Istruzioni per l’uso Mode d’emploi
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater Système Cinéma Maison Blu-ray Disc
Model No. SC-BT735
SC-BT330
SC-BT230
Caro cliente
L'illustrazione mostra l'immagine dell'unità SC-BT735. L’illustration correspond au modèle SC-BT735.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni. Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VQT2Q50-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI
RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
≥NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
≥USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
≥NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
VQT2Q50
2
(All’interno del prodotto)
Solo per l’Italia
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questi modelli numero SC-BT735, SC-BT330 e SC-BT230, dichiara che essi sono conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
2
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Oggetti estranei
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore. Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Riparazioni
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
(esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo
Cd caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
VQT2Q50
3
3
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con licenza sui brevetti U.S.A N.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 e altri brevetti negli Stati Uniti e in tutto il mondo rilasciati e da rilasciare.
DTS e il Simbolo sono marchi registrati, e i loghi DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential e DTS sono marchi di DTS, Inc.
I prodotti includono il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. È vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata implicita, alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
x.v.ColourTM è un marchio di fabbrica.
VIERA CAST è un marchio di Panasonic Corporation.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” è un marchio depositato.
DivX® è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato in licenza. DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
Il logo “BD-LIVE” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
YouTube e Picasa sono marchi commerciali di Google, Inc.
“Made for iPod” significa che un determinato accessorio elettronico è stato
specificatamente progettato per il collegamento con un iPod e che tale
accessorio è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard prestazionali di Apple.
“Works with iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per
essere collegato specificamente all'iPhone e lo sviluppatore ha certificato che esso è
conforme agli standard prestazionali di Apple.
Apple declina qualunque responsabilità sul funzionamento di tale accessorio o sulla sua
conformità rispetto agli standard in tema di sicurezza e di normative. iPod è un marchio commerciale Apple Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.
iPhone è un marchio di Apple Inc.
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIEDTM are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows è un marchio della Microsoft Corporation registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
This product incorporates the following software:
(1)the software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2)the software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation,
(3)the software licensed under the GNU General Public License, Version 2 (GPL v2),
(4)the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5)open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
VQT2Q50
4
4
Indice |
|
Precauzioni per la sicurezza ............................. |
3 |
Preparativi |
|
Accessori........................................................... |
6 |
Cura dell’unità e del supporto............................ |
7 |
Uso del comando a distanza ............................. |
7 |
Guida di riferimento e controllo ......................... |
8 |
•Telecomando.................................................................... |
8 |
•Unità principale (Parte anteriore)...................................... |
9 |
•Unità principale (Parte posteriore).................................... |
9 |
Dischi/Schede/Dispositivi |
|
USB riproducibili.............................................. |
10 |
FASE 1: Preparazione degli altoparlanti ......... |
12 |
•Montaggio dei diffusori ................................................... |
12 |
•Possibilità di montaggio del diffusore ............................. |
13 |
FASE 2: Posizionamento ................................ |
14 |
FASE 3: Collegamenti ..................................... |
15 |
•Cavo di collegamento altoparlanti .................................. |
15 |
•Collegamento con un'antenna radio............................... |
15 |
•Collegamento a un televisore......................................... |
16 |
•Collegamento ad una rete a banda larga ....................... |
18 |
FASE 4: Collegamento del cavo di |
|
alimentazione CA.............................. |
18 |
FASE 5: Impost. intell. / Impost. sempl. .......... |
19 |
•Impostazione facilitata della rete .................................... |
20 |
•Aggiornamento del firmware........................................... |
21 |
FASE 6: |
|
Riprogrammazione del telecomando............... |
22 |
Inserimento o rimozione di un supporto .......... |
22 |
Menu START................................................... |
23 |
Ascolto di effetti sonori da tutti |
|
gli altoparlanti .................................................. |
24 |
•Ascoltare gli effetti del suono surround .......................... |
24 |
Riproduzione |
|
Riproduzione di contenuti video ...................... |
25 |
•Altre operazioni durante la riproduzione......................... |
25 |
•Funzioni utili ................................................................... |
26 |
•Fruizione di BD-Live o BONUSVIEW in BD-Video ......... |
26 |
•Il DivX ............................................................................. |
27 |
Riproduzione di musica ................................... |
27 |
Riproduzione di immagini fisse........................ |
28 |
•Funzioni utili ................................................................... |
28 |
Radio |
|
Ascolto della radio ........................................... |
29 |
•Preimpostare automaticamente le stazioni radio............ |
29 |
•Preimpostazione manuale delle stazioni ........................ |
29 |
•Ascoltare/confermare i canali preimpostati..................... |
29 |
•Trasmissione RDS.......................................................... |
29 |
TV |
|
Ascolto dell'audio proveniente dal televisore |
|
attraverso gli altoparlanti dell'unità .................. |
30 |
•Effetti sonori surround.................................................... |
30 |
•Modalità audio................................................................ |
30 |
•Configurare le impostazioni per l’ingresso |
|
audio digitale ................................................................ |
30 |
Operazioni collegate con la TV |
|
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)...................... |
31 |
•Impostazione del collegamento audio............................ |
31 |
•Controllo facile con il solo con telecomando VIERA ...... |
32 |
Altri dispositivi |
|
Utilizzo dell’iPod/iPhone .................................. |
32 |
•Collegamento dell’iPod/iPhone...................................... |
32 |
•Riproduzione con l’iPod/iPhone ..................................... |
33 |
Operazioni avanzate |
|
Utilizzo della funzione VIERA CAST................ |
34 |
Menu Riproduzione.......................................... |
34 |
Funzione DLNA ............................................... |
36 |
Menu Setup ..................................................... |
37 |
•Impostazioni del diffusore .............................................. |
41 |
Impostazioni del diffusore opzionale |
|
Opzioni di installazione del diffusore ............... |
42 |
Consultazione |
|
Guida alla risoluzione dei problemi.................. |
43 |
Messaggi ......................................................... |
45 |
File MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ............ |
47 |
Informazioni supplementari.............................. |
48 |
Glossario.......................................................... |
49 |
Dati tecnici ....................................................... |
50 |
Indice ............................................................. |
102 |
Riproduzione Preparativi
Radio
TV
Consultazione diffusore opzionale Operazioni avanzate Altri dispositivi
Impostazioni del
VQT2Q50
5
5
≥Queste istruzioni operative si applicano ai modelli SC-BT735, SC-BT330 e SC-BT230. Se non diversamente indicato, le illustrazioni qui presenti si riferiscono al modello SC-BT735.
≥Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
Indica le funzionalità applicabili a un solo modello: [BT735]: solo SC-BT735
[BT330]: solo SC-BT330 [BT230]: solo SC-BT230
Sistema |
|
SC-BT735 |
SC-BT330 |
SC-BT230 |
Unità principale |
|
SA-BT735 |
SA-BT330 |
SA-BT230 |
Sistema di diffusori |
Diffusori anteriori |
SB-HF730 |
SB-HF330 |
SB-HF230 |
|
Diffusore centrale |
SB-HC730 |
SB-HC230 |
SB-HC230 |
|
Diffusori surround |
SB-HS735 |
SB-HS230 |
SB-HS230 |
Subwoofer |
|
SB-HW330 |
SB-HW330 |
SB-HW480 |
≥Alcuni modelli potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
≥Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
[BT735] [BT330] [BT230] |
|
|
|
|
∏ 1 Telecomando |
∏ 2 Batterie per il |
∏ 1 Cavo video |
∏ 1 Antenna FM |
∏ 1 Foglio di |
(N2QAKB000090) |
telecomando |
|
interna |
etichette per i |
|
|
|
|
cavi dei |
|
|
|
|
diffusori |
∏ Cavi dei diffusori |
∏ 1 Cavo di |
|
[BT230] |
|
(centrale) |
alimentazione |
|
∏ Cavi dei diffusori |
|
con connettore verde |
CA |
|
(Anteriori) |
|
|
|
|
≥ con connettore rosso |
≥ con connettore |
|
|
|
≥ con connettore |
grigio |
|
|
|
bianco |
≥ con connettore blu |
[BT735] |
|
|
|
|
∏ 1 Microfono di |
∏ 4 Supporti diffusori |
|
∏ 4 Basi |
∏ 8 Viti |
configurazione |
(con cavo) |
|
|
|
del diffusore |
≥ con connettore |
≥ con connettore |
|
4 Viti |
automatico |
bianco |
grigio |
|
|
|
≥ con connettore |
≥ con connettore blu |
|
|
|
rosso |
|
|
|
[BT330] |
|
|
|
|
∏ 1 Microfono di |
∏ 2 Supporti |
∏ Cavi dei diffusori |
∏ 2 Basi |
∏ 8 Viti |
configurazione |
diffusori |
(surround) |
|
|
del diffusore |
(con cavo) |
|
|
|
automatico |
≥ con connettore |
≥ con connettore |
|
|
|
bianco |
grigio |
|
|
|
≥ con connettore |
≥ con connettore blu |
|
|
|
rosso |
|
|
VQT2Q50 |
≥ Codici prodotto aggiornati a dicembre 2009. Possono essere soggetti a modifiche. |
|
6 |
|
≥ Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi. |
|
|
|
6
Cura dell’unità e del supporto
∫Pulire questa unità con un panno morbido ed asciutto.
≥Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il dispositivo.
≥Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
∫Pulire le lenti con il dispositivo per pulire le lenti
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720E
≥Questo dispositivo per pulire le lenti può non essere in vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania, consultare il rivenditore Panasonic per ulteriori notizie.
≥Questo dispositivo per pulire le lenti è da utilizzare principalmente con i masterizzatori DVD Panasonic (DIGA), ma è adatto anche per questa unità.
∫Pulire i dischi
SÌ |
NO |
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
Uso del comando a distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli indicati nel telecomando.
R6/LR6, AA
(Batterie alcaline o al manganese)
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità. (> 9)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un incendio.
