Pioneer X-SMC5-K User Manual [en, ru, de, it]

0 (0)

X-SMC5-K/-S

Slim AV Micro System

Sistema Micro Slim AV

Slim AV Micro System

Компактная АВ-микросистема

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes

unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw

Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)

Bedienungsanleitung

Istruzioni per I’uso

Handleiding

K041_A1_De
D3-4-2-2-4_B1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De

WICHTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

D3-4-2-1-1_A1_De

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Bitte vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung in dem zum Betrieb dieses Gerätes vorgesehenen Land mit der auf dem Typenschild des Netzgerätes angegebenen Nennspannung (z. B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts die Sicherheitsinformationen auf dem Aufkleber an der Unterseite des Gerätes und auf dem Typenschild des Netzgerätes.

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

WARNUNG

Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Behandlung auf.

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Warnhinweis Funkwellen

Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).

Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.

In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).

Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.

Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.

Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter
• Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird, und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen.
• Schließen Sie den Netzstecker am Netzkabel des Netzgerätes auf keinen Fall an eine Netzsteckdose an, in der der Stecker selbst dann locker sitzt, wenn seine Stifte bis zum Anschlag in die Netzsteckdose eingeschoben wurden.
Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder an einen Elektriker.
K058a_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol für

Geräte

Symbolbeispiele

für Batterien

Pb

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

ACHTUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_De

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Inhaltsverzeichnis

01 Vor der Inbetriebnahme

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . . . . . . . 6 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . 6

Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

02 Anschlüsse

Anschluss über ein Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anschluss über ein HDMI-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Anschluss an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Anschluss an einen AV-Receiver oder Verstärker . . . . . .8 Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden können . . . . . . . . . . . . . . . .8

Anschließen der UKW-Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anschließen von USB-Speichergeräten . . . . . . . . . . . . . 8 Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anschluss über LAN-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Anschluss über Drahtlos-LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hauptdisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

04 Vor der Inbetriebnahme

05 iPod/iPhone-Wiedergabe

Überprüfen der unterstützten

iPod/iPhone-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anschließen Ihres iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Anschließen eines Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

06 Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Betrieb per Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Hinweise zum Bluetooth® Adapter . . . . . . . . . . . . . . . 19 Einstellen des PIN-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes

mit Bluetooth drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . 20 Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über dieses

Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Warnhinweis zu Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,

die von dieser Anlage unterstützt werden . . . . . . . . . . . .22

07 Disc-Wiedergabe

Abspielen von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe

aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

08 USB-Wiedergabe

Wiedergabe von Dateien, die auf USB-Speichergeräten abgespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

09 Internet-Radio

Empfang von Internet-Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . 25

Anschließen an ein LAN-Netzwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders . . . . 25 Abstimmen eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Hinzufügen von Sendern zu Favorites . . . . . . . . . . . . . 25

Löschen von Sendern aus der Liste. . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio- Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website . . . . . . . . 26

10 Musik-Server

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Hinweise zu abspielbaren DLNA-Netzwerkgeräten . . . . 27 Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad und iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Hinweise zur DHCP-Server-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autorisieren dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder anderen Gerät abgespeichert sind . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Anschließen an das LAN-Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Wiedergabe mit Music Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

11 Verwendung des Tuners

Empfang von UKW-Sendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Einspeichern von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Abrufen von Festsendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

12 Sonstige Anschlüsse

Anschluss zusätzlicher Komponenten. . . . . . . . . . . . . 30 Wiedergabe von einem Zusatzgerät . . . . . . . . . . . . . . . 30

4

De

13 Ändern der Einstellungen

Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Einstellungen für DVD/CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . .33

Schließen des HOME MENU-Bildschirms . . . . . . . . . . . 33 Audio Settings-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Video Adjust-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Initial Settings-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rückstellen der Einstellung des Eintrags „HDMI Resolution“ auf den Standardwert . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Verwendung der Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Einund Ausschalten der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . 36 Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr . . . . . . . . . . . . 36

Netzwerkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Wired Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Wireless Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

WPS-Verbindungseinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Herstellen der Verbindung unter Verwendung der Funktion PIN Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Friendly Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Einrichtung der Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Einund Ausschalten der Kindersicherung . . . . . . . . . . 39 Ändern des Passworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Meldungen zur Software-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . 40

Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Verwendung der Funktionen Virtual Surround/Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Einstellen der Bässe und Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Systemrückstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

14 Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten

Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Nicht abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hinweise zu Regionalcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen

sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hinweise zur Wiedergabe von DualDiscs. . . . . . . . . . . . 42 Abspielen von Discs, die auf einem PC oder BD/DVDRecorder erstellt wurden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Unterstützte Videodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Anzeigen von externen Untertiteldateien . . . . . . . . . . . . 42 Unterstützte Bilddateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

15 Zusätzliche Informationen

Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sprachencode-Tabelle und Länder-/ Gebietscode-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Einstellen des Fernsehsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vorsichtshinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hinweise zur Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 52 Hinweise zu iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Hinweise zu Wi-Fi®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Zur besseren Übersichtlichkeit sind bestimmte Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung vereinfacht worden, um das Verständnis der Erklärungen im Text zu erleichtern, und weichen daher möglicherweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Gerätes ab.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

5

De

01 Vor der Inbetriebnahme

Kapitel 1:

Vor der Inbetriebnahme

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind:

Fernbedienung

Netzkabel

Netzteil

Videokabel

UKW-Zimmerantenne

Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2

Garantiekarte

Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)

Einlegen der Batterien in die

Fernbedienung

1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Batteriefach ein.

Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Polaritätsmarkierungen ( und ) im Inneren des Batteriefachs polaritätsgerecht ein.

Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer oder in Wasser geworfen werden.

Batterien können unterschiedliche Spannungen besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Sorten gemeinsam.

Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat) nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter laufendem Wasser ab.

Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften oder Regeln der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.

WARNUNG

Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B. im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe eines Heizkörpers. Anderenfalls kann Batterieelektrolyt auslaufen, die Batterien können sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Außerdem kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern.

2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.

Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.

Achtung

Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig darauf, die Federn der negativen ( ) Pole nicht zu beschädigen.

Verwenden Sie keine anderen als die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.

Verwendung der Fernbedienung

Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb eines Winkels von ca. 30º vor dem FernbedienungssignalSensor am Gerät.

30º

30º

7 m

Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung die folgenden Hinweise:

Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem FernbedienungssignalSensor am Gerät befinden.

Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.

Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig beeinflussen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.

Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.

6

De

Anschlüsse

02

Kapitel 2:

Anschlüsse

Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern.

Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse zwischen den Geräten hergestellt worden sind.

Anschluss über ein Videokabel

Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät

wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.1

Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an. Videosignale, die über einen Videorecorder zugeleitet werden, können von Kopierschutztechnologie beeinflusst werden, was dazu führt, dass das Fernsehbild verzerrt erscheint.

Rückwand dieses Gerätes

ANTENNA

LAN

VIDEO

DC IN

FM75

 

(10/100)

OUT

19 V

Videokabel gelb (mitgeliefert)

Fernsehgerät

an Videoeingang

Anschluss über ein HDMI-Kabel

HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.

Anschluss an ein Fernsehgerät

Rückwand dieses

Gerätes

 

 

HDMI

 

 

 

OUT

 

ANTENNA

LAN

VIDEO

DC IN

FM75

 

(10/100)

OUT

19 V

Passen Sie die

 

HDMI-Kabel

 

(im

Ausrichtung des

an HDMI-

Fachhandel

Steckverbinders der Form

erhältlich)

der Buchse an, und führen

Eingangsbuchse

 

Sie ihn dann unverkantet in die Buchse ein.

Fernsehgerät

Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet die Übertragung von Digitalsignalen an ein HDMI-kompatibles Fernsehgerät ohne jegliche Beeinträchtigung der Bildund Klangqualität.2 Nach Herstellung des HDMI-Anschlusses passen Sie die Auflösung und die HDMI-Farbeinstellungen dieses Gerätes den entsprechenden Einstellungen des HDMIkompatiblen Fernsehgerät an. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des HDMI-kompatiblen Fernsehgerätes nach.

