch drink icons

B5. Navigation icons (up,

B8. Cleaning menu

 

down, back, ok)

 

 

 

 

B3. Menu with 6 more drinks

B6. Display

B9. Personal profiles

 

 

 

SM7480 only (Fig. C)

C1. On/off button

C4. Start/stop button

C7. Machine settings

 

 

 

C2. One-touch drink icons

C5. Navigation icons (up,

C8. Cleaning menu

 

down, back, ok)

 

 

 

 

C3. Menu with 4 more drinks

C6. Display

C9. Personal profiles

 

 

 

Introduction

Congratulations on your purchase of a Saeco full-automatic coffee machine! To fully benefit from the support that Saeco offers, please register your product at www.saeco.com/care.

Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference.

To help you get the best out of your coffee machine, Saeco offers full support in 3 different ways:

1The separate quick start guide for first installation and first use.

2This user manual for more detailed information.

3Online support and movies: scan the QR code on the front page or visit www.saeco.com/care

Note: This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.

First installation

To prepare your coffee machine for use, you need to perform a few simple steps such as filling the water circuit and activating the AquaClean filter. These steps are shown in the separate quick start guide.

For the best-tasting coffee, you need to brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.

The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to adjust the grinder settings until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of usage).

8 English

AquaClean filter

The AquaClean filter is designed to reduce limescale deposits in your coffee machine and provide filtered water to preserve the aroma and flavor of each cup of coffee. If you use a series of 8 AquaClean filters as indicated by the machine and in this user manual, you don't have to descale your machine for up to 5000 cups. With each filter you can enjoy up to 625 cups, depending on the selected coffee varieties and the rinsing and cleaning frequencies.

Preparing the AquaClean filter for activation

Before you place the AquaClean filter in the water tank, you need to prepare it for use:

1Shake the filter for about 5 seconds (Fig. 1).

2Fully immerse the filter upside down in a jug with cold water for at least 30 seconds. Wait until no more air bubbles come out (Fig. 2).

3Push the filter onto the filter connection to the lowest possible point. (Fig. 3)

Activating the AquaClean filter

You need to activate every new AquaClean filter that you use. By activating the AquaClean filter, the machine monitors the capacity of the AquaClean filter and the number of filters used. There are 3 ways to activate the AquaClean filter.

1. Activating the AquaClean filter during first installation

After switching on for the first time, the machine guides you through the first installation steps such as filling the water tank, filling the water circuit and activating the AquaClean filter. Simply follow the instructions on the screen.

2. Activating the AquaClean filter when prompted

Replace the AquaClean filter when the screen shows the message 'Replace AquaClean filter?'. Then follow the instructions on the screen to activate the filter properly.

Replace the AquaClean filter at least every 3 months, even if the machine has not yet indicated that replacement is required.

3. Activating the AquaClean filter at any other time

You can start (re)using the AquaClean filter at any time by following the instructions below.

1Tap the Settings icon and use the up and down icons to select 'AquaClean' (Fig. 4).

2Tap the OK icon. When the activation screen appears, tap the OK icon again.

3Follow the instructions on the screen.

Note: In some situations the machine will tell you that you need to descale the machine before you can install and activate a new AquaClean filter. This is because your machine has to be completely limescale-free before you start to use the AquaClean filter. Follow the instructions on the screen.

Measuring water hardness

During first installation, you have to set the water hardness. Follow the steps on the screen and use the water hardness test strip supplied. To set the water hardness later, tap the Settings icon and select 'water hardness'.

1Immerse the water hardness test strip in tap water for 1 second. Then wait for 1 minute.

2Check how many squares have turned red.

3Select the appropriate water hardness setting and tap the OK icon to confirm.

English 9

Number of red squares:

Value to be set

1

2

3

4

 

 

 

 

 

Brewing drinks

You can select a drink by tapping one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or by selecting another drink in the menu by tapping the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only). After selecting a drink, you can personalize it by adjusting the settings (see 'Personalizing your drinks').

-To brew two cups, first tap a drink and then press the start/stop button twice. You can also brew two cups by tapping a one-touch drink icon twice. The machine automatically carries out two grinding cycles in sequence. This is possible for most drinks.

-Tap the profiles icon to brew one of your saved drinks.

-Slide the dispensing spout up or down to adjust the height to the size of the cup or glass you are using.

Brewing coffee

1Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.

Tip: Slide the dispensing spout to the uppermost position for easy access to the water tank.

2Tap one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select another drink.

3Use the up and down arrows (Fig. 6) to adjust the coffee strength. Tap the OK button if you want to adjust more settings.

4Press the start/stop button at any time to start brewing the selected drink, or after adjusting all settings tap the OK icon if you want to save your settings to a profile (see 'Creating a profile').

Brewing milk-based drinks

1Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.

Tip: Slide the dispensing spout to the uppermost position for easy access to the water tank.

2SM7580, SM7581, SM7583: Unscrew the lid of the milk container and fill the milk container with milk (Fig. 7). Then place the metal milk tube in the container.

SM7480: Place the metal milk tube directly into a milk container. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results.

3Open the door of the internal cappuccinatore (Fig. 8) and connect the flexible milk tube to the cappuccinatore (Fig. 9). Then close the door of the internal cappuccinatore again.

4Tap one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select another drink.

5Tap the OK icon if you want to adjust the settings. You can adjust the settings to your preference with the up and down arrows (Fig. 6). Tap the OK icon to confirm. Then you can adjust the next setting.

6After adjusting all settings, tap the OK icon to save your settings to a profile (see 'Creating a profile').

7Press the start/stop button at any time to start brewing the selected drink.

8Directly after dispensing the milk,the 'Auto Steam Shoot' is performed. The machine forces steam through the internal milk system to rinse it quickly.

10 English

Brewing coffee with pre-ground coffee

1Open the lid and pour one measuring scoop of pre-ground coffee into the pre-ground coffee compartment (Fig. 10). Then close the lid.

2After selecting a drink, tap the OK icon and use the up and down arrows to select pre-ground coffee (Fig. 11). Then press the start/stop button.

Note: If you select ground-coffee, you cannot adjust the coffee strength and brew more than one drink at the same time.

Dispensing hot water

1Press the one-touch 'Hot water' icon (Fig. 12).

2Press the start/stop button to start dispensing hot water.

Personalizing drinks and creating profiles

This machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference and to save the adjusted drink in a personal profile. The different profiles have different colours. There are two ways to create a profile:

1When brewing a drink: Press the OK icon to adjust the settings of the selected drink and after adjusting all settings tap the OK icon to save the personalized drink to a profile.

2Via the 'Profiles' menu: Select a profile and then personalize the drinks one by one.

Personalizing your drinks

You can adjust the settings to your own preference:

1Tap one of the one-touch drink icons or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select your preferred drink (Fig. 5).