≥Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
≥Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta con portiere e finestrini chiusi.
≥Non smontare o cortocircuitare.
≥Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
≥Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato. Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
∫Precauzioni sulla gestione del disco e della scheda
≥Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
≥Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
≥Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina, diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
≥Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla parte posteriore della scheda.
≥Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati.
jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di cuore.
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni del produttore.
Preparativi
∫Per lo smaltimento o trasferimento di questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni dell'utente. (> 43, “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica.”)
≥Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia delle operazioni.
VQT2Q50
7
7
Guida di riferimento e controllo
13
TV
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2abc |
3def |
|
14 |
|||||
3 |
|
|
4ghi |
5jkl |
6mno |
VOL |
|||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
p |
|
8 |
w |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
9 |
|
15 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
qrs |
tuv |
xyz |
MUTE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
||
|
|
CANCEL |
PIP |
RADIO |
16 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
||
|
|
|
|
BD/SD |
iPod |
EXT-IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
SEARCH |
|
PLAY |
SEARCH |
18 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLOW |
|
|
||
5 |
|
|
|
|
SKIP |
|
PAUSE |
SKIP |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
STATUS |
|
STOP |
EXIT |
|
||||||||
6 |
|
|
19 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ST |
A |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
RT |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
20 |
||
|
|
|
|
I G |
A |
T |
U |
|
|
P |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
|
||
|
|
|
V |
|
|
|
|
N |
|
|
P |
|
|
|
|
A |
|
|
|
E |
|
|
U |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|||
|
N |
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|||
|
T |
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
|||
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|||
7 |
R |
|
|
O |
|
|
|
|
|
N |
21 |
||
D |
|
T |
|
|
|
|
|
U |
|||||
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
8 |
OPTION |
|
|
RETURN |
|
||||||||
9 |
|
|
22 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
SOUND SURROUND DISPLAY |
AUDIO |
|
||||||||||
11 |
23 |
||||||||||||
-CH SELECT |
|
-SLEEP |
|
||||||||||
12 |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VQT2Q50
Telecomando
1Accende e spegne l’unità (> 19)
2Mostra la schermata principale del VIERA CAST (> 34)
3Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri o caratteri (> 34)
[CANCEL]: Annulla
4Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 25)
5Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 29)
6Mostra messaggi di stato (> 25)
7Mostra il Menu principale/DIRECT NAVIGATOR (> 25)
8[3, 4, 2, 1]: Selezione menu [OK]: Selezione
[2, 1]: Seleziona la stazione radio preimpostata (> 29) [2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 25)
9Mostra il menu OPTION (> 26)
10Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu) Questi pulsanti vengono utilizzati quando;
≥Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni JavaTM (BD-J).
≥Si visualizzano le schermate “Vista Titolo” e “Vista Album”. (> 28)
≥Contenuti operativi di VIERA CAST (> 34)
11Imposta la modalità del suono (> 24)/Seleziona il canale dell'altoparlante (> 24)
12Seleziona gli effetti sonori del surround (> 24)
13Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare il televisore.
[Í] : Accende e spegne il televisore [AV]: Selezione fonte
[i j VOL]:Regola il volume TV
14Regola il volume dell’unità principale
15Silenzia l’audio
≥Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità lampeggia l'indicazione “MUTE”.
≥Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume.
≥Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
16Accende/spegne video secondario (immagine nell’immagine) (> 26)
17Seleziona la sorgente
[BD/SD]:Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 23) [iPod]:Seleziona l’iPod/iPhone come sorgente (> 23, 33) [RADIO/EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o l’audio esterno come sorgente (> 23, 29, 30)
18Seleziona le stazioni radio manualmente (> 29)
19Uscire dalla schermata dei menu
20Mostra il menu START (> 23)
21Mostra il menu Pop up (> 25)
22Torna alla schermata precedente
23Seleziona l’audio (> 25)
24Visualizza il menu Riproduzione (> 34)/Imposta il timer per la modalità Sleep
1 Tenere premuto [jSLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte [jSLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
≥È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti per il timer.
≥Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
≥Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
8
8
Unità principale (Parte anteriore)
es.: [BT735]
1 2
3 |
4 |
5 |
|
VOLUME |
OPEN/CLOSE |
|
iPod |
|
Aprire tirando.
SD CARD |
SETUP MIC |
SELECTOR |
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 12 |
13 |
14 |
1 |
Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 19) |
8 |
Porta USB (> 22) |
|
|
|
|
|
|
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità |
9 |
[BT735] [BT330] Collega il microfono dell’impostazione |
|||||
|
standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità |
|
automatica del diffusore |
|
|
|
||
|
continua a consumare una piccola quantità di corrente. |
10 |
Display (display FL) |
|
|
|
||
2 |
Indicatore di accensione |
|
≥ “SRD” (SURROUND) si illumina quando viene |
|||||
|
L'indicatore si illumina quando questa unità è accesa. |
|
trasmesso del suono agli altoparlanti surround. |
|||||
3 |
Collega l’iPod/iPhone (> 32) |
11 |
Sensore del segnale del telecomando |
|
||||
4 |
Regola il volume dell’unità principale |
|
Distanza massima: circa 7 m. |
|
|
|||
5 |
Apre o chiude il vassoio del disco (> 22) |
|
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a |
|||||
6 |
Vassoio disco |
|
destra |
|
|
|
|
|
7 |
Slot per scheda SD (> 22) |
12 |
Seleziona la sorgente (> 23) |
|
|
|||
|
|
13 |
Stop (> 25) |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Avvia la riproduzione (> 25) |
|
|
Preparativi
∫ Se il pannello anteriore si stacca
1 Tenere fermo il lato posteriore dell'unità principale con una mano, quindi allineare innanzitutto il gancio che sporge sul lato sinistro o destro del pannello con l'alloggiamento corrispondente sull'unità.
2 Spingere il gancio con fermezza verso l'unità finché non scatta in posizione. Spingere quindi i ganci successivi, uno alla volta, finché non sono tutti in posizione.
3 Controllare che adesso il pannello si muova correttamente. ≥ In caso contrario, rimuoverlo e ripetere la procedura
sopra descritta.
Unità principale (Parte posteriore)
1 |
|
2 |
|
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO IN |
|
|
AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
DIGITAL TRANSMITTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
5 |
2 |
1 |
4 |
3 |
|
|
|
|
|
|
6Ω |
6Ω |
R 3Ω L |
R 3Ω L |
|
(10BASE-T/ |
|
(75Ω) |
|
|
||
SUBWOOFER CENTER |
FRONT |
SURROUND |
|
100BASE-TX) |
(ARC) |
|
|
910 11
1Terminale AC IN (> 18)
2Terminali per gli altoparlanti (> 15)
3Ventola di raffreddamento
4Porta USB per adattatore wireless opzionale (> 18)
5Terminale HDMI AV OUT (> 17)
6Terminale antenna radio FM (> 15)
7DIGITAL AUDIO IN terminali (> 16 , 17)
Il terminale 1 è progettato per il collegamento con il televisore. Il terminale 2 può essere utilizzato con apparecchi diversi da un STB.
8Dock trasmettitore digitale (> 14)
Permette il collegamento ad un trasmettitore digitale quando si usa un sistema wireless opzionale.
9Porta LAN (> 18)
10Terminale VIDEO OUT (> 16)
11Terminale AUX (> 16)
VQT2Q50
9
9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
Tipi |
Esempi di Loghi |
Dettaglio tipi |
Contenuti |
||
riproducibili* |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD-Video |
Video |
|
|
|
|
BD-RE |
Video |
|
[BD] |
|
|
JPEG |
||
|
|
|
|||
|
|
|
BD-R |
Video |
|
|
|
|
DivX® |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
DVD-Video |
Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video
DVD-RAM AVCHD
JPEG
|
|
|
|
|
|
DVD-R |
Video |
[DVD] |
|
|
|
|
|
|
AVCHD |
|
|
|
|
|
|
|
DivX |
|
|
|
|
|
|
DVD-R DL |
MP3 |
|
|
|
|
|
|
JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
Video |
|
|
|
|
|
|
|
AVCHD |
|
|
|
|
— |
+R/+RW/+R DL |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
CD musicale |
Musica [CD-DA] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[CD] |
|
|
|
|
|
CD-R |
DivX |
|
|
|
|
— |
Musica [CD-DA] |
||
|
|
|
|
CD-RW |
MP3 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB) |
|
|
|
|
|
|
|
(Comprese Schede miniSD e microSD) |
|
|
|
|
|
|
|
Schede di memoria SDHC (da 4 GB a |
MPEG2 |
|
|
|
|
|
|
32 GB) |
|
[SD] |
|
|
|
|
|
(Compresa Scheda microSDHC) |
AVCHD |
|
|
|
|
|
|
Scheda di memoria SDXC (da 48 GB, |
JPEG |
|
|
|
|
|
|
64 GB) |
|
|
|
|
|
|
|
(Compresa Scheda microSDXC) |
|
|
|
|
|
|
|
(Informazioni aggiornate a dicembre 2009) |
|
|
|
|
|
|
|
Dispositivo USB |
DivX |
[USB] |
|
|
|
— |
MP3 |
||
|
|
|
(fino a 128 GB) |
||||
|
|
|
|
|
|
JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
* Vedere a pagina 11, 47–48 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
VQT2Q50
10
10
∫ Dischi che non possono essere riprodotti
Qualunque altro disco che non sia specificamente supportato o descritto in precedenza.
≥DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
≥DVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartuccia
≥Super Audio CD
≥Foto CD
≥DVD-Audio
≥Video CD e Super Video CD
≥Dischi WMA
≥HD DVD
∫ Informazioni sulla gestione delle regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di regione “B”.
Esempio:
∫ Schede SD
≥ Possono essere utilizzate schede miniSD, microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori sono di solito forniti con le schede stesse, altrimenti se le deve procurare il cliente.
≥Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che venga ingerita.
