PIONEER X-HM11 User Manual

5 (1)

X-HM21DAB-K X-HM11DAB-K

X-HM11-K

CD-Receiversystem Micro chaîne CD

Sistema CD con amplificatore

http://www.pioneer.de

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer.it

Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

VORSICHT:

UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG BZW. RÜCKWAND NICHT AB.IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE SIE SELBST REPARIEREN KÖNNEN.ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.

D3-4-2-1-1_B1_De

ACHTUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht.Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen oder Blumentöpfe, auf das Gerät und schützen Sie es vor Tropfoder Spritzwasser, Regen und sonstiger Feuchtigkeit.

D3-4-2-1-3_A1_De

ACHTUNG

Um Feuergefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

D3-4-2-1-7a_A1_De

SICHERHEITSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Lassen Sie beim Aufstellen dieses Geräts unbedingt genug Platz um das Gerät (mindestens 25 cm oben, 10 cm hinten und 5 cm an den Seiten), um eine ausreichende Belüftung und Wärmeableitung sicherzustellen.

ACHTUNG

Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung des Produkts, um einen zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen.Um Feuergefahr zu vermeiden, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen o. Ä. abgedeckt werden und das Gerät darf nicht auf einem dicken Teppich oder in einem Bett in Betrieb genommen werden.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Betriebsumgebung

Temperatur und Luftfeuchtigkeit in der Betriebsumgebung: +5 °C bis +35 °C; weniger als 85 % relative Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert )

Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem schlecht belüfteten Ort oder an einem Ort auf, an dem es hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (bzw. einer starken künstlichen Lichtquelle) ausgesetzt ist.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

ACHTUNG

Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Säuglingen auf.Sollte ein Kleinteil versehentlich verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.

D41-6-4_A1_De

Dieses Produkt ist auf den normalen privaten Gebrauch im Haushalt ausgelegt.Wird es zu anderen Zwecken eingesetzt (wie z. B. kontinuierliche Nutzung zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant oder Verwendung in einem Auto oder auf einem Schiff) und muss deshalb repariert werden, ist eine solche Reparatur auch während des Garantiezeitraums kostenpflichtig.

K041_A1_De

VORSICHT

Mit dem Schalter STANDBY/ON an diesem Gerät wird die Stromzufuhr von der Netzsteckdose nicht vollständig unterbunden.Da das Gerät mit dem Netzstrom verbunden ist, solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, müssen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose ziehen, um die Stromzufuhr vollständig zu unterbinden.Achten Sie daher darauf, das Gerät so aufzustellen, dass der Netzstecker bei Bedarf schnell aus der Netzsteckdose gezogen werden kann.Um Feuergefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels auch aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll (z. B. während des Urlaubs).

D3-4-2-2-2a*_A1_De

VORSICHT

Dieses Produkt wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 klassifiziert und entspricht dem Sicherheitsstandard IEC 60825-1:2007 für Laser-Produkte.

CLASS 1 LASER PRODUCT

D58-5-2-2a_A1_De

SICHERHEITSHINWEIS ZUM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus und berühren Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlags.Stellen Sie keine Geräte, Möbelstücke o. Ä. auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.Verknoten Sie das Kabel auf keinen Fall und binden Sie es auch nicht mit anderen Kabeln zusammen.Netzkabel müssen so verlegt werden, dass möglichst niemand darauf tritt.Bei einem beschädigten Netzkabel besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.Prüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehrtheit.Wenn es beschädigt ist, lassen Sie es beim nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienst oder Händler austauschen.

S002*_A1_De

Installieren Sie die Lautsprecher nicht an der Decke oder an der Wand hängend. Das Gitter ist abnehmbar und kann daher möglicherweise herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen, wenn die Lautsprecher hängend installiert sind.

SGK004_A1_De

Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol bei Gerät

Beispiele für Symbole bei Batterien

Pb

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder dazugehöriger Dokumentation weisen darauf hin, dass Elektround Elektronikprodukte und Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Geben Sie Altgeräte und gebrauchte Batterien an den entsprechenden Annahmestellen ab, damit sie gemäß der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung vorschriftsmäßig entsorgt, verwertet und recycelt werden können.

Durch das korrekte Entsorgen dieser Produkte und Batterien tragen Sie dazu bei, wertvolle Ressourcen zu bewahren sowie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu schützen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über Annahmestellen und das Recycling gebrauchter Produkte und Batterien erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie die Produkte gekauft haben.

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.

Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenden Sie sich bei Fragen zur Entsorgung an die örtlichen Behörden oder Händler und erkundigen Sie sich nach der richtigen Entsorgungsmethode.

K058a_A1_De

Danke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf.

Inhalt

01 Vorbereitungen

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 5

Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

02 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

03 Anschlüsse

Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anschließen der Antenne (X-HM21DAB, X-HM11DAB) . . .11 Anschließen der Antennen (X-HM11) . . . . . . . . . . . . . 11

Anschließen an Außenantennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

04 Erste Schritte

Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Allgemeine Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Eingangsfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstellen der Display-Helligkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Automatische Lautstärkeeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Stummschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Klangregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Regler P.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bass-/Höhenregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Erneutes Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . 14 Deaktivieren des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aktivieren des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Der Ausschalt-Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verwenden von Kopfhörern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

05 iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB)

Welche iPod-/iPhone-/iPad-Modelle werden unterstützt? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Anschließen des iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . 15

Anschließen des iPod/iPhone/iPad mithilfe

des mitgelieferten Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

06 Disc-Wiedergabe

Wiedergeben von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . 17 Weitere Funktionen bei der CDoder MP3-/ WMA-Disc-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Direkte Titelsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA) . . . . . . . . 19 Herunterladen von MP3-/WMA-Dateien . . . . . . . . . . . . 19

4

Hinweis zur Wiedergabereihenfolge bei Ordnern . . . . 19 Auswählen des Ordners für die Wiedergabe . . . . . . . . 20 Wechseln der Anzeige im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

07 USB-Wiedergabe

Wiedergeben der Inhalte auf USB-Speichergeräten . . . . . 21

Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Auswählen des Ordners für die Wiedergabe . . . . . . . . 22 Wechseln der Anzeige im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

08 Verwenden des Tuners

Radioempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Einstellen eines Senders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Speichern von Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein . . . . . . 24 So spielen Sie die gespeicherten Sender an . . . . . . . . 24 So löschen Sie den gesamten Speicherinhalt . . . . . . . 24

Das Radiodatensystem (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Einführende Informationen zu RDS. . . . . . . . . . . . . . . . 24 Suchen nach RDS-Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RDS-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Automatische Senderspeicherung (ASPM) . . . . . . . . . 25 Hinweise zur RDS-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

DAB+-Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Informationen zu DAB+ (Digital Audio Broadcasting) . . . . 26 Automatischer Suchlauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Auswählen eines Senders in der Senderliste . . . . . . . . 26 Manuelle Sendersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Wechseln der Informationen im Display. . . . . . . . . . . . 27 Speichern eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 DAB-Frequenztabelle (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

09 Anschließen anderer Geräte

Anschließen von zusätzlichen Geräten . . . . . . . . . . . . 28

10 Weitere Informationen

 

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Abspielbare Discs und Formate . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Hinweis zu kopiergeschützten CDs . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Unterstützte Audiodateiformate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Transportieren dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Stellen Sie nichts auf dieses Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation . . . . . . . . . . . . 32 Reinigen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reinigen der Linse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reinigen von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hinweis zu Discs mit ungewöhnlichen Formen . . . . . . 32

Hinweis zum iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardwerte . . . 33 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

De

Vorbereitungen

01

Kapitel 1:

Vorbereitungen

Lieferumfang

Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.

Fernbedienung

Netzkabel

AM-Antennenkabel (X-HM11)

UKW-Wurfantenne (X-HM11)

DAB-/UKW-Wurfantenne (X-HM21DAB, X-HM11DAB)

AAA-Batterien (R03) (2)

iPad-Ständer (nur X-HM21DAB)

Garantiekarte

Bedienungsanleitung (diese Anleitung)

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

1 Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite und legen Sie die Batterien wie in der Abbildung unten dargestellt ein.

2 Schließen Sie den Deckel an der Rückseite.

VORSICHT

Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, nicht die Batteriefedern an den -Kontakten zu beschädigen. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Batterien auslaufen oder überhitzen.

Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien. Verwenden Sie auch keine neue Batterie zusammen mit einer alten.

 

 

 

 

Deutsch

• Achten Sie beim Einlegen der Batterien in die

 

 

 

 

 

Fernbedienung darauf, sie wie mit den Markierungen (

 

 

 

und ) angegeben polaritätsrichtig einzulegen.

 

Français

• Erhitzen Sie Batterien nicht, zerlegen Sie sie nicht und

 

 

 

werfen Sie sie auch nicht in Feuer oder Wasser.

 

 

• Batterien können auch bei gleicher Größe und Form

 

 

 

unterschiedliche Spannungen aufweisen. Verwenden

 

 

 

Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.

 

 

• Um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden,

 

 

 

 

 

nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die

 

 

Fernbedienung längere Zeit (1 Monat oder länger) nicht

Italiano

verwenden wollen. Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen,

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den in Ihrem

 

wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen

 

 

neue Batterien ein. Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen und

 

 

auf die Haut gelangen, waschen Sie sie mit viel Wasser ab.

 

 

Land/Gebiet geltenden amtlichen Vorschriften oder

 

Richtlinien von Umweltschutzbehörden.

 

ACHTUNG

 

 

Verwenden und lagern Sie Batterien nicht in direktem

 

 

Sonnenlicht oder an anderen übermäßig heißen Orten,

 

wie z. B. in einem Auto oder nahe einer Heizung. Andernfalls kann es vorkommen, dass die Batterien auslaufen, überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. Außerdem kann sich die Batterielebensdauer verkürzen oder die Batterieleistung abnehmen.

Verwenden der Fernbedienung

Die Fernbedienung hat in einem Winkel von etwa 30° vom Fernbedienungssensor aus eine Reichweite von etwa 7 m.

30° 30°

7 m

Beachten Sie beim Verwenden der Fernbedienung Folgendes:

Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät befinden.

Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht zuverlässig, wenn starkes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre auf den Fernbedienungssensor des Geräts fällt.

Es kann zu Interferenzen zwischen den Fernbedienungen verschiedener Geräte kommen. Bedienen Sie andere Geräte, die in der Nähe dieses Geräts stehen, möglichst nicht über eine Fernbedienung.

Tauschen Sie die Batterien aus, wenn Sie feststellen, dass die Reichweite der Fernbedienung stark abnimmt.