Wenn dieses Gerät über ein HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden wurde, werden keine Tonsignale vom Fernsehgerät an dieses Gerät übertragen. Zur Wiedergabe des Fernsehtons über dieses Gerät müssen Sie das Fernsehgerät mit der AUX IN-Minibuchse an der Frontplatte dieses Gerätes verbinden.

Hinweis

1• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.

Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene FernsehausgangsEinstellung wiederhergestellt.

2• Von der HDMI OUT-Buchse werden keine anderen Audiosignale als die von DVD/CD-Ton ausgegeben.

Bei der Wiedergabe von Disc-Inhalt kann dieses Gerät Digitalsignale über die HDMI OUT-Buchse ausgeben. Verwenden Sie das Videokabel zur Wiedergabe von anderen Arten von Inhalt.

Die Schnittstelle dieses Gerätes entspricht der High-Definition Multimedia Interface-Norm.

Wenn ein HDMI-kompatibles Gerät angeschlossen ist, wird die Auflösung im Display an der Frontplatte angezeigt.

Die Auflösung der von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegebenen Videosignale wird manuell geändert. Dazu ändern Sie

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

die Einstellung des Eintrags HDMI Resolution (Seite 34). Einstellungen für zwei Geräte können gespeichert werden.

7

• Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfreier Betrieb

gewährleistet.

De

02

Anschlüsse

 

 

Anschluss an einen AV-Receiver oder

 

 

 

 

Verstärker

Anschließen der UKW-Antenne

Verbinden Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne mit dem

Rückwand dieses Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.1

Gerätes

HDMI

UKW-Zimmerantenne

OUT

(mitgeliefert)

ANTENNA

 

 

 

ANTENNA

LAN

VIDEO

DC IN

LAN

VIDEO

DC IN

FM75

FM75

 

(10/100)

OUT

19 V

 

(10/100)

OUT

19 V

 

 

 

 

Rückwand dieses Gerätes

 

 

HDMI-Kabel

Anschließen von USB-Speichergeräten

 

 

(im

 

Passen Sie die

 

Fachhandel

Frontplatte dieses Gerätes

Ausrichtung des

an HDMI-

erhältlich)

 

Steckverbinders der Form

 

 

Eingangsbuchse

 

 

der Buchse an, und führen

 

 

Sie ihn dann unverkantet

 

 

 

in die Buchse ein.

 

 

 

Fernsehgerät

 

 

 

 

AV-Receiver

von HDMI-

 

 

oder Verstärker

 

 

Ausgangsbuchse

USB-Speichergerät

 

 

 

 

 

HDMI-Kabel (im

(im Fachhandel

 

an HDMI-

Fachhandel

erhältlich)

 

Eingangsbuchse

erhältlich)

 

Audiosignale, die von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden können

44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle)

5.1-kanalige Audiosignale des Formats Dolby Digital

5.1-kanalige Audiosignale des DTS-Formats

MPEG-Audiosignale

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Das Wort „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.

Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle

Nach Anschließen dieses Gerätes an das Netzwerk über die LAN-Schnittstelle können Sie Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk einschließlich Ihres PC abgespeichert sind, und Internet-Radiosender hören.2

Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LANBuchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCP- Server-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Eine drahtlose Verbindung zum Netzwerk kann ebenfalls hergestellt werden.

Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 36.

Hinweis

1Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Zimmerantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist, noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.

2• Um von Diensten wie Internet-Radio oder automatischen Uhrsynchronisations-Funktionen Gebrauch machen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Dienstanbieter abschließen.

Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.

Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen.

8

De

Anschlüsse

Anschluss über LAN-Kabel

Internet

Modem

Router

 

LAN

 

 

 

LAN-Kabel

3

2

1

WAN

 

 

 

 

(im Fachhandel

 

 

 

 

erhältlich)

 

 

 

 

PC1

PC2

ANTENNA

LAN

VIDEO

DC IN

FM75

 

(10/100)

OUT

19 V

Rückwand dieses

Anschluss über Drahtlos-LAN

Internet

Modem

Router

LAN

3

2

1

WAN

PC dieses Gerät

02

Anschließen des Netzkabels

Wichtig

 

 

Deutsch

• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder

 

verändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie

 

den Netzstecker von der Netzsteckdose.

 

 

 

Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,

 

schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

 

 

 

 

Rückwand dieses Gerätes

 

 

 

 

 

Italiano

ANTENNA

 

 

 

 

 

FM75 LAN

VIDEO

DC IN

 

(10/100)

OUT

19 V

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzteil (mitgeliefert)

an Steckdose

 

Netzkabel (mitgeliefert)

Pyccкий

 

 

1

Schließen Sie den Gleichstromstecker des

 

Netzteils an die Buchse DC IN an der Rückwand

 

des Gerätes an.

 

2

Schließen Sie den Steckverbinder an einem

 

Ende des mitgelieferten Netzkabels an die Buchse am Netzteil, und den Netzstecker am anderen Ende an eine Netzsteckdose an.

9

De

Pioneer X-SMC5-K User Manual

03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Kapitel 3:

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

 

1

STANDBY/ON

 

 

Fernbedienung

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einund

auszuschalten.

 

 

 

2 Zifferntasten (0 bis 9)

 

 

 

Diese Tasten dienen zur direkten Wahl des/der zur

STANDBY/ON

15

Wiedergabe vorgesehenen Ordners, Titels bzw. Datei.

1

Außerdem dienen diese Tasten zur Wahl von

 

Festsendern bei Verwendung des Tuners.

 

 

AUDIO*

 

 

 

 

Bei Discs oder Dateien, die mehrere Audiostreams/

 

 

Kanäle enthalten, können Sie während der Wiedergabe

2

 

zwischen den verschiedenen Audiostreams/Kanälen

 

umschalten. Bei der Wiedergabe von Dateien, die auf

 

 

einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste

 

 

ohne Funktion.

 

 

3

 

SUBTITLE*

 

 

 

Bei DVD-Video- oder DivX-Discs, die Untertitel in

 

 

mehreren Sprachen enthalten, können Sie während der

4

 

Wiedergabe zwischen den verschiedenen

 

 

Untertitelsprachen umschalten.

 

5

 

ANGLE*

 

 

 

 

Bei DVD-Video-Discs, die Szenen mit mehreren

 

 

Betrachtungswinkeln enthalten, können Sie während

 

 

der Wiedergabe zwischen den verschiedenen

 

 

Kamerawinkeln umschalten.

 

6

3

SET UP

 

 

 

 

 

 

Diese Taste dient zum Ändern der ursprünglichen

7

Einstellungen dieses Gerätes. (Seite 31)

 

4

MENU

 

 

 

 

 

 

 

• Drücken Sie diese Taste, um den Menübildschirm oder

8

 

den Disc Navigator aufzurufen.

 

 

• Diese Taste dient zur direkten Wahl des zur Wiedergabe

9

 

mit dem Disc Navigator vorgesehenen Videotitels,

 

24

Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.

 

Beispiel: DVD-Video Disc Navigator

 

25

 

 

 

 

26

01

02

03

12

 

 

 

27

 

 

 

13

 

 

 

28

 

 

 

 

04

05

06

 

 

 

 

Disc Navigator: Title

 

 

 

 

0149: ––

 

 

10

De

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

03

5 / / /

Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.

ENTER

Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.

PRESET +/–

Diese Tasten dienen zur Wahl von FestsenderSpeicherplätzen.

TUNE +/–

Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten ändert sich die Empfangsfrequenz um jeweils einen Rasterschritt. Um den automatischen Sendersuchlauf zu starten, halten Sie eine dieser Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.

6 SOUND

Diese Taste dient zum Einund Ausschalten der Funktionen

Virtual Surround und Sound Retriever (Seite 40). Außerdem wird diese Taste zum Einstellen des Pegels der Bässe (Bass) und Höhen (Treble) verwendet.

7 FUNCTION /

Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:

iPod BT Audio Air Jam DVD/CD USB FMInternet Radio Music Server AUX Rückkehr an Anfang (keine Anzeige)

8 PLAY

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.

