Philips HTS3541/F7 User manual

4 (1)

Para obtener asistencia técnica, visite

www.philips.com/welcome

HTS3541

Manual del usuario

ES: Para obtener mas informacion, llame al servicio de soporte al cliente de su pais.

Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados Unidos, comuniquese con Centro de atencion al cliente de Philips al 1-866-310-0744

Solo para Mexico CENTRO DE ATENCION A CLIENTES LADA, 01 800 839 1989 Solo Para Mexico; Mexico city: 5887-9736

Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com

Product SERIAL NO.

KX1Axxxxxxxxxx (from page 1 to 32)

KX2Axxxxxxxxxx (from page 33 to 72)

P&F USA, Inc.

Contenido

1

Importante

2

 

Instrucciones de seguridad importantes

2

 

Protección del producto

3

 

Cuidado del medio ambiente

3

 

Advertencia de salud sobre la

4

 

visualización de imágenes en 3D

 

Ayuda y asistencia técnica

4

 

 

 

2

Su Home Theater

4

 

Unidad principal

4

 

Conectores

4

 

Control remoto

5

 

 

 

3

Conectar y configurar

7

 

Conexión de los altavoces

7

 

Conexión con el televisor

7

 

Conexión de audio desde el televisor y

9

 

otros dispositivos

 

Configurar altavoces

9

 

Configurar EasyLink (control HDMI-CEC)

10

 

Conectar y configurar una red doméstica

11

 

 

 

4

Uso del sistema de Home Theater

12

 

Acceso al menú de inicio

12

 

Discos

12

 

Archivos de datos

14

 

Unidades de almacenamiento USB

15

 

Opciones de audio, video e imagen

15

 

Radio

16

 

Reproductor de MP3

17

 

Netflix

17

 

VUDU

18

 

Selección de sonido

18

5 Cambio de los ajustes

19

 

 

 

Configuración del idioma

19

 

 

 

Configuración de imagen y video

20

 

 

 

Configuración de audio

20

 

 

 

Configuración de control para padres

20

 

 

 

Ajustes de pantalla

20

 

 

 

Configuración de ahorro de energía

21

 

 

 

Configuración del altavoz

21

 

 

 

Restauración de la configuración

21

 

 

 

predeterminada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Actualización de software

22

 

l

 

Comprobación de la versión del software

22

 

paño

 

Actualización de software vía USB

22

 

Es

 

 

 

 

Actualización de software vía Internet

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Especificaciones del producto

23

 

 

 

 

 

 

 

8

Solución de problemas

26

 

 

 

Resolución de problemas

26

 

 

 

 

 

 

 

9

Aviso

28

 

 

 

Derechos de propiedad intelectual

28

 

 

 

Cumplimiento

28

 

 

 

Software de código abierto

29

 

 

 

Marcas comerciales

29

 

 

 

 

 

 

 

10

Índice

31

 

 

ES 1

1 Importante

Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones antes de usar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea estas instrucciones.

Conserve estas instrucciones.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca del agua.

Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.

No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores).

Utilice el conector polarizado o con conexión a tierra de conformidad con las normas de seguridad. Un enchufe polarizado cuenta con dos álabes, uno más ancho que el otro. Los conectores a tierra tienen dos conductores

y una tercera terminal de contacto para la conexión a tierra. El conductor ancho o la tercera terminal de contacto con conexión a tierra se proveen para mayor seguridad.

Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en el tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma.

Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato.

Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante.

2 ES

Utilice sólo el carrito, el soporte, el trípode y la mesa que indica el fabricante y los que incluye el equipo.Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.

Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un período prolongado.

Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.

PRECAUCIÓN: para evitar que las baterías se sulfaten y puedan ocasionar lesiones, daños materiales o en la unidad:

Instale todas las baterías de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad.

No utilice baterías de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).

Extraiga las baterías cuando no utilice

la unidad durante un período prolongado.

El producto/control remoto puede contener una batería tipo botón o moneda fácil de tragar. Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión la batería podría causar lesiones graves o la muerte. Puede haber quemaduras internas graves en un plazo de dos horas tras la ingestión.

Si sospecha que una batería se ha ingerido o introducido en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un médico.

Al cambiar las baterías, mantenga siempre las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.Verifique que el compartimiento de la batería esté bien cerrado luego de reemplazar la batería.

Si el compartimiento de la batería no puede cerrarse, discontinúe el uso del producto. Manténgalo lejos del alcance de los niños y comuníquese con el fabricante.

No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.

No coloque el aparato cerca de fuentes de peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas).

Este aparato puede contener plomo y mercurio. Cumpla con la normativa local, estatal o nacional sobre eliminación de productos. Comuníquese con las autoridades locales para solicitar información sobre la eliminación o

el reciclaje de productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclaje disponibles, ingrese en cualquiera de los siguientes sitios web: www.mygreenelectronics. com, www.eiae.org, www.recycle.philips.com.

Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.

En caso de fallas o si no va a utilizar el equipo, desconecte el cable de alimentación. El cable de alimentación debe estar siempre en un lugar accesible.

No coloque este aparato sobre muebles que adultos o niños puedan tirar, inclinar o utilizar para subirse sobre ellos. Si el aparato se cae, puede causar heridas graves o incluso la muerte.

Este aparato no debe ubicarse en una instalación cerrada como una estantería o un rack, a menos que esté adecuadamente

ventilada.Verifique que haya un espacio mínimo de 20 cm (7,8 pulg) alrededor del aparato.

Símbolo de equipo de Clase II

Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema de doble aislamiento.

Conozca estos símbolos de seguridad

El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto.

El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Por eso, se recomienda leer el manual de instrucciones.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por completo en la ranura adecuada.

Protección del producto

No introduzca ningún objeto que no sean

ol

discos en la bandeja de discos.

pañ

No introduzca ningún disco deformado o

Es

 

roto en la bandeja de discos.

 

Extraiga los discos de la bandeja si sabe que

 

no utilizará el producto durante un período

 

prolongado.

 

Utilice únicamente un paño de microfibra

 

para limpiar el producto.

 

Cuidado del medio ambiente

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.Visite www.recycle. philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona.

Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.

Este producto contiene perclorato y puede requerir un método de manipulación especial.Visite www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

ES 3

Advertencia de salud sobre la visualización de imágenes en 3D

Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o convulsiones por fotofobia, consulte a un médico antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D. Para evitar malestares tales como mareos, dolores de cabeza o desorientación, recomendamos no mirar contenido 3D por períodos prolongados.