≥Per proteggere i contenuti della scheda, spostare la linguetta di protezione dalla registrazione (sulla scheda SD) su “LOCK”.
≥Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
≥Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
≥La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente inferiore alla capacità della scheda.
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”. Esempio:
2 ALL 124
∫ Dispositivo USB
≥Questa unità supporta la connessione a memorie USB, fotocamere e videocamere digitali prodotte da Panasonic, ecc. Non si garantisce che su questa unità funzionino tutti i dispositivi USB.
≥Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi USB.
≥Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
≥Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
Preparativi
∫ Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità. Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
∫ BD-Video
Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video. Per poter riprodurre questi formati audio, consultare pagina 38.
∫ CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono essere garantiti.
≥Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
≥I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
VQT2Q50
11
11
FASE 1: Preparazione degli altoparlanti
Montaggio dei diffusori
[BT735] [BT330]
Attenzione
≥Non stare in piedi sulla base. Fare attenzione quando vi sono bambini nelle vicinanze.
≥Quando si trasportano gli altoparlanti, tenerli per il supporto e la base.
[BT735]
2 Diffusori anteriori
2 Diffusori surround
4 Supporti (con cavi)
4 Basi
8 Viti A
4 Viti B
A B
[BT735]
Preparazione
≥Per evitare danni o graffi, stendere un panno morbido ed eseguire il montaggio su di esso.
≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 42.
≥Tenere le viti lontane dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
[BT330]
2 Diffusori anteriori
2 Supporti (con cavi)
2 Basi
8 Viti
1 |
Retro della base |
Tirare il cavo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dritto lungo la |
|
|
|
|
linea e farlo |
|
|
|
|
scivolare nella |
|
|
|
|
scanalatura. |
|
|
|
|
Vite A |
Serrare |
2 |
|
|
|
saldamente. |
|
2 |
|
Inserire il filo a |
|
|
|
|
fondo. |
|
|
|
|
r: Bianco |
|
|
|
|
s: Linea blu |
|
|
|
|
Premere! |
|
1 |
|
Vite B |
Premere dentro la fessura. |
||
|
Serrare saldamente. |
|
|
|
|
Lasciare circa 80 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
[BT330] |
|
|
|
|
1
Far scivolare dentro la fessura.
Vite Serrare saldamente.
2
Posizione del cavo
tra gli spigoli.
VQT2Q50
12 |
Lasciare circa 120 mm |
12 |
|
Inserire il filo a fondo.
r: Bianco s: Linea blu
Premere!
Premere dentro la fessura. Serrare saldamente.
2
1
|
|
|
Collegamento dei cavi degli altoparlanti. Inserire il filo |
|
|
L’uso degli adesivi del cavo del diffusore è pratico |
4 |
||
3 |
||||
fino in fondo, facendo attenzione a non oltrepassare |
||||
quando si effettua il collegamento dei cavi. |
||||
|
||||
|
|
la parte isolata. |
||
|
es. Diffusori anteriore (L) |
|
||
|
|
|
es. altoparlante Surround [BT230]
FRONT
Lch
A Adesivo del cavo del diffusore (in dotazione)
B Connettore
Autoadesivo del cavo altoparlante |
Colore |
|
1 |
ANTERIORE (S) |
BIANCO |
|
|
|
2 |
ANTERIORE (D) |
ROSSO |
|
|
|
3 |
SURROUND (S) |
BLU |
|
|
|
4 |
SURROUND (D) |
GRIGIO |
|
|
|
5 |
CENTRALE |
VERDE |
|
|
|
6 |
SUBWOOFER |
VIOLA |
|
|
|
Accertarsi che il numero su ciascun autoadesivo corrisponda al colore del connettore.
r: Bianco s: Linea blu
Premere!
≥Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori vengano danneggiati.
≥Non utilizzare un altoparlante anteriore come altoparlante surround o viceversa. Verificare il tipo di altoparlante controllando l'etichetta sul retro dell'altoparlante prima di collegare il cavo appropriato.
≥Per evitare lesioni dovute alla caduta dell'altoparlante, fare attenzione a non inciampare o a non restare impigliati nei cavi degli altoparlanti quando li si posa.
≥Non tenere l'altoparlante con una mano sola, per evitare di ferirsi lasciandolo cadere mentre lo si trasporta.
Preparativi
Possibilità di montaggio del diffusore
[BT330]
Far passare il cavo del diffusore |
Collegare il diffusore. |
|
attraverso la base. |
|
Inserire il filo a fondo. |
|
|
|
Lasciare circa 120 mm |
|
r: Bianco Premere! |
|
|
s: Linea blu |
|
|
Premere dentro la fessura. |
|
|
Serrare saldamente. |
|
|
Far scivolare |
È possibile rimuovere il cavo dal supporto |
dentro la fessura. |
|
e utilizzarlo in questo modo. Per riagganciare |
|
|
il cavo, vedere a pagina 42. |
|
|
[BT735] [BT330]
∫ Prevenire la caduta degli altoparlanti
≥Consultare un muratore qualificato sulla procedura corretta da seguire per il fissaggio su una parete o superficie di calcestruzzo che possa non garantire un supporto sufficiente. Se si fissa in modo sbagliato, si potrebbero danneggiare la parete o i diffusori.
≥Usare un cavetto di supporto con diametro inferiore a 2,0 mm, in grado di supportare un peso di oltre 10 kg.
es.: [BT735]
A Cordicella (non in dotazione)
Fare passare dalla parete al diffusore e annodare saldamente.
B Parte posteriore del diffusore
COcchiello della vite (non in dotazione)
D Parete
E 150 mm circa
VQT2Q50
13
13
FASE 2: Posizionamento
Attenzione
≥L’unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicato in queste procedure di installazione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno o se si nota un improvviso cambiamento delle prestazioni.
≥Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
≥Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece per i lati.
Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro.
Esempio di installazione
Posizionare i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d’ascolto.
[BT735] [BT330]
L’uso di “Impost. altop. Auto” (> 19) è un metodo comodo per ottenere il suono surround ideale dai diffusori quando non si è certi di come posizionarli. Gli angoli nell’illustrazione sono approssimativi.
≥ Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.
60°
120°
ADiffusore centrale
Posizionare il diffusore su una rastrelliera o mensola. Le vibrazioni causate dal diffusore possono creare disturbi
sulle immagini se lo si posiziona direttamente sopra l’apparecchio TV.
B Diffusori anteriori C Subwoofer
DDiffusori surround
≥Posizionare i diffusori alla stessa altezza o più in alto rispetto al livello dell’orecchio.
Il piacere del suono surround ora può diffondersi anche senza fili, grazie all’accessorio wireless Panasonic opzionale (SH-FX71).
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l'uso del sistema wireless opzionale.
≥Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi sulla qualità del suono.
≥Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
≥Posizionamento dei diffusori sul lato anteriore
È possibile posizionare tutti i diffusori davanti alla posizione dello spettatore. In questo modo tuttavia l’effetto surround potrebbe non essere ottimale.
≥Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
≥La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le finestre con tende spesse.
≥Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 42.
VQT2Q50
14
∫Se la colorazione appare irregolare sul televisore, spegnere il televisore per circa 30 minuti.
Se il problema persiste, allontanare ulteriormente gli altoparlanti dal televisore.
∫Aggiornare il sistema portandolo a 7.1 canali
L'unità principale è progettata per supportare l'audio surround a 7.1 canali. Collegando 2 unità del sistema wireless Panasonic SH-FX71 con 4 altoparlanti, è possibile ottenere un effetto più simile a quello cinematografico.
Apparecchiature necessarie:
≥2 sistemi wireless opzionali (SH-FX71)
≥2 altoparlanti aggiuntivi
[Impedenza: da 3 ≠ a 6 ≠, Potenza in ingresso dell'altoparlante: 100 W (Min)]
Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l'uso del sistema wireless opzionale.
14
FASE 3 Collegamenti
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Cavo di collegamento altoparlanti
Collegare ai terminali dello stesso colore.
|
|
|
|
|
|
6 VIOLA |
Subwoofer |
|
|
|
|
|
|
5 VERDE |
Diffusore centrale |
|
|
|
|
|
|
2 ROSSO |
Diffusori anteriore (Rch) |
|
|
|
|
|
|
1 BIANCO |
Diffusori anteriore (Lch) |
|
|
|
|
|
|
4 GRIGIO |
Diffusori surround (Rch) |
|
|
|
|
|
|
3 BLU |
Diffusori surround (Lch) |
Quando si utilizza il sistema wireless opzionale non tentare di collegare altri altoparlanti surround o surround posteriori all'unità principale.
Preparativi
+
6 |
5 |
2 |
1 |
4 |
3 |
6Ω 6Ω R 3Ω L |
R 3Ω L |
||||
SUBWOOFER CENTER |
FRONT |
SURROUND |
Unità principale
Collegamento con un'antenna radio
Utilizzare un’antenna interna
Unità principale
FM ANT (75)
A Antenna FM interna (in dotazione)
BNastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la ricezione è migliore.
Utilizzare un’antenna esterna
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.
es.,
Unità principale
FM ANT |
|
(75Ω)
AAntenna FM esterna [Utilizzo di un’antenna televisiva (non in dotazione)]
Èconsigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico competente.
B Cavo coassiale da 75 ≠ (non in dotazione)
VQT2Q50
15
15
Collegamento a un televisore
Il collegamento di base è descritto nella Guida all'impostazione facilitata acclusa al sistema; sono tuttavia possibili altri tipi di collegamento per ottimizzare le impostazioni di sistema.
≥ Non effettuare i collegamenti video attraverso un videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia. ≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
∫ OPTICAL IN
≥Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale, impostare il tipo di audio corrispondente al segnale proveniente dall'apparecchio digitale (> 30).
∫ HDMI
≥Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 31) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
≥Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI (mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic. Quando si invia in uscita un segnale 1080p, usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri. Numero del pezzo consigliato:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
Collegamento di base
TV |
VIDEO IN |
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
|
L |
L |
|
R |
R |
AUX
L
AV
OUT
R
VIDEO
OUT AUX
VIDEO OUT
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio (non incluso)
≥Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare "AUX (TV)" come sorgente (> 23).