2Tap the OK icon to adjust the settings. The screen shows the settings you can adjust to your preference. Depending on the type of drink, you can adjust coffee strength, volume of coffee and milk, coffee temperature and taste.

3Use the up and down arrows to set your preferred level (Fig. 6) and tap the OK icon to confirm. Depending on the type of drink, the next adjustable setting appears on the screen.

4After customizing all settings, tap the OK icon to save these settings to your profile (Fig. 13) and follow the instructions on the screen.

Creating a profile

1Tap the Profiles icon repeatedly to select one of the profiles. All profiles have different colors. You can also use the up and down icons to select your profile.

2Tap the OK icon to customize the profile.

3Use the up and down arrows to select the drink you want to customize and tap the OK icon to confirm.

4Use the up and down arrows to adjust the settings to your preference and tap the OK icon to confirm. Customized drinks are marked with an asterisk (*) (Fig. 14).

Adjusting grinder settings

You can adjust the grinder settings by using the grind setting knob inside the bean container. There are 12 different grind settings you can choose from. The lower the setting, the stronger the coffee.

English 11

Note: You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to 3 drinks before you can taste the full difference.

Caution: Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.

1Place a cup under the coffee dispensing spout.

2Open the lid of the bean hopper.

3Tap the ESPRESSO icon. Then press the start/stop button.

4When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right (Fig. 15).

Handling the brew group

Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group.

Removing the brew group from the machine

1Switch off the machine by pressing the main switch on the back of the machine.

2Remove the coffee grounds container.

3Open the service door (Fig. 16).

4Remove the coffee residue drawer (Fig. 17).

5Press the PUSH button (Fig. 18) and pull at the grip of the brew group to remove it from the machine (Fig. 19).

Reinserting the brew group

Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position.

1Check if the arrow on the yellow cylinder on the side of the brew group is aligned with the black arrow and N (Fig. 20).

-If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group (Fig. 21).

2Make sure that the yellow locking hook on the other side of the brew group is in the correct position.

-To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position (Fig. 22).

3Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it locks into position with a click. Do not press the PUSH button.

4Place back the coffee residues drawer and close the service door. Then place back the coffee grounds container.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning and maintenance keeps your machine in top condition and ensures good-tasting coffee for a long time, a steady coffee flow and a perfect milk froth.

Consult the table on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.saeco.com/care.

12 English

Cleaning table

Cleaning table

Part description

When to clean

How to clean

 

 

 

Brew group

Weekly

Remove the brew group and rinse it under the

 

 

tap and let it air-dry.

 

 

 

 

Monthly

Perform the 'Brew group clean' procedure with

 

 

the Philips coffee oil remover tablet. Select 'Brew

 

 

group clean' in the cleaning menu and follow the

 

 

instructions on the screen. Go to

 

 

www.saeco.com/care for detailed video

 

 

instructions.

Lubrication of the

Depending on the type of

brew group

usage. Consult the

 

lubrication table (see

 

'Lubricating the brew group').

Lubricate the brew group with the Philips grease. Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions.

Milk

After every day of use

Perform the HYGIESTEAM program in the

system/internal

 

cleaning menu. Select HYGIESTEAM in the

cappuccinatore

 

cleaning menu and follow the instructions on the

 

 

screen. Wipe the outside of the metal milk tube

 

 

with a damp cloth before placing it into the milk

 

 

tube holder.

 

 

 

 

Weekly

Remove and disassemble the internal

 

 

cappuccinatore (see 'Cleaning the internal

 

 

cappuccinatore under the tap'). Rinse all parts

 

 

under the tap with some washing-up liquid.

 

 

 

 

Monthly

Perform the 'DEEP MILK CLEAN' procedure with

 

 

the Philips milk circuit cleaner. Select 'DEEP MILK

 

 

CLEAN' in the cleaning menu and follow the

 

 

instructions on the screen. Go to

 

 

www.saeco.com/care for detailed video

 

 

instructions.

 

 

 

Milk container

Weekly

Disassemble the milk container (Fig. 23) and push

(SM7580, SM7581,

 

the ball out with the measuring scoop (Fig. 24).

SM7583 only)

 

Rinse all parts under the tap or in the dishwasher

 

 

 

Drip tray

Empty the drip tray every

Remove the drip tray and rinse it under the tap

 

day or as soon as the red

with some washing-up liquid.

 

'drip tray full' indicator pops

 

 

up through the drip tray (Fig.

 

 

25).

 

Coffee grounds

Empty the coffee grounds

container

container when prompted by

 

the machine. Clean it weekly.

Remove the coffee grounds container while the machine is switched on and rinse it under the tap with some washing-up liquid.

Water tank

Weekly

Rinse the water tank under the tap

 

 

 

 

 

English 13

Part description

When to clean

How to clean

 

 

 

Coffee funnel

Check the coffee funnel

Unplug the machine and remove the brew group.

 

weekly to see if it is clogged.

Open the lid of the pre-ground coffee

 

 

compartment and insert the spoon handle into

 

 

the coffee funnel. Move the handle up and down

 

 

until the clogged ground coffee falls down (Fig.

 

 

26). Go to www.saeco.com.care for detailed

 

 

video instructions.

 

 

 

Tip: There is a cleaning calender on the last page of this user manual. Write down the dates on which you have performed a cleaning action.

Cleaning the brew group

Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.saeco.com/care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.

Cleaning the brew group under the tap

1Open the service door and remove the brew group.

2Rinse the brew group thoroughly with water. Carefully clean the upper filter (Fig. 27).

3Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting inside the brew group.

Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets

Only use Philips coffee oil remover tablets. Tap the Clean icon and select 'Brew group clean'. Then follow the instructions on the screen. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.

Lubricating the brew group

Lubricate the brew group regularly to ensure that the moving parts continue to move smoothly. See the table below for the lubrication frequency. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.

Usage frequency

Nr of drinks brewed daily

Lubrication frequency

 

 

 

Low

1-5

Every 4 months

 

 

 

Normal

6-10

Every 2 months

 

 

 

Heavy

>10

Every month

 

 

 

Cleaning programs for the internal cappuccinatore

The machines has three programs to clean the internal cappuccinatore. The Auto Steam Shoot cleaning program is automatically performed by the machine after brewing a milk-based drink. You can select the HYGIESTEAM or DEEP MILK CLEAN program by tapping the Clean icon and scrolling through the cleaning menu. Then follow the instructions on the screen.

-Auto Steam Shoot: the machine shoots steam through the internal cappuccinatore to quickly rinse it.

-HYGIESTEAM: the machine thoroughly cleans the internal milk system with steam. Place the milk tube in the milk tube holder (Fig. 28) and follow the instructions on the screen.