Si siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en 3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan para realizar cualquier actividad que implique riesgos (por ejemplo, conducir un automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un médico antes de volver a mirar contenido 3D. Los padres deben supervisar a sus hijos mientras miran contenido 3D y cerciorarse de que no sufran ninguno de los malestares mencionados. Se recomienda que los menores de 6 años no vean imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún no está completamente desarrollado.

Ayuda y asistencia técnica

Philips brinda un amplio soporte en línea.Visite nuestro sitio web en www.philips.com/support para:

descargar el manual del usuario completo

imprimir la guía de inicio rápido

ver tutoriales de video (solo disponible para modelos seleccionados)

buscar respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)

enviarnos un correo electrónico con una pregunta

chatear con nuestro representante de soporte.

Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar su idioma e ingrese el número de modelo de su producto.

También puede comunicarse con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Antes de comunicarse con Philips, anote el número de modelo y el número de serie de su producto. Puede buscar esta información en la parte posterior o inferior del producto.

2 Su Home Theater

Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips. com/welcome.

Unidad principal

En esta sección se incluye una descripción de la unidad principal.

aCompartimiento para el disco

bPanel de visualización

c (Abrir/Cerrar)

Abre o cierra el compartimiento para discos o expulsa el disco.

d

(Reproducir/Pausa)

 

Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción.

eSOURCE

Permite seleccionar una fuente de audio o video para el sistema de Home Theater.

f (Modo de espera encendido)

Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en el Home Theater.

Conectores frontales

4 ES

Philips HTS3541/F7 User manual

a (USB)

Entrada de audio, video o imágenes de un dispositivo de almacenamiento USB.

bMUSIC iLINK

Entrada de audio de un reproductor de MP3.

Conectores de la parte posterior

aAC MAINS

Se conecta a la fuente de alimentación.

bSPEAKERS

Se conectan a los altavoces y el subwoofer suministrados.

cANTENNA FM

Antena FM fija.

dAUDIO IN-AUX

Se conecta a la salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico.

eVIDEO OUT

Se conecta a la entrada de video compuesto del televisor.

fHDMI OUT (ARC)

Se conecta a la entrada HDMI del televisor.

gLAN

Se conecta a la entrada LAN de un módem o router de banda ancha.

hDIGITAL IN-OPTICAL

Se conecta a la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.

iDIGITAL IN-COAXIAL

Se conecta a la salida de audio coaxial del televisor o de un dispositivo digital.

Control remoto

En esta sección se incluye una descripción del control remoto.

1

 

2

 

3

22

4

21

5

pañol

 

Es

6

 

7

20

 

8

19

9

 

 

18

10

 

11

17

 

12

 

13

16

14

15

ES 5

a (Modo de espera encendido)

Enciende el sistema de Home Theater o activa el modo de espera.

Si EasyLink está activado, manténgalo pulsado durante al menos tres segundos para pasar todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC al modo de espera.

b (Inicio)

Accede al menú de inicio.

cBotones de origen

DISC/POP-UP MENU : Cambia a la fuente de disco.Accede al menú o sale del menú del disco durante la reproducción.

RADIO : Pasa a la radio FM.

AUDIO SOURCE : Selecciona una fuente de entrada de audio.

d BACK

Vuelve a la pantalla del menú anterior.

En el modo de radio, mantenga pulsado para borrar la emisora de radio preestablecida.

eBotones de navegación

Permite navegar por los menús.

En el modo de radio, pulse la tecla izquierda o la derecha para iniciar la búsqueda automática.

En el modo de radio, pulse arriba o abajo para sintonizar la frecuencia.

fOK

Permite confirmar la entrada o selección.

g / (Anterior/Siguiente)

Pasa la pista, capítulo o archivo anterior o siguiente.

En el modo de radio, selecciona una emisora de radio presintonizada.

h (Detener) / (Expulsar/Abrir/Cerrar)

Detiene la reproducción.

Mantenga pulsado durante tres segundos para abrir o cerrar el compartimiento de discos o para expulsar el disco.

i / (Retroceso rápido / Avance rápido)

Busca hacia atrás o hacia delante. Pulse varias veces para incrementar la velocidad de búsqueda.

j +/- (Volumen)

Aumenta o disminuye el volumen.

k SOUND SETTINGS

Ingresa o sale de las opciones de sonido.

lBotones alfanuméricos

Permite introducir números o letras (mediante el sistema de escritura SMS).

mREPEAT

Activa o desactiva el modo de repetición.

nBotones de color

Selecciona tareas u opciones para los discos Blu-ray.

Netflix: Acceda a videos en línea y programas de televisión desde Netflix.

VUDU: Acceda a videos en línea desde VUDU.

oSUBTITLE

Permite seleccionar el idioma de los subtítulos para los videos.

pAUDIO

Selecciona un idioma o canal de audio.

q (Silencio)

Silencia o restaura el volumen.

r (Pause)

Hace una pausa en la reproducción.

s (Reproducción)

Inicia o reanuda la reproducción.

t OPTIONS

Permite acceder a más opciones de reproducción mientras se reproduce el contenido del disco o unidad de almacenamiento USB.

En el modo de radio, permite fijar una estación de radio.

uTOP MENU

Permite acceder al menú principal de un disco.

6 ES

3 Conectar y configurar

Esta sección le ayuda a conectar el Home Theater a un televisor y otros dispositivos, y luego a configurarlo.

Para obtener más información sobre las conexiones básicas de su Home Theater y accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Para acceder a una guía interactiva completa, visite www.connectivityguide.philips.com.

Nota

Consulte la placa de identificación ubicada en la parte trasera o inferior del producto para obtener más información acerca de las clasificaciones de energía.

Asegúrese de que todos los dispositivos estén desenchufados antes de realizar o cambiar una conexión.

Conexión de los altavoces

Los cables del altavoz están codificados por color para que establecer la conexión sea más fácil. Para conectar un altavoz al HomeTheater, junte las parejas de colores del cable del altavoz y el conector.

La ubicación de los altavoces es fundamental para lograr un efecto de sonido envolvente. Para lograr un mejor efecto, coloque todos los altavoces hacia el asiento y a nivel de la oreja (sentado).

Nota

El efecto envolvente depende de factores como la forma y el tamaño de la habitación, el tipo

de paredes y cielorrasos, ventanas y superficies reflectantes y la acústica de los altavoces. Pruebe distintas ubicaciones hasta encontrar la adecuada.

Sigas estas pautas generales para ubicar los altavoces.

 

1

Ubicación del usuario sentado:

 

2

es el centro del área de escucha.