Collegamento per ottenere la migliore qualità audio
TV
VIDEO IN
OPTICAL
OUT
AUDIO IN
L
R
|
DIGITAL AUDIO IN |
|
|
OPTICAL |
|
L |
1 |
2 |
|
||
R |
|
OPTICAL 1 |
VIDEOOUT AUX |
|
VIDEO OUT
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio digitale ottico (non fornito)
≥Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1” come sorgente.
es.,
VQT2Q50
16
16
AV1
VIDEO IN |
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il |
||||||||
collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO IN). |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
A Adattatore Scart (non incluso) |
|
|
|
|
|
|
|
|
B Cavo video (incluso) |
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
TV |
OPTICAL |
AV IN |
OUT |
|
DIGITAL AUDIOUDIOININ |
|
|
OPTICAL |
|
L |
1 |
2 |
|
||
AV |
|
|
OUT |
|
|
R |
|
OPTICAL 1 |
|
|
HDMI AV OUT (ARC)
A Cavo HDMI (non incluso)
BCavo audio digitale ottico (non incluso)
≥Per l'audio del televisore è anche possibile utilizzare un cavo audio (non in dotazione), collegando il terminale AUX con il terminale AUDIO OUT sul televisore.
≥Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1” come sorgente (> 23).
ARC (Audio Return Channel)
(Disponibile quando si utilizza un televisore compatibile con ARC)
Mediante questa funzione è possibile ricevere il segnale audio digitale proveniente dal televisore senza collegare altri cavi audio. ≥Selezionare “ARC (TV)” come sorgente di ingresso audio (> 23)
≥Per informazioni sulle impostazioni necessarie alla trasmissione di audio digitale consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di istruzioni dei rispettivi dispositivi.
Preparativi
TV
OPTICAL
OUT
DIGITAL AUDIO IN
|
OPTICAL |
|
L |
1 |
2 |
|
||
R |
|
OPTICAL 2 |
|
|
LAN |
AUX |
|
DIGITAL TRANSMITTER
A Cavo audio digitale ottico (non fornito)
BSet Top Box, TV via cavo, videoregistratore, masterizzatore DVD ecc.
≥Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 2 (CABLE/ SAT)” o “D-IN 2” come sorgente (> 23).
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
≥ “Uscita audio HDMI” : “Off” (> 39)
VQT2Q50
17
17
Collegamento ad una rete a banda larga
Quando questa unità è collegata ad una banda larga, possono essere utilizzati i servizi seguenti.
≥È possibile aggiornare il firmware (> 21)
≥È possibile utilizzare BD-Live (> 26)
≥È possibile utilizzare VIERA CAST (> 34)
≥Funzione DLNA (> 36)
Per maggiori dettagli sui metodi di collegamento, consultare le istruzioni fornite con gli apparecchi collegati.
≥L’unità non è compatibile con i servizi LAN wireless pubblici presenti in aeroporti, stazioni, bar, ecc.
∫ Utilizzo di un cavo LAN (ethernet)
LAN
(10BASE-T/ 100BASE-TX)
A Cavo LAN [Diretto] (non fornito)
B Router a banda larga, ecc. C Internet
≥Quando si effettua il collegamento a dispositivi periferici utilizzare cavi LAN schermato.
≥L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità.
∫Utilizzo di un Adattatore LAN Wireless (opzionale)
WIRELESS
LAN
≥Può essere utilizzato
soltanto l'Adattatore
LAN Wireless DY-WL10
(opzionale).
A Adattatore LAN Wireless
B Router Wireless (Punto d'accesso), ecc.
C Internet
≥Leggere attentamente le istruzioni per l'uso dell'Adattatore LAN Wireless DY-WL10 (opzionale) prima di utilizzarlo.
≥Per informazioni aggiornate sulla compatibilità del proprio router wireless (punto di accesso) vedere http://panasonic.jp/support/global/cs/
FASE 4: Collegamento del cavo di alimentazione CA
≥Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
≥L'unità principale consuma una piccola quantità di corrente alternata anche quando è spenta (Quando “Quick start” è impostato su “Off” [BT735] [BT330]: circa 0,1 W, [BT230]: circa 0,2 W). Per ridurre i consumi, se non si utilizza l'unità per lungo tempo scollegarla dalla rete domestica.
≥Non utilizzare Cavo di alimentazione CA diversi da quello in dotazione.
AC IN
|
Unità principale |
A Cavo di alimentazione CA |
|
||
|
|
(incluso) |
|
|
B A una presa di corrente |
VQT2Q50
18
18
FASE 5: Impost. intell. / Impost. sempl.
La schermata Impost. intell./Impost. sempl. aiuta l'utente nell'effettuazione delle impostazioni necessarie.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le impostazioni base del sistema.
[BT735] [BT330]: Impost. intell. [BT230]: Impost. sempl.
OK OK
Preparazione
≥Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con questa unità.
≥[BT735] [BT330]: Collocare il microfono per la configurazione automatica degli altoparlanti nella posizione in cui ci si siederà. (all'altezza raggiunta dalle orecchie una volta seduti.)
es.: [BT735]
SETUP MIC
1 Premere [Í].
2 Seguire le istruzioni sullo schermo ed effettuare le impostazioni con
[3, 4, 2, 1], quindi premere [OK].
Lingua
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del menu.
Schermo TV
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le proprie preferenze.
Sistema wireless
Se si inserisce un trasmettitore digitale,
è necessario specificare le impostazioni correnti.
Posizione altoparlanti
Specificare il posizionamento dei diffusori surround. Quando si usa il sistema wireless, questa impostazione non è disponibile.
[BT230]: Contr. altoparl.
Controlla che ciascun altoparlante sia correttamente collegato.
[BT735] [BT330]: Impost. altop. Auto
Regola automaticamente il livello di uscita degli altoparlanti.
Uscita altoparl.
Eseguire l’impostazione del suono surround per l’uscita del diffusore.
Cinema Surround
Questa funzione crea degli altoparlanti virtuali per aumentare il realismo dell'effetto surround, come se il suono provenisse da tutte le direzioni.
(Posizione degli altoparlanti: solo Disposizione surround)
(Efficace quando si riproduce un video con audio a 5.1/7.1 canali)
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il proprio apparecchio TV. [voce con “(TV)”].
Quick start
Aumenta la velocità di riaccensione.
3 Premere più volte [OK] per terminare “Impost. intell.” o “Impost. sempl.”.
Dopo aver completato l'operazione “Impost. intell.” o “Impost. sempl.”, è possibile effettuare l'operazione “Impostazione Rapida Rete”.
Preparativi
≥Mantenere un ambiente quanto più possibile silenzioso durante la procedura di setup automatico dei diffusori. Un rumore di fondo eccessivo può portare ad impostazioni errate.
≥Durante il setup i diffusori emettono segnali di test ad alto volume.
≥Una volta completata l’operazione Impost. intell., scollegare il microfono dell’impostazione automatica del diffusore e conservarlo per un utilizzo futuro.
≥È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento selezionando “Impost. intell.” o “Impost. sempl.” nel menu Setup. (> 40)
≥Le impostazioni di Lingua e Schermo TV vengono rilevate automaticamente se questa unità è collegata a un televisore Panasonic (VIERA) che supporti HDAVI Control 2 o superiore tramite un cavo HDMI.
VQT2Q50
19
19
Impostazione Rapida Rete
Selezionare “Via Cavo” o “Wireless”, quindi premere [OK].
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
Selezionare una modalità di connessione.
Impost. attuali |
: Via Cavo |
Connessione cavo LAN:
Conn. alla rete con cavo LAN e selez. "Via Cavo".
Connessione Wireless LAN:
Inserisci un adattatore Wireless LAN compatibile e seleziona "Wireless".
Via Cavo
Wireless
OK
RETURN
∫ Connessione “Via Cavo”
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le impostazioni di connessione.
≥ In caso di problemi (> destra)
∫ Connessione “Wireless”
Se si seleziona “Wireless” e viene visualizzato “L’Adattatore Wireless LAN non è connesso.”, controllare che l'adattatore LAN wireless sia ben inserito, oppure, scollegarlo e ricollegarlo. Se il display non cambia, consultare il rivenditore.
Selezionare “WPS (tasto PUSH)” o “Cerca punto di accesso” e quindi seguire le istruzioni sullo schermo ed effettuare le impostazioni.
Imp. Conn. Punto di Accesso
Seleziona un metodo di connessione per accedere alla Wireless LAN.
Far riferimento alle istruzioni d'uso del punto di accesso per quanto riguarda i metodi di connessione.
WPS ( tasto PUSH )
Cerca punto di accesso
WPS (tasto PUSH):
Se il proprio router wireless (Punto di accesso) es.,
supporta WPS (tasto PUSH), è possibile effettuare le impostazioni facilmente
premendo il pulsante WPS su di esso.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard |
1 |
che facilita le impostazioni relative alla connessione ed alla sicurezza di dispositivi LAN wireless.
1Premere il pulsante WPS o il pulsante corrispondente del router wireless (punto di accesso) sino a che la spia inizia a lampeggiare.
≥Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del router wireless (punto di accesso).
2 Premere [OK].
*1 Un router wireless (punto di accesso) compatibile con Wi-Fi Protected Setup può avere il marchio illustrato nella figura.
Cerca punto di accesso:
Viene effettuata la ricerca dei router wireless (punti di accesso) disponibili e vengono elencati quelli trovati. È quindi possibile selezionarne uno dall'elenco.
1Premere [3, 4] per selezionare l’SSID*2 del router wireless (punto di accesso) con cui si desidera effettuare il collegamento. Quindi premere [OPTION] per visualizzare le informazioni sul router selezionato e prendere nota del tipo di autenticazione e codifica.
Imp. Conn. Punto di Accesso
Selezionare un punto di accesso a cui connettersi.