5

De

PIONEER X-HM11 User Manual

02 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Kapitel 2:

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Fernbedienung

STANDBY/ON OPEN/CLOSE

1

 

 

 

 

12

2

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

3

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUALIZER

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

P.BASS

13

4

4

5

6

 

BASS/TREBLE

1 STANDBY/ON

Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 12).

2 Eingangswahltasten

Zum Auswählen der Eingangsquelle für diesen Receiver (Seite 16, 17, 21, 23 und 28).

3CD-Receiver-Steuertasten CLOCK/TIMER

Zum Einstellen der Uhr sowie zum Einstellen und Anzeigen von Timer-Programmierungen (Seite 12).

SLEEP

Informationen dazu finden Sie unter Der Ausschalt-Timer on Seite 14.

4 Zahlentasten (0 bis 9)

Zum Eingeben von Zahlen (Seite 18).

 

7

8

9

 

5

CLEAR

REPEAT RANDOM

14

 

 

0

 

 

 

 

15

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

 

 

6

5 CLEAR

Zum Löschen von programmierten Titeln für die Programmwiedergabe (Seite 19).

6CD-Receiver-Steuertasten DISPLAY

Zum Wechseln der Anzeige für Songs während der CDoder USB-Wiedergabe (Seite 20).

7

 

ENTER

 

 

 

MENU

 

 

MEMORY

 

 

 

 

/PROGRAM

 

 

PRESET

TUNE–

VOLUME

 

 

+

 

 

+

 

8

 

MUTE

 

16

9

 

 

 

 

DIMMER

 

17

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST/MONO RDS ASPM

PTY

DISPLAY

 

11

 

 

 

 

 

 

DAB SCAN

ENTER

DISPLAY

 

FOLDER

Zum Auswählen des Ordners auf einer MP3-/WMA-Disc oder einem USB-Massenspeichergerät (Seite 19).

MENU

Zum Aufrufen des Menüs.

MEMORY/PROGRAM

Zum Speichern oder Programmieren der MP3-/WMA- Disc (Seite 19).

7 / / / (TUNE +/–), ENTER

Zum Auswählen/Wechseln von Systemeinstellungen und Modi und zum Bestätigen von Funktionen.

Mit TUNE +/– können Sie die Frequenzen von Radiosendern suchen (Seite 23).

8 PRESET +/–

Zum Auswählen gespeicherter Radiosender (Seite 24).

9 MUTE

Zum Stummschalten des Tons bzw. Aufheben der Stummschaltung (Seite 12).

6

De

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

02

10 Wiedergabesteuertasten

Zum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie sie mit einer der Eingangswahltasten ausgewählt haben (Seite 17).

11Tasten für die Tuner-Regelung ST/MONO

Zum Umschalten des Klangmodus zwischen Stereo und Mono (Seite 23).

RDS ASPM

Zum Suchen von Sendern mit der automatischen RDSSenderspeicherung (Seite 24).

RDS PTY

Zum Suchen von Sendern nach RDS-Programmtyp (Seite 24).

RDS DISPLAY

Zum Umschalten der RDS-Informationen (Seite 24).

DAB SCAN

Zum Suchen von DAB-Radiosendern (Seite 26).

DAB ENTER

Zum Auswählen des DAB-Radiosenders (Seite 26).

DAB DISPLAY

Zum Umschalten der DAB-Informationen (Seite 27).

12 OPEN/CLOSE

Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Fachs (Seite 17).

13 Klangsteuertasten

Zum Einstellen der Klangqualität (Seite 13).

14 RANDOM

Zum Wiedergeben von Titeln von einer CD, einem iPod oder einem USB-Gerät in zufälliger Reihenfolge (Seite 18).

15 REPEAT

Zum Auswählen des gewünschten Modus für die wiederholte CD-, iPododer USB-Wiedergabe (Seite 18).

16 Tasten für die Volume-Regelung

Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke (Seite 12).

17 DIMMER

Zum Erhöhen oder Senken der Display-Helligkeit. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 12).

Hinweis

Die Taste BT AUDIO steht bei diesem Gerät nicht zur Verfügung.

Lautsprechersystem

1

3

2

 

1Hochtöner

2Tieftöner

3Bassreflexkanal

Wichtig

Das Lautsprechergitter kann nicht abgenommen werden. (X-HM11DAB, X-HM11)

Achten Sie beim Abnehmen der Lautsprechergitter darauf, dass nichts die Lautsprechermembrane berührt. (X-HM21DAB)

Italiano Français Deutsch

7

De

02 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite

1

 

2

3

 

 

 

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X-HM21

6

7

8

9

10

11

 

 

12 X-HM21DAB

1 Taste STANDBY/ON

Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 12).

9 USB-Anschluss (X-HM21DAB)

Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts oder eines iPod/iPhone/iPad von Apple als Tonquelle (Seite 21).

2 Fernbedienungssensor

Hier werden die Signale von der Fernbedienung empfangen.

3 Anzeige TIMER

Leuchtet, wenn das Gerät ausgeschaltet, aber die TimerEinstellung aktiviert ist.

4 Textanzeige

Informationen dazu finden Sie unter Display on Seite 9.

5 Lautstärkeregelung

Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke (Seite 12).

6 Taste INPUT

Zum Auswählen der Eingangsquelle.

7 Kopfhörerbuchse

Zum Anschließen von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben (Seite 14).

8 Buchse AUDIO IN

Zum Anschließen eines zusätzlichen Geräts über ein Stereominibuchsenkabel (Seite 28).

USB-Anschluss (X-HM11DAB, X-HM11)

Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts als Tonquelle (Seite 21).

10 Disc-Fach

Legen Sie hier eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein (Seite 17).

11 Wiedergabesteuertasten

Zum Auswählen des gewünschten Titels bzw. der Datei für die Wiedergabe. Zum Stoppen der Wiedergabe. Zum Unterbrechen der Wiedergabe bzw. Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der sie unterbrochen wurde.

12 Taste zum Öffnen/Schließen des Disc-Fachs

Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Fachs (Seite 17).

8

De

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

02

Display

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

1

 

4

 

 

Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet wird.

Die Timer-Funktion ist aktiviert.

 

 

 

Hinweis

5

Textanzeige

 

 

• Das Stummschaltsymbol wird rot angezeigt.

Hier werden verschiedene Systeminformationen angezeigt.

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Wiedergabestart.

 

 

 

3

 

 

 

 

Wiedergabepause.

 

 

 

Italiano Français Deutsch

9

De

03 Anschlüsse

Kapitel 3:

Anschlüsse

VORSICHT

Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern.

Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden.

Anschließen der Lautsprecher

Drücken Sie die Laschen auf und stecken Sie die abisolierten Adern hinein.

Verbinden Sie die schwarze Ader mit dem Anschluss (−) und die rote Ader mit dem Anschluss (+).

Rechter

Linker

Lautspr

Lautspre

 

Rückseite dieses

SPEAKERS

 

LINE

 

IN

R

L

R L

VORSICHT

An diesen Lautsprecheranschlüssen liegt GEFÄHRLICHE Spannung an. Um beim Anschließen oder Lösen von Lautsprecherkabeln die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche abisolierten Teile berühren.

Schließen Sie ausschließlich die mit diesem System gelieferten Lautsprecher an.

10

Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher ausschließlich an den mit diesem System gelieferten Verstärker an. Wenn Sie sie an einen anderen Verstärker anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen und es besteht Feuergefahr.

Montieren Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder Decke. Sie könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. Wird das Lautsprechersystem jedoch zu nahe an einem Fernsehgerät aufgestellt, kann es zu Farbverzerrungen am Fernsehbild kommen. Schalten Sie das Fernsehgerät in diesem Fall aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.

Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabeladern nicht frei liegen und keine anderen Kabeladern berühren. Andernfalls kommt es zu Fehlfunktionen des Produkts.

Achten Sie darauf, dass keine Lautsprecherkabelader mit dem Gehäuse des Receivers in Berührung kommt.

-Wenn eine Lautsprecherkabelader mit einem Metallteil am Gehäuse des Receivers in Berührung kommt, können die Lautsprecher beschädigt werden und es besteht Rauchund Feuergefahr.

Stecken Sie die Lautsprecherkabel sicher in die Anschlüsse hinein und vergewissern Sie sich, dass sie sich nicht leicht lösen können.

Hinweis

Zwischen den Lautsprechern links (L) und rechts (R) besteht kein Unterschied.

De

Anschlüsse

03

Anschließen der Antenne (X-HM21DAB, X-HM11DAB)

Schließen Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne wie unten abgebildet an. Zum Verbessern von Empfang und Tonqualität schließen Sie eine Außenantenne an (siehe Anschließen an Außenantennen below).

ANTENNA

DAB/FM

1 Schließen Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne an die Antennenbuchse DAB/FM an.

Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die DAB-/UKW- Wurfantenne in voller Länge auslegen und an der Wand oder einem Türrahmen befestigen. Legen Sie sie nicht lose und ohne Befestigung aus und lassen Sie sie auch nicht aufgewickelt.

Anschließen der Antennen (X-HM11)

Schließen Sie die AM-Ringantenne und die UKWWurfantenne wie unten dargestellt an. Zum Verbessern von Empfang und Tonqualität schließen Sie Außenantennen an (siehe Anschließen an Außenantennen below).

Abb. a

Abb. b

2

 

ANTENNA

1

4

AM

LOOP

 

 

FM

3

 

UNBAL

 

75 Ω

1 Schließen Sie das AM-Antennenkabel an.

Halten Sie das Kabel beim Anschließen am Stecker.

2 Befestigen Sie die AM-Ringantenne am angebrachten Ständer.

Zum Befestigen des Ständers an der Antenne klappen Sie den Ständer in Pfeilrichtung auf (Abb. a) und bringen den Ring so an, dass er auf dem Ständer einrastet (Abb. b).

3 Stellen Sie die AM-Antenne auf einer

 

 

 

Deutsch

ebenen Oberfläche und in die Richtung mit dem

 

Antennenbuchse FM an.

 

 

 

 

besten Empfang weisend auf.

 

 

 

 

 

4 Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die

 

 

Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-

 

 

Wurfantenne in voller Länge auslegen und an der Wand oder

 

 

einem Türrahmen befestigen. Legen Sie sie nicht lose und ohne

 

 

 

 

Befestigung aus und lassen Sie sie auch nicht aufgewickelt.