 

FRONT CENTER altavoz (delantero central):

 

 

Coloque el altavoz central directamente en

 

 

frente de usted en el lugar donde normalmente

 

3

se sienta, arriba o debajo del televisor.

añol

Altavoces FRONT LEFT (delantero izquierdo)

 

y FRONT RIGHT (delantero derecho):

Esp

 

Coloque los altavoces izquierdo y derecho

 

 

en la parte frontal, y a una distancia igual

 

 

del altavoz del centro. Compruebe que los

 

 

altavoces izquierdo, derecho y central estén a

 

4

la misma distancia cuando esté sentado.

 

Altavoces REAR LEFT (trasero izquierdo) y

 

 

REAR RIGHT (trasero derecho):

 

 

Coloque los altavoces traseros Surround a la

 

 

izquierda y a la derecha del asiento del usuario,

 

5

sobre la misma línea o unos centímetros atrás.

 

SUBWOOFER (subwoofer):

 

Coloque el subwoofer, por lo menos, un metro a la izquierda o a la derecha del televisor. Deje alrededor de 10 centímetros de distancia de la pared.

Conexión con el televisor

Conecte el Home Theater a un televisor para ver videos. Puede escuchar el audio del televisor a través de los altavoces del Home Theater.

Use la conexión de mejor calidad disponible en el Home Theater y el televisor.

Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)

Calidad de video óptima

Su Home Theater es compatible con HDMI 1.4 - ARC (Audio Return Channel). Si el televisor cumple con HDMI ARC, puede escuchar el audio

del televisor a través del Home Theater utilizando un solo cable HDMI.

ES 7

Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de su HomeTheater al conector HDMI de su televisor mediante un cable HDMI de alta velocidad.
Conecte un cable de audio para escuchar el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página 9).
En el televisor, encienda las operaciones HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.
Si no escucha el audio del televisor por el Home Theater, configure el audio manualmente (consulte 'Configurar el audio' en la página 10).
ES

1 Enchufe el conector HDMI OUT (ARC) de su Home Theater al conector HDMI ARC de su televisor mediante un cable HDMI de alta velocidad.

El conector HDMI ARC del televisor puede tener una etiqueta distinta. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.

2 En el televisor, encienda las operaciones HDMI-CEC. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.

Si no escucha el audio del televisor por el Home Theater, configure el audio manualmente (consulte 'Configurar el audio' en la página 10).

TV

Opción 2: conectar al televisor a través de HDMI estándar

Calidad de video óptima

Si su televisor no es compatible con HDMI ARC, conéctelo al Home Theater mediante una

conexión HDMI estándar.

1

2

3

Nota

Si su televisor tiene un conector DVI, puede usar un adaptador de HDMI a DVI para conectarlo al televisor. Sin embargo, es posible que algunas de las características no estén disponibles.

TV

Opción 3: conexión al televisor a través de video compuesto

Calidad de video básica

Si el televisor no tiene conectores HDMI, use una conexión de video compuesta. Las conexiones compuestas no son compatibles con los videos de alta definición.

1 Con un cable de video compatible, conecte el conector VIDEO del Home Theater al conector VIDEO IN del televisor.

Es posible que el conector de video compuesto esté rotulado con las etiquetas

AV IN, COMPOSITE o BASEBAND.

2 Conecte un cable de audio para escuchar el audio del televisor por el Home Theater (consulte 'Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos' en la página 9).

3 Cuando vea programas de televisión, pulse SOURCE en el Home Theater repetidas veces para seleccionar la entrada de audio correcta.

4 Cuando vea videos, cambie el televisor a la entrada de video correcta. Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.

TV

8

Conexión de audio desde el televisor y otros dispositivos

Reproduzca audio desde el televisor u otros dispositivos a través de los altavoces del HomeTheater. Use la conexión de mejor calidad disponible en su televisor, Home Theater u otro dispositivo.

Nota

Si el Home Theater y el televisor están conectados a través de HDMI ARC, no se requiere una conexión de audio (consulte 'Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC)' en la página 7).

Opción 1: conexión del audio a través de un cable óptico digital

Calidad de audio óptima

1 Enchufe el conector OPTICAL del Home Theater al conector OPTICAL OUT del televisor o dispositivo mediante un cable óptico.

El conector óptico digital puede tener la etiqueta SPDIF o SPDIF OUT.

TV

Opción 2: conexión del audio a través de un cable coaxial digital

Buena calidad de audio

1 Con un cable coaxial, conecte el conector COAXIAL del Home Theater al conector

COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor u otro dispositivo.

El conector coaxial digital puede tener la etiqueta DIGITAL AUDIO OUT.

Opción 3: conexión de audio a través de cables de audio analógicos

Calidad de audio básica

 

1

Enchufe los conectores AUX de su Home

ol

 

Theater a los conectores AUDIO OUT de

 

su televisor o dispositivo mediante un cable

Esp

 

analógico.

 

 

 

 

VCR

Configurar altavoces

Configurar manualmente los altavoces para lograr un sonido envolvente personalizado.

Procedimientos preliminares

Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor a la fuente correcta para el Home Theater.

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [Audio] > [Ajuste del altavoz].

4 Ingrese la distancia de cada altavoz y, a continuación, escuche los tonos de prueba para ajustar el volumen. Experimente con las posiciones del altavoz para encontrar el ajuste ideal.

ES 9

Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.
Seleccione [EasyLink] > [Contr. aud. del sist.] > [Encendido].
Para reproducir audio desde los altavoces del televisor, seleccione [Apagado] y omita los siguientes pasos.
Pulse
(Inicio).

Configurar EasyLink (control

HDMI-CEC)

Este Home Theater es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Los equipos compatibles con EasyLink que se conectan a través de HDMI pueden controlarse por medio de un único control remoto.

Nota

Dependiendo del fabricante, HDMI-CEC se conoce con muchos nombres. Para obtener información sobre el dispositivo, consulte el manual del usuario del dispositivo.

Philips no garantiza una interoperatividad total con todos los dispositivos HDMI-CEC.

Procedimientos preliminares

Conecte el Home Theater al dispositivo que cumple con HDMI-CEC a través de la conexión HDMI.

Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor a la fuente correcta para el Home Theater.

Habilitar Easylink

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [EasyLink] > [EasyLink] > [Encendido].

4 En el televisor y otros dispositivos conectados, encienda el control de HDMICEC. Para obtener detalles, consulte el manual del usuario del televisor o de los otros dispositivos.

En el televisor, configure la salida de audio a "Amplificador" (en lugar de los altavoces del televisor). Para obtener más información, consulte el manual del usuario del televisor.

Controles de EasyLink

Con EasyLink, puede controlar el HomeTheater, el televisor y otros dispositivos conectados que cumplen con HDMI-CEC con un solo control remoto.