Per ripetere la ricerca di un punto di accesso, selezionare "Cerca di nuovo" sotto.
SSID |
Ricezione |
XXXXXXXXXX |
|
XXXXXXXXXX |
|
XXXXXXXXXX |
:XXXXXXXXXXXXXXX |
SSID |
|
XXXXXXXXXX |
:802.11n/g/b (2.4GHz) |
Tipo Wireless |
|
XXXXXXXXXX |
|
XXXXXXXXXXTipo autenticazione |
:WPA-PSK |
XXXXXXXXXXTipo di criptaggio |
:AES |
XXXXXXXXXX |
|
VQT2Q50 |
Cerca di nuovo |
|
20 ≥ Se l’SSID*2 non viene trovato, selezionare “Cerca di nuovo”.
2Premere [RETURN] e quindi premere [OK].
Quindi selezionare una voce sulla schermata seguente che corrisponda al tipo di autenticazione annotato al passo 1 (> sinstra)
Imp. Conn. Punto di Accesso
Seleziona tipo di autenticazione.
WPA2-PSK (AES/TKIP)
WPA-PSK (AES/TKIP)
Aperto/Chiave condivisa (WEP)
Sistema aperto
Seguire le istruzioni sullo schermo per effettuare le impostazioni.
≥Immettere il codice di codifica fornito con il proprio router wireless in “Ch. Criptaggio”.
Problemi con le impostazioni
Impostazioni di Collegamento del Punto di Accesso
Imp. Conn. Punto di Accesso
Impossibile connettersi al punto di accesso.
Si è verificato un conflitto con altri dispositivi.
Configurare nuovamente l'Impostazione Connessione Punto di Accesso ?
Sì |
No |
|
OK |
|
|
|
|
|
Display |
Controllare quanto segue |
|
|
|
|
Si è verificato un conflitto |
≥ Attendere qualche secondo, |
|
con altri dispositivi. |
poi riprovare. |
|
|
|
|
Il tempo è scaduto. |
≥ Impostazione di un router |
|
|
Wireless (punto di accesso) |
|
|
per Indirizzi MAC, ecc. |
|
|
≥ Il segnale potrebbe essere |
|
|
debole. Regolare la |
|
|
posizione dell'Adattatore |
|
Si è verificato un errore di |
||
LAN USB utilizzando la |
||
autenticazione o un errore |
||
prolunga USB in dotazione |
||
di time out. |
||
con l'Adattatore LAN USB. |
||
|
||
|
≥ Il SSID*2 e la chiave di |
|
|
crittografia del router |
|
|
Wireless (Punto di |
|
|
accesso). |
|
|
≥ Attendere qualche secondo, |
|
|
poi riprovare. |
|
|
|
|
Si è verificato un errore nel |
≥ Collegamento |
|
dispositivo. |
dell'Adattatore LAN |
|
|
Wireless |
|
|
Se il problema persiste, |
|
|
consultare il proprio |
|
|
rivenditore. |
|
|
|
20
Impostazione facilitata della rete (Controllo del Collegamento)
Impostazione Rapida Rete ( Prova di Connessione )
Fine. |
|
|
1. |
Connessione cavo LAN. |
: Non riuscito |
2. |
Impostazione indirizzo IP |
: Non riuscito |
3. |
Connessione al gateway |
: Non riuscito |
|
|
|
Il cavo LAN non è connesso. |
|
|
Verificare la connessione. |
|
|
Seleziona “Sì” e premi [OK] per verificare |
||
nuovamente la connessione di rete. |
||
Seleziona “No” e premi [OK] per completare |
||
l'Impostazione Rapida Rete. |
|
Sì |
No |
OK |
|
|
|
Display |
|
Controllare |
||
|
|
|
quanto segue |
|||
|
|
|
|
|||
1. |
Connessione cavo LAN. |
|
≥ Il collegamento |
|||
o Connessione al punto di |
:Non riuscito |
dei cavi LAN |
||||
accesso |
|
(> 18) |
||||
2. |
Impostazione indirizzo IP |
:Non riuscito |
||||
|
|
|||||
3. |
Connessione al gateway |
:Non riuscito |
|
|
||
1. |
Connessione cavo LAN. |
|
≥ Collegamento |
|||
|
o Connessione al punto di |
:Riuscito |
e impostazione |
|||
|
accesso |
|
dell'hub e del |
|||
2. |
Impostazione indirizzo IP |
:Non riuscito |
||||
router |
||||||
3. |
Connessione al gateway |
:Non riuscito |
≥ Impostazioni |
|||
|
|
|
|
di "Indirizzo |
||
1. |
Connessione cavo LAN. |
|
||||
o Connessione al punto di |
:Riuscito |
IP / |
||||
accesso |
:Rete |
Impostazioni |
||||
|
|
|
DNS“ (> 40) |
|||
2. |
Impostazione indirizzo IP |
domestica |
|
|
||
|
|
|
disp. |
|
|
|
3. |
Connessione al gateway |
:Non riuscito |
|
|
||
1. |
Connessione cavo LAN. |
|
|
|
||
o Connessione al punto di |
:Riuscito |
|
|
|||
accesso |
|
|
|
|||
2. |
Impostazione indirizzo IP |
:Riuscito |
|
|
||
3. |
Connessione al gateway |
:Non riuscito |
|
|
||
|
|
|
|
|||
Impostazione facilitata della rete (Controllo del |
||||||
Collegamento Internet) |
|
|
|
|||
|
Impostazione Rapida Rete ( Prova Connessione Internet ) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fine. |
|
|
|
|
|
|
- Connessione a Internet |
: Non riuscito(B019) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prova di connessione fallita.
Impossibile trovare il server. (B019)
Far riferimento alle istruzioni d'uso per trovare la causa dell'errore e la contromisura necessaria.
Premi [OK].
OK
Display |
Controllare quanto segue |
|
|
Impossibile trovare il ≥ “Impostazioni di DNS primario” e
server. (B019) “DNS secondario” di “Indirizzo IP / Impostazioni DNS” (> 40)
Impossibile connettersi ≥ Il server può essere occupato o è
al server. (B020) possibile che il servizio sia stato sospeso. Attendere alcuni
secondi, poi riprovare.
≥Impostazione del "Impostazioni server Proxy“ (> 40) e del router
≥Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni di funzionamento dell’hub o del router.
≥È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento selezionando “Impostazioni di Rete” nel menu Setup. (> 40)
≥È possibile rifare ciascuna di queste impostazioni singolarmente utilizzando “Impostazioni di Rete”. (> 40)
≥Non collegarsi ad una rete wireless per la quale non si possiedono i diritti di utilizzo. Durante la ricerca automatica di un ambiente con rete wireless possono apparire reti wireless per le quali non si possiedono diritti di
utilizzo (SSID*2). Se ci si dovesse collegare, c'è il rischio che venga |
|
considerato un accesso illegale. |
|
≥ Dopo aver impostato la rete di questa unità, possono cambiare le |
|
impostazioni (livello di codifica, ecc.) del router Wireless (Punto di |
|
accesso). |
Preparativi |
wireless. Quando l’ SSID è lo stesso su due dispositivi, questi possono |
|
Se si hanno problemi a collegarsi sul PC, armonizzare le impostazioni di |
|
rete del PC con quelle del router Wireless (punto di accesso). |
|
*2 Questo è il nome utilizzato per identificare reti specifiche tra le LAN |
|
trasmettersi dei dati. |
|
Aggiornamento del firmware
Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato per questa unità che può aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.
Questa unità è in grado di controllare il firmware automaticamente quando viene collegata ad Internet attraverso una connessione a banda larga.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware, viene visualizzata la schermata seguente.
Aggiornamento firmware
Versione online più recente: x.xx
Versione corrente installata: x.xx
Si desidera avviare l'aggiornamento del firmware? Per informazioni sull'aggiornamento visitare
il sito web: http://panasonic.net/support/
Sì |
|
No |
OK
RETURN
Se il download su questa unità fallisce o se questa unità non è collegata ad Internet, è possibile scaricare il firmware più recente dal seguente sito web e metterlo su un CD-R per aggiornarlo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Il sito è solo in inglese.)
Per visualizzare la versione firmware di quest’unità. (> 40, “Informazioni Sistema”)
NON SCOLLEGARE l'unità dall'alimentazione CA e non effettuare alcuna operazione durante l'aggiornamento. Dopo l'installazione del firmware, sul display dell'unità viene
visualizzato “FINISH”. L'unità si riavvia e viene visualizzata la schermata seguente.
Firmware aggiornato.
Versione corrente installata: x.xx
OK
RETURN
≥È possibile effettuare l’aggiornamento in qualsiasi momento, selezionando “Aggiornamento firmware” nel menu Setup. (> 40)
≥Il download richiederà diversi minuti. A seconda dell'ambiente utilizzato per il collegamento, è anche possibile che ci voglia più tempo, o che il download non venga eseguito correttamente.
≥Se non si desidera controllare automaticamente la versione più recente del firmware, impostare “Controllo automatico aggiornamenti” su “Off”. (> 40)
VQT2Q50
21
21
FASE 6: |
Inserimento o |
Riprogrammazione del |
rimozione di un |
telecomando |
supporto |
Quando altri prodotti Panasonic rispondono a questo telecomando
Cambiare “Telecomando” (> 40) sull'unità principale e sul telecomando (i due devono essere uguali).se si mettono altri prodotti Panasonic vicini e il telecomando agisce su questi contemporaneamente.
Per cambiare il codice sull'unità principale.
1 Mentre l’unità è fase di arresto, premere [START].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare
“Telecomando” e premere [OK].
6 Premere [3, 4] per selezionare il codice
(1 o 2) e premere [OK].
Per cambiare il codice sul telecomando.
1 Tenendo premuto [OK]
Tenere premuto il pulsante (1 o 2) con il numero selezionato al passaggio 6 per più di 5 secondi.