9/ /

Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Rückwärts-Suchlauf zu schalten.

Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild zurückgeschaltet. (nur DVD-Video- und DVD VR-Discs)

Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVDVideound DVD VR-Discs)

10STOP

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

11 PREV

Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des laufenden Titels bzw. der laufenden Datei auszuführen. Drücken Sie die Taste zweimal, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels bzw. der vorigen Datei auszuführen.

12 SHIFT

Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von Tasten zuzugreifen, deren Beschriftung auf der Fernbedienung mit einer Umrandung (Buchstaben in einem Kästchen) versehen ist. Alle derartigen Tasten sind in diesem Abschnitt mit einem Sternzeichen (*) gekennzeichnet.

13 HOME MENU

Drücken Sie diese Taste bei der Wahl eines DVD/CDEingangs, um das HOME MENU einoder auszublenden. Bei Wahl eines anderen Eingangs ist diese Taste ohne Funktion.

 

HOME MENU

 

DVD

Audio Settings

Video Adjust

Play Mode

Disc Navigator

Initial Settings

 

Audio Settings (Seite 33)

Video Adjust (Seite 33)

Play Mode

Bei bestimmten Discs oder Dateien arbeitet die Play Mode-Funktion möglicherweise nicht.

Play Mode

 

A-B Repeat

A(Start Point)

Repeat

B(End Point)

Random

Off

Program

 

Search Mode

 

A-B Repeat

Der innerhalb eines einzelnen Videooder Musiktitels festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.

Repeat

Dieser Modus dient zur wiederholten Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien.

Random

Dieser Modus dient zur Wiedergabe von Videotiteln, Kapiteln oder Musiktiteln in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.

Program (Seite 23)

Dieser Modus dient zur Programmierung von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge.

Search Mode

Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer vorgegebenen Indexnummer oder Zeitposition innerhalb des betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.

Disc Navigator (MENU auf Seite 10)

Initial Settings (Seite 34)

14 DISP OFF

Drücken Sie diese Taste, um das Hauptdisplay auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird.

15 SLEEP

Diese Taste dient zum Umschalten des Gerätes in den Schlafmodus sowie zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (Seite 36).

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

11

De

03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

16

Dieser Taste dient zum Einund Ausschalter der Zeitschaltuhr.

17 CLEAR

Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren.

Drücken Sie diese Taste beispielsweise, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.

18 RETURN

Drücken Sie diese Taste bei Anzeige des Einstellmenüs dieses Gerätes, eines Disc-Menüs oder des Disc NavigatorMenüs, um auf das vorige Menü zurückzukehren.

19 MUTE

Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend stummzuschalten.

Bei jeder Betätigung der Taste im Pausezustand wird das Wiedergabebild um jeweils ein Einzelbild weitergeschaltet. (nur DVD-Video-, DVD VR-, Video-CD- und DivX-Discs)

Halten Sie die Taste im Pausezustand gedrückt, um auf Vorwärts-Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur DVD- Video-, DVD VR-, Video-CD- und DivX-Discs)

24 PAUSE

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.

25 ZOOM

Verwenden Sie diese Taste während der DVD/CDWiedergabe, um das Bild heranoder wegzuzoomen. Bei der Wiedergabe von Bildern, die auf einem iPod/iPhone abgespeichert sind, ist diese Taste ohne Funktion.

20 SHUFFLE

Diese Taste dient zur Ausführung der Shuffle-Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.

26 NEXT

Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels bzw. der nächsten Datei auszuführen.

21 VOLUME +/–

Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)

22 REPEAT

Diese Taste dient zur Ausführung der wiederholten Wiedergabe von Titeln auf dem gewählten iPod/iPhone, einer DVD/CD, einem USB-Speichergerät oder dem Music Server.

23//

Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um auf Vorwärts-Suchlauf zu schalten.

27 DISPLAY

Betätigen Sie diese Taste während der DVD/CD-Wiedergabe, um die verstrichene Spielzeit, die Restzeit und andere Informationen auf dem Fernsehschirm anzuzeigen. Bei Wahl einer anderen Signalquelle als DVD/CD werden diese Informationen nicht angezeigt.

28 TOP MENU

Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü einer DVD- Video-Disc aufzurufen.

Oberseite

1

72

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

1Disc-Ladeschlitz

2EJECT

Diese Taste dient zum Auswerfen einer eingelegten Disc. Außerdem wird durch Drücken dieser Taste automatisch auf den DVD/CD-Eingang umgeschaltet.

3 STANDBY/ON

Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einund auszuschalten.

7

8

9

4 FUNCTION

Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird in der nachstehenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Signalquellen umgeschaltet:

iPod BT Audio Air Jam DVD/CD USB FM Internet Radio Music Server AUX Rückkehr an Anfang (keine Anzeige)

12

De

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

5 BT AUDIO

Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf

BT Audio.

6 AIR JAM

Diese Taste dient zum Umschalten des Eingangsmodus auf

Air Jam.

7

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.

8

Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

9 VOLUME –/+

Diese Tasten dienen zum Einstellen des Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10)

Vorderseite

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

1 POWER ON

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

BT AUDIO

Nach Wahl von BT Audio als Signalquelle leuchtet diese Anzeige auf.

78

4

2Hauptdisplay

3Nebendisplay

4Lautsprecher

5USB-Anschluss

AIR JAM

6

AUX IN

Hier kann ein Zusatzgerät angeschlossen werden.

Nach Wahl von Air Jam als Signalquelle leuchtet diese

7

PHONES

Anzeige auf.

TIMER

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.

8

iPod/iPhone-Port

Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter (On)

Weckzeitschaltuhr-Funktion.

 

 

TUNE

Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.

HDMI

Wenn dieses Gerät von einer anderen HDMIkompatiblen Komponente erkannt worden ist, leuchtet diese Anzeige auf.

03

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

13

De

03 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Hauptdisplay

1

2

3

4

Song

5 Artist

Album

6

7

10

1Signalquelle

2Einschlaf-Zeitschaltuhr

Bei aktivierter Einschlaf-Zeitschaltuhr wird die bis zum Ausschalten des Gerätes verbleibende Zeit angezeigt.

78

79

11

12

9 Wiederholund Shuffle-Wiedergabe

Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.

3 AirPlay

Bei Verwendung der AirPlay-Funktion erscheint diese Anzeige blau, im Stoppzustand erscheint sie weiß.

4 Netzwerk-Verbindungsstatus

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an ein verdrahtetes Netzwerk angeschlossen ist.

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.1

Eine einzige Datei wird wiederholt abgespielt.

Shuffle-Wiedergabe

10Verstrichene Spielzeit

11Wiedergabebalken

Die Länge des Balkens entspricht der verstrichenen Wiedergabezeit.

12 Restspielzeit

Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät momentan an kein Netzwerk angeschlossen ist.

5Name von Datei/Titel/Interpret/Album/ Sender usw.

6Stummschaltung (Mute)

Diese Anzeige erscheint bei aktivierter Stummschaltung.

7Wiedergabestatus

8Album-Einband

Diese Anzeige erscheint, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Bild des Album-Einbands usw. enthält.

Hinweis

1 Diese Anzeige kennzeichnet nicht die Stärke des Empfangssignals; die Anzahl der Balken bleibt unverändert.

14

De

Vor der Inbetriebnahme

04

Kapitel 4:

Vor der Inbetriebnahme

Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes erscheinen die nachstehend abgebildeten Bildschirmanzeigen.

Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät wunschgemäß einzurichten.

1 Drücken Sie STANDBY/ON.

Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Gerätes erscheint der nachstehend abgebildete Splash-Bildschirm. Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. 1 Minute.

Das Hochfahren des Gerätes kann beschleunigt werden, indem die Funktion Quick Start Mode (Schnellstart-Modus) aktiviert (On) wird (Seite 32).

2 Deaktivieren Sie die Funktion Demo Mode (indem Sie auf den normalen Betriebsmodus umschalten).

Nach dem in Schritt 1 angezeigten Bildschirm erscheint automatisch die nachstehend abgebildete Bildschirmanzeige. Durch Drücken der STOP-Taste können Sie unmittelbar mit Schritt 3 fortfahren.