[Reproducción con un solo botón]

(reproducción con un toque): cuando un disco de video esté en el compartimiento del

disco, pulse (Reproducción) para activar el televisor desde el modo de espera y luego reproduzca un disco.

[Modo de espera con un solo botón] (modo de espera de un toque): si el modo de espera de un toque está habilitado, el Home Theater puede pasar al modo de espera

con el control remoto del televisor u otros dispositivos HDMI-CEC.

[Contr. aud. del sist.] (control de audio del sistema):si el control de audio del sistema está habilitado, el audio del dispositivo conectado sale por los altavoces del Home Theater automáticamente cuando reproduce el dispositivo.

[Asignación entrada audio] (asignación de entradas de audio):si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correcto en el Home Theater (consulte 'Configurar el audio' en la página 10).

Nota

Para cambiar la configuración de control de EasyLink, pulse (Inicio), seleccione

[Configuración] > [EasyLink].

Configurar el audio

Si no escucha la salida de audio de un dispositivo conectado a través de los altavoces del Home Theater, compruebe que habilitó Easylink en todos los dispositivos (consulte 'Habilitar Easylink' en la página

10). Luego, configure el control de audio de EasyLink.

1

2

3

10 ES

6
2
3
4
5

4 Seleccione [EasyLink] > [Asignación entrada audio].

5 Siga las instrucciones en pantalla para asignar el dispositivo conectado a las entradas de audio del Home Theater.

Si conecta su HomeTheater al televisor a través de una conexión HDMI ARC, verifique que el audio del televisor se

asigne a la entrada ARC del HomeTheater.

Conectar y configurar una red doméstica

Conecte el Home Theater a una red doméstica con acceso a Internet y disfrute de:

Videos en línea de Netflix

Videos en línea de VUDU

Aplicaciones BD-Live

Actualización de software

Precaución

Familiarícese con el router de red y los principios básicos de la red. De ser necesario, lea la información suministrada con los componentes de la red. Philips no se hace responsable por los datos perdidos o dañados.

Procedimientos preliminares

Para acceder a las actualizaciones de Netflix, VUDU y de software, compruebe que el router de red tenga acceso a Internet de alta velocidad y que no esté restringido por firewalls u otros sistemas de seguridad.

Establezca las conexiones necesarias descritas en la guía de inicio rápido y luego cambie el televisor a la fuente correcta para el HomeTheater.

Instalación de una red con cables

Requisitos:

Un cable de red (cable de línea directa RJ45).

Un router de red (con DHCP habilitado).

LAN

Español

www

1 Con un cable de red, conecte el conector LAN del Home Theater al router de red.

Pulse (Inicio).

Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

Seleccione [Red] > [Instalación de red] > [Con cable (Ethernet)].

Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

Si se produce algún error en la conexión, seleccione [Reintentar] y, a continuación, pulse OK.

Seleccione [Finalizar] y, a continuación, pulse OK para salir.

Para ver la configuración de red, seleccione [Configuración] > [Red] > [Ver los ajustes de red].

ES 11

Inserte un disco en el sistema de HomeTheater.
Si el disco no se reproduce automáticamente, pulse DISC o seleccione [reproducir Disco] desde el menú de inicio.
Utilice el control remoto para controlar la reproducción. (consulte 'Control remoto' en la página 5)

Instalación de una red inalámbrica

El Home Theater viene con Wi-Fi incorporado para un acceso fácil a la red inalámbrica.

Requisitos:

Un router de red (con DHCP habilitado). Para obtener un mejor rendimiento, cobertura y compatibilidad inalámbricos, use un router 802.11n.

 

www

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Red] > [Instalación de red] >

 

[Inalámbrica (Wi-Fi)] y, a continuación, pulse

4

OK.

Siga las instrucciones en pantalla para

 

seleccionar y configurar la red inalámbrica.

 

Si se produce algún error en la conexión,

 

seleccione [Reintentar] y, a continuación,

5

pulse OK.

Seleccione [Finalizar] y, a continuación, pulse

 

OK para salir.

 

Para ver la configuración de red,

 

seleccione [Configuración] > [Red] >

 

[Ver los ajustes inalámbricos].

4Uso del sistema de Home Theater

En esta sección, lo ayudaremos a utilizar el sistema de Home Theater para reproducir una amplia variedad de fuentes.

Procedimientos preliminares

Realice las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido y en este manual.

Active la fuente correspondiente al sistema de Home Theater en el televisor.

Acceso al menú de inicio

El menú de inicio proporciona fácil acceso a

dispositivos conectados, la configuración y otras

funciones útiles del Home Theater.

1

Pulse

(Inicio).

2

» Aparecerá el menú de inicio.

Pulse Botones de navegación y OK para

 

seleccionar:

 

[reproducir disco]: Reproduzca el disco.

 

[Buscar USB]: acceder al navegador de

 

contenido USB

 

[Netflix]: Acceda a videos en línea y

 

programas de televisión desde Netflix.

 

[VUDU]: Acceda a videos en línea desde

 

VUDU.

 

[Configuración]: acceso a los menús para

 

cambiar la configuración de video, audio

3

y de otros tipos.

Pulse

(Inicio) para salir.

Discos

Su Home Theater es compatible con los formatos DVD,VCD, CD y Blu-ray.También reproduce discos

caseros como discos CD-R con fotos y música.

1

2

3

12 ES

Seleccione AUD SYNC y, a continuación, pulse OK.
Pulse el botón Botones de navegación (arriba/ abajo) para sincronizar el audio con el video.
Pulse OK para confirmar.
Pulse
SOUND SETTINGS.
Habilite Vista de extras en el menú del disco Blu-ray.
Mientras reproduce películas, pulse
OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones.

Nota

Para evitar el parpadeo, cambie el brillo de la pantalla.

Botones de reproducción

Botón

Acción

Botones de

Permite navegar por los menús.

navegación

 

OK

Permite confirmar la entrada o

 

 

selección.

(Reproducción)

Inicia o reanuda la reproducción.

 

 

 

Hace una pausa en la

 

 

reproducción.

 

 

Detiene la reproducción.

 

 

 

 

 

/

Pasa la pista, capítulo o archivo

 

 

anterior o siguiente.

/

Avanza o retrocede de forma

 

 

rápida. Pulse varias veces para

 

 

incrementar la velocidad de

 

 

búsqueda.

AUDIO

Selecciona un idioma o canal

 

 

de audio.

SUBTITLE

Permite seleccionar el idioma de

 

 

los subtítulos para los videos.

DISC/ POP-

Accede o sale del menú del disco.

UP MENU

 

 

OPTIONS

Accede a las opciones avanzadas

 

 

durante la reproducción de audio,

 

 

video o archivos multimedia

 

 

(consulte 'Opciones de audio,

 

 

video e imagen' en la página 15).