 

Français

Anschließen an Außenantennen

 

 

 

 

So verbessern Sie den UKW-Empfang

 

 

 

 

 

Verwenden Sie zum Anschließen einer UKW-Außenantenne

 

 

einen PAL-Stecker (nicht mitgeliefert).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

One-Touch-PAL-

Italiano

Stecker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

75-Ω -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAB/FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koaxialkabel

 

 

 

 

 

Anschließen des Netzkabels

VORSICHT

Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzkabel.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere als die hier beschriebenen Zwecke.

Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.

Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

Rückseite dieses

Geräts

AC IN

Zur Netzsteckdose

Netzkabel

11

De

04 Erste Schritte

Kapitel 4:

Erste Schritte

Einschalten des Geräts

Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein.

Nach dem Gebrauch:

Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON in den Standby-Modus.

Hinweis

Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet und ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, wechselt das Gerät in den Lademodus.

Einstellen der Uhr

 

 

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

MEMORY

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

/PROGRAM

 

 

 

EQUALIZER

 

 

1

2

3

PRESET

TUNE–

VOLUME

 

 

 

1Schalten Sie das Gerät mit der TasteSTANDBY/ON ein.

2Drücken Sie CLOCK/TIMER auf der Fernbedienung.

„CLOCK“ erscheint im Hauptdisplay.

3Drücken Sie ENTER.

4Stellen Sie mit / den Tag ein und drücken Sie dann ENTER.

5Stellen Sie mit / die Stunden ein und drücken Sie dann ENTER.

6Stellen Sie mit / die Minuten ein und drücken Sie dann zum Bestätigen ENTER.

7Drücken Sie ENTER.

So lassen Sie die Uhrzeit anzeigen:

Drücken Sie CLOCK/TIMER. Die Uhrzeit wird etwa 10 Sekunden lang angezeigt.

So stellen Sie die Uhr erneut ein:

Führen Sie die Anweisungen unter „Einstellen der Uhr“ wie ab Schritt 1 erläutert aus.

Hinweis

Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt war oder die Stromversorgung nach einem Stromausfall wiederhergestellt wird, müssen Sie die Uhr neu einstellen.

12

Allgemeine Einstellungen

Eingangsfunktion

Wenn INPUT am Hauptgerät gedrückt wird, wechselt die aktuelle Funktion. Drücken Sie so oft INPUT, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.

X-HM21DAB

CD

DAB

FM

LINE

AUDIO IN

USB/iPod

X-HM11DAB

 

 

CD

DAB

FM

LINE

AUDIO IN

USB

X-HM11

 

 

CD

FM

AM

LINE

AUDIO IN

USB

Einstellen der Display-Helligkeit

Drücken Sie DIMMER, um die Helligkeit im Display zu verringern. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.

Automatische Lautstärkeeinstellung

Wenn die Lautstärke auf 31 oder höher eingestellt ist und Sie das Gerät am Hauptgerät ausund wieder einschalten, setzt die Lautstärke mit 30 ein und steigt dann auf den zuletzt eingestellten Pegel an.

Lautstärkeregelung

Drehen Sie VOLUME am Hauptgerät oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

VORSICHT

Der Tonpegel bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt von der Lautsprechereffizienz, dem Aufstellort und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es empfiehlt sich, allzu hohe Lautstärkepegel zu vermeiden. Stellen Sie die Lautstärke beim Einschalten nicht auf den höchsten Pegel ein. Lassen Sie Musik bei moderater Lautstärke wiedergeben. Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.

Stummschalten

Mit der Taste MUTE auf der Fernbedienung lässt sich das Gerät vorübergehend stumm schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die vorherige Lautstärke wiederherzustellen.

De

Erste Schritte

04

Klangregler

Equalizer

Wenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln wollen, drücken Sie EQUALIZER so oft, bis der gewünschte Klangmodus angezeigt wird.

FLAT

ACTIVE

DIALOGUE

NIGHT

Flacher, normaler Klang

Kraftvoller Klang mit Betonung der niedrigen und hohen Frequenzen

Idealer Klang für Radio oder Stimmen

Klang für Wiedergabe bei Nacht mit gesenkter Lautstärke

Regler P.BASS

Wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird, wechselt das Gerät in den P.BASS-Modus, bei dem die Bassfrequenzen betont werden. Zum Deaktivieren des P.BASS-Modus drücken Sie P.BASS auf der Fernbedienung.

Bass-/Höhenregler

Drücken Sie BASS/TREBLE und stellen Sie dann mit /// die Bässe oder Höhen ein.

Hinweis

EQUALIZER, P.BASS und BASS/TREBLE können nicht gleichzeitig verwendet werden. Nur die ausgewählten Funktionen sind aktiv.

Wenn Sie eine der drei Funktionen auswählen, werden die anderen wie folgt eingestellt.

1Wenn Sie die Einstellung von P.BASS ändern (ON/OFF).

EQUALIZER: FLAT

BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0

2Wenn Sie die Einstellung von EQUALIZER ändern.

P.BASS: OFF

BASS/TREBLE: BASS=0, TREBLE=0

3Wenn Sie die Einstellung von BASS/TREBLE ändern.

P.BASS: OFF

EQUALIZER: FLAT

Einstellen des Weck-Timers

Sie können die vorhandene Timer-Einstellung ändern oder eine neue programmieren.

1Schalten Sie das Gerät mit der TasteSTANDBY/ON ein.

2Halten Sie CLOCK/TIMER gedrückt.

3Wählen Sie mit / die Option „ONCE“ oder „DAILY“ aus und drücken Sie dann ENTER.

ONCE – Wird nur einmal zur voreingestellten Zeit aktiviert.

DAILY – Wird am voreingestellten Tag zur voreingestellten Zeit aktiviert.

4Wählen Sie mit / die Option „TIMER

SET“ aus und drücken Sie dann ENTER.

5Wählen Sie mit / die Tonquelle für die

Timer-Wiedergabe aus und drücken Sie dann ENTER.

CD, DAB, FM, AM, USB/iPod, USB, AUDIO IN und LINE können als Tonquelle für die Wiedergabe ausgewählt werden.

6Wählen Sie mit / den Tag für die Timer-

Wiedergabe aus und drücken Sie dann ENTER.

7Stellen Sie mit / die Stunden ein und drücken Sie dann ENTER.

8Stellen Sie mit / die Minuten ein und drücken Sie dann ENTER.

Stellen Sie die Uhrzeit für das Ende der Wiedergabe wie in Schritt 7 und 8 oben erläutert ein.

9Stellen Sie mit VOLUME +/– die Lautstärke ein und drücken Sie dann ENTER.

10Schalten Sie das Gerät mit STANDBY/ON in den Standby-Modus.

Die Anzeige TIMERleuchtet auf.

Italiano Français Deutsch

13

De

04 Erste Schritte

Erneutes Einstellen des Weck-Timers

Sie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden.

1Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Einstellen des Weck-Timers“ erläutert vor.

2Wählen Sie mit / die Option „TIMER

ON“ und drücken Sie dann ENTER.

Deaktivieren des Weck-Timers

Sie können die Timer-Einstellung deaktivieren.

1Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Einstellen des Weck-Timers“ erläutert vor.

2Wählen Sie mit / die Option „TIMER

OFF“ und drücken Sie dann ENTER.

Aktivieren des Weck-Timers

1Schalten Sie das Gerät mit der TasteSTANDBY/ON aus.

2Zur eingestellten Weckzeit schaltet sich dieses Gerät automatisch ein und die Wiedergabe erfolgt mit der ausgewählten Eingangsquelle.

Hinweis

Wenn zur eingestellten Weckzeit kein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen bzw. keine Disc eingelegt ist, schaltet es sich zwar ein, aber es erfolgt keine Wiedergabe.

Bei manchen Discs ist eine automatische Wiedergabe zu einer programmierten Weckzeit nicht möglich.

Wenn Sie den Timer einstellen, lassen Sie zwischen Startund Endezeit mindestens eine Minute Unterschied.

Der Ausschalt-Timer

Mit dem Ausschalt-Timer können Sie das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Dauer automatisch ausschaltet.

1 Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die Dauer bis zum Ausschalten auszuwählen.

Wählen Sie 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min oder OFF. Der eingestellte Wert wird

3 Sekunden lang angezeigt und die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Hinweis

Sie können den Ausschalt-Timer mit SLEEP einstellen, während die restliche Dauer angezeigt wird.

14

Verwenden von Kopfhörern

Stecken Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in die Kopfhörerbuchse.

Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.

VOLUME

STANDBY/ON

TIMER

INPUT

PHONES AUDIO IN

 

 

 

 

 

X-HM21

Stellen Sie die Lautstärke beim Einschalten nicht auf den höchsten Pegel ein und lassen Sie Musik bei moderater Lautstärke wiedergeben. Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.

Drehen Sie vor dem Anschließen oder Trennen von Kopfhörern die Lautstärke herunter.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kopfhörer über einen Stecker mit einem Durchmesser von 3,5 mm verfügen und eine Impedanz zwischen 16 Ω und 50 Ω aufweisen. Die empfohlene Impedanz beträgt 32 Ω.

Der Ton von einem iPod/iPhone/iPad kann nicht über die an das Gerät angeschlossenen Kopfhörer wiedergegeben werden. „HP MUTE“ wird angezeigt, wenn die iPod/iPhone/iPad-Funktion ausgewählt ist und Sie Kopfhörer anschließen.

De

iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB)

05

Kapitel 5:

iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB)

Sie können einen iPod bzw. ein iPhone/iPad an dieses Gerät anschließen und den Ton vom iPod/iPhone/iPad in hoher Qualität wiedergeben lassen. Die Wiedergabe vom iPod/ iPhone/iPad können Sie an diesem Gerät oder am iPod/ iPhone/iPad selbst einstellen.

Welche iPod-/iPhone-/iPad-Modelle werden unterstützt?

Im Folgenden sehen Sie, bei welchen iPod-/iPhone-/iPad- Modellen die Wiedergabe mit diesem Gerät möglich ist.

iPod/iPhone/iPad

USB-Anschluss (nur Audio)

iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G

 

 

 

iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G

 

 

 

iPhone 5

 

 

 

iPhone 4S

 

 

 

iPhone 4

 

 

 

iPhone 3GS

 

 

 

iPhone 3G

 

 

 

iPhone

 

 

 

iPad mini

 

 

 

iPad (4. Generation)

 

 

 

iPad (3. Generation)

 

 

 

iPad 2

 

 

 

iPad

 

 

 

Hinweis

Dieses System wurde auf die Softwareversion des iPod/ iPhone/iPad ausgelegt, die auf der Website von Pioneer angegeben ist (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/), und entsprechend getestet.