-DEEP MILK CLEAN: Perform the 'DEEP MILK CLEAN' procedure with the Philips milk circuit cleaner for a thorough cleaning of the internal milk system.

14 English

Cleaning the internal cappuccinatore under the tap

1Open the door of the internal cappuccinatore (Fig. 8).

2Remove the internal cappuccinatore by pulling it down (Fig. 29).

3Disassemble the internal cappuccinatore by pulling the bottom part off the top part (Fig. 30).

4Disassemble all parts (Fig. 31) and clean them under the tap.

5Reassemble the internal cappuccinatore.

6To place back the internal cappuccinatore, put it in upright position and make sure the holes are aligned with the two tubes on the machine. Then move the internal cappuccinatore upwards until it locks into place (Fig. 32).

7Close the door.

Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.

Descaling procedure

Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid, hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at www.saeco.com/care.

1When the machine asks you to descale it, press the start/stop button to start. To start descaling without being prompted by the machine, tap the Clean icon and select 'Descale'.

2Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty them and put them back into place.

3Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean filter.

4Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the CALC CLEAN level. Then place it back into the machine.

5Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout.

6Place the milk tube on the milk tube holder.

7Follow the instructions on the screen to start the descaling procedure. The descaling procedure lasts approx. 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle.

8Once the descaling cycle is finished, you need to rinse the water tank and water circuit. Follow the instructions on the screen.

9Place a new AquaClean filter in the water tank.

Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling!

What to do if the descaling procedure is interrupted

You can exit the descaling procedure by pressing the on/off button on the control panel. If the descaling procedure is interrupted before it is completely finished, do the following:

1Empty and rinse the water tank thoroughly.

2Fill the water tank with fresh water up to the CALC CLEAN level indication and switch the machine back on. The machine will heat up and perform an automatic rinsing cycle.

3Before brewing any drinks, perform a manual rinsing cycle. To perform a manual rinsing cycle, first dispense half a water tank of hot water and then brew 2 cups of pre-ground coffee without adding ground coffee.

Note: If the descaling procedure was not completed, the machine will require another descaling procedure as soon as possible.

English 15

Error codes

Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.saeco.com/care. If another error code appears, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

Error

Problem

Possible solution

code

 

 

 

 

 

01

The coffee funnel is

Switch off the machine and unplug it. Remove the brew group.

 

clogged.

Then open the lid of the pre-ground coffee compartment and

 

 

insert the spoon handle. Move the handle up and down until

 

 

the clogged ground coffee falls down (Fig. 26). Visit

 

 

www.saeco.com/care for detailed video instructions.

 

 

 

03

The brew group is dirty

Switch off the machine with the main switch. Rinse the brew

 

or not well-greased.

group with fresh water, let it air-dry and then lubricate it.

 

 

Consult chapter 'Cleaning the brew group' or visit

 

 

www.saeco.com/care for detailed video instructions. Then

 

 

switch the machine on again.

 

 

 

04

The brew group is not

Switch off the machine with the main switch. Remove the brew

 

positioned correctly.

group and reinsert it. Make sure that the brew group is in the

 

 

correct position before you insert it. Consult chapter 'Handling

 

 

the brew group or visit www.saeco.com/care for detailed

 

 

video instructions. Then switch the machine on again.

 

 

 

05

There is air in the water

Restart the machine by switching it off and on again with the

 

circuit.

main switch. If this works, dispense 2-3 cups of hot water.

 

 

Descale the machine if you have not done so for a longer

 

 

period of time.

 

 

 

 

The AquaClean filter

Remove the AquaClean filter and try again to brew a coffee. If

 

was not prepared

this works, make sure that the AquaClean filter is prepared

 

properly before

properly before you place it back (see 'Preparing the

 

installation or it is

AquaClean filter for activation'). Put the AquaClean filter back

 

clogged.

into the water tank. If this still does not work, the filter might be

 

 

clogged and needs to be replaced.

 

 

 

14

The machine is

Switch the machine off and switch it back on again after 30

 

overheated.

minutes.

 

 

 

Ordering accessories

To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at www.saeco.com/care. To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.

Maintenance products and type numbers:

-Descaling solution CA6700

-AquaClean filter CA6903

-Brew group grease HD5061

-Coffee oil remover tablets CA6704

-Milk circuit cleaner CA6705

-Maintenance kit CA6707

16 English

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.saeco.com/care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.

Problem

Cause

Solution

The drip tray fills up quickly.

This is normal. The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group. Some water flows through the internal system directly into the drip tray.

Empty the drip tray every day or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.

The machine is in DEMO

You pressed the standby

Switch the machine off and then on

mode.

button for more than 8

again with the main switch on the back

 

seconds.

of the machine.

 

 

 

The 'coffee grounds

You emptied the coffee

Always empty the coffee grounds

container full' icon

grounds container while the

container while the machine is switched

remains displayed.

machine was switched off.

on. If you empty the coffee grounds

 

 

container when the machine is switched

 

 

off, the coffee cycle counter is not reset.

You placed back the coffee grounds container too fast.

Do not place back the coffee grounds container until the screen prompts you to put it back.

The 'coffee grounds

The machine did not reset the

Always wait approx. 5 seconds when

container full' icon is

counter the last time you

you place back the coffee grounds

displayed even though

emptied the coffee grounds

container. In this way the coffee

the container is not full.

container.

grounds counter will be reset to zero.

 

 

 

 

 

Always empty the coffee grounds

 

 

container while the machine is switched

 

 

on. If you empty the coffee grounds

 

 

container when the machine is switched

 

 

off, the coffee grounds counter will not

 

 

be reset.

I cannot remove the

The brew group is not in the

brew group.

correct position.

Reset the machine in the following way: place back the drip tray and the coffee grounds container. Then close the service door and switch the machine off and back on again. Try again to remove the brew group.

You have not removed the coffee grounds container.

Remove the coffee grounds container before you remove the brew group.

English 17

Problem

Cause

Solution

I cannot insert the brew group.

The brew group is not in the correct position.

Reset the machine in the following way: place back the drip tray and the coffee grounds container. Leave the brew group out. Close the service door and switch the machine on and off. Then put the brew group in the correct position and reinsert it into in the machine.

The coffee is watery.

The brew group is dirty or

 

needs to be lubricated.

Clean and lubricate the brew group.

The grinder is set to a too coarse setting.

Set the grinder to a finer (lower) setting.

 

The coffee settings have been

Select your coffee drink and adjust the

 

adjusted.

settings to a stronger coffee.

 

 

 

 

The machine is performing its

Brew a few cups of coffee.

 

self-adjustment procedure

 

 

after a change in grinder

 

 

settings or bean types.

 

 

 

 

The coffee is not hot

The cups you use are cold.

Preheat the cups by rinsing them with

enough.

 

hot water.

 

 

 

 

The temperature is set too low.