REPEAT

Activa o desactiva el modo de

 

 

repetición.

Sincronización de imagen y sonido

Si el audio y el video no están sincronizados, puede retrasar el audio para que se corresponda

con el video.

1

2

3

4

Reproducir discos Blu-ray 3D.

El Home Theater puede reproducir video Blu-ray 3D. Lea la advertencia de salud de 3D antes de reproducir un disco 3D.

Requisitos:

Un televisor 3D.

Un par de gafas 3D compatibles con su televisor 3D.

Un video 3D Blu-ray

Un cable HDMI de alta velocidad (de preferencia versión 1.4)

1 Use el cable HDMI de alta velocidad para conectar el Home Theater a un televisor compatible con 3D.

2 Compruebe que la configuración de video de 3D esté habilitada. Pulse (Inicio), seleccione [Configuración] > [Video] > [Ver video 3D] > [Automático].

Para reproducir discos 3D en modo 2D, seleccione [Apagado].

3 Reproduzca un disco Blu-ray 3D y póngase los lentes 3D.

Durante la búsqueda de video y en ciertos modos de reproducción, el video se muestra en 2D. La pantalla de video vuelve al modo 3D cuando reanuda la reproducción.

Utilización de Bonus View en Blu-ray

En discos Blu-ray compatibles con Vista de extras, disfrute de contenido adicional como comentarios en una pequeña ventana de la pantalla. Bonus View

también se conoce como Picture-in-Picture.

1

2

3 Seleccione [Selección PIP] > [PIP].

Según el video, se mostrarán los menús PIP [1] o [2].

Para deshabilitar Vista de extras, seleccione [Apagado].

4 Seleccione [2do idioma de audio] o [2do idioma subtítulos].

5 Seleccione un idioma y, a continuación, pulse

OK.

Español

ES 13

Reproduzca archivos desde un disco o un dispositivo de almacenamiento USB.

Acceso a BD-Live en Blu-ray

Acceda a funciones adicionales en los discos Blu-ray con contenido de BD-Live, como chats de Internet con el director, últimos avances de películas, juegos, fondos de pantalla y tonos de llamada.

Los servicios de BD-Live y el contenido pueden variar de un disco a otro.

Requisitos:

un Disco Blu-ray con contenido de BD-Live

un dispositivo de almacenamiento USB con 1 GB de memoria como mínimo

1

Conecte el HomeTheater a una red doméstica

 

con acceso a Internet (consulte 'Conectar y

2

configurar una red doméstica' en la página 11).

Conecte un dispositivo de almacenamiento

3

USB al Home Theater.

Pulse (Inicio) y seleccione [Configuración].

4

Seleccione [Avanzada] > [Seguridad BD-

 

Live] > [Apagado] para habilitar BD-Live.

 

Para deshabilitar BD-Live, seleccione

5

[Encendido].

Seleccione el icono de BD-Live en el menú

 

del disco y, a continuación, pulse OK.

 

» BD-Live comenzará a cargarse. El tiempo

 

de carga dependerá del disco y de la

6

conexión a Internet.

Pulse Botones de navegación para navegar

 

por BD-Live y, a continuación, pulse OK para

 

seleccionar una opción.

Nota

Para borrar la memoria en el dispositivo de almacenamiento, pulse (Inicio), seleccione

[Configuración] > [Avanzada] > [Limpiar la memoria].

Archivos de datos

El Home Theater puede reproducir imágenes, archivos de audio y video contenidos en un disco o en un dispositivo de almacenamiento USB. Antes de reproducir un archivo, verifique que el formato del archivo sea compatible con el Home Theater

(consulte 'Formatos de archivo' en la página 23).

1

2 Para detener la reproducción, pulse .

Para reanudar el video desde el punto en el que se detuvo, pulse (Reproducción).

Para reproducir el video desde el principio, pulse OK.

Nota

Para reproducir archivos protegidos por DivX DRM, conecte el Home Theater a un televisor a través de un cable HDMI.

Subtítulos

Si su video tiene subtítulos en varios idiomas, seleccione un idioma para los subtítulos.

Nota

Asegúrese de que el archivo con los subtítulos tenga exactamente el mismo nombre que el archivo de video. Por ejemplo, si el nombre del archivo de video es "movie.avi", guarde el archivo de subtítulos como "movie.srt" o "movie.sub".

El Home Theater es compatible con los siguientes formatos de archivo: .srt, .sub, .txt, .ssa, .ass, smi y

.sami. Si los subtítulos no aparecen correctamente, cambie el conjunto de caracteres.

1Mientras reproduce el video, pulse SUBTITLE para seleccionar un idioma.

2Para videos DivX, si los subtítulos no aparecen correctamente, siga los pasos a continuación para cambiar el conjunto de caracteres.

3Pulse OPTIONS.

» Aparecerá el menú de opciones.

4Seleccione [Conjunto de caracteres] y, a continuación, seleccione el conjunto de caracteres compatible con los subtítulos.

Europa, India y Rusia

Conjunto

Idioma

de

 

caracteres

 

[Estándar]

Inglés, albanés, danés, holandés,

 

finlandés, francés, gaélico, alemán,

 

italiano, curdo (latín), noruego,

 

portugués, español, sueco y turco

14 ES

Conjunto

Idioma

de

 

caracteres

 

[Europa

Albanés, croata, checo, holandés,

central]

inglés, alemán, húngaro, irlandés,

 

 

polaco, rumano, eslovaco, esloveno

 

 

y serbio

 

[Cirílico]

Búlgaro, bielorruso, inglés,

 

 

macedonio, moldavo, ruso serbio y

 

 

ucraniano

 

[Griego]

Griego

código VOD para DivX

Antes de comprar videos DivX y reproducirlos en el sistema de Home Theater, registre el Home

Theater en www.divx.com con el código de DivX

VOD.

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Avanzada] > [Código DivX®

VOD].

» Aparecerá el código de registro de DivX VOD del sistema de Home Theater.

Unidades de almacenamiento USB

Disfrute de imágenes, audio y video almacenado en un dispositivo de almacenamiento USB como un reproductor de MP4 o cámara digital.

Requisitos:

Una unidad de almacenamiento USB compatible con el sistema de archivos FAT o NTFS y los sistemas de almacenamiento masivo.

Un archivo de medios de uno de los formatos de archivo compatibles (consulte 'Formatos de archivo' en la página 23).

Nota

Si usa un cable de extensión USB, USB HUB o multilector USB, es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento USB.

1

Conecte un dispositivo de almacenamiento USB

2

al conector

(USB) en el HomeTheater.