Die Einstellungen der Funktionen Demo Mode und Quick Start Mode können auch manuell unter Option Settings (siehe Seite 32) eingestellt werden. Wenn die Funktion Demo Mode in Schritt 2 aktiviert wurde und später das Menü Option Settings zum Deaktivieren der Funktion Demo Mode wird, so wird die Funktion Quick Start Mode dadurch nicht gleichzeitig deaktiviert. Diese beiden Funktionen müssen separat eingestellt werden.

3 Betätigen Sie / zur Wahl der Sprache, in der die Menüs dieses Gerätes angezeigt werden sollen, und drücken Sie dann ENTER.

Das Home Menu, die Bildschirmanzeige und die für die Tonspur und Untertitel von DVDs gewählte Sprache werden von dieser Einstellung nicht beeinflusst. Um diese Parameter zu ändern, schlagen Sie bitte auf Seite 34 nach.

Language

English

Français

Deutsch

Nederlands

Damit ist die Einstellung abgeschlossen.

Select "Start" to start Demo mode; otherwise "Cancel".

[PLAY] Start

[STOP] Cancel

Drücken Sie PLAY, um Demo Mode zu aktivieren. Beim nächsten Hochfahren muss die Einstellung in Schritt 3 vorgenommen werden.

Beim Aktivieren von Demo Mode wird die Funktion Quick Start Mode gleichzeitig auf On eingestellt.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

15

De

05 iPod/iPhone-Wiedergabe

Kapitel 5:

iPod/iPhone-Wiedergabe

Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone kommen. Da dieses Gerät auch an ein Fernsehgerät angeschlossen werden kann, lassen sich Bilder von Ihrem iPod/iPhone auf dem Fernsehschirm bequem betrachten.

Die Wiedergabeund Lautstärkepegel-Einstellungen für die Musikund Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.

1 Wählen Sie „Settings“ im Hauptmenü aus.

Bei Verwendung eines iPod touch oder iPhone wählen Sie „General“ nach Wahl von „Settings“.

2 Wählen Sie „About“.

Die Software-Version wird angezeigt.

Tipp

Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/ iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse AUX IN dieses Gerätes anschließen.

Überprüfen der unterstützten iPod/ iPhone-Modelle

Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind

Anschließen Ihres iPod/iPhone

in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.1

 

 

 

 

 

 

Achtung

 

 

 

 

• Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod/iPhone an

iPod/iPhone

Audio

Steuerung

Video

dieses Gerät stets den Dock-Adapter im Lieferumfang

iPod nano 2G

 

 

Ihres iPod/iPhone oder einen im Fachhandel

 

 

 

*

erhältlichen iPod/iPhone-Adapter. Der Anschluss eines

iPod nano 3/4/5/6G

iPod/iPhone ohne Dock-Adapter ist nicht möglich; wenn

 

 

 

 

iPod classic/

 

 

 

dies trotzdem versucht wird, führt dies zu einer

 

 

 

 

Beschädigung oder Funktionsstörung des iPod/iPhone.

iPod touch 1/2/3/4G

• Ein iPod/iPhone-Universal-Dock-Adapter gehört nicht

 

 

 

 

iPhone

 

 

 

zum Lieferumfang dieses Gerätes.

 

 

 

 

 

iPhone 3G/3GS

1 Öffnen Sie die Klappe des iPod/iPhone-

iPhone 4

 

 

 

Port.2

*Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.

• Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer-Website (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone entwickelt und getested.

• Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer-

 

Website angegebenen Software-Versionen in Ihrem

 

iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage

 

gewährleistet.

Drücken

Hinweis

1• Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind, mit diesem Gerät möglich ist.

In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.

Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bildund Tonmaterial sowie von

urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.

Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.

Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.

Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.

2Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Klappe des iPod/iPhone-Ports stets darauf, die Oberseite des Gerätes mit der Hand abzustützen, damit es sich nicht bewegen kann.

16

De

iPod/iPhone-Wiedergabe

05

2 Befestigen Sie den Dock-Adapter am iPod/ iPhone-Port.

Achten Sie beim Befestigen des Dock-Adapters darauf, diesen wie in der Abbildung gezeigt mit der korrekten Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Sie zunächst die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die Vertiefungen im iPod/iPhone-Port ein, und drücken Sie den Adapter dann bis zum Anschlag hinein. Gehen Sie bei der Befestigung des Adapters sorgsam vor, um die Steckverbinder gegen Beschädigung zu schützen.

Anschließen eines Fernsehgerätes

Um Bildmaterial eines iPod/iPhone auf einem Fernsehschirm zu betrachten, schließen Sie das Fernsehgerät über ein FBAS-Videokabel an.

Nach Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät

wird die Fernsehausgangs-Einstellung des iPod/iPhone automatisch aktiviert.1

3 Schließen Sie den iPod/iPhone an.

MENU

3

2

Wenn kein iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist, sollte die Klappe des iPod/iPhone-Port fest geschlossen sein.

Drücken

Wiedergabe Ihres iPod/iPhone

Achtung

Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.

1Schließen Sie den iPod/iPhone an.

Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 16.

2Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

„iPod“ als Signalquelle.

Daraufhin erscheint iPod im Hauptdisplay, und die Wiedergabe startet.

Die nachstehend aufgeführten Funktionen des iPod/iPhone können über dieses Gerät gesteuert werden.

Taste

Funktion

PLAY

Startet die normale Wiedergabe.

 

 

PAUSE

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

 

 

STOP

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

 

 

PREV

Diese Taste dient zur Ausführung eines

 

Sprungs an den Anfang der laufenden Datei;

 

bei jeder weiteren Betätigung wird an den

 

Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.

 

 

NEXT

Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an

 

den Anfang der nächsten Datei auszuführen.

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorwärts-Suchlauf zu starten.

SHUFFLE

Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel

 

werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge

 

abgespielt (Shuffle-Wiedergabe).

 

 

REPEAT

Die momentan gewählten iPod/iPhone-Titel

 

werden wiederholt abgespielt.*

 

 

MENU

Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/

 

iPhone-Menüs.

/ /ENTER Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/ iPhone-Menüs.

Hinweis

1• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.

• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene FernsehausgangsEinstellung wiederhergestellt.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

17

De

05iPod/iPhone-Wiedergabe

*Bei jeder Betätigung von REPEAT wechselt der

Wiederholmodus in der nachstehend gezeigten Reihenfolge.1

Repeat 1 Wiederholung aller Dateien normale Wiedergabe

Repeat 1: Die laufende Datei wird wiederholt abgespielt. Repeat all: Alle Dateien werden wiederholt abgespielt.

Wenn kein Gerät an den iPod/iPhone-Port ist und dieses Gerät 30 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch aus.2

Wichtig

Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen:

Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird.

Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus.

Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhoneModell von diesem Gerät unterstützt wird.

Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen

Sie bitte die folgenden Punkte:

Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.

Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.

Tipp

Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird auch im Bereitschaftszustand unterstützt.)

Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/ iPhone vorübergehend unterbrochen.

Hinweis

1Im Wiederholoder Shuffle-Modus des iPod/iPhone erscheint kein Symbol im Hauptdisplay.

2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).

18

De

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

06

Kapitel 6:

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

 

Gerät mit Bluetooth drahtloser

 

Technologie:

 

Handy

dieses Gerät

Gerät mit Bluetooth drahtloser

 

Technologie:

 

Digitaler Musikplayer

 

Gerät ohne Bluetooth drahtlose

 

Technologie:

 

Digitaler Musikplayer

 

+

 

Bluetooth® Audiosender (im Fachhandel

Betrieb per Fernbedienung

erhältlich)

 

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie

Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehört ein Bluetooth® Adapter (Pioneer Modell-Nr. AS-BT200). Dieser Adapter ermöglicht eine drahtlose Wiedergabe von Musik mit einem mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät (Handy, digitaler Musikplayer usw.) 1 Außerdem können Sie Musik mit einem nicht mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät wiedergeben, wenn Sie einen im Fachhandel erhältlichen Sender verwenden, der die Bluetooth drahtlose Technologie unterstützt. Da das Modell AS-BT200 das Kopierschutzsystem SCMS-T unterstützt, kann Musik auch mit Geräten wiedergegeben werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie des Typs SCMS-T ausgestattet sind.