2 Premere [OK].
SD CARD
SETUP MIC
≥Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che non sia messo sottosopra.
≥Non spegnere l'unità né rimuovere il supporto mentre viene visualizzato l'indicatore di lettura. Tali azioni potrebbero causare la perdita di contenuti presenti nel supporto.
≥Quando si rimuove una scheda SD, premere sul centro della scheda e tirarla fuori dritta.
≥Se si collega un prodotto Panasonic con un cavo di collegamento USB, si potrebbe visualizzare la schermata di setup sull'apparecchio collegato. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni dell'apparecchio collegato.
∫ Per passare da una sorgente a un'altra
Premere [BD/SD] o [EXT-IN] per selezionare “BD/DVD”, “SD” o “USB”.
≥Se si inserisce un supporto mentre l'unità è ferma, la sorgente cambia automaticamente in base al supporto inserito.
VQT2Q50
22
22
Menu START
Le principali funzioni di questa unità possono essere controllate dal menu START.
1 Premere [START].
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e premere [OK].
es., BD-Video
s
Home Cinema
START
BD-Video
Riproduzione
Menu principale
Rete
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)
Altre funzioni
OK
RETURN
Riproduzione |
Riproduce i contenuti. |
||
Visualizz. immagine |
|
||
|
|
||
Menu principale |
(> 25) |
||
|
|
||
Menu |
(> 25) |
||
|
|
|
|
|
Rete Domestica |
(> 36) |
|
Rete |
( DLNA ) |
|
|
|
|
||
Contenuto |
Mostra la schermata principale |
||
|
|||
|
Internet |
del VIERA CAST (> 34) |
|
|
|
|
|
|
|
Passa a ciascuna delle sorgenti |
|
|
|
BD/DVD/CD |
|
|
|
Scheda SD |
|
|
|
iPod |
|
|
|
RADIO FM: |
|
|
|
Per ascoltare la radio FM (> 29) |
|
|
|
Dispositivo USB |
|
|
|
AUX*1: |
|
|
|
Per ascoltare le trasmissioni TV |
|
|
|
con i diffusori di questa unità |
|
|
|
(> 30) |
|
|
|
ARC*1: Per ascoltare l'audio di |
|
|
|
trasmissioni televisive |
|
|
|
attraverso gli altoparlanti di |
|
|
|
questa unità (> 30) |
|
Selezione ingresso |
DIGITAL IN 1 *1: |
||
Per ascoltare le trasmissioni TV |
|||
|
|
con i diffusori di questa unità |
|
|
|
(> 30) |
|
|
|
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle |
|
|
|
voci impostate per l’ingresso TV |
|
|
|
AUDIO. |
|
|
|
DIGITAL IN 2 *2: |
|
|
|
Per ascoltare l’audio di altri |
|
|
|
dispositivi con i diffusori di |
|
|
|
questa unità (> 30) |
|
|
|
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato |
|
|
|
accanto a DIGITAL IN quando è |
|
|
|
impostato per l’ingresso CABLE/ |
|
|
|
SAT AUDIO. |
|
|
|
Per ascoltare l'audio |
|
|
|
proveniente dal televisore |
|
|
|
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC |
|
|
|
(TV)” o “DIGITAL IN 1 (TV)” |
|
|
|
come sorgente. |
|
|
|
||
Suono(Equalizzatore) |
(> 24) |
||
|
|
|
|
|
Liste di riproduz.: |
|
|
|
È possibile riprodurre le playlist |
|
Altre funzioni |
|
create su DVD-VR. |
|
|
|
Preparativi |
|
|
Impostazioni: (> 37) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gestione card: (> 26) |
|
|
|
|
|
Per uscire dalla schermata |
|
||
Premere [START]. |
|
||
∫ Selezione della sorgente tramite il telecomando |
|
||
|
|
|
|
Pulsante |
|
Sorgente |
|
BD/SD |
BD/DVD/CD o Scheda SD (SD) (> 25) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iPod |
iPod (IPOD) (> 32) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RADIO |
RADIO FM (FM) (> 29) |
|
|
EXT-IN |
AUX*1 (> 30) |
|
|
|
USB (> 25) |
|
|
|
ARC*1 (> 30) |
|
|
|
DIGITAL IN 1*1 (D-IN 1) (> 30) |
|
|
|
DIGITAL IN 2*2 (D-IN 2) (> 30) |
|
|
|
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle voci |
|
|
|
impostate per l’ingresso TV AUDIO. |
|
|
|
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato accanto a |
|
|
|
DIGITAL IN quando è impostato per |
|
|
|
l’ingresso CABLE/SAT AUDIO. |
|
|
|
Per ascoltare l'audio proveniente dal |
|
|
|
televisore |
|
|
|
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC (TV)” o |
|
|
|
“DIGITAL IN 1 (TV)” come sorgente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥ Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file multimediale.
VQT2Q50
23
23
Ascolto di effetti sonori da tutti gli altoparlanti
Ascoltare gli effetti del suono surround
1 Premere più volte [SURROUND] per selezionare l’effetto.
STANDARD
Il suono viene emesso nel modo in cui è stato registrato/ codificato.
L’uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente.
MULTI-CH
È possibile ascoltare il suono dei diffusori anteriori, e quello dei diffusori surround anche quando si riproduce il suono a 2 canali o un suono senza surround.
MANUAL
≥ L’effetto selezionato verrà visualizzato solo sull’unità principale.
2 Mentre è visualizzato “MANUAL” Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
DOLBY PL II MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie)
Idoneo per film, o per quelli registrati con Dolby Surround. (eccetto DivX)
DOLBY PL II MUSIC (Dolby Pro Logic II Music)
Aggiunge l’effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo. (eccetto DivX)
7.1CH VS (7.1CH Virtual Surround)
È possibile ascoltare audio con effetto surround a 6.1/7.1 canali pur utilizzando un sistema di altoparlanti a 5.1 canali.
S.SURROUND (Super Surround)
Con le sorgenti stereo è possibile ascoltare il suono di tutti i diffusori.
2CH STEREO:
È possibile riprodurre qualunque sorgente in stereofonia. Il suono sarà emesso solo dai diffusori anteriori e dal subwoofer.
∫Regolare il livello del diffusore durante la riproduzione
1 tenere premuto [jCH SELECT] per attivare la modalità di impostazione degli altoparlanti.
2Premere [jCH SELECT] più volte per selezionare l’altoparlante Ogni volta che si preme il pulsante:
L R—) C_) RS_)RB*_) LB*_)LS_) SW
^"""""""""""""""""""""""""""""b
*Quando sono collegati gli altoparlanti surround posteriori opzionali.
L R: Diffusori anteriore (sinistro e destro: solo il bilanciamento può essere regolato.)
≥Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori.
C:Diffusore centrale
RS: Diffusori surround (destro)
RB*: Altoparlante surround posteriore (destro) LB*: Altoparlante surround posteriore (sinistro) LS: Diffusori surround (sinistro)
SW: Subwoofer
≥I canali non inclusi nell'audio in riproduzione non saranno visualizzati (il subwoofer è visualizzato anche se non incluso).
3Premere [3] (incrementare) o [4] (ridurre) per regolare il livello del diffusore per ogni diffusore.
Da s6 dB a r6 dB
∫ Cambiare le modalità sonore
1Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.
≥La modalità selezionata verrà visualizzata soltanto sull'unità principale.
2Mentre la modalità selezionata è visualizzata Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
EQ: (Equalizzatore)
Èpossibile selezionare le impostazioni per la qualità del suono.
FLAT
Annulla (non vengono aggiunti effetti).
HEAVY
Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR
Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT
Per la musica di sottofondo.
SUB W: (Livello subwoofer)
Consente di regolare il livello dei bassi.
1 (Effetto più debole) a 4 (Effetto più forte)
≥L’impostazione così configurata viene mantenuta e richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso
tipo di sorgente.
H.BASS
Consente di migliorare il suono a bassa frequenza, in modo da sentire chiaramente i bassi profondi, anche se l'acustica della stanza non è ottimale.
≥ L'impostazione effettuata viene memorizzata, e richiamata ogni volta che si riproduce lo stesso tipo di sorgente.
C.FOCUS: (Focus centrale)
(Efficace quando si riproduce audio contenente il suono del canale centrale.)
Si può fare in modo che il suono del diffusore centrale sembri provenire dall'apparecchio TV.
W.SRND: (Surround in modalità whisper)
Consente di migliorare l'effetto surround per l'audio a basso volume. (Può essere utile quando si utilizza l'unità a tarda notte.)
≥Con alcuni tipi di sorgenti è possibile che gli effetti sonori/le modalità non siano disponibili o non abbiano effetto.
≥Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.
VQT2Q50
24
24
Riproduzione di contenuti video
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare l'entrata video adatta sul televisore.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Inserire il supporto.
La riproduzione ha inizio.
≥Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1] per selezionare la voce, quindi premere [OK].
≥Se la riproduzione non inizia, premere [1 PLAY].
∫Per visualizzare i menu
E’ possibile visualizzare Menu principale, DIRECT NAVIGATOR o Menu a comparsa.
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP MENU].
≥Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'elemento e premere [OK].
≥I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e selezionando “Menu a comparsa”.
∫ Per mostrare i messaggi di stato
Durante la riproduzione, premere [STATUS].
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le informazioni visualizzate cambiano.
es., BD-Video
T: Titolo, C: Capitolo, PL: Lista di riproduzione
|
|
|
|
|
|
Tempo trascorso nel titolo |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BD-Video |
T1 C1 0:05.14 |
|
|||||||||
|
PLAY |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
0:20.52 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posizione attuale Tempo totale
≥Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare “NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 38)
≥A seconda del supporto e dei contenuti, il display può cambiare o non apparire.
≥DivX: La riproduzione successiva non è possibile.