Set the temperature to 'high' in the

 

Check the menu settings.

menu.

 

 

 

 

You added milk.

Whether the milk you add is warm or

 

 

cold, it always decreases the

 

 

temperature of the coffee to some

 

 

extent.

Coffee does not come out or coffee comes out slowly.

The AquaClean filter was not prepared properly for installation or it is clogged.

Remove the AquaClean filter and try to brew a coffee again. If this works, make sure the AquaClean filter is prepared properly before you place it back. Place back the prepared filter. If this still does not work, the filter might be clogged and needs to be replaced.

The grinder is set to a too fine

Set the grinder to a coarser (higher)

setting.

setting.

 

 

The brew group is dirty.

Clean the brew group.

 

 

The coffee dispensing spout is

Clean the coffee dispensing spout and

dirty.

its holes with a needle.

 

 

The machine circuit is blocked

Descale the machine.

by limescale.

 

 

 

The milk does not froth. The internal cappuccinatore is

Clean the internal cappuccinatore and

dirty or not inserted correctly.

make sure that you position and insert it

 

correctly (see 'Cleaning the internal

 

cappuccinatore under the tap').

 

 

18 English

Problem

Cause

Solution

The type of milk used is not suitable for frothing.

Different types of milk result in different amounts of froth and different froth qualities. We have tested the following milk types which proved to deliver a good milk froth result: semi-skimmed or full-fat cow's milk, soy milk and lactosefree milk.

The milk is splashing.

The milk you use is not cold

Make sure you use cold milk coming

 

enough.

directly from the fridge.

 

 

 

 

The flexible milk tube is not

Open the door of the coffee dispensing

 

connected properly.

spout (Fig. 8) and check if the flexible

 

 

milk tube is fully connected to the

 

 

cappuccinatore (Fig. 9). Note that the

 

 

cappuccinatore and milk tubes may be

 

 

hot. Let the cappuccinatore and the

 

 

tubes cool down before you touch

 

 

them.

 

 

 

 

The cappuccinatore and milk

Remove and disassemble the internal

 

tubes are not clean.

cappuccinatore (see 'Cleaning the

 

 

internal cappuccinatore under the tap').

 

 

Rinse all parts under the tap. For a

 

 

thorough cleaning, use the Philips milk

 

 

circuit cleaner and perform the DEEP

 

 

MILK CLEAN procedure via the cleaning

 

 

( ) menu. Note that if the parts have

 

 

been cleaned in the dishwasher, they

 

 

may have become clogged by food

 

 

particles or detergent residues. A visual

 

 

check that they are not obstructed is

 

 

also recommended.

 

 

 

 

 

We advise you to perform the

 

 

HygieSteam program every day: 1) Press

 

 

'Clean' on the control panel. 2) Select

 

 

'HygieSteam'. 3) Press the start button

 

 

to start the process, then confirm all

 

 

steps on the display.

 

 

 

 

The milk tubes are clogged.

Always store the milk container without

 

 

the milk tubes in the refrigerator.

 

 

Leftover milk could accumulate within

 

 

the milk tubes and block the flow of

 

 

milk going through the tubes. Rinse the

 

 

milk tubes before storage.

The machine seems to

The machine uses water to

be leaking.

rinse the internal circuit and

 

brew group. Some water flows

 

through the internal system

 

directly into the drip tray.

Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.

English 19

Problem

Cause

Solution

The drip tray is too full and has overflowed which makes it look like the machine is leaking.

Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.

The machine is not placed on a horizontal surface.

Place the machine on a horizontal surface so that the 'drip tray full' indicator works properly.

I cannot activate the

The filter has not been replaced

Descale your machine first and then

AquaClean filter and the

in time after the AquaClean

install the AquaClean filter.

machine asks for

filter icon flashed and the

 

descaling.

capacity dropped to 0%.

 

 

 

 

 

You did not install the

First descale the machine and then

 

AquaClean filter during first

install a new AquaClean filter. After

 

installation, but after having

descaling, the filter counter is reset to

 

brewed approx. 25 coffees

0/8. Always confirm filter activation in

 

(based on 100ml/3oz cups). The

the machine menu. Also do this after

 

machine has to be completely

filter replacement.

 

limescale-free before you

 

 

install the AquaClean filter.

 

 

 

 

The new water filter does

You are trying to install another

Only the AquaClean filter fits into the

not fit.

filter than the AquaClean filter.

machine.

 

 

 

The machine is making a

It is normal that your machine

If the machine starts to make a different

noise.

makes noise during use.

kind of noise, clean the brew group and

 

 

lubricate it (see 'Lubricating the brew

 

 

group').

The AquaClean filter was not prepared properly and air is now drawn into the machine.

Remove the AquaClean filter from the water tank. Shake the filter for about 5 seconds. Immerse the filter upside down in a jug with cold water for at least 30 seconds. Wait until no more air bubbles come out. Place the prepared AquaClean filter back into the water tank. Then dispense 2-3 cups of hot water.

20 English

Technical specifications

The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. All the preset quantities are approximate.

 

Description

Value

 

 

 

 

 

 

Size (w x h x d)

283 x 393 x 489 mm

 

 

 

 

 

 

Weight

10.8 - 12.2 kg

 

 

 

 

 

 

Power cord length

1200 mm

 

 

 

 

 

 

Water tank

1.7 litres, removable

 

 

 

 

 

 

Coffee bean hopper capacity

450 g

 

 

 

 

 

 

Coffee grounds container capacity

15 pucks

 

 

 

 

 

 

Milk container capacity (SM7580, SM7581.

600 ml

 

 

SM7583 only)

 

 

 

 

 

 

 

Adjustable spout height

75-148 mm

 

 

 

 

 

 

Nominal voltage - Power rating - Power supply

See data plate on inside of service door

 

 

 

 

 

Dansk 21

Indhold

Oversigt over maskinen (fig. A)_______________________________________________________________________

21

Betjeningspanel ______________________________________________________________________________________

22

Introduktion __________________________________________________________________________________________

22

Første installation ____________________________________________________________________________________

22

AquaClean-filter ______________________________________________________________________________________

23

Måling af vandets hårdhedsgrad ____________________________________________________________________

24

Brygning af drikke ____________________________________________________________________________________

24

Personlig indstilling af drikke og oprettelse af profiler ______________________________________________

25

Regulering af formalingsindstillinger ________________________________________________________________

26

Håndtering af bryggeenheden _______________________________________________________________________

26

Rengøring og vedligeholdelse _______________________________________________________________________

27

Afkalkningsprocedure ________________________________________________________________________________

29

Fejlkoder______________________________________________________________________________________________

30

Bestilling af tilbehør __________________________________________________________________________________

31

Fejlfinding_____________________________________________________________________________________________

31

Tekniske specifikationer______________________________________________________________________________