Betrieb per Fernbedienung

Mit der Fernbedienung im Lieferumfang dieses Gerätes können Sie die Wiedergabe von Datenträgern starten und stoppen sowie eine Reihe weiterer Funktionen steuern.2

Hinweise zum Bluetooth® Adapter

Die nachstehende Abbildung zeigt die Lage dieses Adapters. Entfernen Sie den Adapter nicht.

Bluetooth®

Adapter

Abdeckung

Rückwand dieses

Gerätes

Hinweis

1• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die A2DP-Profile unterstützen.

Pioneer bietet keinerlei Gewähr für einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind.

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

2• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.

Ein einwandfreier Fernbedienungsbetrieb kann nicht für alle Geräte gewährleistet werden, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

19

De

06

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Einstellen des PIN-Codes

Stellen Sie den PIN-Code dieses Gerätes auf den gleichen Code ein, der von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verwendet wird. Die folgenden PIN-Codes werden unterstützt: 0000, 1234 und 8888.

• Standardeinstellung: 0000

1 Betätigen Sie FUNCTION / oder BT

AUDIO an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von BT Audio als Signalquelle.

Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.

2Drücken Sie SET UP.

3Betätigen Sie / zur Wahl von Option Setting BT PIN Select, und drücken Sie dann

ENTER.

Option Setting

BT PIN Select

Volume Limit Setting

Internet Parental Lock

Auto mode select

4 Betätigen Sie / zur Wahl des gewünschten PIN-Codes, und drücken Sie dann ENTER.

Der gewählte PIN-Code wird gespeichert.

Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie

Die „Paarung“ muss ausgeführt werden, bevor mit der Wiedergabe des Dateninhalts eines mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes unter Verwendung des Bluetooth® Adapters begonnen werden kann. Achten Sie unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einem Löschen der Paarungsdaten auszuführen. Bei der „Paarung“ handelt es sich um einen Schritt, der zur Registrierung eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie sowie zur Freigabe der

Bluetooth Kommunikation erforderlich ist.1 Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerätes.

1 Betätigen Sie FUNCTION / oder BT

AUDIO an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von BT Audio als Signalquelle.

Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.

2 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ein, platzieren Sie es in die Nähe dieses Gerätes, und versetzen Sie es in den Paarungsmodus.

Der Paarungsvorgang beginnt.

3 Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth® Adapter von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie erkannt wird.

Falls das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie auf diese Weise nicht mit diesem Gerät verbunden werden kann, führen Sie den Verbindungsvorgang an dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie aus.

Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über dieses Gerät

1 Betätigen Sie FUNCTION / oder BT

AUDIO an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von BT Audio als Signalquelle.

Die Anzeige BT AUDIO leuchtet auf, und BT Audio erscheint im Hauptdisplay.

2 Stellen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie und diesem Gerät her.

Siehe Paarung des Bluetooth® Adapters und des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie oben.

Hinweis

1• Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattetes Gerät zum ersten Mal unter Verwendung des Bluetooth® Adapters betreiben.

Zur Freigabe der Bluetooth Kommunikation sollte die Paarung sowohl mit diesem Gerät als auch mit dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgeführt werden.

Währen des Paarungsvorgangs wird AS-BT200 als Name dieses Gerätes angezeigt.

20

De

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

06

3 Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten.

Danach können die folgenden Operationen für das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie über die Fernbedienung gesteuert werden.1

Taste

Funktion

PLAY

Startet die normale Wiedergabe.

 

 

PAUSE

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

 

 

STOP

Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.

 

 

PREV

Diese Taste dient zur Ausführung eines

 

Sprungs an den Anfang der laufenden Datei;

 

bei jeder weiteren Betätigung wird an den

 

Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.

 

 

NEXT

Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an

 

den Anfang der nächsten Datei auszuführen.

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Rückwärts-Suchlauf zu starten.*

Warnhinweis zu Funkwellen

Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Betreiben Sie diese Anlage nicht in der Nähe solcher Geräte, oder stellen Sie sicher, dass diese während des Betriebs dieses Anlage ausgeschaltet sind, damit es nicht zu Rauscheinstreuungen oder Unterbrechungen der Kommunikation kommt.

Kabellose Telefone

Kabellose Faxgeräte

Mikrowellenherde

Drahtlose LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)

Drahtlose AV-Geräte

Drahtlose Steuergeräte für Videospielkonsolen

Geräte der Gesundheitstechnik, die mit Mikrowellen arbeiten

Bestimmte Baby-Monitoren

Andere, weniger verbreitete Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Vorwärts-Suchlauf zu starten.*

*Je nach dem verbundenen Gerät arbeitet diese Funktion möglicherweise auf unterschiedliche Weise.

Wenn momentan kein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie verbunden ist und innerhalb von etwa 30

Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus.2

AIR JAM

Bei Air Jam handelt es sich um eine exklusive Anwendung von Pioneer, die kostenlos angeboten wird.

Air Jam ermöglicht den gleichzeitigen Anschluss mehrerer kompatibler Geräte unter Einsatz von Bluetooth drahtloser Technologie an dieses Gerät. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie eine Gruppen-Playliste direkt an einem unterstützten Gerät zusammenstellen, um diese über dieser Gerät mit Ihrer Heimkinoanlage wiederzugeben. Sie und Ihre Freunde können der Playliste Titel von Ihren verschiedenen Geräten hinzufügen. Außerdem gestattet es Air Jam, einen unerwünschten Titel zu löschen, bevor dieser wiedergegeben wird.

1 Betätigen Sie FUNCTION /oder AIR JAM an der Oberseite des Gerätes zur Wahl von Air Jam als Signalquelle.

Die Anzeige AIR JAM leuchtet auf, und Air Jam erscheint im Hauptdisplay.

Für weitere Einzelheiten zum Gebrauch von Air Jam besuchen Sie bitte unsere Website.

http://pioneer.jp/product/soft/iapp_airjam/en.html

Diebstahlverhütungsanlagen

Amateurfunkanlagen (HAM)

Verwaltungssysteme für Lagerhaus-Logistik

Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge

Hinweis

Wenn das Fernsehbild durch Rauschen beeinträchtigt wird, besteht die Möglichkeit, dass ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie oder dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden).

Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.

Hinweis

1• Das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät muss die AVRCP-Profile unterstützen.

• Der Betrieb bestimmter Geräte mit Bluetooth drahtloser Technologie kann von den Angaben in der obigen Tabelle abweichen.

2Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

21

De

06

Bluetooth® Audio-Wiedergabe

Einsatzbereich

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Je nach den Bedingungen der Kommunikationsumgebung kann sich die maximale Übertragungsentfernung verringern.)

An den folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Tonunterbrechungen oder dem Abbruch der Audioverbindung kommen:

In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahloder Eisenträgern

In der Nähe von großen Möbelstücken aus Metall

In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses

An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz- LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder ein Mikrowellenherd

Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und sich der Mikrowellenherd Ihres Nachbarn in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann dies zu HF-Einstreuungen führen. In einem solchen Fall stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Wenn der Mikrowellenherd nicht in Betrieb ist, treten keine HF-Einstreuungen auf.

Funkwellenreflektionen

Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (direkten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Abhängig vom Standort erzeugen die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen ihrerseits verschiedene Arten von reflektierten Wellen sowie Veränderungen in den Empfangsverhältnissen. Wenn die Audiosignale aufgrund dieses Phänomens nicht einwandfrei empfangen werden können, verändern Sie probeweise den Aufstellungsort des Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie geringfügig. Bitte beachten Sie außerdem, dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden kann, wenn sich eine Person dem Raum zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder diesen kreuzt.

Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden

Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audiound Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen.

Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.

Stellen Sie vor dem Abtrennen dieser Anlage sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist.