Pulse (Inicio).

3

Seleccione [buscar USB] y, a continuación,

 

pulse OK.

 

4

» Aparecerá un explorador de contenido.

Seleccione un archivo y, a continuación, pulse OK.

5

Pulse los botones de reproducción para

controlar la reproducción (consulte 'Botones de reproducción' en la página 13).

Opciones de audio, video e imagen

Use las opciones avanzadas durante la

añol

Esp

reproducción de archivos de imagen, audio

y video desde un disco o un dispositivo de

 

almacenamiento USB.

 

Opciones de audio

Durante la reproducción de audio puede repetir una pista, un disco o una carpeta.

1 Pulse OPTIONS varias veces para desplazarse por las siguientes funciones:

RPT TRACK / RPT FILE: Repite la pista o el archivo actual.

RPT DISC / RPT FOLDER: Repite todas las pistas del disco o la carpeta.

RPT RANDOM: Reproduce las pistas de audio en orden aleatorio.

RPT OFF: Apaga el modo de repetición.

Opciones de video

Durante la reproducción de video, seleccione las opciones de subtítulos, idioma de audio, búsqueda de tiempo y ajustes de imagen, entre otras. Según la fuente de video, es posible que algunas opciones no estén disponibles.

1 Pulse OPTIONS.

» Aparecerá el menú de opciones de video.

2 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar:

[Idioma de audio]: Selecciona el idioma de audio para el video.

[Idioma de subtítulos]: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos para los videos.

[Cambio de subtítulos]: Ajusta la posición de los subtítulos en la pantalla.

ES 15

Pulse OPTIONS.
» Aparecerá el menú de opciones de imagen.
Seleccione una pista de audio y pulse OK.
Pulse BACK y acceda a la carpeta de imágenes.
Seleccione una imagen y, a continuación, pulse (Reproducción) para iniciar la reproducción de la secuencia.
Pulse para detener la secuencia de diapositivas.
Pulse nuevamente para detener la reproducción de música.

[Información]: Muestra información sobre la reproducción en curso.

[Conjunto de caracteres]: Seleccione un grupo de caracteres que admitan los subtítulos DivX.

[Búsqueda de tiempo]: Pasa rápidamente a una sección específica del video si se introduce el tiempo exacto de la escena.

[2do idioma de audio]: Selecciona un segundo idioma de audio para los videos Blu-ray.

[2do idioma subtítulos]: Selecciona un segundo idioma para los subtítulos de los videos Blu-ray.

[Títulos]: Selecciona un título específico.

[Capítulos]: Selecciona un capítulo específico.

[Lista de ángulos]: Selecciona un ángulo de cámara diferente.

[Menús]: Muestra el menú del disco.

[Selección PIP]: Muestra la ventana Picture-in-Picture al reproducir un disco Blu-ray compatible con Bonus View.

[Acercar]: Amplía una escena de video o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para seleccionar el grado de zoom.

[Repetir]: Repite un capítulo o un título.

[Repetir A-B]: Marca dos puntos de un capítulo o una pista para repetir su reproducción, o desactiva el modo de repetición.

[Ajustes de imagen]: Selecciona un ajuste de color predefinido.

Opciones de imagen

Mientras mira una imagen puede agrandarla, rotarla, agregarle animación a una presentación de

diapositivas y modificar los ajustes de imagen.

1

2 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar los siguientes ajustes:

[Rotar +90]: Gira la imagen 90 grados hacia la derecha.

[Rotar -90]: Gira la imagen 90 grados hacia la izquierda.

[Acercar]: Amplía una escena de video o imagen. Pulse el botón Botones de navegación (izquierda/derecha) para seleccionar el grado de zoom.

[Información]: Muestra la información de la imagen.

[Duración por diapos.]: Selecciona la velocidad de visualización de cada imagen en una secuencia de dispositivas.

[Animación con diap.]: Selecciona una animación para la secuencia de diapositivas.

[Ajustes de imagen]: Selecciona un ajuste de color predefinido.

[Repetir]:Vuelve a reproducir el contenido de la carpeta seleccionada.

Secuencia de diapositivas con música

Si los archivos de imagen y audio son del mismo disco o dispositivo de almacenamiento USB, puede

crear una secuencia de diapositivas con música.

1

2

3

4

5

Nota

Compruebe que el Home Theater sea compatible los formatos de imagen y audio (consulte 'Formatos de archivo' en la página 23).

Radio

Escuche la radio FM en su Home Theater y almacene hasta 40 estaciones de radio.

Nota

Las emisoras de radio AM y digitales no son compatibles.

Si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan menos de cinco emisoras, el sistema le solicitará que vuelva a instalarlas.

1Extienda la antena FM de la parte posterior del Home Theater y ubíquela lejos del televisor u otras fuentes de radiación.

16 ES

Conecte su Home Theater a una red doméstica con acceso a Internet de alta velocidad (consulte 'Conectar y configurar una red doméstica' en la página 11).

2 Pulse RADIO.

» Si ya instaló las estaciones de radio, comenzará a reproducirse el último canal que escuchó.

» Si todavía no instaló estaciones de radio, en la pantalla aparecerá el mensaje AUTO INSTALL...PRESS PLAY. pulse (Reproducción).

3 Use el control remoto para escuchar o cambiar las estaciones de radio.

Botón

Acción

 

 

/

Seleccione una presintonía.

 

O bien

 

 

Botones

 

 

alfanuméricos

 

 

Botones de

Izquierda/ derecha: Busque una

navegación

emisora de radio.

 

 

 

Arriba/ abajo: Sintonice una

 

 

 

frecuencia de radio.

 

 

 

Púlselo para detener la

 

 

 

 

 

 

instalación de emisoras de radio.

 

 

BACK

Manténgalo pulsado para borrar la

 

 

 

emisora de radio presintonizada.

 

OPTIONS

Manual:

OPTIONS. 2)

 

 

 

1) Pulse

 

 

 

Pulse /

para seleccionar

 

 

 

su presintonía. 3) Pulse

 

 

 

OPTIONS otra vez para

 

 

 

almacenar la emisora de radio.

 

 

 

Automático: manténgalo pulsado

 

 

 

durante tres segundos para volver

 

 

 

a instalar las emisoras de radio.

Reproductor de MP3

Conecte un reproductor de MP3 para reproducir los archivos de audio.

Requisitos:

Un reproductor de MP3.

Un cable de audio estéreo de 3,5 mm

1 Conecte el reproductor MP3 al conector MUSIC iLINK en el Home Theater mediante el cable de audio estéreo de 3,5 mm.

2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca MUSIC I-LINK en la pantalla.