≥Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati copiati mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
|
|
Altre operazioni durante la |
|
|
|
|
riproduzione |
|
Preparativi |
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda |
|
|||
|
|
|||
del supporto e dei contenuti. |
|
|
||
|
|
Stop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere [∫ STOP]. |
|
Riproduzione |
||
≥ La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si |
|
|||
La posizione di arresto è stata memorizzata. |
|
|
||
Riprendere la riproduzione |
|
|
||
Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione. |
|
|
||
|
|
preme [∫ STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul |
|
|
|
|
display dell’unità. |
|
|
≥ Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 49), la funzione |
|
|
||
|
|
di ripristino della riproduzione non funziona. |
|
|
|
|
Pausa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere [;PAUSE].
≥Premere nuovamente [;PAUSE] o [1 PLAY] per riprendere la riproduzione.
Ricerca/Moviola
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [SEARCH6] o [SEARCH5].
≥ Musica e MP3: La velocità è fissa.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH6] o [SEARCH5].
≥BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [SEARCH5]. La velocità aumenta fino a 5 volte.
≥Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.
Salta
Durante la riproduzione o la pausa, premere [SKIP:] o [SKIP9].
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
≥Ogni pressione aumenta il numero di salti.
≥DivX: Solo all'indietro [SKIP:].
Frame dopo frame
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1] (;1).
≥Premere e tenere premuto per cambiare in successione avanti o indietro.
≥Premere [1 PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione normale.
≥BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [1] (;1).
Cambio dell’audio
Premere [AUDIO]. |
VQT2Q50 |
||
|
25 |
||
È possibile cambiare il numero del canale audio o la lingua |
|
||
della traccia audio (> 48), ecc. |
|
|
|
25 |
|||
|
Funzioni utili
1 |
Premere [OPTION]. |
|
2 |
Selezionare una voce, quindi premere [OK]. |
|
Mentre viene visualizzata la schermata DIRECT NAVIGATOR |
||
|
|
|
Proprietà |
Per visualizzare le proprietà del titolo |
|
|
|
(data di registrazione, ecc) |
Vista |
Per selezionare il capitolo |
|
Capitolo |
|
|
A Immagine |
Riproduzione di immagini fisse (> 28) |
|
Cartella |
Per passare ad un’altra cartella |
|
|
|
|
Durante la riproduzione
Formato |
Quando sull sulla parte superiore, inferiore, |
schermo |
sinistra e destra dello schermo appaiono |
|
delle strisce nere, è possibile allargare |
|
l’immagine per adattarla allo schermo. |
Menu |
Per visualizzare Menu principale. |
principale |
|
Menu a |
Per visualizzare Menu a comparsa. |
comparsa |
|
Menu |
Per visualizzare Menu. |
|
|
≥Con alcuni tipi di contenuti riprodotti è possibile che “Formato schermo” non abbia effetto.
≥Quando “Schermo TV” (> 39) è impostato su “4:3” o “4:3 Letterbox”, l' effetto “Zoom” viene disattivato.
≥A seconda del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
Fruizione di BD-Live o
BONUSVIEW in BD-Video
Cos’è la funzione BONUSVIEW?
BONUSVIEW permette di utilizzare funzioni come l'immagine nell'immagine o l'audio secondario, ecc.
Cos’è la funzione BD-Live?
Oltre alla funzione BONUSVIEW, BD-Live permette di utilizzare più funzioni come sottotitoli, immagini esclusive e giochi online connettendo questa unità ad Internet.
≥Le funzioni utilizzabili e il metodo operativo possono variare con ogni disco, vedere quindi le istruzioni sul disco e/o visitare i rispettivi siti Web.
Riproduzione di immagine nell'immagine
Per accendere/spegnere il video secondario
Premere [PIP].
VQT2Q50 |
A |
Video secondario |
26 |
B |
Video primario |
Per attivare/disattivare l'audio secondario
1 Premere [DISPLAY].
2Premere [3, 4] per selezionare “Disco” menu, quindi premere [1].
3Premere [3, 4] per selezionare “Tipo segnale” menu, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Lingua dialoghi” nel menu “Video secondario”, quindi premere [1].
5Premere [3, 4] per selezionare “On” o “Off”.
Quando è selezionato “On”, premere [1] e quindi premere
[3, 4] per selezionare la lingua. 6 Premere [RETURN] per uscire.
≥Durante la ricerca/la riproduzione lenta o per fotogrammi, viene visualizzato soltanto il video primario.
≥Quando “Audio secondario BD-Video” in “Uscita Audio Digitale” è impostato su “Off”, l'audio secondario non verrà riprodotto (> 38).
Utilizzo dei dischi BD-Live con Internet
Per alcuni contenuti BD-Live disponibili su dischi Blu-ray è necessario creare un account Internet per poter accedere ai contenuti BD-Live. Per le informazioni sull’acquisizione di un account seguire la visualizzazione su schermo o il manuale delle istruzioni del disco.
1 Collegarsi alla rete. (> 18)
2 Inserire una scheda SD (con 1 GB o più di spazio
49).
3
∫ Cancellare dati/Formattare schede SD
1 Inserire una scheda SD.
2 Premere [START].
3Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni” e premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare “Gestione card” e premere [OK].
5Premere [3, 4] per selezionare “Cancellazione dati BD-Video” o “Formatta scheda SD” e premere [OK].
Gestione card |
N. di file 6 |
SD CARD |
Spazio libero 300 MB |
|
Cancellazione dati BD-Video |
|
Formatta scheda SD |
OK |
Formatta questa scheda SD. |
RETURN |
|
6 Premere [2, 1] per selezionare “Sì” e premere [OK]. 7 Premere [2, 1] per selezionare “Avvio” e premere [OK].
≥Per utilizzare le funzioni di cui sopra, si raccomanda di formattare la scheda su questa unità. Se la scheda SD utilizzata è formattata, tutti i dati sulla scheda verranno cancellati senza poter essere recuperati.
≥Per alcuni dischi può essere necessario modificare “BD-Live Internet Access” (> 38).
≥Quando si riproducono dischi che supportano il BD-Live, l'ID del riproduttore o del disco può essere inviato al fornitore del contenuto via Internet.
26
Il DivX
INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX:
DivX® è un formato per video digitali creato dalla DivX, Inc. Questo è un dispositivo certificato DivX che riproduce video DivX. Per maggiori informazioni e software per convertire i file in video DivX, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:
Questo apparecchio Certificato DivX® deve essere registrato per poter riprodurre dei contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, trovare la sezione DivX VOD nel menu setup del dispositivo.
Per completare il processo di registrazione e saperne di più su DivX VOD, andare sul sito vod.divx.com con questo codice.
≥Non è possibile riprodurre contenuti DivX VOD registrati sul dispositivo USB.
Visualizza il codice di registrazione dell’unità
(> 40, “Registrazione DivX” in “Altri”)
Registrazione DivX
Registrare l’unità per riprodurre video DivX protetti.
Per registrare l’unità è necessario il codice di registrazione.
Codice di Registrazione: XXXXXXXXXXA
Registrare su www.divx.com/vod/
A 10 caratteri alfanumerici
≥Dopo aver riprodotto i contenuti DivX VOD per la prima volta, il codice di registrazione non viene visualizzato.
≥Se vengono acquistati dei contenuti DivX VOD servendosi di un codice di registrazione diverso da quello di questa unità, non sarà possibile riprodurre questi contenuti. (Viene visualizzata l’indicazione “Errore di autorizzazione.”.)
Cancellare la registrazione dell’unità.
(> 40, “Registrazione DivX” in “Altri”)
Premere [2, 1] per selezionare “Sì” in “Registrazione DivX”. Utilizzare il codice di cancellazione della registrazione per cancellare la registrazione nel sito www.divx.com.
Informazioni sui contenuti DivX VOD che possono essere riprodotti un certo numero di volte
Alcuni contenuti DivX VOD possono essere riprodotti solo un certo numero di volte. Quando si riproduce questo contenuto, viene visualizzato il numero di volta rimanente. Non è possibile riprodurre questo contenuto quando il numero delle riproduzioni rimanenti è zero. (Viene visualizzato “Noleggio scaduto.”.)
≥Il numero di volte rimanente viene ridotto ogni volta che si riproduce il contenuto. Ma quando si riavvia la riproduzione con la funzione di ripristino della riproduzione, il numero di volte rimanente non viene ridotto.
∫ Visualizzazione del testo dei sottotitoli
Con questa unità è possibile visualizzare i sottotitoli registrati sul disco video DivX.
Questa funzione non ha alcuna relazione rispetto ai sottotitoli specificati nelle specifiche standard DivX e non fa riferimento a uno standard definito. L’operazione potrebbe essere diversa o il funzionamento potrebbe non essere corretto a seconda del modo in cui è stato creato il file o dello stato di questa unità (riproduzione, unità ferma, ecc.).
Impostare “Sottotitoli” su “Disco” (> 34)
≥File video DivX che non visualizzano “Testo” non contengono sottotitoli.
≥Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a cambiare le impostazioni relative alla lingua. (> 38)
Riproduzione di musica
[DVD] [CD] [USB]
(DVD-R/-R DL, CD musicale, CD-R/RW, dispositivo USB)
1 Inserire un disco o un dispositivo USB.
|
Se il menu è visualizzato, premere [3, 4] per selezionare |
|
||||
2 |
la voce, quindi premere [OK]. |
|
Riproduzione |
|||
DIRECTNAVIGATOR Lista musica |
0.09 |
4.30 |
||||
Premere [3, 4] per selezionare la traccia e |
|
|||||
|
premere [OK]. |
|
|
|
|
|
|
CD |
|
|
Traccia1 |
|
|
|
|
|
5 Brani / Durata totale 20min54sec |
|
||
|
|
Nr |
Nome brano |
Durata |
|
|
|
|
01 |
Traccia1 |
4min30sec |
|
|
|
|
02 |
Traccia2 |
3min41sec |
|
|
|
|
03 |
Traccia3 |
4min30sec |
|
|
|
|
04 |
Traccia4 |
3min11sec |
|
|
|
|
05 |
Traccia5 |
5min |
2sec |
|
|
|
Play |
|
|
|
|
|
OPTION |
RETURN |
|
|
|
|
“” indica la traccia attualmente in fase di riproduzione.