Stellen Sie stets sicher, dass ausreichend freier Arbeitsplatz im Umfeld vorhanden ist, bevor Sie die Anschlüsse von Audiokabeln oder anderen Kabeln für Produkte verändern, die von dieser Anlage unterstützt werden.

22

De

Disc-Wiedergabe

07

Kapitel 7:

Disc-Wiedergabe

Abspielen von Discs

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um das Gerät einzuschalten.

Die Anzeige des momentan gewählten Eingangs erscheint im Display an der Frontplatte.

Schalten Sie das Fernsehgerät vor der Wiedergabe einer DVD-Video- oder DivX-Disc ein, und wählen Sie den entsprechenden Eingang am Fernsehgerät.

Die Sprache der Bildschirmmenüs dieses Gerätes kann geändert werden (OSD Language auf Seite 34).

2 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

DVD/CD als Signalquelle.

DVD/CD erscheint im Hauptdisplay. Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken SieEJECT, um die Disc auszuwerfen.

3Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein.

Mit den Zifferntasten (0 bis 9) können Sie einen Videotitel, ein Kapitel, einen Musiktitel oder eine Datei durch Eingabe der entsprechenden Nummer direkt zur Wiedergabe anwählen.

Schieben Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettseite in den Ladeschlitz ein.

Halten Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, führen Sie sie in die Mitte des Ladeschlitzes ein, und drücken Sie sacht von oben darauf.

Daraufhin wird die Disc automatisch in den Schlitz eingezogen.

Bitte forcieren Sie die Disc nicht in den Schlitz, falls sie nicht einwandfrei geladen wird. Entfernen Sie sie stattdessen vollständig aus dem Schlitz, und führen Sie sie dann erneut ein. Gewaltsames Einschieben der Disc führt zu einer Beschädigung oder Funktionsstörung.

Vermeiden Sie sorgfältig eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, da Fingerabdrücke oder Schmutzflecken auf dieser Oberfläche ein einwandfreies Abspielen der Disc verhindern können.

8-cm-Discs können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Versuchen Sie bitte auch nicht, einen Adapter für 8-cm-CDs zu verwenden, da dies eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.

Werfen Sie die Disc nach beendeter Wiedergabe aus

Drücken Sie EJECT an der Oberseite.

Tipp

Wenn im DVD/CD-Modus innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang ausgeführt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

1 Drücken Sie HOME MENU.

Das HOME MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.

2 Betätigen Sie /zur Wahl von Play Mode, und drücken Sie dann ENTER.

Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt.

3Betätigen Sie / zur Wahl von Program, und drücken Sie dann ENTER oder .

4Betätigen Sie / zur Wahl von Create/

Edit, und drücken Sie dann ENTER.

Der Aufbau des Create/Edit-Bildschirms ist je nach Disc

oder Datei unterschiedlich.

5 Betätigen Sie / / / zur Wahl des gewünschten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.

Program

 

 

Program Step

Title 1-01

Chapter 1-015

01.

Title 01

Chapter 001

02.

 

Chapter 002

03.

 

Chapter 003

04.

 

Chapter 004

05.

 

Chapter 005

06.

 

Chapter 006

07.

 

Chapter 007

08.

 

Chapter 008

 

 

 

Um ein bestehendes Programm zu erweitern, wählen Sie zunächst die Einfügeposition im Programm (den Programmschritt), dann den Videotitel, das Kapitel oder den Musiktitel, und drücken Sie dann ENTER (Dateien werden stets am Ende des Programms hinzugefügt).

Drücken Sie RETURN, um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren. Wenn Sie während der Programmierung auf den vorigen Bildschirm zurückschalten, werden die programmierten Einstellungen gelöscht.

Um einen Schritt zu löschen, markieren Sie ihn und drücken dann CLEAR.

6 Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe des soeben eingegebenen Programms zu starten.

Zur Wiedergabe eines bereits vorher eingegebenen Programms wählen Sie Playback Start auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER.

Um auf Wiedergabe in der normalen Reihenfolge umzuschalten, wählen Sie Playback Stop auf dem Program-Bildschirm, und drücken Sie dann ENTER. Das Programm bleibt gespeichert.

Um das gesamte Programm aus dem Speicher zu löschen, wählen Sie Program Delete auf dem ProgramBildschirm, und drücken Sie dann ENTER.

Programme können wiederholt abgespielt werden. Wählen Sie während der Programmwiedergabe Program Repeat unter Repeat auf dem Play Mode-Bildschirm.

Programme können nicht in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden (während der Programmwiedergabe steht die ZufallswiedergabeFunktion nicht zur Verfügung).

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

23

De

08 USB-Wiedergabe

Kapitel 8:

USB-Wiedergabe

Wiedergabe von Dateien, die auf USBSpeichergeräten abgespeichert sind

Unter bestimmten Bedingungen kann es vorkommen, dass dieses Gerät ein USB-Speichergerät nicht erkennt, Dateien nicht abspielt oder das USB-Speichergerät nicht mit Strom versorgt. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist auf Seite 46.

Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass jede auf einem USB-Speichergerät gespeicherte Datei mit diesem Gerät abgespielt werden kann oder dass das angeschlossene USB-Speichergerät über dieses Gerät mit Strom versorgt wird. Bitte beachten Sie außerdem, dass Pioneer keinerlei Haftung für Verluste von Dateien auf USB-Speichergeräten übernimmt, die auf den Anschluss an dieses Gerät zurückzuführen sind.

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

„USB“ als Signalquelle.

USB erscheint im Hauptdisplay.

2 Schließen Sie das USB-Speichergerät an.

Die auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät gespeicherten Ordner/Dateien werden automatisch im Hauptdisplay angezeigt.

3 Betätigen Sie / zur Wahl der gewünschten Datei, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe startet.

Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie RETURN.

Achten Sie stets darauf, die Wiedergabe am USBSpeichergerät zu stoppen, bevor Sie auf eine andere Signalquelle umschalten.

Schalten Sie dieses Gerät aus, bevor Sie das USBSpeichergerät abtrennen.

Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.

Taste

Funktion

PREV

Betätigen Sie diese Taste, um einen Sprung an

 

vorhergehende Dateien auszuführen.

 

 

NEXT

Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an

 

den Anfang der nächsten Datei auszuführen.

 

 

SHUFFLE

Die momentan gewählten Titel werden in einer

 

zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt

 

(Shuffle-Wiedergabe).

 

 

REPEAT

Die momentan gewählten Titel werden wiederholt

 

abgespielt.*

*Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von

„ “ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „“ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.

Wenn momentan keine Wiedergabe vom USB-Speichergerät stattfindet und 30 Minuten lang kein Bedienungsvorgang an diesem Gerät stattgefunden hat, schaltet es sich automatisch aus.1

Während der Wiedergabe von Audiodateien erscheint der nachstehend abgebildete Bildschirm im Hauptdisplay. Bitte beachten Sie, dass bestimmte Dateitypen möglicherweise nicht angezeigt werden.

Song

Artist

Album

Taste Funktion

PLAY Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird, erscheint der Bildschirm für die momentan abgespielte Datei.

PAUSE Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

STOP Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.

Hinweis

1 Nur bei Wahl von Power Save mode unter Auto mode select (Seite 32).

24

De

Internet-Radio

Kapitel 9:

Internet-Radio

Empfang von Internet-Radiosendern

Anschließen an ein LAN-Netzwerk

Stellen Sie über die LAN-Schnittstelle eine Verbindung zum Netzwerk her.

Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie im Abschnitt

Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LANSchnittstelle auf Seite 8.

Erstmaliger Empfang eines InternetRadiosenders

Beim erstmaligen Gebrauch dieser Funktion gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den gewünschten Internet-Radiosender abzustimmen.

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

Internet Radio als Signalquelle.

Internet Radio erscheint im Hauptdisplay.

2 Betätigen Sie / zur Wahl von Find Net

Radio, und drücken Sie dann ENTER.

Internet Radio

Find Net Radio

Favorites

3 Betätigen Sie /, um den gewünschten

Sender abzustimmen, und drücken Sie dann ENTER.

Genres

Countries

Podcasts By Genre

Podcasts By Location

09

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

 

Deutsch

Abstimmen eines Senders

 

 

Internet Radio als Signalquelle.

