Panasonic SC-AK520E-S, SC-AK320E-S Manual

0 (0)
Panasonic SC-AK520E-S, SC-AK320E-S Manual

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos

Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych

Stereo CD systém

Instrucciones de funcionamiento

Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Model No. SC-AK520

SC-AK320

Las ilustraciones muestran el SC-AK520.

Ta ilustracja pokazuje zestaw SC-AK520.

Na obrázku je ukázán typ SC-AK520.

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.

Guarde este manual para su consulta en el futuro.

Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

Dříve než začnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

RQT7333-2E

 

 

 

 

 

 

Estimado cliente

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.

Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al SC-AK520.

Sistema

SC-AK520

SC-AK320

 

 

 

Aparato principal

SA-AK520

SA-AK320

 

 

 

Altavoces delanteros

SB-AK520

SB-AK320

 

 

 

Altavoz de subgraves

SB-WAK520

 

 

 

ESPAÑOL

Parte interior del aparato

Índice

 

Precauciones de seguridad ....................................

3

Accesorios suministrados ......................................

4

Colocación de los altavoces ...................................

4

El mando a distancia ...............................................

4

Información de los discos ......................................

5

Preparación ..............................................................

6

Controles del panel delantero ................................

7

CDs ...........................................................................

8

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs ...

9

Función del modo de reproducción de CD

 

para MP3 .............................................................

9

Reproducción con salto de álbum ........................

10

Reproducción con salto de pista ...........................

10

Función INTRO (Exploración de álbumes) ...........

10

Reproducción de programa para MP3 ..................

10

Inicio de la reproducción desde una pista deseada

 

de un álbum deseado ........................................

11

Función de búsqueda de títulos............................

11

Visualización de CD para MP3 .............................

12

Marcación de una pista ........................................

13

Radio ......................................................................

13

Casetes ...................................................................

14

Calidad de sonido/campo de sonido ...................

15

Otras funciones .....................................................

15

Conexiones de antenas opcionales ......................

15

Conexión de un aparato exterior ..........................

15

Utilización de un aparato exterior .........................

16

Utilización de los auriculares

 

(no suministrados) ..............................................

16

Apagado y encendido de la función de

 

demostración ......................................................

16

Funciones convenientes .......................................

16

Función de desconexión automática de la

 

alimentación .........................................................

16

Puesta de la hora .................................................

16

Temporizadores .....................................................

17

Guía para la localización de las fallas .................

18

Especificaciones técnicas .....................................

19

Mantenimiento .......................................................

19

2

RQT7333

Precauciones de seguridad

Ubicación

Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil del aparato.

No ponga objetos pesados sobre el aparato.

Voltaje

No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.

No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC.

Protección del cordón de alimentación

de CA

Asegúrese de que el cordón de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cordón pueden causar un incendio o un choque eléctrico. No tire, doble el cordón ni coloque objetos pesados sobre él.

Sujete el enchufe firmemente cuando desenchufe el cordón. El tirar el cordón puede causar choque eléctrico.

No manipule el enchufe con manos mojadas. Esto puede causar choque eléctrico.

Objetos extraños

No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallas.

No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallos. Si esto ocurre, desconecte inmediatemente el aparato de su alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.

Servicio

No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier problema que no esté tratado en estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Puede ocurrir un choque eléctrico o daño al aparato si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no calificadas.

Alargue la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

¡ADVERTENCIA!

 

ESPAÑOL

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA

 

 

 

INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE

 

 

EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES

 

 

REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS

 

 

 

MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE

 

 

VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS

 

 

ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL

 

 

RECALENTAMIENTO.

 

 

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA

 

 

UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U

 

 

OBJETOS SIMILARES.

 

 

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA

 

 

VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

 

 

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO

 

 

AMBIENTE.

 

 

 

 

 

 

 

AVISO:

 

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS

 

 

ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO

 

 

EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI

 

 

SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS

 

 

QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,

 

 

FLOREROS.

 

 

 

 

 

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

3

RQT7333

Accesorios suministrados

Marque e identifique los accesorios suministrados.

Cable de alimentación de CA ...........................

1

Mando a distancia

.............................................. 1

AK520

AK320

(N2QAHB000042)

• Negro: (N2QAHB000046)

 

• Plateado: (N2QAHB000044)

ESPAÑOL

Pilas para el mando a distancia .......................