∫Riproduzione di una traccia in un'altra cartella
1 Mentre è visualizzato “Lista musica”. Premere [OPTION].
2Premere [3, 4] per selezionare “Seleziona cartella”, quindi premere [OK].
≥Non è possibile selezionare cartelle che non contengono tracce compatibili.
VQT2Q50
27
27
Riproduzione di immagini fisse
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
(BD-RE, DVD-RAM/-R/-R DL, CD-R/RW, Scheda SD, dispositivo USB )
1 Inserire un disco, una scheda SD o un dispositivo USB.
Se il menu è visualizzato, premere [3, 4] per selezionare la voce, quindi premere [OK].
2 BD-RE, DVD-RAM
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'album, quindi premere [OK].
OK
OPTION RETURN
3 Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l’immagine fissa e premere [OK].
DIRECT NAVIGATOR |
Vista imm. |
||||||||||
|
DVD-RAM(VR) |
|
|
|
|
Video Immagine |
|||||
|
|
|
|
2006 9 12 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
0002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
0006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pagina 001/001
Play
OPTION RETURN
Premere [2, 1] per visualizzare l'immagine fissa precedente o successiva.
Per uscire dalla schermata
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
∫ Per visualizzare le proprietà dell'immagine
Durante la riproduzione, premere due volte [STATUS].
es., JPEG su DVD-RAM Data di creazione
Date 11.12.2009 |
Total |
3/9 |
|
|
|
Per uscire dalla schermata
Premere [STATUS].
Funzioni utili
1 Premere [OPTION].
2 Selezionare una voce, quindi premere [OK].
Mentre viene visualizzata la schermata “Vista Album” o “Vista imm.”
Avvia |
È possibile visualizzare le immagini fisse |
presentaz. |
una alla volta a intervalli regolari. |
|
|
Imposta |
Interv. di visual. |
presentaz. |
Cambia l'intervallo di visualizzazione. |
|
Effetto di trans. |
|
Imposta il metodo di visualizzazione. |
|
Ripetizione |
|
Ripetere la presentazione. |
|
Colonna Sonora |
|
È possibile riprodurre dei file musicali |
|
presenti su un iPod/iPhone, su un CD audio |
|
o su Dispositivo USB come musica di |
|
sottofondo durante la presentazione. |
|
Cart. Col. Sonora |
|
Quando si collega a questa unità un |
|
dispositivo USB con un file MP3 registrato è |
|
possibile selezionare una cartella di |
|
riproduzione. |
|
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare |
|
“Imposta” e premere [OK]. |
Selezionare |
Per passare a una cartella di livello |
cartella |
superiore |
|
≥ Soltanto se vi sono diverse cartelle |
|
superiori riconoscibili |
|
|
Cartella |
Per selezionare le immagini fisse in un'altra |
|
cartella |
|
|
A Video |
Riproduzione di contenuti video (> 25) |
|
|
A Vista Album |
Per visualizzare la vista album. |
|
|
Durante la riproduzione (tranne per la presentazione)
Ruota |
Ruotare l’immagine fissa. |
DESTRA |
|
|
|
Ruota |
|
SINISTRA |
|
Rimpicciolisci Ridurre l'immagine fissa
≥Questa funzione è disponibile unicamente per le immagini di dimensioni ridotte.
Ingrandisci Cancellare “Rimpicciolisci”
≥A seconda del supporto e dei contenuti, le voci visualizzate sono diverse.
≥Quando viene riprodotta un'immagine fissa contenente molti pixel, l'intervallo di visualizzazione potrebbe aumentare. Anche se le impostazioni sono state modificate, l'intervallo di riproduzione potrebbe diminuire.
≥Quando un CD audio, un dispositivo USB con file MP3 ed un iPod/iPhone vengono inseriti/collegati a questa unità, l'iPod/iPhone ha la priorità nella riproduzione della musica di sottofondo.
VQT2Q50
28
28
Ascolto della radio
Preimpostare automaticamente le stazioni radio
Si possono impostare fino a 30 stazioni.
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
2 Premere [STATUS] per selezionare la posizione dalla quale avviare la ricerca per la preimpostazione automatica.
LOWEST:
Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza più bassa (FM87.50).
CURRENT:
Per avviare la preimpostazione automatica con la frequenza corrente.*
* Per cambiare la frequenza, vedere “Preimpostazione manuale delle stazioni".
3 Tenere premuto [OK].
Rilasciare il pulsante quando viene visualizzato “AUTO”.
Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.
≥Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata l’indicazione “SET OK” e la radio si sintonizza sull’ultima stazione preimpostata.
≥Quando la preimpostazione automatica non va a buon fine viene visualizzata l’indicazione “ERROR”. Preimpostare i canali in modo manuale.
Preimpostazione manuale delle stazioni
Preparazione
Selezionare una trasmissione radio.
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
Ascoltare/confermare i canali preimpostati
1 Premere [RADIO] per selezionare “FM”.
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il canale.
Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] B [OK].
Per selezionare un numero a 2 cifre es., 12: [1] B [2]
In alternativa, premere [W, X] o [2, 1].
Trasmissione RDS
Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende “RDS”.
Mentre si ascolta la trasmissione radio
Premere [DISPLAY] per visualizzare i dati di testo.
PS: Servizio programma
PTY: Tipo di programma
OFF: Visualizzazione frequenza
Indicazioni PTY
NEWS |
VARIED |
FINANCE |
COUNTRY |
|
|
|
|
AFFAIRS |
POP M |
CHILDREN |
NATIONAL |
|
|
|
|
INFO |
ROCK M |
SOCIAL A |
OLDIES |
|
|
|
|
SPORT |
M.O.R. M* |
RELIGION |
FOLK M |
|
|
|
|
EDUCATE |
LIGHT M |
PHONE IN |
DOCUMENT |
|
|
|
|
DRAMA |
CLASSICS |
TRAVEL |
TEST |
|
|
|
|
CULTURE |
OTHER M |
LEISURE |
ALARM |
|
|
|
|
SCIENCE |
WEATHER |
JAZZ |
|
|
|
|
|
2 Premere [SEARCH6] o [SEARCH5] per selezionare la frequenza. * M.O.R. M=Middle of the road music (Musica leggera)
≥Per avviare la sintonizzazione automatica, tenere premuto [SEARCH6], [SEARCH5] fino a quando la frequenza inizia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione.
1 Mentre si ascolta la trasmissione radio
Premere [OK].
2 Mentre “P” lampeggia sul display
Premere i pulsanti numerici per selezionare un canale.
Per selezionare un numero a 1 cifra es., 1: [1] B [OK].
Per selezionare un numero a 2 cifre es., 12: [1] B [2]
≥Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando un'altra stazione viene memorizzata nello stesso canale preimpostato.
Riproduzione
Radio
∫ Indicazioni sull'unità principale
TUNED/STEREO: Visualizzato quando si ricevono trasmissioni stereo
TUNED: Visualizzato quando si ricevono trasmissioni mono o quando è selezionato il suono mono.
∫ Se vi sono troppi disturbi
Premere [AUDIO] per visualizzare “MONO”.
Il suono diventa mono.
Premere nuovamente il tasto per annullare la modalità. |
|
Sull'unità appare “AUTO ST”. Verrà selezionato stereo o |
|
mono a seconda del sistema di trasmissione. |
|
≥ È possibile preimpostare questa impostazione per ogni |
|
stazione che trasmette. |
VQT2Q50 |
|
29 |
29
Ascolto dell'audio proveniente dal televisore attraverso gli altoparlanti dell'unità
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare la modalità di ingresso audio appropriata [AUX, ARC, D-IN 1 o D-IN 2] per gli apparecchi collegati a questa unità. (> 23)
Effetti sonori surround
È possibile potenziare il livello delle sorgenti stereo con l’effetto sonoro surround.
Configurare le impostazioni per l’ingresso audio digitale
Effettuare le impostazioni corrette per il tipo di audio proveniente dai terminali DIGITAL AUDIO IN sull'unità principale.
Premere più volte [EXT-IN] per selezionare “D-IN 1” (DIGITAL IN 1) o “D-IN 2” (DIGITAL IN 2).
∫ DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2
Premere [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (audio stereo)
(Funziona solo con Dolby Dual Mono)
≥“M1” o “M2” non sono disponibili se è selezionato “On” in “Ingresso audio digitale”. (> 38)
1 Premere più volte [SURROUND] per selezionare l’effetto.
2 Mentre è visualizzato “MANUAL” sul display dell'unità
Premere [2, 1] e selezionare l'effetto desiderato.
Modalità surround che consentono di ascoltare l'audio proveniente dal televisore o da sorgenti stereo attraverso tutti gli altoparlanti:
≥DOLBY PL II MOVIE
≥DOLBY PL II MUSIC
≥S.SURROUND
≥Cinema Surround (> 19)
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Ascoltare gli effetti del suono surround" alla pagina 24.
Modalità audio
È possibile regolare la modalità a seconda della sorgente o della situazione.
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.
2 Mentre è visualizzata la modalità selezionata sul
display dell'unità
Premere [2, 1] e selezionare l'impostazione desiderata.
Per informazioni più dettagliate su questa operazione, si prega di vedere la sezione “Cambiare le modalità sonore" alla pagina 24.
∫ DIGITAL IN 2
Premere [STATUS].
CABLE/SAT AUDIO
Selezionare quando sul televisore è selezionato un STB collegato tramite un cavo HDMI; verrà automaticamente selezionato l'ingresso "D-IN 2". (> 31, “Impostazione del collegamento audio con l'STB”).
≥L'audio ricevuto attraverso i terminali DIGITAL AUDIO IN o AUX non viene trasmesso dal terminale HDMI AV OUT.
VQT2Q50
30
30