3 Pulse los botones del reproductor de MP3 para seleccionar y reproducir archivos de audio.

Netflix

Use Netflix para transmitir películas y programas de televisión a través del Home Theater.También puede alquilar videos desde tiendas en línea.

Para obtener más información sobre los servicios

de Netflix, visite www.netflix.com.

1

2

Pulse (Inicio).

 

3

Seleccione [Netflix] y, a continuación, pulse OK.

 

 

 

» Aparecerá la página principal de Netflix.

l

4

Use el control remoto para iniciar la

año

Esp

 

reproducción de un video.

 

» Si no ha activado el Home Theater para

 

 

reproducir videos de Netflix, aparecerá

 

 

 

 

un código de activación.

 

 

» Si ya activó el Home Theater, omita el

 

5

paso 5.

 

Desde su computadora, ingrese en www.

 

 

netflix.com/activate para activar el Home

 

 

Theater con el código correspondiente.

 

 

Debe iniciar sesión como un miembro

 

6

de Netflix.

 

Para salir de Netflix, pulse (Inicio).

 

Nota

Para desactivar Netflix del Home Theater, pulse y, a continuación, seleccione [Configuración]

> [Desactivación] > [Netflix].

Al ponerse en contacto con el servicio al cliente de Netflix, se le puede solicitar el número de serie electrónico (ESN) de su Home Theater.

Para ver el número ESN, pulse y seleccione

[Configuración] > [Avanzada] > [Netflix ESN].

ES 17

Seleccione SOUND y, a continuación, pulse OK.
Pulse
SOUND SETTINGS.
Pulse Botones de navegación (izquierda / derecha) para acceder a las opciones de sonido en la pantalla.
Pulse
SOUND SETTINGS.

VUDU

Use VUDU para transmitir películas a través del Home Theater.VUDU proporciona videos a pedido y aplicaciones de Internet enriquecidas.

Para obtener más información sobre los servicios

de VUDU, visite www.vudu.com.

1

Conecte su Home Theater a una red

 

doméstica con acceso a Internet de alta

 

velocidad (consulte 'Conectar y configurar

2

una red doméstica' en la página 11).

Pulse (Inicio).

3

Seleccione [VUDU] y, a continuación, pulse OK.

4

» Aparecerá la página principal de VUDU.

Si ya activó el Home Theater, omita los pasos

5

5 y 6.

Para obtener un código de activación,

6

seleccione "Free HD".

En su computadora, una vez recibida la

 

confirmación por correo electrónico de

 

VUDU, haga clic en el enlace de activación

 

proporcionado y siga las instrucciones en

7

pantalla durante el proceso de activación.

Use el control remoto para iniciar la

8

reproducción de un video.

Para salir de VUDU, pulse (Inicio).

Nota

Para desactivar VUDU desde el Home Theater, pulse y, a continuación, seleccione [Configuración] > [Avanzada] > [Desactivación] > [VUDU].

Selección de sonido

En esta sección, lo ayudaremos a elegir el sonido

ideal para sus videos o su música.

1

2

Ajustes de

Descripción

sonido

 

SOUND

Permite seleccionar un modo de

 

 

sonido.

 

SURROUND

Selecciona el sonido envolvente

 

 

o estéreo.

 

TREBLE

Cambia la salida de la frecuencia alta.

MID

Cambia la salida de la frecuencia

 

 

media.

 

BASS

Cambia la salida de la frecuencia baja.

AUD SYNC Retrasa el audio para sincronizarlo

 

con el video.

3

Seleccione una opción y pulse OK.

4

Pulse BACK para salir.

Si no presiona un botón en el plazo de un minuto, el menú se cerrará automáticamente.

Modo de sonido

Seleccione modos de sonidos predeterminados

que se adapten a sus videos y su música.

1

2

3 Pulse Botones de navegación (arriba / abajo) para seleccionar un ajuste en la pantalla:

MOVIE: disfrute de una verdadera experiencia de audio cinematográfico, especialmente optimizado para películas.

MUSIC: recrea el ambiente original de grabación de la música, en el estudio o en vivo.

ORIGINAL: experimente el sonido original de las películas y la música sin efectos de audio agregados.

NEWS: escuche cada palabra con sonido optimizado y voces claras.

GAMING: disfrute de los emocionantes sonidos de los salones de juego, ideal para videojuegos de acción o fiestas ruidosas.

4 Pulse OK para confirmar.

18 ES

Seleccione TREBLE, MID o BASS y, a continuación, pulse OK.
Pulse el botón Botones de navegación
(arriba / abajo) para cambiar la frecuencia. Pulse OK para confirmar.
Pulse
SOUND SETTINGS.
Seleccione SURROUND y, a continuación, pulse OK.
Pulse
SOUND SETTINGS.

Modos de sonido envolvente

Disfrute de una increíble experiencia de audio con

los modos de sonido envolvente.

1

2

3 Pulse Botones de navegación (arriba/abajo) para seleccionar un ajuste para su pantalla:

AUTO: sonido envolvente según la transmisión de sonido.

MULTI-CH: sonido multicanal envolvente para disfrutar más de las películas.

STEREO: sonido estéreo de dos canales. Ideal para escuchar música.

4 Pulse OK para confirmar.

Ecualizador

Cambie la configuración de la frecuencia alta (tonos agudos), media (tonos medios) y baja

(tonos graves) del Home Theater.

1

2

3

4

5Cambio de los ajustes

Los ajustes del Home Theater ya están configurados para que su rendimiento sea óptimo. A menos que tenga una razón para cambiar la configuración, le recomendamos mantener la configuración predeterminada.

Nota

Los ajustes que aparecen atenuados no pueden

 

 

cambiarse.

 

l

Para volver al menú anterior, pulse

BACK.

año

 

Para salir del menú, pulse (Inicio).

 

Esp

Configuración del idioma

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Preferenc.] y, a continuación,

4

pulse OK.

Pulse Botones de navegación y OK para

seleccionar y cambiar:

[Idioma del menú]: selecciona un idioma en pantalla para el menú.

[Audio]: selecciona un idioma de audio para los discos.

[Subtítulos]: selecciona un idioma para los subtítulos de los discos.

[Menú del disco]: selecciona un idioma de menú para los discos.

Nota

Si el idioma de disco que busca no se encuentra disponible, seleccione [Otros] en la lista, e ingrese el código de idioma de cuatro dígitos correspondiente. Los códigos de idioma se encuentran al final de este manual.

Si selecciona un idioma que no está disponible en un disco, el sistema de Home Theater utilizará el idioma predeterminado de ese disco.