2

Antena interior de FM ........................................

1

Antena de cuadro de AM ..................................

1

Colocación de los altavoces

Ponga los altavoces delanteros de forma que el altavoz de superagudos quede en el exterior.

Altavoz de superagudos

Altavoz de superagudos

 

Aparato principal

 

Altavoz

 

Altavoz

delantero

AK520 solamente

delantero

(izquierdo)

Altavoz de subgraves

(derecho)

Colóquelo en el suelo o en una estantería fuerte para que no cause vibración.

(SB-WAK520)

Nota

Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 10mm del sistema para disponer de una ventilación apropiada.

Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.

Para evitar estropear los altavoces, no toque sus conos si ha

4

quitado las redes.

El mando a distancia

en las

No

No:

Mezcle pilas viejas y nuevas.

Utilice tipos diferentes al mismo tiempo.

Las caliente ni exponga a las llamas.

Las desmonte ni cortocircuite.

Intente cargar las pilas alcalinas o de manganeso.

Utilice pilas si sus cubiertas se han despegado.

Las guarde junto con objetos metálicos como, por ejemplo, collares. Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito, lo que a su vez estropeará lo que toque el fluido y podrá causarse un incendio.

Si las pilas tienen fugas de electrólito, consulte a su distribuidor.

Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la parte afectada con agua abundante.

Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante un periodo largo de tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. Reemplace las pilas si el aparato no responde al mando a distancia a pesar de utilizarlo cerca del panel delantero.

Utilización

Sensor de señales del mando a distancia

30˚

30˚

Ventanilla de

7 metros aproximadamente

transmisión

por delante del sensor de

señales

Apunte al sensor, evitando los obstáculos, a una distancia máxima de

7 metros directamente enfrente del aparato.

Mantenga la ventanilla de transmisión y el sensor del aparato limpios de polvo.

El funcionamiento puede ser afectado por fuentes de luz intensas como, por ejemplo, la luz solar directa, y también por puertas de cristal de muebles.

No:

Ponga objetos pesados encima del mando a distancia.

Desarme el mando a distancia.

Derrame líquidos sobre el mando a distancia.

RQT7333

Información de los discos

Selección de CD

Elija CDs que tengan la marca:

No:

Utilice CDs de forma irregular.

Coloque etiquetas y pegatinas

extra.

 

xx x

 

x

 

XXXX XXXX XXXXX XXXX XX

xxxxxx

 

Utilice CDs con etiquetas y

XXXX XXXX XXXXX

xxxxxxxxx xxx

x

XXXX XXXX XXXXX

xx

x x x x

 

XXXX XXXX

 

x x xx

 

 

 

 

 

pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de ellas.

Ponga cubiertas para impedir las rayas ni ninguna otra clase de accesorio.

Escriba nada en los CDs.

Limpie los CDs con líquidos. (Límpielos pasando un paño blando y seco.)

Utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas de venta en el comercio.

Para evitar daños

Tenga siempre en cuenta los puntos siguientes:

Cargue solamente 1 disco compacto en la bandeja.

Introduzca los discos compactos como se muestra en la ilustración.

Con los discos de 8 cm (sencillos) no se necesita un adaptador.

Disco

XXX

XXXXXXXXX

 

 

XX

compacto

XXXXXXXX

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

 

XXX

 

de 8 cm

XXXX

 

 

 

Disco compacto de 12 cm

Ponga el sistema sobre una superficie plana y nivelada.

Antes de mover el sistema, descargue siempre todos los discos compactos.

No:

Coloque el aparato encima de revistas, superficies inclinadas, etc.

Mueva el aparato mientras se abre/cierra una bandeja, ni cuando tenga discos en su interior.

Ponga nada que no sean CDs en las bandejas.

Utilice CDs de limpieza ni CDs que estén muy deformados o agrietados.

Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA durante la operación de cambio de un disco.

Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio del formato MP3 y CD-DA que hayan sido finalizados (un proceso que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir discos CD-R y CD-RW) tras finalizar la grabación.

Algunos CD-R y CD-RW tal vez no puedan ser reproducidos debido a la condición de la grabación.

Informació n MP3

Este aparato puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-R/RW con un ordenador.

Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes.

Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones.

Cuando se hagan archivos MP3 para reproducirlos en esta unidad

Formato de disco

 

Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2 (excepto

ESPAÑOL

para los formatos extendidos).

 

Formato de archivo

 

Los archivos MP3 deben tener la extensión “.MP3” o “.mp3”.

 

Para reproducir en cierto orden

 

 

Prefije los nombres de las carpetas y los archivos con números de 3

 

dígitos en el orden en que quiera reproducirlos.

 

Los archivos pueden no grabarse en el orden numerado si los prefijos

 

tienen números de dígitos diferentes. Por ejemplo: 1????.mp3,

 

2????.mp3, 10????.mp3.

 

Sin embargo, algunos software de escritura puede que también hagan

 

que la grabación se realice en orden diferente.

 

raíz

001

001.mp3

002.mp3

003.mp3

002

001.mp3

002.mp3 003

003.mp3

004.mp3

001.mp3

002.mp3

003.mp3

MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.

Limitaciones de la reproducción MP3

Este aparato no es compatible con el formato de escritura de paquete.

Cuando se graben datos MP3 y CD-DA en el disco durante cierto número de sesiones:

Si la primera sesión contiene grabaciones MP3, el aparato reproducirá desde el MP3 hecho en esa sesión hasta la sesión anterior a las primeras grabaciones CD-DA.

Si la primera sesión contiene grabaciones CD-DA, el aparato reproducirá solamente las grabaciones hechas en esa sesión. Las sesiones posteriores se ignorarán.

Algunos MP3 no se pueden reproducir debido a la condición del disco o la grabación.

Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden en que usted las grabó.

Para el AK320 , las letras minúqqÖ las se visualizarán como mayúsculas.

5

RQT7333

ESPAÑOL

Preparació n

Conecte el cable de alimentación de CA só és de haber hecho todas las demás conexiones.

Preparació n

Retuerza y tire de la punta de vinilo de los de la antena y de los altavoces.

4 Cable de alimentación de CA

Conector

Toma del aparato Aproximadamente 6 mm

Inserció n del conector

Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la figura. Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.

Nota

El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.

Para su referencia

Para ahorrar energía cuando no utiliza el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de CA. Después de enchufar el aparato tendrá que reponer algunos elementos de la memoria.

2 Antena de cuadro de AM

Ponga la antena en posición vertical

sobre su base.

1

2

Antena de cuadro de AM

1 Antena interior de FM

Fije la antena con un trozo de cinta adhesiva en la posición que ofrezca la mejor recepción.

Cinta adhesiva Antena interior de FM

(L)

La ilustración muestra el SC-AK520.

3 Cable de altavoces

AK520

Rojo Rojo

Gris

-

3

1

Azul

Negro

Azul (–)

Conecte el lado izquierdo

(L) de la misma manera.

 

Altavoz de subgraves

Negro

Rojo (+)

 

Rojo (+)

 

 

Negro (–)

Negro (–)

(SB-WAK520)

Gris (+)

 

AK320

Azul

 

Negro

Conecte el lado

 

 

 

 

izquierdo (L) de la

 

 

misma manera.

 

Gris

 

 

 

Negro (–)

 

3

 

 

2

 

 

1

 

6

 

Azul (–)

 

Gris (+)

 

 

Utilice solamente los altavoces suministrados.

La combinación de la unidad principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear la unidad y el sonido quedará afectado negativamente.

Precaució n

Use estos altavoces só lo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podría dañ ar el amplificador y/o los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si ha ocurrido un problema o si se advierte un cambio repentino en el rendimiento.

No instale estos altavoces en paredes ni techos.