35

Oversigt over maskinen (fig. A)

A1

Betjeningspanel

A13

Netledning med stik

 

 

 

 

A2

Kopholder

A14

Knap til formalingsindstilling

 

 

 

 

A3

Låg til beholderen til kaffebønner

A15

Beholder til kaffebønner

 

 

 

 

A4

Låg til beholderen til formalet kaffe

A16

Bryggeenheden

 

 

 

 

A5

Indbygget mælkeopskummer

A17

Indersiden af lågen

 

 

 

 

A6

Justerbart udløb til kaffe og mælk

A18

Kaffetragt

 

 

 

 

A7

Mælkerørholder

A19

Skuffe til kaffegrums

 

 

 

 

A8

Hovedkontakt

A20

Kaffegrumsbeholder

 

 

 

 

A9

Stik til strømkabel

A21

Drypbakke

 

 

 

 

A10

Låge

A22

Dæksel til drypbakke

 

 

 

 

A11

Indikator for "Fyldt drypbakke"

A23

Vandtank

 

 

 

 

A12

Udløsergreb til drypbakke

 

 

Tilbehør

 

A24

Mælkebeholder(Kun SM7580, SM7581, SM7583)

A28

AquaClean-filter

 

 

 

 

 

 

 

A25

Mælkerør

A29

Måleske

 

 

 

 

 

 

A26

Smøringsrør

A30 Teststrimmel til måling af vandets

 

 

 

 

hårdhedsgrad

 

 

 

 

 

 

 

A27

Rensebørste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 Dansk

Betjeningspanel

Der findes flere forskellige udgaver af denne espressomaskine med forskellige kontrolpaneler. Hver udgave har sit eget typenummer. Du kan finde typenummeret på dataskiltet, som sidder indvendigt på lågen (fig. 16).

Se figur B og C for at få en oversigt over alle knapper og ikoner. Du finder beskrivelsen nedenfor.

Ved hjælp af pil op og pil ned kan du rulle gennem skærmbilledet, og du kan trykke på ikonet OK for at vælge eller bekræfte dine valg.

Kun SM7580, SM7581, SM7583 (fig. B)

B1. On/off-knap

B4.

Knappen Start/stop

B7. Maskinindstillinger

 

 

 

 

B2. Ikoner for One-touch-drik

B5.

Navigationsikoner (op,

B8. Menuen Rengøring

 

ned, tilbage, ok)

 

 

 

 

B3. Menu med 6 drikke mere

B6. Display

B9. Personlige profiler

 

 

 

 

Kun SM7480 (fig. C)

C1. On/off-knap

C4. Knappen Start/stop

C7. Maskinindstillinger

 

 

 

C2. Ikoner for One-touch-drik

C5. Navigationsikoner (op,

C8. Menuen Rengøring

 

ned, tilbage, ok)

 

 

 

 

C3. Menu med 4 andre typer

C6. Display

C9. Personlige profiler

kaffe

 

 

 

 

 

Introduktion

Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Saeco-kaffemaskine! For at få fuldt udbytte af Saecos support skal du registrere dit produkt på www.saeco.com/care.

Læs den separate garantifolder grundigt, før du bruger maskinen for første gang, og gem den til senere brug.

For at du kan få det fulde udbytte af din kaffemaskine yder Saeco fuld support på tre forskellige måder:

1Den særskilte lynvejledning til første installation og første brygning.

2Denne brugervejledning indeholder udførlige oplysninger.

3Onlinesupport og video: scan QR-koden på forsiden, eller besøg www.saeco.com/care

Bemærk: Denne maskine er blevet testet med kaffe. Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort, kan der være kafferester tilbage. Vi kan dog garantere, at maskinen er helt ny.

Første installation

Inden du begynder at bruge din kaffemaskine, skal du fylde vand på vandkredsløbet og aktivere AquaClean-filteret. I den særskilte lynvejledning er forklaret, hvordan du gør.

Dansk 23

Hvis du vil have den bedst-smagende kaffe, skal du først brygge 5 kopper kaffe for at lade maskinen udføre sin selvjustering.

Maskinen er indstillet til at få den bedste smag ud af dine kaffebønner. Vi anbefaler dig derfor ikke at justere kværnindstillingerne, før du har brygget 100-150 kopper kaffe (ca. 1 måneds brug).

AquaClean-filter

AquaClean-filteret er designet til at reducere kalkaflejringer i din kaffemaskine og filtrere vandet, så både smag og aroma bevares i hver enkelt kop kaffe. Hvis du bruger en serie med 8 AquaClean-filtre som vist på maskinen og i denne manuel, behøver du ikke at afkalke din maskine for op til 5000 kopper. Med hvert enkelt filter kan du nyde op til 625 kopper afhængigt af de valgte kaffetyper og frekvenser for skylning og rengøring.

AquaClean-filteret gøres klar til aktivering

Inden du sætter AquaClean-filteret i vandbeholderen, skal du gøre det klar til brug:

1Ryst filteret i cirka 5 sekunder (fig. 1).

2Vend filteret på hovedet, læg det i en kande med koldt vand, og vent i mindst 30 sekunder. Vent, indtil der ikke kommer flere luftbobler ud (fig. 2).

3Skub filteret på filtertilslutningen så langt ned (fig. 3) som muligt.

Aktivering af AquaClean-filteret

Alle nye AquaClean-filtre skal aktiveres inden brug. Ved at aktivere AquaClean-filteret kan maskinen overvåge AquaClean-filterets kapacitet og antallet af brugte filtre. AquaClean-filteret kan aktiveres på tre forskellige måder.

1. Aktivering af AquaClean-filteret i forbindelse med den første installation

Når maskinen tændes for første gang, vejleder den dig gennem den første installation med bl.a. påfyldning af vand i vandtanken og i vandkredsløbet samt aktivering af AquaClean-filteret. Følg anvisningerne på skærmen.

2. Aktivér AquaClean-filteret, når maskinen giver besked

Udskift AquaClean-filteret, når skærmen viser meddelelsen "Replace AquaClean filter". Følg derefter vejledningen på skærmen for at aktivere filteret korrekt.

Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje måned, også selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning kræves.

3. Aktivering af AquaClean-filteret på andre tidspunkter

Du kan begynde at (gen)bruge AquaClean-filteret på et hvilket som helst tidspunkt ved at følge anvisningen nedenfor.

1Tryk på ikonet Indstillinger. Ved hjælp af ikonerne Op og Ned vælger du "AquaClean" (fig. 4).

2Tryk på ikonet OK. Når aktiveringsskærmen vises, trykker du på ikonet OK igen.

3Følg anvisningerne på skærmen.