 

 

 

 

• Die Informationen über den zuletzt abgestimmten

 

 

Sender erscheinen im Hauptdisplay.

Italiano

2 Drücken Sie MENU, um den Internet-Radio-

 

Menübildschirm anzuzeigen.

 

3 Betätigen Sie / zur Wahl von Find Net

 

Radio oder Favorites, und drücken Sie dann

 

ENTER.

Nederlands

 

• Wählen Sie Find Net Radio, wenn ein Sender

 

abgestimmt werden soll, der nicht der Favorites

 

hinzugefügt worden ist.

 

• Wählen Sie Favorites, wenn ein Sender abgestimmt

 

werden soll, der bereits der Favorites hinzugefügt

 

 

worden ist.

 

• Informationen zum Hinzufügen von Sendern zur

 

Pyccкий

Sender abzustimmen, und drücken Sie dann

Favorites finden Sie im Abschnitt Hinzufügen von

 

Sendern zu Favorites auf Seite 25.

 

4 Betätigen Sie /, um den gewünschten

 

ENTER.

 

 

• Nach Wahl von Find Net Radio können Sie außerdem

 

die verfügbaren Sender aus dem Internet-Radio-Menü

 

auswählen.

 

 

 

 

 

 

Hinzufügen von Sendern zu Favorites

 

1 Stimmen Sie den gewünschten Sender von

 

Find Net Radio aus ab.

 

Folgen Sie den Anweisungen unter Abstimmen eines Senders auf Seite 25.

Die Informationen über den abgestimmten Sender erscheinen im Hauptdisplay.

25

De

09 Internet-Radio

2 Halten Sie ENTER mehrere Sekunden lang gedrückt.

Bis zu 20 Sender können unter Favorites gespeichert werden.

1. FM AAAAA

[ENTER] (Press and hold): Add to Favorites

Löschen von Sendern aus der Liste

1Drücken Sie MENU, um den Internet-Radio- Menübildschirm anzuzeigen.

2Betätigen Sie / zur Wahl von Favorites, und drücken Sie dann ENTER.

3Betätigen Sie / zur Wahl des Senders, der gelöscht werden soll, und drücken Sie dann ENTER.

4Betätigen Sie /zur Wahl von Delete, und drücken Sie dann ENTER.

Wählen Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.

Um das Löschen des Senders abzubrechen, drücken Sie

RETURN.

Weiterführende Funktionen für den Internet-Radio-Betrieb

Registrieren von Sendern, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, von Pioneers Spezial-Website

Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für InternetRadio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im Favoriten-Ordner. Adresse von Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio:

http://www.radio-pioneer.com

1 Zeigen Sie den Bildschirm Find Net Radio an.

Um den Internet-Radio-Listenbildschirm anzuzeigen, führen Sie Schritt 1 bis 3 im Abschnitt Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders auf Seite 25 aus.

2Betätigen Sie / zur Wahl von Help, und drücken Sie dann ENTER.

3Betätigen Sie / zur Wahl von Get access code, und drücken Sie dann ENTER.

Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio benötigt wird. Bitte notieren Sie sich den angezeigten Zugriffscode.

Die folgenden Informationen können auf dem HelpBildschirm überprüft werden:

Get access code - Daraufhin wird der Zugriffscode angezeigt, der zur Registrierung auf Pioneers SpezialWebsite für Internet-Radio benötigt wird.

Show Your WebID/PW - Nach der Registrierung auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio werden der registrierte ID und das Passwort angezeigt

Reset Your WebID/PW - Dient zur Rückstellung aller auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio registrierten Informationen. Bei der Rückstellung werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Um die gleichen Sender erneut empfangen zu können, müssen sie nach der Rückstellung erneut registriert werden.

4 Greifen Sie von Ihrem PC aus auf Pioneers Spezial-Website für Internet-Radio zu, und führen Sie dann den Registrierungsvorgang aus.

Führen Sie einen Zugriff auf die oben angegebene Website aus, und verwenden Sie dann den Zugriffscode in Schritt 3, um die Benutzerregistrierung anhand der Anweisungen auszuführen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen.

5 Registrieren Sie die gewünschten Sender anhand der Anweisungen, die auf dem Bildschirm des PC-Monitors erscheinen, als Favoriten.

Es können sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste enthalten sind, als auch Sender in der vTuner-Liste registriert werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als Lieblingssender registriert und können dann bequem empfangen werden.

26

De

Musik-Server

10

Kapitel 10:

Musik-Server

Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf einem PC oder einem anderen Gerät auf einem lokalen Netzwerk (LAN) abgespeichert sind.

Einführung

Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.

Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden.

Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen.

Hinweise zu abspielbaren DLNANetzwerkgeräten

Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten abgespeichert sind:

PCs, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen und auf denen Windows Media Player 11 installiert ist

PCs, die unter Microsoft Windows 7 laufen und auf denen Windows Media Player 12 installiert ist

DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf PCs oder anderen Geräten)

Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) abgespeichert sind, können über einen Befehl von einem externen Digital Media Controller (DMC) abgespielt werden. Geräte, bei denen das Abspielen von Dateien über diesen DMC gesteuert wird, werden als Digital Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses Gerät unterstützt die DMR-Funktion.

Wenn dieses Gerät als DMR gewählt und die DMSWiedergabe gestartet wird, schaltet der Eingang automatisch auf DMR um. Im DMR-Modus werden der Name des laufenden Titels, der Interpretenname, der Albumname und der Album-Einband im Hauptdisplay des Gerätes angezeigt (abhängig von der momentan wiedergegebenen Datei kann es vorkommen, dass bestimmte Informationen nicht angezeigt werden).

Im DMR-Modus können Operation wie das Starten und Stoppen der Wiedergabe über das externe Steuergerät ausgeführt werden. Eine Regelung der Lautstärke sowie das Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltungs-Funktion sind ebenfalls möglich.

Wenn die Tasten FUNCTION / während der DMRWiedergabe betätigt werden, stoppt die DMR-Wiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der DMR-Wiedergabe gewählt war.

Je nach dem verwendeten externen Steuergerät kann es vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird. In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.

Verwendung von AirPlay mit iPod touch, iPhone, iPad und iTunes

Dieses Gerät unterstützt ein AirPlay-Audio-Streaming von iPod touch (2., 3. und 4. Generation), iPhone 4, iPhone 3GS, iPad mit iOS 4.2 oder einer neueren Version und iTunes 10.1 (Mac und PC) oder eine neuere Version.

Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses Gerät an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes, und starten Sie dann die Wiedergabe.1

Bei Verwendung der AirPlay-Funktion wird der Eingang automatisch auf dieses Gerät umgeschaltet.

Im AirPlay-Modus können die nachstehend aufgeführten Operationen ausgeführt werden:

Einstellung der Lautstärke dieses Gerätes über iPod touch, iPhone, iPad oder iTunes.

Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Sprung an den nächsten/vorigen Titel und Shuffle/

Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung dieses Gerätes.2

Anzeigen von Informationen über den laufenden Titel im Hauptdisplay dieses Gerätes, einschließlich von

Interpretenname, Titel-/Albumname und AlbumEinband.3

Wenn die Tasten FUNCTION / während der AirPlayWiedergabe betätigt werden, stoppt die AirPlayWiedergabe, und das Gerät schaltet auf die Eingangsfunktion zurück, die vor der AirPlayWiedergabe gewählt war.

Tipp

Zur Verwendung der AirPlay-Funktion ist eine Netzwerkumgebung erforderlich.

Der in der AirPlay-Benutzeroberfläche am iPod touch, iPhone, iPad bzw. in iTunes angezeigte Name des Gerätes kann über die Funktion Friendly Name unter

Network Setting geändert werden.

Hinweis

1Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com).

2Die Symbole für Wiedergabestatus, Wiederholund Shuffle-Modus erscheinen nicht im Hauptdisplay.

3Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt.