RQT7333

Controles del panel delantero

Aparato principal

SUBWOOFER

SUPER

 

 

 

SOUND EQ

REW

CD

FF

 

 

TUNER

 

 

 

BAND

 

 

 

PRESET EQ

DISP

 

STOP

 

 

DEMO

 

 

 

TAPE

 

 

 

AUX

 

 

 

 

 

 

DECK 1

REC

 

DECK

 

 

 

 

1/2

Mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO OFF

 

CLOCK/

 

PL AY/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP

CD/RDS DISP

DIMMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ABC

 

DEF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

GHI

 

 

JKL

MNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY MODE

 

PQRS

 

 

TUV

WXYZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

SPACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL

0

 

 

 

 

 

10

(Para el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK520

)

 

 

 

CD

 

 

 

 

(Para el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK320

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALBUM

 

 

CURSOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REW

 

 

FF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRO MARKER

 

 

TITLE

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

(Para el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK520

)

S.WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHIFT S.SOUND EQ PRESET EQ MUTING

(Para el

AK320 )

(Para el

AK320 )

(Para el

AK520 )

 

 

 

 

UM

/ C

HA

 

 

 

 

LB

 

RA

 

 

 

A

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

U

 

O

 

 

 

 

 

C

S

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

 

O

U

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

AL

 

 

 

A

T

 

 

 

 

 

I

 

 

BUM

 

AR

L

 

 

 

ES

 

/CH

 

E

 

 

 

 

 

 

 

AR

 

 

 

 

 

 

 

CH

MA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RKER

 

 

 

DELETE

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

RECALL

 

 

 

DECK 2

1Indicador de alimentació n de CA [AC IN]

Este indicador se encenderá cuando la unidad esté conectada a la red de CA.

2Interruptor de alimentació n en espera/conectada [f/I]

Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.

3Visualizador

4 Portacasete de la platina 1 ........................................................

14

5Bandeja de discos

6Botó n de apertura/cierre de la bandeja

 

del disco [c, OPEN/CLOSE] .......................................................

8

7

Botó n de reproducció n directa de disco [1 ~ 5] ........................

8

8

Sensor de señ al del mando a distancia ......................................

4

9

Toma de auriculares [PHONES] ................................................

16

! Portacasete de la platina 2 ........................................................

14

Consola central

!AK520 solamente Botó n de altavoz de subgraves

[SUBWOOFER] ...........................................................................

15

# Botó n de superecualizador de sonido [SUPER SOUND EQ] ...

15

$ Botones de salto/bú squeda de CD, avance rá pido/rebobinado

 

de cinta, sintonizació n/selecció n de canal preajustado, ajuste

 

de tiempo [g/REW/3, f/FF/4] ...................

8-11, 13, 14, 16

% Botó n selector de sintonizador/banda [TUNER, BAND]

.........

13

& Botó n de reproducció n/pausa de CD [:/ J, CD] .......................

 

 

8

(

 

Botó n de introducció n [ENTER]

 

10, 11

AK520 solamente

 

)

AK520 solamente

...................................................Mando

 

 

10, 11

~

Botó n selector de

.....ecualizador preajustado [PRESET EQ]

15

+ Botó n de abertura de la platina 1 [c, DECK 1] .......................

 

 

14

, Botó n de visualizació n, demostració n [DISP, –DEMO] ..

8, 12, 16

- Botó n de grabació n [a, REC] ...................................................

 

 

14

. Botó n de equipo auxiliar [AUX] ................................................

 

 

16

/ Control de volumen [VOLUME DOWN, UP] .............................

 

 

16

: Botó n de reproducció n de cinta [:, TAPE] .............................

 

 

14

; Botó n selector de platina [DECK 1/2] .......................................

 

 

14

< Botó n de parada, cancelació n de programa [L, STOP] ..

8 - 11, 14

= Botó n de abertura de la platina 2 [c, DECK 2] .......................

 

 

14

>

 

Botó n de borrado [DELETE]

 

9, 10, 12

AK520 solamente

 

?AK520 solamente Botó n selector del modo de bú squeda de

títulos [TITLE SEARCH] .............................................................

11

@AK520 solamente Botó n de memoria/recuperació n de

marcador [MARKER, –MEMORY, -RECALL] ............................

13

ESPAÑOL

Los botones como el 2 tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el aparato principal.

[ Botó n del temporizador para dormir + Apagado automá tico

[SLEEP, AUTO OFF] ............................................................

16, 17

\ Botó n de disco [DISC] .................................................................

8

] Botó n de programas [PROGRAM] ..................................

9, 10, 13

^Botó n selector del modo de reproducció n

 

[PLAY MODE] ..............................................................

8, 9, 13, 14

 

Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción de CD, el modo

 

de sintonización, el modo FM y el modo a prueba de batido de AM y

 

la platina.