Wenn Sie andere als die auf der Website von Pioneer angegebenen Softwareversionen auf dem iPod/iPhone/ iPad installieren, sind diese möglicherweise nicht mit diesem System kompatibel.

Mit diesem Gerät können Sie keine CD-, Tuneroder andere Inhalte auf ein iPod/iPhone/iPad aufnehmen.

Anschließen des iPod/iPhone/iPad

Anschließen des iPod/iPhone/iPad mithilfe des mitgelieferten Ständers

1Schließen Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Kabel an dieses Gerät an.

2Führen Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Kabel durch die Unterseite des Ständers und schließen Sie es an den iPod bzw. das iPhone/iPad an.

Pioneer übernimmt keine Garantie, dass dieses Gerät die Wiedergabe mit anderen als den angegebenen iPod- /iPhone-/iPad-Modellen unterstützt.

Einige Funktionen sind je nach Modell oder Softwareversion möglicherweise eingeschränkt.

Der iPod bzw. das iPhone/iPad ist für die Reproduktion von nicht urheberrechtlich geschütztem Material oder von Material lizenziert, dessen Reproduktion gesetzlich zulässig ist.

Funktionen wie den Equalizer können Sie mit diesem System nicht steuern und es empfiehlt sich, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten.

Pioneer haftet unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Verluste, die auf Schäden oder Verluste bei Aufnahmen aufgrund von iPod-/iPhone-/iPad- Fehlfunktionen zurückgehen.

Detaillierte Anweisungen zum Gebrauch des iPod/ iPhone/iPad finden Sie in der mit dem iPod/iPhone/iPad gelieferten Anleitung.

3 Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad auf den Ständer.

Italiano Français Deutsch

15

De

05 iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB)

iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe

1Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad

an.

Wenn dieses Gerät bereits eingeschaltet ist und ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, startet die iPod-/ iPhone-/iPad-Wiedergabe nicht.

2Drücken Sie USB zum Auswählen der Eingangsquelle.

USB/iPod“ erscheint im Hauptdisplay.

3 Sobald das angeschlossene Gerät erkannt wird, beginnt die Wiedergabe automatisch.

Für die Steuerung der iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe stehen an diesem Gerät die Tasten /, undzur Verfügung.

Für die folgenden Funktionen müssen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad direkt bedienen:

- Suchen einer Datei nach Interpretenname oder Genre. - Wiedergabe im Wiederholoder Zufallsmodus.

VORSICHT

Wenn Sie einen iPod bzw. ein iPhone/iPad an dieses Gerät angeschlossen haben und direkt bedienen möchten, stützen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad mit der anderen Hand ab, damit er/es sich nicht lockert und der Kontakt zum Anschluss nicht verloren geht.

Hinweis

Detaillierte Anweisungen zum Gebrauch des iPod/ iPhone/iPad finden Sie in der mit dem iPod/iPhone/iPad gelieferten Anleitung.

Das Laden des iPod/iPhone/iPad beginnt, sobald der iPod bzw. das iPhone/iPad an dieses Gerät angeschlossen wird. (Diese Funktion wird auch im Standby-Modus unterstützt.)

Wenn von USB/iPod zu einer anderen Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wird die iPod-/iPhone-/iPad- Wiedergabe vorübergehend gestoppt.

Wichtig

Wenn die iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe mit diesem Gerät nicht gestartet werden kann, überprüfen Sie bitte Folgendes:

Überprüfen Sie, ob der iPod bzw. das iPhone/iPad von diesem Gerät unterstützt wird.

Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad zurück und versuchen Sie es erneut.

Überprüfen Sie, ob die iPod-/iPhone-/iPad-Software von diesem Gerät unterstützt wird.

Wenn sich der iPod bzw. das iPhone/iPad nicht bedienen lässt, überprüfen Sie bitte Folgendes:

Ist der iPod bzw. das iPhone/iPad richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an.

Hat sich der iPod bzw. das iPhone/iPad aufgehängt und reagiert deshalb nicht mehr? Versuchen Sie, den iPod bzw. das iPhone/iPad zurückzusetzen, und schließen Sie ihn bzw. es dann wieder an dieses Gerät an.

16

De

Disc-Wiedergabe

06

Kapitel 6:

Disc-Wiedergabe

Mit diesem System können Sie Standard-CDs, CD-Rs/-RWs im CD-Format und CD-Rs/-RWs mit MP3oder WMA-Dateien wiedergeben lassen, aber Sie können nicht darauf aufnehmen. Je nach Zustand der Disc oder des Geräts, mit dem die Aufnahme erfolgte, lassen sich manche Audio-CD- Rs und -CD-RWs möglicherweise nicht abspielen.

MP3:

MP3 ist ein Komprimierungsformat. Das Akronym steht für MPEG Audio Layer 3. MP3 ist ein Verfahren der Audiocodierung, das sich durch eine erhebliche Komprimierung des ursprünglichen Tonsignals und äußerst geringe Verluste in der Tonqualität auszeichnet.

Dieses System unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Abtastraten: 8 kHz bis 48 kHz; Bitraten: 64 kbps bis 384 kbps).

Während der VBR-Dateiwiedergabe kann der Zeitzähler im Display von der tatsächlichen Wiedergabedauer abweichen.

WMA:

WMA-Dateien (Windows Media Audio) sind Dateien im Advanced System Format, einschließlich Audiodateien, die mit dem Windows Media Audio-Codec komprimiert wurden. WMA wurde von Microsoft als Audioformat von Dateien für den Windows Media Player entwickelt.

Dieses System unterstützt WMA (Abtastraten: 32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz; Bitraten: 64 kbps bis 320 kbps).

Während der VBR-Dateiwiedergabe kann der Zeitzähler im Display von der tatsächlichen Wiedergabedauer abweichen.

Wiedergeben von Discs oder Dateien

1Schalten Sie das Gerät mit der TasteSTANDBY/ON ein.

2Drücken Sie zum Auswählen des CDEingangs CD auf der Fernbedienung oder mehrmals INPUT am Hauptgerät.

3Öffnen Sie mit OPEN/CLOSE das Disc-Fach.

4Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in das Disc-Fach ein.

5 Schließen Sie mit OPEN/CLOSE das Disc-Fach.

6 Starten Sie mit / die Wiedergabe.

Wenn der letzte Titel abgespielt wurde, stoppt das Gerät automatisch.

VORSICHT

Legen Sie nicht zwei Discs in das Disc-Fach ein.

Spielen Sie keine Discs mit außergewöhnlichen Formen (herzförmig, achteckig usw.) ab. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Drücken Sie nicht gegen das Disc-Fach, solange es sich bewegt.

Wenn bei geöffnetem Disc-Fach ein Stromausfall auftritt, warten Sie, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist.

8-cm-Discs müssen Sie in die Mitte des Disc-Fachs einlegen.

Hinweis

Aufgrund der Struktur der Disc-Informationen dauert es länger, eine MP3-/WMA-Disc einzulesen, als eine normale CD (ca. 20 bis 90 Sekunden).

Wenn beim schnellen Rücklauf der Anfang des ersten Titels erreicht wird, wechselt das Gerät in den Wiedergabemodus (nur bei CD).

Wiederbeschreibbare Multisession-Discs, die noch nicht finalisiert wurden, können trotzdem wiedergegeben werden.

Wenn bei der CD-Wiedergabe Fernsehoder Radiointerferenzen auftreten, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät oder Radio auf.

Tipp

Wenn im CD-Modus über 30 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird und keine Audiodatei wiedergegeben wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Verschiedene Disc-Funktionen

Funktion

Haupt-

Fernbe-

Vorgehen

 

gerät

dienung

 

Wieder-

 

 

 

Drücken Sie die Taste im

gabe

 

 

 

Stoppmodus.

 

 

 

 

 

Stoppen

 

 

 

Drücken Sie die Taste im

 

 

 

 

Wiedergabemodus.

 

 

 

 

 

Pause

 

 

 

Drücken Sie die Taste im

 

 

 

 

Wiedergabemodus. Mit /

 

 

 

 

setzen Sie die Wiedergabe an

 

 

 

 

der Stelle fort, an der in die

 

 

 

 

Pause geschaltet wurde.

Vorheriger/

 

 

 

Drücken Sie die Taste im

nächster

 

 

 

Wiedergabeoder

Titel

 

 

Stoppmodus.

 

 

 

Wenn Sie die Taste im

 

 

 

 

 

 

 

 

Stoppmodus drücken, starten

 

 

 

 

Sie mit / die Wiedergabe

 

 

 

 

des gewünschten Titels.

Schneller

 

 

 

Halten Sie die Taste im

Rücklauf/

 

 

Wiedergabemodus gedrückt.

Vorlauf

 

Lassen Sie die Taste los, um

 

 

 

 

die Wiedergabe fortzusetzen.

Italiano Français Deutsch

17

De

06 Disc-Wiedergabe

Weitere Funktionen bei der CDoder MP3-/WMA-Disc-Wiedergabe

 

 

 

 

 

0

 

 

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY

TUNE+

 

FOLDER

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

ENTER

 

 

 

 

EQUALIZER

MENU

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

/PROGRAM

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

P.BASS

PRESET

TUNE–

 

VOLUME

4

5

6

 

 

 

+

 

 

+

 

 

BASS/TREBLE

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

CLEAR

 

REPEAT RANDOM

 

 

 

 

DIMMER

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

ST/MONO RDS ASPM

PTY

DISPLAY

Direkte Titelsuche

Mit den Zahlentasten können Sie die gewünschten Titel auf der aktuellen Disc direkt wiedergeben lassen.

Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie während der CD-Wiedergabe den gewünschten Titel auswählen.

Hinweis

Sie können keine Titelnummer auswählen, die höher ist als die Anzahl der Titel auf der Disc.

So stoppen Sie die Wiedergabe:

Drücken Sie .

18

Wiederholte Wiedergabe

Sie können einen Titel, alle Titel oder eine programmierte Titelfolge kontinuierlich wiederholt wiedergeben lassen.

So lassen Sie einen Titel wiederholt wiedergeben:

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT ONE“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

So lassen Sie alle Titel wiederholt wiedergeben:

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

So lassen Sie programmierte Titel wiederholt wiedergeben:

Führen Sie Schritt 1 bis 5 unter „Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA)“ auf der nächsten Seite aus und drücken Sie dann REPEAT so oft, bis „REPEAT ALL“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe:

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

Hinweis

Drücken Sie nach der wiederholten Wiedergabe unbedingt . Andernfalls wird die Disc endlos wiedergegeben.

Während der wiederholten Wiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.

Zufallswiedergabe

Die Titel auf der Disc können automatisch in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.

So lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben:

Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RANDOM ON“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

So beenden Sie die Zufallswiedergabe:

Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RANDOM OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

Hinweis

Wenn Sie während der Zufallswiedergabe drücken, können Sie zum nächsten Titel wechseln, der für die Zufallswiedergabe ausgewählt ist. Allerdings können Sie mit nicht zum vorherigen Titel wechseln. Stattdessen wird der Anfang des gerade wiedergegebenen Titels angesteuert.

Bei der Zufallswiedergabe werden die Titel automatisch ausgewählt und wiedergegeben. (Sie können die Reihenfolge der Titel nicht auswählen.)

Während der Zufallswiedergabe ist keine wiederholte Wiedergabe möglich.

De

Disc-Wiedergabe

06

Programmwiedergabe (CD oder MP3/ WMA)

Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in beliebiger Reihenfolge auswählen.

1Drücken Sie im Stoppmodus MEMORY/ PROGRAM auf der Fernbedienung, um in den Modus zum Speichern des Programms zu wechseln.

2Wählen Sie mit oder den

Zahlentasten auf der Fernbedienung die gewünschten Titel aus.

3Drücken Sie ENTER, um die Ordnerund Titelnummer zu speichern.

4Wählen Sie weitere Ordner/Titel wie in Schritt 2 bis 3 erläutert aus. Bis zu 32 Titel können programmiert werden.

Wenn Sie die programmierten Titel anzeigen wollen, drücken Sie MEMORY/PROGRAM.

Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, lässt sich der zuletzt programmierte Titel mit CLEAR löschen.

5Starten Sie mit / die Wiedergabe.

So beenden Sie die Programmwiedergabe:

Zum Beenden der Programmwiedergabe drücken Sie zweimal auf der Fernbedienung. Im Display erscheint „PRG CLEAR“ und alle Programminhalte werden gelöscht.

Hinzufügen von Titeln zum Programm:

Drücken Sie MEMORY/PROGRAM. Gehen Sie dann zum Hinzufügen von Titeln wie in Schritt 2 bis 3 erläutert vor.

Hinweis

Wenn die Disc ausgeworfen wird, wird das Programm gelöscht.

Wenn Sie mit STANDBY/ON in den Standby-Modus wechseln oder von CD zu einer anderen Funktion wechseln, werden die programmierten Titel gelöscht.

Während der Programmwiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.

Herunterladen von MP3-/WMA-Dateien

 

 

 

Deutsch

Im Internet finden Sie viele Musik-Websites, von denen Sie

 

 

 

MP3-/WMA-Musikdateien herunterladen können. Befolgen

 

 

Sie zum Herunterladen der Musikdateien die Anweisungen

 

 

auf der Website. Sie können diese heruntergeladenen

 

 

Musikdateien dann wiedergeben lassen, indem Sie sie auf

 

 

eine CD-R/RW brennen.

 

 

• Die heruntergeladenen Songs/Dateien sind nur für den

 

 

 

Français

persönlichen Gebrauch. Eine anderweitige Nutzung der

 

Songs ohne Genehmigung der Eigentümer verstößt

 

 

 

 

gegen das Gesetz.

 

 

Hinweis zur Wiedergabereihenfolge

 

 

bei Ordnern

 

 

Wenn MP3-/WMA-Dateien in verschiedenen Ordnern

Italiano

ausgewählt werden. Wenn sich im ausgewählten Ordner

gespeichert sind, wird jeder Ordner automatisch mit einer

 

Ordnernummer versehen.

 

Diese Ordner können mit FOLDER auf der Fernbedienung

 

keine Dateien im unterstützten Format befinden, wird der

 

Ordner übersprungen und der nächste Ordner ausgewählt.

 

Beispiel: Nummerierung der Ordner, wenn die Dateien im

 

MP3-/WMA-Format wie in der Abbildung unten dargestellt

 

aufgenommen wurden.

 

1Der Ordner ROOT (Stammordner) wird als FOLDER 1 (Ordner 1) definiert.

2Bei Ordnern im Ordner ROOT (FOLDER A und FOLDER B) wird der früher auf der Disc aufgezeichnete Ordner als FOLDER 2, der andere als FOLDER 3 definiert.

3Bei Ordnern im FOLDER A (FOLDER C und FOLDER D) wird der früher auf der Disc aufgezeichnete Ordner als FOLDER 4, der andere als FOLDER 5 definiert.

4FOLDER E im FOLDER D wird als FOLDER

6definiert.

Welche Informationen zur Ordnerund Dateireihenfolge auf der Disc aufgezeichnet sind, hängt von der Schreibsoftware ab. Es kann vorkommen, dass dieses Gerät die Dateien nicht in der erwarteten Wiedergabereihenfolge abspielt.

Von einer Disc mit MP3-/WMA-Dateien können bis zu 255 Ordner und 999 Dateien (einschließlich nicht abspielbarer Dateien) eingelesen werden.

ROOT

 

 

FOLDER A

 

 

 

FOLDER C

 

 

FILE 3

 

 

 

(FOLDER 1)

 

(FOLDER 2)

 

(FOLDER 4)

 

FILE 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER D

 

 

FILE 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(FOLDER 5)

 

FILE 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOLDER E

 

 

FILE 9

 

 

 

 

 

FOLDER B

 

 

 

FILE 1

 

(FOLDER 6)

 

FILE 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(FOLDER 3)

 

 

FILE 2

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De

06 Disc-Wiedergabe

Auswählen des Ordners für die Wiedergabe

Gehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.

 

 

 

 

 

0

 

 

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY

TUNE+

 

FOLDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUALIZER

MENU

 

 

MEMORY

1

2

3

 

 

 

/PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

P.BASS

PRESET

 

 

VOLUME

4

5

6

 

TUNE–

 

 

+

 

 

+

 

 

BASS/TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

CLEAR

 

REPEAT RANDOM

 

 

 

0

 

 

 

DIMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

ST/MONO RDS ASPM

PTY

DISPLAY

 

 

 

 

1Drücken Sie CD und legen Sie eine MP3-/ WMA-Disc ein.

2Drücken Sie FOLDER und wählen Sie mit /den gewünschten Ordner für die Wiedergabe aus.

3Drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe startet mit dem ersten Song im ausgewählten Ordner.

Auch wenn die Wiedergabe gestoppt wird, lässt sich mit / ein Ordner auswählen.

Wechseln der Anzeige im Display

1 Drücken Sie DISPLAY.

Wenn der Titel-, der Interpretenund der Albumname in der Datei aufgezeichnet sind, werden diese Informationen angezeigt. (Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Zeichen angezeigt werden. Andere Zeichen werden als „*“ angezeigt.)

Nummer des Titels,

 

 

 

Titel/Interpret/Album

 

 

 

Wiedergabedauer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dateityp

 

 

Nummer des Ordners/

 

 

Titels

 

 

 

 

 

Hinweis

Dateien, bei denen „Copyright protected WMA files“ (urheberrechtlich geschützte WMA-Datei) oder „Unsupported files“ (nicht unterstützte Datei) angezeigt wird, lassen sich nicht abspielen. Solche Dateien werden bei der Wiedergabe automatisch übersprungen.

In manchen Fällen können keine Informationen angezeigt werden.

Das Anzeigen von Titel-, Interpretenund Albumname wird nur bei MP3-Dateien unterstützt.

20

De

USB-Wiedergabe

07

Kapitel 7:

USB-Wiedergabe

Wiedergeben der Inhalte auf USBSpeichergeräten

Über die USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers lässt sich zweikanaliger Ton wiedergeben.

Pioneer gibt keine Garantie, dass alle Dateien auf einem USB-Speichergerät abgespielt werden können oder dass ein USB-Speichergerät mit Strom versorgt wird. Beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für den Verlust von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, der auf die Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen ist.

1 Drücken Sie USB zum Auswählen der Eingangsquelle.

USB/iPod“ erscheint im Hauptdisplay.

2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.

Die Anzahl der Ordner bzw. Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät wird automatisch im Hauptdisplay angezeigt.

Dieser Receiver unterstützt keine USB-Hubs.

Wenn ein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen wird, beginnt automatisch der Ladevorgang.

PHONES

AUDIO IN

 

USB-Speichergerät

(handelsüblich)

3Sobald das angeschlossene Gerät erkannt wird, starten Sie mit / die Wiedergabe.

Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln wollen, stoppen Sie zuvor die USB-Speicherwiedergabe.

4Trennen Sie das USB-Speichergerät vom USB-Anschluss.

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das USB-Speichergerät davon trennen.

Hinweis

Sie können ein USB-Flash-Laufwerk verwenden, das USB 2.0 unterstützt.

 

 

 

Deutsch

• Unter Umständen kann dieses Gerät ein USB-

 

 

 

 

Speichergerät nicht erkennen, die Dateien nicht

 

 

 

 

abspielen oder ein USB-Speichergerät nicht mit Strom

 

Français

wiedergegeben werden und über 30 Minuten lang keine

 

versorgen. Einzelheiten dazu finden Sie unter Wenn ein

 

 

USB-Speichergerät angeschlossen ist on Seite 30.

 

 

• Wenn keine Inhalte vom USB-Speichergerät

 

 

Funktion ausgeführt wird, schaltet sich dieses Gerät

 

 

 

 

automatisch aus.

 

Wiederholte Wiedergabe

Italiano

Sie können einen Titel, alle Titel oder eine programmierte

 

Titelfolge kontinuierlich wiederholt wiedergeben lassen.

 

So lassen Sie einen Titel wiederholt

 

wiedergeben:

 

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT ONE“ erscheint.

 

Drücken Sie ENTER.

 

So lassen Sie alle Titel wiederholt

 

wiedergeben:

 

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT ALL“ erscheint.

 

Drücken Sie ENTER.

 

So lassen Sie programmierte Titel wiederholt

 

wiedergeben:

 

Führen Sie Schritt 1 bis 5 unter „Programmwiedergabe (CD

 

oder MP3/WMA)“ auf der nächsten Seite aus und drücken Sie

 

dann REPEAT so oft, bis „REPEAT ALL“ erscheint. Drücken

 

Sie ENTER.

 

So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe:

 

Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT OFF“ erscheint.

 

Drücken Sie ENTER.

 

Hinweis

Drücken Sie nach der wiederholten Wiedergabe unbedingt . Andernfalls wird der Inhalt auf dem USBSpeichergerät endlos wiedergegeben.

Während der wiederholten Wiedergabe ist keine Zufallswiedergabe möglich.

Zufallswiedergabe

Die Dateien auf dem USB-Speichergerät können automatisch in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden.

So lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben:

Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RANDOM ON“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

21

De

07 USB-Wiedergabe

So beenden Sie die Zufallswiedergabe:

Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RANDOM OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER.

Hinweis

Wenn Sie während der Zufallswiedergabe drücken, können Sie zum nächsten Titel wechseln, der für die Zufallswiedergabe ausgewählt ist. Allerdings können Sie mit nicht zum vorherigen Titel wechseln. Stattdessen wird der Anfang des gerade wiedergegebenen Titels angesteuert.

Bei der Zufallswiedergabe werden die Titel automatisch ausgewählt und wiedergegeben. (Sie können die Reihenfolge der Titel nicht auswählen.)

Während der Zufallswiedergabe ist keine wiederholte Wiedergabe möglich.

Auswählen des Ordners für die Wiedergabe

Gehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.

1Drücken Sie USB und schließen Sie das USBSpeichergerät an.

2Drücken Sie FOLDER und wählen Sie mit / den gewünschten Ordner für die

Wiedergabe aus.

3Drücken Sie ENTER.

Die Wiedergabe startet mit dem ersten Song im ausgewählten Ordner.

Auch wenn die Wiedergabe gestoppt wird, lässt sich mit / ein Ordner auswählen.

Wechseln der Anzeige im Display

Mit diesem Gerät können Sie zwischen den Informationen umschalten, die auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind. Einzelheiten dazu finden Sie unter Wechseln der Anzeige im Display on Seite 20.

Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

Mit diesem Gerät können Sie die Ordner auf einem USBSpeichergerät in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben lassen. Einzelheiten dazu finden Sie unter

Programmwiedergabe (CD oder MP3/WMA) on Seite 19.

22

De

Verwenden des Tuners

08

Kapitel 8:

Verwenden des Tuners

X-HM21DAB-K, X-HM11DAB-K: Mit UKW-Tuner/DAB ausgestattet, aber ohne AM-Tuner

X-HM11-K: Mit UKW-/AM-Tuner ausgestattet, aber ohne DAB

Radioempfang

Im Folgenden wird erläutert, wie Sie UKWund AM-Radiosender automatisch (Suchlauf) und manuell (schrittweise Suche) einstellen können. Wenn Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die Frequenz speichern und den Sender später jederzeit wieder einstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Speichern von Radiosendern below.

 

 

 

 

 

0

 

 

STANDBY/ON

OPEN/CLOSE

DISPLAY

TUNE+

 

FOLDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQUALIZER

MENU

 

 

MEMORY

1

2

3

 

 

 

/PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

P.BASS

 

 

 

 

4

5

6

 

PRESET

TUNE–

 

VOLUME

 

+

 

 

+

 

 

BASS/TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

CLEAR

 

REPEAT RANDOM

 

 

 

0

 

 

 

DIMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

ST/MONO RDS ASPM

PTY

DISPLAY

 

 

 

 

Einstellen eines Senders

1Schalten Sie das Gerät mit der TasteSTANDBY/ON ein.

2Drücken Sie mehrmals TUNER, um den gewünschten Frequenzbereich (FM (UKW) oder AM) auszuwählen.

3Stellen Sie mit TUNE +/– auf der Fernbedienung den gewünschten Sender ein.

Automatischer Sendersuchlauf:

Wenn Sie TUNE +/– gedrückt halten, startet der Suchlauf automatisch und der Tuner stoppt beim ersten empfangbaren Sender.

Manuelle Sendersuche:

Drücken Sie TUNE +/– so oft, bis Sie den gewünschten Sender eingestellt haben.

Wenn ein RDS-Sender (Radiodatensystem) eingestellt wird, wird zunächst die Frequenz angezeigt. Danach wird der Sendername angezeigt.

Bei RDS-Sendern können Sie mit der automatischen Senderspeicherung (ASPM) einen vollständigen automatischen Suchlauf ausführen (siehe Seite 25).

So stellen Sie den UKW-Stereoempfang ein:

Drücken Sie zum Auswählen von Stereo die Taste ST/ MONO, so dass „AUTO“ angezeigt wird.

Bei schlechtem UKW-Empfang:

1 Drücken Sie mehrmals ST/MONO, um MONO auszuwählen.

Damit wechselt der Tuner von Stereozu Mono-Empfang, was in der Regel den Empfang verbessert.

Speichern von Radiosendern

Wenn Sie einen bestimmten Radiosender häufig hören, können Sie seine Frequenz speichern und den Sender jederzeit wieder einstellen und hören (Senderspeicherung). Damit sparen Sie sich die Mühe, den Sender jedes Mal manuell einstellen zu müssen. In diesem Gerät können Sie bis zu 45 Sender speichern

(30 UKW-Sender/15 AM-Sender).

 

0

 

CLEAR

REPEAT RANDOM

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

 

0

 

 

 

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

 

ENTER

 

 

 

 

MENU

 

MEMORY

 

ENTER

 

 

/PROGRAM

 

 

 

 

 

 

MENU

 

MEMORY

 

 

 

 

/PROGRAM

PRESET

TUNE–

VOLUME

 

 

 

+

 

+

PRESET

TUNE–

VOLUME

 

MUTE

 

+

 

+

 

 

MUTE

 

 

DIMMER

 

 

1 Stellen Sie einen zu speichernden Sender ein.

Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einstellen eines Senders above.

2 Drücken Sie MEMORY/PROGRAM.

Die Speichernummer blinkt.

Hinweis

Wenn Störsignale auftreten, stoppt der automatische Sendersuchlauf möglicherweise an dieser Stelle.

Beim automatischen Sendersuchlauf werden Sender mit schwachen Signalen übersprungen.

Zum Stoppen des automatischen Sendersuchlaufs drücken Sie .

3Wählen Sie mit PRESET +/– die Speichernummer aus.

4Drücken Sie MEMORY/PROGRAM, um den Sender abzuspeichern.

Wenn die Speichernummer vor dem Speichern des Senders nicht mehr blinkt, sondern leuchtet, gehen Sie nochmals wie ab Schritt 2 erläutert vor.

Italiano Français Deutsch

23

De

08 Verwenden des Tuners

Speichern Sie, wie in Schritt 1 bis 4 erläutert, weitere Sender ab oder ersetzen Sie einen gespeicherten Sender. Wenn unter einer Speichernummer ein neuer Sender gespeichert wird, wird der zuvor unter dieser Nummer gespeicherte Sender gelöscht.

Hinweis

Dank einer Sicherungsfunktion bleiben die gespeicherten Sender einige Stunden lang erhalten, wenn ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel getrennt wird.

So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein

1 Wählen Sie mit PRESET +/– den gewünschten Sender aus.

So spielen Sie die gespeicherten Sender an

Sie können die gespeicherten Sender automatisch nacheinander anspielen lassen (Anspielen der gespeicherten Sender).

1 Halten Sie PRESET +/– gedrückt.

Die Speichernummer wird angezeigt und die gespeicherten Sender werden nacheinander jeweils 5 Sekunden lang eingestellt.

2 Drücken Sie PRESET +/– erneut, wenn der gewünschte Sender eingestellt ist.

So löschen Sie den gesamten

Speicherinhalt

1Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

2Drücken Sie CLEAR, bis „MEMORY CLEAR“ erscheint.

Hinweis

• Alle Sender werden gelöscht.

Das Radiodatensystem (RDS)

Einführende Informationen zu RDS

Mit dem Radiodatensystem (RDS) strahlen die meisten UKWRadiosender verschiedene zusätzliche Informationen für die Hörer aus – beispielsweise den Namen des Senders und den Typ der gerade ausgestrahlten Sendung.

Eine Funktion von RDS besteht darin, dass Sie nach einem bestimmten Programmtyp suchen können. So können Sie beispielsweise einen Sender suchen, der gerade eine Sendung des Programmtyps JAZZ ausstrahlt.

24

Sie können die folgenden Programmtypen suchen:

News – Nachrichten

Current Affairs – Aktuelles Zeitgeschehen

Information – Allgemeine Informationen

Sport – Sport

Education – Erziehung und Bildung

Drama – Hörspiele usw. Cultures – Nationale oder regionale Kultur, Theater usw. Science – Wissenschaft und Technik

Varied Speech – Verschiedene gesprächsbetonte Sendungstypen, z. B. Quizsendungen oder Interviews

Pop Music – Pop-Musik Rock Music – Rock-Musik

Easy Listening

Unterhaltungsmusik

Light Classics M – Leichte Klassik

Serious Classics – Klassik

Other Music – Sonstige Musik

Weather & Metr

Wetterberichte

Finance – Börsenberichte, Finanzen, Handel usw.

Children’s Progs

Kinderprogramme

Social Affairs

Magazinsendungen

Religion – Religion Phone In – Hörertelefon

Travel & Touring – Reiseund Urlaubsinformationen, aber keine Verkehrsinformationen

Leisure & Hobby – Freizeit und Hobbys

Jazz Music – Jazz Country Music – CountryMusik

National Music – Volksmusik in einer anderen Sprache als Englisch

Oldies Music – Beliebte Musik aus den 50ern und 60ern Folk Music – Folk-Musik

Documentary

Dokumentarbeiträge

Alarm Test – Sendungen zum Test von Katastrophenwarnsystemen sowie den entsprechenden Sendern und Empfängern. Alarm – Gefahrenwarnung!

Suchen nach RDS-Programmen

Sie können nach einem der oben aufgeführten Programmtypen suchen.

1Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

RDS steht nur bei UKW zur Verfügung.

2Drücken Sie RDS PTY auf der Fernbedienung.

„SELECT“ wird etwa 6 Sekunden lang angezeigt.

3 Wählen Sie mit / den gewünschten

Programmtyp aus.

Bei jedem Tastendruck wird der nächste Programmtyp angezeigt. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, werden die Programmtypen nacheinander angezeigt.

4 Solange der gewünschte Programmtyp angezeigt wird (6 Sekunden lang), drücken Sie RDS PTY erneut.

Der ausgewählte Programmtyp leuchtet 2 Sekunden lang, dann erscheint „SEARCH“ und die Suche wird gestartet.

Hinweis

Wenn die Anzeige im Display nicht mehr blinkt, beginnen Sie nochmals mit Schritt 2. Wenn das Gerät den gewünschten Programmtyp findet, leuchtet erst die entsprechende Kanalnummer etwa 8 Sekunden lang und dann wird der Sendername angezeigt.

De

Verwenden des Tuners

08

Wenn Sie denselben Programmtyp bei einem anderen Sender einstellen wollen, drücken Sie RDS PTY, solange die Kanalnummer oder der Sendername blinkt. Das Gerät sucht den nächsten Sender.