Bemærk: I visse situationer giver maskinen besked om, at du skal afkalke maskinen, inden du kan montere og aktivere et nyt AquaClean-filter. Maskinen skal nemlig være helt fri for kalk, før du begynder at bruge AquaClean-filteret. Følg anvisningerne på skærmen.

24 Dansk

Måling af vandets hårdhedsgrad

I forbindelse med den første installation skal du indstille en værdi for vandets hårdhed Følg anvisningerne på skærmen, og brug den medfølgende teststrimmel til vandets hårdhed. Hvis du vil angive vandets hårdhed på et senere tidspunkt, skal du trykke på ikonet Indstillinger og vælge "water hardness".

1Dyp teststrimlen til måling af vandets hårdhedsgrad i vand fra vandhanen i 1 sekund. Vent i ét minut.

2Kontrollér, hvor mange felter der er blevet røde.

3Vælg den korrekte indstilling for vandets hårdhed, og tryk på ikonet OK for at bekræfte.

Antal røde felter:

Værdi, der skal angives

1

2

3

4

 

 

 

 

 

Brygning af drikke

Du kan vælge kaffe ved at trykke på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5) eller ved at vælge en anden slags i menuen ved at trykke på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller ikonet "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480). Efter valg af drik kan du personligt tilpasse den ved at ændre indstillinger (se 'Vælg personlige indstillinger af dine drikke').

-Du brygger to kopper ved først at trykke på en drik og derefter trykke på knappen Start/stop to gange. Du kan også brygge to kopper ved at trykke på one-touch drik-ikonet to gange. Maskinen kværner automatisk kaffe to gange efter hinanden. Dette gælder for de fleste drikke.

-Tryk på ikonet for profiler for at brygge en af dine gemte drikke.

-Du kan justere højden på udløbet efter størrelsen på din kop eller dit glas ved at flytte udløbet op eller ned.

Kaffebrygning

1Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner.

Tip: Skub udløbsrøret til den øverste position for at få nem adgang til vandbeholderen.

2Tryk på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5), eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480) for at vælge en anden slags kaffe.

3Brug pil op og pil ned (fig. 6) til at justere kaffens styrke. Tryk på knappen OK, hvis du vil foretage flere indstillinger.

4Tryk på knappen start/stop for at starte brygningen af den valgte kaffe. Tryk på ikonet OK efter at have foretaget de ønskede indstillinger for at gemme indstillingerne i en profil (se 'Oprettelse af en profil').

Brygning af mælkebaserede drikke

1Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner.

Tip: Skub udløbsrøret til den øverste position for at få nem adgang til vandbeholderen.

2SM7580, SM7581, SM7583: Skru låget til mælkebeholderen af, og fyld mælkebeholderen med mælk (fig. 7). Sæt metalmælkerøret i beholderen.

SM7480: Sæt metalmælkerøret direkte ned i mælkebeholderen.

Brug altid mælk direkte fra køleskabet, da det giver det bedste resultat.

Dansk 25

3Åbn lågen til den indbyggede mælkeopskummer, (fig. 8) og slut det fleksible mælkerør til mælkeopskummeren (fig. 9). Luk derefter igen lågen til den indbyggede mælkeopskummer.

4Tryk på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5), eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480) for at vælge en anden slags kaffe.

5Tryk på ikonet OK, hvis du foretage indstillinger. Du kan finde frem til din foretrukne indstilling med opog ned-pilene (fig. 6). Tryk på ikonet OK for at bekræfte. Derefter kan du foretage den næste indstilling.

6Efter du har foretaget alle indstillingerne, skal du trykke på ikonet OK for at gemme dine indstillinger i en profil (se 'Oprettelse af en profil').

7Tryk på knappen start/stop for når som helst at starte brygning af den valgte drik.

8Umiddelbart efter afgivelse af mælk udføres funktionen "Auto Steam Shoot". Maskinen tvinger damp gennem det indbyggede mælkesystem for at rengøre det hurtigt.

Kaffebrygning med formalet kaffe

1Åbn låget, og hæld én måleske formalet kaffe i beholderen (fig. 10) til formalet kaffe. Luk derefter låget.

2Efter valg af drik skal du trykke på ikonet OK og vælge formalet kaffe (fig. 11) ved hjælp af pil op og ned. Tryk derefter på knappen start/stop .

Bemærk: Hvis du vælger formalet kaffe, kan du hverken justere kaffens styrke eller brygge mere end én kop ad gangen.

Tapning af varmt vand

1Tryk på one-touch ikonet (fig. 12) for "Varmt vand".

2Tryk på knappen start/stop for at begynde at dispensere varmt vand.

Personlig indstilling af drikke og oprettelse af profiler

Med denne maskine kan du vælge dine egne indstillinger til en drik, og du kan gemme den tilpassede drik i en personlig profil. De forskellige profiler har forskellige farver. Der er to måder at oprette en profil på:

1Brygning af en drik: Tryk på ikonet OK for at foretage indstillinger af den valgte drik. Tryk på ikonet OK, efter at have foretaget de ønskede indstillinger for at gemme den personligt indstillede drik i en profil.

2Via menuen "Profiler": Vælg en profil, og foretag derefter indstillinger af den ene drik efter den anden.

Vælg personlige indstillinger af dine drikke

Du kan angive indstillingerne, som du ønsker:

1Tryk på ét af one-touch drinkikonerne, eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller ikonet "4 more drinks" (kun SM7480) for at vælge den ønskede type kaffe (fig. 5).

2Tryk på ikonet OK for at foretage indstillinger. På skærmen vises de indstillinger, du kan angive, som du ønsker. Afhængigt af hvilken type kaffe, du vælger, kan du indstille styrke, kaffemængde, mælk og vand, temperatur og smag.

26 Dansk

3Brug pil op og pil ned til at indstille det ønskede niveau (fig. 6), og tryk på ikonet OK for at bekræfte. Afhængigt af hvilken type kaffe, du indstiller, vises den næste indstillingsmulighed på skærmen.

4Efter tilpasning af indstillingerne trykker du på ikonet OK for at gemme disse indstillinger i din profil (fig. 13). Følg derefter anvisningerne på skærmen.

Oprettelse af en profil

1Tryk på ikonet Profiler flere gange for at vælge én af profilerne. Alle profiler har forskellige farver. Du kan også bruge ikonerne Op og Ned for at vælge din profil.

2Tryk på ikonet OK for at indstille profilen.

3Ved hjælp af pil op og pil ned kan du vælge den drik, der skal tilpasses. Tryk på ikonet OK for at bekræfte.

4Ved hjælp af pil op og pil ned kan du foretage dine ønskede indstillinger. Tryk på ikonet OK for at bekræfte. Personligt tilpassede drikke er markeret med en asterisk (*) (fig. 14).