 

_ Botó n de repetició n [REPEAT] ...................................................

8

{

AK320 Botó n de borrado [DEL] ....................................

9, 10, 12

| Botó n de salto de á lbumes [ , , ALBUM] ...........................

9

} Botó n de introducciones [INTRO] ............................................

10

V

AK320 Botó n de memoria/recuperació n de marcador

 

[MARKER] ...................................................................................

13

0Botó n de cambio [SHIFT]

Para utilizar las funciones con etiqueta anaranjada : Mientras pulsa [SHIFT], pulse el botón correspondiente.

AK520 : Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER], [rPLAY/ REC] y [S.WOOFER]

 

 

 

 

 

AK320

: Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] y

 

 

 

 

 

 

 

 

[rPLAY/REC]

 

 

 

 

 

1

AK520 Botó n de ecualizador de supersonido + subgraves

 

(Para el

 

[S.SOUND EQ, S.WOOFER] ......................................................

15

 

2

Botó n del reductor de luz + Temporizador de reproducció n/

 

 

AK520

)

 

temporizador de grabació n [DIMMER, rPLAY/REC] ........

16, 17

 

(Para el

3

Botó n de visualizació n de CD/Visualizació n de RDS + Reloj/

 

 

AK320

)

 

..Temporizador [CD/RDS DISP, CLOCK/TIMER] 8, 12, 13, 16, 17

 

(Para el

44

Botones numerados y de caracteres

 

 

 

[X10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#]

8-13

 

 

AK520

)

 

 

 

5

Botones de salto/bú squeda de CD, avance rá pido/rebobinado

 

 

(Para el

 

 

 

 

 

de cinta, sintonizació n/selecció n de canal presintonizado,

 

 

AK320

)

 

3

 

 

 

 

 

 

ajuste de tiempo, cursor [g, REW/ , CURSOR,

 

 

 

 

 

 

.................................................f, 4/FF, CURSOR ]

8-14, 16

 

 

 

 

6

AK320

...........................Botó n de introducció n [ENTER]

10, 11

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

Botó n selector del modo de bú squeda de titulos

 

 

 

7

AK320

 

 

 

 

[TITLE SEARCH] ........................................................................

11

 

 

 

8

Botó n de silenciamiento [MUTING] ..........................................

16

RQT7333

CDs

ESPAÑOL

Reproducció n bá sica

1Pulse [c, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.

El aparato se enciende.

2Ponga un CD en la bandeja. (La etiqueta debe quedar hacia arriba.)

Para continuar introduciendo discos compactos en otras bandejas

Pulse [1]–[5] para seleccionar la bandeja deseada y pulse [c,OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.

Pulse [c,OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.

3Pulse [1]–[5] para reproducir el disco que desee.

Indicador del disco actual

 

1

5

2

4

3

(También puede pulsar [ :/J, CD] si el disco actual es el CD que usted desea.)

Se muestran el número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido.

Utilice el modo ALL-DISC de la función del modo de reproducción de CD para reproducir CDs sucesivamente. (A consulte la columna de la derecha)

Para parar la reproducción del disco

Pulse [L, STOP].

Se muestran el número total de pistas y el tiempo de reproducción total.

Reproducción con una sola pulsación

Durante el modo de espera y cuando hay un CD introducido, pulse

[:/J, CD] o [1]–[5].

El aparato se enciende y empieza la reproducción.

 

 

Para hacer una

Pulse [:/J, CD] durante la reproducción.

 

 

pausa

Púlselo de nuevo para reanudar la

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

 

Para buscar hacia

Mantenga pulsado [g/REW/3] (retroceso)

 

 

adelante/atrás

o [f/FF/4] (avance) durante la

 

 

 

reproducción o la pausa.

 

 

 

 

 

 

Para saltar hacia

Pulse [g/REW/3] (retroceso) o

8

 

adelante/atrás

[f/FF/4] (avance) durante la

 

 

reproducción o la pausa.

 

 

 

 

RQT7333

Nota

Durante la reproducción 1-RANDOM o A-RANDOM (A consulte mas abajo), usted no puede saltar a pistas que ya han sido reproducidas.

Durante la reproducción programada (A página 9), 1-RANDOM o A-RANDOM, usted sólo puede buscar dentro de la pista.