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

27

De

10Musik-Server

Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der Grundlage der Software-Versionen von iPod touch, iPhone, iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf der Pioneer-Website angegeben werden. Die AirPlayFunktion ist möglicherweise nicht mit anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen SoftwareVersionen von iPod touch, iPhone, iPad bzw. iTunes kompatibel.

Hinweise zur DHCP-Server-Funktion

Zur Wiedergabe von Audiodateien, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, müssen Sie die DHCP-Server- Funktion Ihres Routers einschalten.

Wenn Ihr Router keine integrierte DHCP-Server-Funktion besitzt, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Anderenfalls können Sie weder Audiodateien abspielen, die auf Geräten auf dem Netzwerk abgespeichert sind, noch Internet-Radiosender empfangen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Netzwerkeinstellung auf Seite 36.

Autorisieren dieses Gerätes

Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert werden. Nach Anschluss an einen PC über ein Netzwerk wird dieses Gerät automatisch autorisiert. Falls dies nicht automatisch erfolgt, autorisieren Sie dieses Gerät bitte manuell am PC. Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des momentan angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.

Wiedergabe von Audiodateien, die auf einem PC oder anderen Gerät abgespeichert sind

Anschließen an das LAN-Netzwerk

Achten Sie vor dem Gebrauch dieser Funktion unbedingt darauf, den PC oder andere Geräte über die LAN-Schnittstelle anzuschließen.

Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 8.

Wiedergabe mit Music Server

Wichtig

Der Zugriff auf einen PC auf einem Netzwerk ist nicht möglich, während Sie auf einer Domäne angemeldet sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist. In einem solchen Fall melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.

In bestimmten Fällen wird die verstrichene Spielzeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

Music Server.

Daraufhin werden alle verfügbaren Server im Hauptdisplay angezeigt.

Wenn momentan kein Server für Wiedergabe zur Verfügung steht, wird die Meldung „Empty“ angezeigt.

28

2 Betätigen Sie /zur Wahl des Servers, auf dem zur Wiedergabe vorgesehene Datei abgespeichert ist, und drücken Sie dann ENTER.

Die auf dem Server abgespeicherten Ordner/Dateien werden im Hauptdisplay angezeigt.

3 Betätigen Sie / zur Wahl der Datei, die wiedergegeben werden soll, und drücken Sie dann ENTER.

Die Wiedergabe startet.

Song

Artist

Album

Wenn sich die zur Wiedergabe vorgesehene Datei in einem Ordner befindet, wählen Sie zunächst den betreffenden Ordner aus.

Nach Drücken von RETURN während der Wiedergabe wird der vorige Bildschirm (Ordner/Dateien) angezeigt.

Die nachstehend aufgeführten Operationen können ausgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass je nach der momentan abgespielten Kategorie bestimmte Tasten nicht zur Verfügung stehen.

Taste

Funktion

PLAY

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe aus dem

 

Pausenzustand fortgesetzt. Wenn diese Taste bei

 

Anzeige des Dateiwahl-Menüs gedrückt wird,

 

erscheint der Bildschirm für die momentan

 

abgespielte Datei.

 

 

PAUSE

Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert.

 

 

STOP

Diese Taste dient zum Stoppen der Wiedergabe.

 

 

PREV

Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an die

 

vorige Datei auszuführen.

 

 

NEXT

Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an

 

den Anfang der nächsten Datei auszuführen.

 

 

SHUFFLE

Die momentan gewählten Titel werden in einer

 

zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt

 

(Shuffle-Wiedergabe).

 

 

REPEAT

Die momentan gewählten Titel werden wiederholt

 

abgespielt.*

*Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den Wiederholwiedergabe-Optionen umzuschalten. Bei Wahl von

„ “ wird die laufende Datei wiederholt abgespielt. Bei Wahl von „“ werden alle Dateien wiederholt abgespielt.

De

Verwendung des Tuners

11

Kapitel 11:

Verwendung des Tuners

 

• Manuelle Einspeicherung von Festsendern

 

Empfang von UKW-Sendern

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

Der in dieses Gerät integrierte Tuner ist auf den Empfang von

FM.

UKW-Sendern ausgelegt und kann Ihre Lieblingssender

Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay

speichern.

angezeigt.

 

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

FM.

Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.

2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.

Bei einwandfreiem Empfang eines UKW-Senders leuchtet die TUNE-Anzeige.

Zwei verschiedene Methoden stehen zur Verfügung:

Automatische Abstimmung – Um den Sendersuchlauf zu starten, halten Sie TUNE +/– einige Sekunden lang gedrückt. Daraufhin sucht der Tuner den Wellenbereich nach dem nächsten empfangbaren Sender ab, und sobald ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Sender suchen zu lassen.

Manuelle Abstimmung – Betätigen Sie TUNE +/–, um die Empfangsfrequenz schrittweise zu erhöhen oder zu verringern.

Einspeichern von Festsendern

Sie können die Frequenzen von bis zu 9 Sendern einspeichern, so dass Sie Ihre Lieblingssender bequem abrufen können, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu müssen.1

2Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.

3Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 9) mehrere Sekunden lang gedrückt.

Daraufhin wird die Frequenz des momentan abgestimmten Senders in den Festsender-Speicherplatz eingespeichert, dessen Nummer der jeweils gedrückten Zifferntaste entspricht. Ein ggf. vorher eingespeicherter Festsender wird dabei überschrieben (gelöscht).

• Automatische Einspeicherung von Festsendern

1 Halten Sie PRESET + mehrere Sekunden lang gedrückt.

Der automatische Sendersuchlauf startet.

Die Frequenzen der abgestimmten Sender werden in aufsteigender numerischer Reihenfolge in die Festsender-Speicherplätze eingespeichert.

Der Sendersuchlauf stoppt automatisch, nachdem der UKW-Bereich durchlaufen worden ist oder 9 Festsender eingespeichert worden sind.

Abrufen von Festsendern

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

FM.

Die aktuelle Empfangsfrequenz wird im Hauptdisplay angezeigt.

2 Drücken Sie diejenige Zifferntaste (1 bis 9), die der Speicherplatznummer des gewünschten Festsenders entspricht.

Tipp

Sie können PRESET +/– betätigen, um die Festsender in numerischer Reihenfolge abzurufen.

Hinweis

1Wenn eine neue Empfangsfrequenz in einen Speicherplatz eingespeichert wird, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird die frühere Frequenz überschrieben (gelöscht).

Pyccкий Nederlands Italiano Deutsch

29

De

12 Sonstige Anschlüsse

Kapitel 12:

Sonstige Anschlüsse

• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder

 

 

 

 

verändern, schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie

 

Wiedergabe von einem Zusatzgerät

den Netzstecker von der Netzsteckdose.

 

• Wenn die Minibuchse AUX IN mit der Kopfhörerbuchse

 

1 Betätigen Sie FUNCTION / zur Wahl von

eines Zusatzgerätes verbunden ist, wird die Lautstärke

 

dieses Gerätes über das zur Wiedergabe verwendete

 

AUX.

Gerät geregelt. Falls nach Verringern der Lautstärke an

 

AUX erscheint im Hauptdisplay.

diesem Gerät Klangverzerrungen auftreten, verringern

 

 

 

 

 

Sie die Lautstärke am externen Wiedergabegerät.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anschluss zusätzlicher Komponenten

 

 

 

 

Schließen Sie ein externes Wiedergabegerät an die

 

 

 

 

Minibuchse AUX IN an der Frontplatte an.

 

 

 

 

• Diese Anschlussmethode ermöglicht eine

 

 

 

 

Musikwiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die keine

 

 

 

 

Unterstützung des iPod-Dock bieten, mit diesem Gerät.

 

 

 

 

digitaler Audioplayer usw.

2 Starten Sie die Wiedergabe am Zusatzgerät.

• Wenn Auto mode select auf Power Save mode eingestellt ist und AUX als Signalquelle gewählt wird, jedoch der Buchse AUX IN kein Signal zugeleitet wird,

Stereo-Ministeckerkabel (im

schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn

Fachhandel erhältlich) innerhalb von 30 Minuten kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat.

Frontplatte dieses Gerätes

30

De

Loading...
+ 194 hidden pages