Regulering af formalingsindstillinger

Du kan justere formalingsindstillingerne ved hjælp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen. Du kan vælge mellem 12 forskellige formalingsindstillinger. Jo lavere du sætter indstillingen, jo stærkere er kaffen.

Bemærk: Du kan kun justere formalingsindstilling, når maskinen maler kaffebønner. Det er først efter to eller tre drikke, du vil kunne smage den fulde forskel.

Forsigtig: Drej ikke knappen til formalingsindstillinger mere end ét hak ad gangen for at undgå beskadigelse af kværnen.

1Sæt en kop under kaffeudløbsrøret.

2Åbn låget til beholderen til kaffebønner.

3Tryk på ikonet ESPRESSO. Tryk derefter på knappen start/stop .

4Når kværnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formalingsindstillinger ned og dreje den til venstre eller højre.

Håndtering af bryggeenheden

Gå til www.saeco.com/care, hvor der er detaljerede videoanvisninger om, hvordan du fjerner, indsætter og rengør bryggeenheden.

Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen

1Sluk maskinen ved at trykke på hovedkontakten på bagsiden af maskinen.

2Tag kaffegrumsbeholderen ud.

3Åbn lågen.

4Tag Skuffe til kaffegrums (fig. 17) ud.

5Tryk på PUSH-knappen (fig. 18), og træk i bryggeenhedens håndtag for at tage den ud af maskinen (fig. 19).

Indsætning af bryggeenhed

Før du skubber bryggeenheden tilbage i maskinen, skal du kontrollere, at den er placeret korrekt.

1Kontrollér, at pilen på den gule cylinder på siden af bryggeenheden flugter med den sorte pil og N (fig. 20).

Dansk 27

-Hvis de ikke flugter, skal du skubbe udløseren ned, indtil den kommer i kontakt med bryggeenhedens (fig. 21) fod.

2Sørg for, at den gule låsekrog på den anden side af bryggeenheden sidder korrekt. - Placer krogen korrekt ved at skubbe den opad, indtil den er i øverste position.

3Skub bryggeenheden tilbage på plads i maskinen langs styrerillerne på siderne, indtil den låses på plads med et klik.Tryk ikke på knappen PUSH.

4Sæt skuffen til kaffegrums på plads, og luk lågen. Sæt derefter kaffegrumsbeholderen på plads.

Rengøring og vedligeholdelse

Regelmæssig rengøring og vedligeholdelse holder din maskine i topform og sikrer en velsmagende kaffe i lang tid, en stabil kaffegennemstrømning og en perfekt mælkeopskumning.

I tabellen kan du se, hvornår og hvordan du skal rengøre alle maskinens aftagelige dele. Du kan finde flere oplysninger og videoanvisninger på www.saeco.com/care.

Rengøringsskema

Rengøringsskema

Beskrivelse af

Hvor ofte skal de

Hvordan skal de rengøres?

delene

rengøres?

 

 

 

 

Bryggeenheden

Hver uge

Tag bryggeenheden ud, skyl den under rindende

 

 

vand, og lad den lufttørre.

 

 

 

 

Hver måned

Kør funktionen "Brew group clean" (Rengør

 

 

bryggeenhed), og brug en kaffeoliefjernertablet

 

 

fra Philips. Vælg "Brew group clean" (Rengør

 

 

bryggeenhed) i rengøringsmenuen, og følg

 

 

anvisningerne på skærmen. Gå til

 

 

www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede

 

 

videoanvisninger.

 

 

 

Smøring af

Afhængig af brug. Se

Smør bryggeenheden med smørelse fra Philips.

bryggeenheden

smøretabellen (se 'Smøring

Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder

 

af bryggeenheden').

detaljerede videoanvisninger.

 

 

 

Mælkesystem/ind

Efter daglig brug

Udfør HYGIESTEAM-programmet i

bygget

 

rengøringsmenuen. Vælg HYGIESTEAM i

mælkeopskummer

 

rengøringsmenuen, og følg anvisningerne på

 

 

skærmen. Tør ydersiden af metalmælkerøret af

 

 

med en fugtig klud, før det sættes i

 

 

mælkerørholderen.

 

 

 

 

Hver uge

Den indbyggede mælkeopskummer (se

 

 

'Rengøring af den indbyggede mælkeopskummer

 

 

under vandhanen') demonteres og adskilles. Skyl

 

 

alle delene i rindende vand med lidt

 

 

opvaskemiddel.

 

 

 

28 Dansk

Beskrivelse af

Hvor ofte skal de

Hvordan skal de rengøres?

delene

rengøres?

 

 

 

 

 

Hver måned

Udfør proceduren "DEEP MILK CLEAN" med

 

 

Philips-rengøringsmiddel til mælkekredsløbet.

 

 

Vælg "DEEP MILK CLEAN" i rengøringsmenuen,

 

 

og følg anvisningerne på skærmen. Gå til

 

 

www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede

 

 

videoanvisninger.

 

 

 

Mælkebeholder

Hver uge

Skil mælkebeholderen (fig. 23) ad, og skub kuglen

(kun SM7580,

 

ud med måleskeen (fig. 24). Gør alle delene rene

SM7581, SM7583)

 

under vandhanen eller i opvaskemaskinen

 

 

 

Drypbakke

Tøm drypbakken dagligt,

Tag drypbakken ud, og vask den under

 

eller når den røde indikator

vandhanen med lidt opvaskemiddel.

 

for fuld drypbakke stikker op

 

 

fra dækslet til drypbakken

 

 

(fig. 25).

 

Kaffegrumsbehol

Tøm kaffegrumsbeholderen,

der

når maskinen gør

 

opmærksom på det. Rengør

 

den en gang om ugen.

Tag kaffegrumsbeholderen ud, mens maskinen er tændt, og vask den under vandhanen med lidt opvaskemiddel.

Vandtank

Hver uge

Skyl vandtanken under rindende vand

 

 

 

Kaffetragt

Kontrollér kaffetragten en

Tag maskinens stik ud af stikkontakten, og tag

 

gang om ugen for at se, om

bryggeenheden ud. Åbn låget til beholderen til

 

den er tilstoppet.

formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i

 

 

tragten. Bevæg skeen op og ned, indtil den

 

 

tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 26).

 

 

Gå til www.saeco.com.care hvor du finder

 

 

detaljerede videoanvisninger.

 

 

 

Tip: Der er en rengøringskalender på sidste side i denne brugervejledning. Skriv datoen ind i kalenderen, når du har rengjort en del af maskinen.

Rengøring af bryggeenheden

Regelmæssig rengøring af bryggeenheden forhindrer kaffegrums i at tilstoppe de indvendige kredsløb. Besøg www.saeco.com/care, hvor der er instruktive videoer om, hvordan du fjerner, indsætter og rengør bryggeenheden.

Rengøring af bryggeenheden under vandhanen

1Åbn lågen, og tag bryggeenheden ud.