ES 19

Configuración de imagen y video

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [Video] y, a continuación, pulse OK.

4 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar:

[Pantalla de TV]: selecciona un formato de imagen que se ajuste a la pantalla del televisor.

[Video HDMI]: selecciona una resolución de señal de video que salga de HDMI OUT (ARC) en el Home Theater. Para disfrutar de la resolución seleccionada, compruebe que el televisor sea compatible con dicha resolución.

[HDMI Deep Color]: recrea el mundo natural de la pantalla del televisor mostrando imágenes intensas con miles de millones de colores. El Home Theater debe estar conectado a un televisor con Deep Color a través de un cable HDMI.

[Ajustes de imagen]: selecciona la configuración de color previamente definida para la visualización del video.

[Ver video 3D]: configura el video HDMI para admitir video 3D o 2D.

Nota

Si modifica el ajuste, verifique que el televisor admita el nuevo ajuste.

Configuración de audio

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [Audio] y, a continuación, pulse OK.

4 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar:

[Modo nocturno]: para escuchar tranquilamente, baje el volumen de los sonidos altos del Home Theater. El modo nocturno sólo está disponible para los DVD con codificación Dolby y los discos de Blu-ray.

[Audio HDMI]: configura la salida de audio HDMI desde el televisor o deshabilita la salida de audio HDMI desde el televisor.

[Ajustes de sonido predet.]: restablece los ajustes de ecualizador de todos los modos de sonido a sus valores predeterminados.

Configuración de control para padres

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Preferenc.] y, a continuación,

4

pulse OK.

Pulse Botones de navegación y OK para

seleccionar y cambiar:

[Cambiar contraseña]: configura o cambia su contraseña de acceso a control para padres. Si no tiene una contraseña o la olvidó, ingrese 0000.

[Control para padres]: restringe el acceso a los discos grabados con clasificación de edad. Para reproducir todos los discos, independientemente de la clasificación, seleccione el nivel 8 o [Apagado].

Ajustes de pantalla

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [Preferenc.] y, a continuación, pulse OK.

4 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar:

[Cambio de subtítulos automático]: habilita o deshabilita el reposicionamiento automático de subtítulos en los televisores compatibles con esta función.

[Panel de pantalla]: configura el brillo de la pantalla del panel frontal del HomeTheater.

[VCD PBC]: habilita o deshabilita la navegación del menú de contenido de los discos de VCD y SVCD con la función Play Back Control (Control de reproducción).

20 ES

Configuración de ahorro de energía

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Preferenc.] y, a continuación,

4

pulse OK.

Pulse Botones de navegación y OK para

seleccionar y cambiar:

[Protector de pantalla]: cambia el Home Theater al modo de ahorro de energía después de 10 minutos de inactividad.

[Modo de espera automático]: cambia el Home Theater al modo de espera después de 30 minutos de inactividad. Este temporizador funciona solo cuando un disco o una reproducción por USB está en pausa o detenida.

[Temporizador]: configura la duración del temporizador de modo que el Home Theater pase al modo de espera después de un periodo específico.

Configuración del altavoz

1 Pulse (Inicio).

2 Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

3 Seleccione [Avanzada] y, a continuación, pulse

OK.

4 Pulse Botones de navegación y OK para seleccionar y cambiar:

[Audio optimizado]: Seleccione

[Encendido] para habilitar el postprocesamiento de audio en el altavoz y habilitar la configuración del karaoke (si el producto es compatible con Karaoke). Para reproducir el audio original del disco, seleccione [Apagado].

Sugerencia

Habilite el post-procesamiento de audio antes de seleccionar un modo de sonido predefinido (consulte 'Modo de sonido' en la página 18).

Restauración de la configuración predeterminada

1

Pulse (Inicio).

2

Seleccione [Configuración] y, a continuación,

3

pulse OK.

Seleccione [Avanzada] > [Restaurar

 

la configuración predeterminada] y, a

4

continuación, pulse OK.

Seleccione [OK] y, a continuación, pulse OK

para confirmar.

»El Home Theater vuelve a la configuración predeterminada excepto para algunas configuraciones, como control para padres y código de registro DivX VoD.

Español

ES 21

Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.
Seleccione [Avanzada] > [Información de la versión.] y, a continuación, pulse OK.
» Aparecerá la versión del software.
Pulse
(Inicio).

6Actualización de software

Philips trata de mejorar continuamente sus productos. Para obtener las mejores funciones y asistencia, actualice el Home Theater con el software más reciente.

Compare la versión actual de su software con la última versión disponible en www.philips.com/ support. Si la versión actual es inferior a la versión más reciente disponible en el sitio web de soporte de Philips, actualice el Home Theater con el software más reciente.

Precaución

No instale una versión menor del software que la versión actualmente instalada en el producto. Philips no es responsable de los problemas

provocados por versiones anteriores del software.

Comprobación de la versión del software

Revise la versión de software actualmente

instalada en el Home Theater.

1

2

3

Actualización de software vía USB

Requisitos:

Una unidad flash USB con formato en sistema de archivos FAT o NTFS, con al menos 75 MB de espacio libre en la memoria. No use un disco duro con conexión USB.

Una computadora con acceso a Internet.

Una utilidad de archivo que admita formato ZIP.

Paso 1: descargue el software más reciente

1 Conecte una memoria de almacenamiento USB a su computadora.

2 En su navegador web, acceda a www.philips. com/support.

3 En el sitio web de asistencia de Philips, encuentre su producto y acceda a Software y controladores.

»La actualización de software está disponible en un archivo .zip.

4 Guarde el archivo .zip en el directorio raíz del dispositivo de almacenamiento USB.

5 Use la utilidad de archivo para extraer el archivo de actualización de software en el directorio raíz.

»Los archivos se extraerán a la carpeta UPG_ALL de su unidad flash USB.

6 Desconecte la unidad de almacenamiento USB de la computadora.

Paso 2: actualice el software

Precaución

No apague el sistema de Home Theater ni extraiga la unidad flash USB durante la actualización.

1Conecte el dispositivo de almacenamiento USB que contiene el archivo descargado en el Home Theater.

Compruebe que la bandeja de discos esté cerrada y no tenga un disco en el interior.

2Pulse (Inicio).

3Seleccione [Configuración] y, a continuación, pulse OK.

4Seleccione [Avanzada] > [Actualización de software] > [USB].

5Siga las instrucciones en pantalla para confirmar la actualización.

» Cuando la actualización se haya completado, el Home Theater se apagará y volverá a encenderse de manera automática. De no ser así, desconecte

el cable de alimentación durante unos segundos y conéctelo nuevamente.

22 ES

Loading...
+ 54 hidden pages