Wenn kein entsprechender Sender gefunden wird, erscheint 4 Sekunden lang „NOT FOUND“.

RDS-Informationen

Mit jedem Tastendruck auf RDS DISPLAY wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:

 

 

 

 

DISPLAY

 

TUNE+

FOLDER

CD

USB

TUNER

AUDIO IN

 

 

 

 

 

BT AUDIO

CLOCK/TIMER

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

EQUALIZER

 

 

 

MEMORY

1

2

3

 

MENU

 

 

/PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

P.BASS

 

 

 

 

4

5

6

 

PRESET

 

TUNE–

VOLUME

 

 

BASS/TREBLE

+

 

 

+

7

8

9

 

 

 

MUTE

 

CLEAR

 

REPEAT RANDOM

 

 

 

0

 

 

 

 

DIMMER

 

DISPLAY

TUNE+

FOLDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST/MONO RDS ASPM PTY

DISPLAY

 

 

 

 

DAB

 

 

 

Stationsnavn (PS)

Programtype (PTY)

Frekvens Radiotekst (RT)

Wenn Sie einen Sender ohne RDS-Signale oder einen RDSSender mit schwachen Signalen einstellen, wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:

No RDS

FM 98.80 MHz

Automatische Senderspeicherung (ASPM)

Im ASPM-Modus sucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 30 Sender können gespeichert werden.

Wenn bereits einige Sender gespeichert sind, verringert sich die Anzahl der neuen Sender, die gespeichert werden können, entsprechend.

1Drücken Sie TUNER auf der Fernbedienung.

2Halten Sie RDS ASPM auf der Fernbedienung gedrückt.

ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann startet der Suchlauf (87,5 MHz bis 108 MHz).

Nach dem Suchlauf wird die Anzahl der gespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und danach erscheint „END“ 4 Sekunden lang.

So brechen Sie die ASPM-Funktion vorzeitig ab:

Drücken Sie während des Sendersuchlaufs. Die bereits gespeicherten Sender bleiben erhalten.

Hinweis

Wenn derselbe Sender auf verschiedenen Frequenzen ausgestrahlt wird, wird die Frequenz mit den stärksten Signalen gespeichert.

Ein Sender mit derselben Frequenz wie ein bereits gespeicherter Sender wird nicht gespeichert.

Wenn bereits 30 Sender gespeichert sind, wird der Suchlauf beendet. Wen Sie die ASPM-Funktion erneut ausführen wollen, löschen Sie den Speicherinhalt.

Wenn kein Sender gespeichert wird, erscheint „END“ etwa 4 Sekunden lang.

Wenn die RDS-Signale schwach sind, werden möglicherweise keine Sendernamen gespeichert.

Derselbe Sendername kann auf verschiedenen Kanälen gespeichert werden.

In einem bestimmten Gebiet oder zu bestimmten Zeiten verwenden Sender unter Umständen vorübergehend unterschiedliche Sendernamen.

Hinweise zur RDS-Funktion

In den folgenden Fällen handelt es sich nicht um Fehlfunktionen des Geräts:

„PS“, „NO PS“ und ein Sendername werden abwechselnd und ordnungsgemäß angezeigt.

Wenn bestimmte Sendungen nicht ordnungsgemäß ausgestrahlt werden oder ein Sender Tests durchführt, funktioniert der RDS-Empfang unter Umständen nicht einwandfrei.

Wenn Sie einen RDS-Sender mit zu schwachen Signalen empfangen, werden Informationen wie der Sendername möglicherweise nicht angezeigt.

„NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ blinkt etwa 5 Sekunden lang und danach wird die Frequenz angezeigt.

Hinweise zum Radiotext:

Die ersten 16 Zeichen des Radiotextes werden angezeigt, dann laufen die Zeichen im Display durch.

Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotext ausstrahlt, und zur Radiotextanzeige wechseln, erscheint „NO RT“.

Wenn Radiotextdaten empfangen werden oder wenn die Textinhalte wechseln, wird „RT“ angezeigt.

Italiano Français Deutsch

25

De

08 Verwenden des Tuners

DAB+-Empfang

Informationen zu DAB+ (Digital Audio Broadcasting)

Digital Audio Broadcasting ist ein digitales Sendesystem, bei dem die Audiosignale konvertiert und als digitale Signale gesendet werden. DAB+-Inhalte werden in Form von Datengruppen in einem sogenannten Multiplex (Ensemble) ausgestrahlt, das einen oder mehrere Sender (Dienste) enthalten kann. Jeder Sender enthält einen Primärdienst und darüber hinaus gegebenenfalls einen oder mehrere Sekundärdienste. Dadurch können mehrere Programme oder Dienste auf einer einzigen Frequenz gesendet werden.

DAB+-SIGNAL

MULTIPLEX (ENSEMBLE)

DIENSTE

DIENSTKOMPONENTEN (SENDER)

Automatischer Suchlauf

DISPLAY TUNE+ FOLDER

 

ENTER

MENU

MEMORY

/PROGRAM

PRESET TUNE– VOLUME

+ +

MUTE

 

DIMMER

 

 

 

 

 

ST/MONO RDS ASPM

PTY

DISPLAY

 

DAB SCAN

ENTER

DISPLAY

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, sucht es automatisch Radiosender und erstellt eine Senderliste. Sie können den automatischen Suchlauf erneut ausführen, wenn Sie mit dem Gerät umziehen oder wenn Sie Multiplex-Kanäle zur Senderliste hinzufügen wollen.

26

1Drücken Sie TUNER, bis „DAB“ im Display erscheint.

2Drücken Sie DAB SCAN auf der Fernbedienung länger als 3 Sekunden.

Der automatische Suchlauf beginnt.

Nach dem Suchlauf:

Die Sender werden in alphanumerischer Reihenfolge gespeichert, der erste Sender auf der Liste wird ausgewählt und über die Lautsprecher wiedergegeben.

Informationen zum Wiedergeben anderer Sender finden Sie unter Auswählen eines Senders in der Senderliste below.

Hinweis

Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint „NO SIGNAL“.

Die Anzahl der empfangenen Sender (bis zu 100) wird angezeigt.

Auswählen eines Senders in der Senderliste

Sobald ein DAB+-Sender empfangen wird, können Sie in der Senderliste einen der darin enthaltenen Sender auswählen.

1Drücken Sie TUNER, bis „DAB“ im Display erscheint.

2Während ein DAB+-Sender empfangen wird, wählen Sie mit TUNE +/– den gewünschten Sender aus.

3Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden DAB ENTER auf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender einzustellen.

Manuelle Sendersuche

Sie können manuell Sender suchen, die beim automatischen Suchlauf nicht gefunden werden. Bei schlechtem Empfang können Sie die Empfindlichkeit einstellen. Die manuelle Sendersuche steht nur nach dem automatischen Sendersuchlauf zur Verfügung. Führen Sie zunächst den automatischen Sendersuchlauf aus.

1Drücken Sie TUNER, bis „DAB“ im Display erscheint.

2Drücken Sie einmal DAB SCAN.

3Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden TUNE +/–, um die DAB+-Frequenz auszuwählen.

4Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden DAB ENTER.

Wenn der Empfang zu schlecht ist, positionieren Sie die Antenne oder das Gerät neu, um den Empfang zu verbessern.

De

Verwenden des Tuners

08

Wechseln der Informationen im Display

Sie können die DAB+-Informationen im Display wechseln. Drücken Sie die Taste DAB DISPLAY.

Mit jedem Tastendruck wechseln die Informationen im Display folgendermaßen.

Wenn „NO SIGNAL“ erscheint, können Sie mit der Taste DAB DISPLAY die Informationen im Display nicht wechseln.

[Station Name]

Der Sendername wird angezeigt. (standardmäßig eingestellt)

[Scrolling text]

Die Informationen laufen im Display durch, wenn sie vom Sender übertragen werden.

[Programme type]

Eine Beschreibung des Programmtyps, der vom Sender ausgestrahlt wird.

[Multiplex name]

Der Name des Multiplex (Ensembles), der den aktuellen Dienst bereitstellt.

[Frequency]

Die DAB+-Frequenz für den Sender.

[Stereo mode]

Der Stereomodus wird angezeigt.

[Transfer speed]

Die Datenübertragungsgeschwindigkeit wird angezeigt.

[Signal quality]

Die Signalqualität wird als Zahl (0 - 100) angegeben. [85-100: Gut, 70-84: Mittel, 0-69: Schlecht]

Speichern eines Senders

Sie können 10 DAB-Sender speichern und auf Tastendruck abrufen. (Senderspeicherung)

1Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender

ein.

2Drücken Sie MEMORY/PROGRAM.

Die Speichernummer blinkt.

3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden PRESET +/–, um die Speichernummer auszuwählen.

Speichern Sie die Sender nacheinander ab und beginnen Sie mit Speicherkanal 1.

4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden MEMORY/PROGRAM, um den Sender abzuspeichern.

Wenn die Speichernummer vor dem Speichern des Senders ausgeblendet wird, gehen Sie nochmals wie ab Schritt 2 erläutert vor.

5 Speichern Sie, wie in Schritt 1 - 4 erläutert, weitere Sender ab oder ändern Sie einen gespeicherten Sender.

Wenn unter einer Speichernummer ein neuer Sender gespeichert wird, wird der zuvor unter dieser Nummer gespeicherte Sender gelöscht.

DAB-Frequenztabelle (BAND III)

Frequenz

Name

Frequenz

Name

 

 

 

 

174,928 MHz

5A

208,064 MHz

9D

 

 

 

 

176,640 MHz

5B

209,936 MHz

10A

 

 

 

 

178,352 MHz

5C

211,648 MHz

10B

 

 

 

 

180,064 MHz

5D

213,360 MHz

10C

 

 

 

 

181,936 MHz

6A

215,072 MHz

10D

 

 

 

 

183,648 MHz

6B

216,928 MHz

11A

 

 

 

 

185,360 MHz

6C

218,640 MHz

11B

 

 

 

 

187,072 MHz

6D

220,352 MHz

11C

 

 

 

 

188,928 MHz

7A

222,064 MHz

11D

 

 

 

 

190,640 MHz

7B

223,936 MHz

12A

 

 

 

 

192,352 MHz

7C

225,648 MHz

12B

 

 

 

 

194,064 MHz

7D

227,360 MHz

12C

 

 

 

 

195,936 MHz

8A

229,072 MHz

12D

 

 

 

 

197,648 MHz

8B

230,784 MHz

13A

 

 

 

 

199,360 MHz

8C

232,496 MHz

13B

 

 

 

 

201,072 MHz

8D

234,208 MHz

13C

 

 

 

 

202,928 MHz

9A

235,776 MHz

13D

 

 

 

 

204,640 MHz

9B

237,480 MHz

13E

 

 

 

 

206,352 MHz

9C

239,200 MHz

13F

 

 

 

 

Italiano Français Deutsch

27

De

09 Anschließen anderer Geräte

Kapitel 9:

Anschließen anderer Geräte

VORSICHT

Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose.

Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN an der Rückseite mit dem zusätzlichen Wiedergabegerät.

Rückseite dieses Geräts

Anschließen von zusätzlichen

Fernsehgerät

Geräten

 

Schließen Sie das zusätzliche Wiedergabegerät an die

RS

Minibuchse AUDIO IN an der Vorderseite an.

 

• Auf diese Weise können Sie auf diesem Gerät Musik von

 

iPods/iPhones/iPads wiedergeben lassen, die iPod-

LINE

Dock und USB-Anschluss nicht unterstützen.

IN

 

L

R L

VOLUME

STANDBY/ON

TIMER

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

PHONES AUDIO IN

 

 

 

 

 

Audiokabel

 

 

 

 

 

X-HM21

 

 

 

 

 

 

(handelsüblich)

PHONES AUDIO IN

1 Drücken Sie zweimal AUDIO IN zum

 

Auswählen der Eingangsquelle.

Tragbarer Audioplayer usw.

Kabel mit Stereoministecker (handelsüblich)

Wenn LINE ausgewählt wird, erscheint „LINE“ im Hauptdisplay.

1 Drücken Sie AUDIO IN zum Auswählen der Eingangsquelle.

Wenn AUDIO IN ausgewählt wird, erscheint „AUDIO IN“ im Hauptdisplay.

Hinweis

Wenn die Minibuchse AUDIO IN mit der Kopfhörerbuchse des zusätzlichen Geräts verbunden wird, können Sie die Lautstärke dieses Geräts über den Lautstärkeregler am Wiedergabegerät einstellen. Wenn Sie die Lautstärke am Gerät senken und der Ton dann verzerrt ist, senken Sie versuchsweise die Lautstärke am zusätzlichen Wiedergabegerät.

28

De

Weitere Informationen

10

Kapitel 10:

Weitere Informationen

Störungsbehebung

Bei Bedienfehlern kommt es häufig zu vermeintlichen Störungen oder Fehlfunktionen. Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. In manchen Fällen liegt das Problem bei einem anderen Gerät. Prüfen Sie die anderen Geräte und die Elektroartikel, die Sie verwenden. Wenn sich das Problem auch anhand der Checkliste unten nicht beheben lässt, wenden Sie sich für eine Reparatur an den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst oder Ihren Händler.

Wenn das Gerät aufgrund äußerer Einflüsse, wie z. B. statischer Elektrizität, nicht normal funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und stecken Sie ihn wieder ein, damit das Gerät wieder ordnungsgemäß funktioniert.

Allgemeine Probleme

Problem

Überprüfen

Abhilfemaßnahme

Bestehende Einstellungen

Wurde das Netzkabel

Wenn das Netzkabel herausgezogen wird, werden die bestehenden

wurden gelöscht.

herausgezogen?

Einstellungen gelöscht. Bitte stellen Sie die Uhr neu ein. Wenn die

 

 

Einstellungen nicht gelöscht werden sollen, ziehen Sie das

 

 

Netzkabel nicht heraus.

 

 

 

Lautstärkeunterschiede bei

An diesem Gerät liegt kein Problem

Die Lautstärke kann sich je nach Eingangsquelle und

CDs, MP3, WMA, iPod/

vor.

Aufnahmeformat unterscheiden.

iPhone/iPad, Tuner, AUDIO

 

 

IN und LINE.

 

 

 

 

 

Dieses Gerät lässt sich nicht

Ist die Entfernung zu groß?

Die Reichweite beträgt in einem Winkel von 30° vom

mit der Fernbedienung

 

Fernbedienungssensor an der Vorderseite aus gesehen 7 m

bedienen.

 

(Seite 5).

 

 

 

 

Ist der Fernbedienungssensor

Die Fernbedienungssignale können möglicherweise nicht

 

direktem Sonnenlicht oder starkem

ordnungsgemäß empfangen werden, wenn der

 

künstlichen Licht von einer

Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder starkem

 

Leuchtstoffröhre o. Ä. ausgesetzt?

künstlichen Licht von einer Leuchtstoffrhre o. Ä. ausgesetzt ist.

 

 

 

 

Sind die Batterien erschöpft?

Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).

 

 

 

Eine Disc lässt sich nicht

Ist die Disc verkratzt?

Discs mit Kratzern werden möglicherweise nicht abgespielt.

abspielen oder wird

 

 

Ist die Disc verschmutzt?

Reinigen Sie die Disc (Seite 32).

automatisch ausgeworfen.

 

 

 

 

 

 

Befindet sich dieses Gerät in

Es könnte sich Feuchtigkeit im Gerät niedergeschlagen haben.

 

feuchter Umgebung?

Warten Sie eine Weile, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Stellen

 

 

Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Klimaanlage o. Ä. auf

 

 

(Seite 32).

 

 

 

Ordneroder Dateinamen

Wurde die Höchstzahl an Ordner-

Auf einer Disc können bis zu 255 Ordner erkannt werden. In einem

werden nicht erkannt.

oder Dateinamen überschritten, die

Ordner können bis zu 999 Dateien erkannt werden. Je nach

(WMA, MP3)

dieses Gerät erkennen kann?

Ordnerstruktur kann dieses Gerät jedoch unter Umständen

 

 

bestimmte Ordner oder Dateien nicht erkennen.

 

 

 

Das Gerät schaltet sich

 

Wenn mindestens 30 Minuten lang keine Wiedergabe erfolgte und

automatisch aus.

 

das Gerät nicht bedient wurde, schaltet es sich automatisch aus.

 

 

 

Italiano Français Deutsch

29

De

10 Weitere Informationen

Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist

 

Problem

Überprüfen

Abhilfemaßnahme

 

Das USB-Speichergerät wird

Ist das USB-Speichergerät

Schließen Sie das Gerät korrekt an (Stecker bis zum Anschlag in

 

nicht erkannt.

ordnungsgemäß angeschlossen?

die Buchse stecken).

 

 

 

 

 

 

Ist das USB-Speichergerät über

Dieses Gerät unterstützt keine USB-Hubs. Schließen Sie das USB-

 

 

einen USB-Hub angeschlossen?

Speichergerät direkt an.

 

 

 

 

 

 

Wird das USB-Speichergerät von

Dieses Gerät unterstützt nur Geräte der USB-

 

 

diesem Gerät unterstützt?

Massenspeicherklasse.

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät unterstützt tragbare Flash-Speicher und digitale

 

 

 

Audiowiedergabegeräte.

 

 

 

 

 

 

 

Nur die Dateisysteme FAT16 und FAT32 werden unterstützt. Andere

 

 

 

Dateisysteme (exFAT, NTFS, HFS usw.) werden nicht unterstützt.

 

 

 

 

 

 

 

Sie können ein USB-Flash-Laufwerk verwenden, das USB 2.0

 

 

 

unterstützt.

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät unterstützt keine externen Festplattenlaufwerke.

 

 

 

 

 

 

An diesem Gerät liegt kein Problem

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

 

 

vor.

 

 

 

Manche USB-Speichergeräte werden möglicherweise nicht richtig

 

 

 

 

 

 

erkannt.

 

 

 

 

 

Eine Datei kann nicht

Ist die Datei urheberrechtlich

Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wiedergegeben

 

wiedergegeben werden.

geschützt (durch DRM)?

werden.

 

 

 

 

 

 

An diesem Gerät liegt kein Problem

Auf einem Computer gespeicherte Dateien können nicht

 

 

vor.

wiedergegeben werden.

 

 

 

 

 

 

 

Manche Dateien können möglicherweise nicht wiedergegeben

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

Ordneroder Dateinamen

Bestehen die Ordneroder

Es können maximal 30 Zeichen für Ordnerund Dateinamen

 

werden nicht einwandfrei

Dateinamen aus mehr als

angezeigt werden.

 

oder gar nicht angezeigt.

30 Zeichen?

 

 

 

 

 

 

Ordneroder Dateinamen

An diesem Gerät liegt kein Problem

Die Reihenfolge, in der die Ordnerund Dateinamen angezeigt

 

werden nicht in

vor.

werden, hängt von der Reihenfolge ab, in der die Ordner und

 

alphabetischer Reihenfolge

 

Dateien auf dem USB-Speichergerät aufgezeichnet wurden.

 

angezeigt.

 

 

 

 

 

 

 

Es dauert lange, bis das

Wie viel Kapazität steht auf dem

Das Laden der Daten kann lange dauern, wenn USB-

 

USB-Speichergerät erkannt

USB-Speichergerät zur Verfügung?

Speichergeräte mit hoher Kapazität angeschlossen sind (bis zu

 

wird.

 

mehreren Minuten).

 

 

 

 

 

Das USB-Speichergerät wird

Wird AUTH ERROR im Display an

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

 

nicht mit Strom versorgt.

der Vorderseite angezeigt? Das

 

 

Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das USB-Speichergerät

 

 

Speichergerät wird nicht mit Strom

 

 

und schließen Sie es wieder an.

 

 

versorgt, wenn die

 

 

 

 

 

Leistungsaufnahme zu hoch ist.

Wechseln Sie mit INPUT zu einem anderen Eingang und dann

 

 

 

wieder zurück zum Eingang USB/iPod.

 

 

 

Wenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist

 

 

 

 

 

 

Problem

 

Abhilfemaßnahme

 

 

 

 

Der iPod bzw. das iPhone/iPad lässt sich nicht mit der Fernbedienung bedienen.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod bzw. das iPhone/iPad richtig angeschlossen ist (siehe Anschließen des iPod/iPhone/iPad on Seite 15).

Der iPod bzw. das iPhone/iPad lässt sich nicht bedienen.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod bzw. das iPhone/iPad richtig angeschlossen ist (siehe Anschließen des iPod/iPhone/iPad on Seite 15).

Wenn sich der iPod bzw. das iPhone/iPad aufgehängt hat und deshalb nicht mehr reagiert, setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/ iPad zurück, schließen ihn bzw. es wieder an das Gerät an und versuchen es erneut.

30

De

Loading...
+ 74 hidden pages