2Skyl bryggeenheden grundigt med vand. Rengør omhyggeligt det øverste filter (fig. 27).

3Lad bryggeenheden lufttørre, før du sætter den i igen. Undlad at tørre bryggeenheden med et klæde, da der kan samle sig fibre i bryggeenheden.

Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne

Brug kun kaffeoliefjernertabletter fra Philips. Tryk på ikonet Clean (Rengør) , og vælg "Brew group clean" (Rengør bryggeenhed). Følg derefter anvisningerne på skærmen. Du kan finde detaljerede videoinstruktioner på www.saeco.com/care.

Dansk 29

Smøring af bryggeenheden

Smør bryggeenheden regelmæssigt for at sikre, at de bevægelige dele fortsat kan bevæge sig let. Tabellen nedenfor angiver, hvor ofte maskinen skal smøres. Du kan finde flere videoinstruktioner på www.saeco.com/care.

Brugsfrekvens

Antal dagligt bryggede drikke

Smøringshyppighed

 

 

 

Lav

1-5

Hver 4. måned

 

 

 

Normal

6-10

Hver 2. måned

 

 

 

Intensiv

>10

Hver måned

 

 

 

Rengøringsprogrammer til den indbyggede mælkeopskummer

Maskinen har tre programmer til rengøring af den indbyggede mælkeopskummer. Rengøringsprogrammet Auto Steam Shoot udføres automatisk af maskinen efter brygning af en mælkebaseret drik. Du kan vælge programmet HYGIESTEAM eller DEEP MILK CLEAN ved at trykke på ikonet Clean og rulle gennem rengøringsmenuen. Følg derefter anvisningerne på skærmen.

-Auto Steam Shoot: Maskinen afgiver dampskud gennem den indbyggede mælkeopskummer, hvilket sikrer hurtig skylning.

-HYGIESTEAM: Maskinen rengør omhyggeligt det indbyggede mælkesystem med damp. Sæt mælkerøret ind i mælkerørholderen, (fig. 28) og følg vejledningen på skærmen.

-DEEP MILK CLEAN (GRUNDIG RENGØRING AF MÆLKEKANDE): Udfør proceduren "DEEP MILK CLEAN" med Philips-rengøringsmiddel til mælkekredsløb for at opnå en omhyggelig rengøring af det indbyggede mælkesystem.

Rengøring af den indbyggede mælkeopskummer under vandhanen

1Åbn lågen til den indbyggede mælkeopskummer (fig. 8).

2Tag den indbyggede mælkeopskummer ud ved at trække den nedad (fig. 29).

3Adskil den indbyggede mælkeopskummer ud ved at trække den nederste del af den øverste del (fig. 30).

4Adskil alle dele (fig. 31), og rengør dem under vandhanen.

5Saml den indbyggede mælkeopskummer igen.

6Sæt den indbyggede mælkeopskummer på plads igen ved at sætte den ind i oprejst position. Kontrollér, at hullerne flugter med de to rør på maskinen. Skub den indbyggede mælkeopskummer opad, indtil den klikker på plads (fig. 32).

7Luk lågen.

Du kan finde flere videoinstruktioner på www.saeco.com/care.

Afkalkningsprocedure

Brug kun Philips-afkalker. Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike), da dette kan beskadige maskinens vandkredsløb og ikke opløser kalken ordentligt. Hvis du ikke bruger Philips-afkalkningsmiddel, bortfalder garantien. Garantien bortfalder også, hvis apparatet ikke afkalkes. Du kan købe Philips-afkalkningsopløsning i onlinebutikken på www.saeco.com/care.

30 Dansk

1Når maskinen beder om at blive afkalket, skal du trykke på knappen start/stop for at starte afkalkning. Du kan starte afkalkning uden først at være blevet adviseret af maskinen ved at trykke på ikonet Clean og vælge "Descale".

2Tag drypbakken og beholderen til kaffegrums ud. Tøm dem, inden de sættes på plads igen.

3Fjern vandtanken og tøm den. Tag derefter AquaClean-filteret ud.

4Hæld hele flasken med Philips-afkalkningsmiddel i vandbeholderen, og fyld den med vand op til angivelsen CALC CLEAN (AFKALKNING). Sæt den derefter tilbage i maskinen.

5Sæt en stor beholder (1,5 l) under kaffeudløbsrøret.

6Sæt mælkerøret på mælkerørholderen.

7Følg vejledningen på skærmen for at starte afkalkningsproceduren. Afkalkningsproceduren varer ca. 30 minutter og består af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus.

8Når afkalkningsprogrammet er afsluttet, skal vandtank og vandkredsløb skylles ud. Følg anvisningerne på skærmen.

9Sæt et nyt AquaClean-filter i vandtanken.

Tip: Når AquaClean-filteret bruges, reduceres behovet for afkalkning!

Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes

Du kan afslutte afkalkningsprocessen ved at trykke på ON/OFF-knappen på kontrolpanelet. Gør følgende, hvis afkalkningsproceduren afbrydes, inden den er helt afsluttet:

1Tøm vandtanken, og skyl den omhyggeligt.

2Fyld vandtanken op med rent vand til niveaumarkeringen CALC CLEAN, og tænd maskinen igen. Maskinen varmer op og udfører en automatisk gennemskylningsproces.

3Før du brygger kaffe, skal du udføre et manuelt gennemskylningsprogram. For at udøre en manuel gennemskylningscyklus skal du først dispensere en halv vandtank med varmt vand, og bryg derefter 2 kopper formalet kaffe uden at tilsætte kaffe.

Bemærk: Hvis afkalkningsprocessen ikke er blevet gennemført, skal maskinen igennem endnu en afkalkningsproces så snart som muligt.

Fejlkoder

Nedenfor finder du en liste med fejlkoder, som angiver problemer, du kan løse selv. Du kan finde videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Kontakt dit lokale Philips-kundecenter, hvis en anden fejlkode vises. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.

Fejlkode

Problem

Mulig løsning

 

 

 

01

Kaffetragten er

Sluk for maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern

 

tilstoppet.

bryggeenheden. Åbn derefter låget til beholderen til formalet

 

 

kaffe, og stik enden af skeen ned i kaffen. Bevæg skeen op og

 

 

ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 26).

 

 

Besøg www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede

 

 

videoanvisninger.

 

 

 

03

Bryggeenheden er

Sluk maskinen på kontakten bagpå. Skyl bryggeenheden med

 

beskidt eller ikke smurt

rent vand, lad den lufttørre, og smør den. Se kapitlet

 

ordentligt.

"Rengøring af bryggeenheden", eller besøg

 

 

www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede

 

 

videoanvisninger. Tænd derefter for maskinen igen.

 

 

 

Loading...
+ 176 hidden pages