No puede utilizar la función de búsqueda para los archivos MP3.

Pare siempre el cambiador antes de introducir o cambiar discos compactos. Mientras se reproduzca un disco no podrá cambiar discos compactos.

Visualización de CD

Puede visualizar el tiempo de reproducción restante de la pista actual.

En el mando a distancia

Pulse [CD/RDS DISP] durante la reproducción o la pausa. En el aparato principal AK320 solamente

Pulse [DISP, –DEMO] durante la reproducció n o la pausa.

Cada vez que pulse el botón:

Tiempo de reproducción ↔

Tiempo de reproducción

transcurrido

restante

Nota

Cuando se reproduce la melodía número 25 u otra de número superior, la visualización del tiempo de reproducción restante mostrará “–:– –”.

Repetición de reproducción

Mando a distancia solamente

Pulse [REPEAT] durante la reproducción.

Se visualiza “ ” .

Para cancelar la repetición de reproducción

Pulse [REPEAT] para cancelar “ ” .

Para escuchar CDs y melodías específicos (Función del modo de reproducción de CD)

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.

Cada vez que pulse el botón:

ALL-DISC 1-SONG 1-RANDOM A-RANDOM

 

 

 

1-DISC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL-DISC:

Se reproducen en orden consecutivo todos los

 

 

discos cargados, desde el disco seleccionado hasta

 

 

el disco final .

1-SONG:

Se reproduce una melodía seleccionada del disco

 

 

seleccionado.

1-RANDOM: Se reproduce en orden aleatorio un disco seleccionado.

A-RANDOM: Se reproducen en orden aleatorio todos los discos

 

cargados.

1-DISC:

Se reproduce un disco seleccionado.

(La visualizació n original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)

Vaya al paso 4 cuando seleccione A-RANDOM en el paso 1.

2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

El CD empieza a reproducirse.

3Sólo cuando seleccione “1-SONG” en el paso 1 Seleccione la pista con los botones numerados.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

4Sólo cuando seleccione “A-RANDOM” en el paso 1

Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

Para detener la reproducción

Pulse [L, CLEAR].

Cuando termine la reproducción

El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.

Disco final

Por ejemplo, si la reproducción empieza por el disco 4, el “último disco” será el 3.

Orden de progresión: Disco 4z5z1z2z3

Nota

Con el modo de reproducción de CD puede utilizar el modo de repetición.

Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del modo de reproducción de CD.

CDs

Inicio de la reproducció n desde una pista específica

Mando a distancia solamente

1Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

2Seleccione la pista con los botones numerados.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos correspondientes. La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Nota

No puede utilizar esta función con el modo 1-RANDOM o A-RANDOM.

Reproducció n programada

Puede programar un máximo de 24 melodías.

Mando a distancia solamente

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1Pulse [PROGRAM].

Aparece “PGM”.

2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

3Seleccione las pistas con los botones numerados.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos correspondientes.

Repita los pasos 2 y 3 para programar otras pistas.

4Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducció n.

Para salir del modo de programació n

Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Puede volver a reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego [:/J, CD].)

Mientras se visualiza “P”, usted puede hacer lo siguiente

Comprobar el contenido del programa

Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF].

Cada vez que pulse el botón, se visualizará el número de pista y el orden de programación.

Número de pista Orden del programa

Para añ adir una pista al programa

Siga los pasos 2 y 3.

Para cancelar la ú ltima pista

Pulse [DEL].

Para cancelar todas las pistas

Pulse [L, CLEAR].

Mientras parpadea “CLEAR ALL”, pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.

Nota

Puede utilizar el modo de repetición con la reproducción de un programa.

No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.

Para marcar una pista

Consulte la página 13.

Diferencias entre los discos con

MP3 y los CDs

Funció n del modo de reproducció n de

CD para MP3

Mando a distancia solamente

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.

Cada vez que pulse el botón: ALL-DISC1-SONG1-ALBUM

1-DISC

ALL-DISC: Reproduce uno tras otro todos los discos cargados,

 

 

 

desde el disco seleccionado hasta el disco final .

ESPAÑOL

1-SONG:

Reproduce una pista seleccionada del disco

 

 

seleccionado.

 

1-ALBUM:

Reproduce un á lbum seleccionado del disco

 

 

seleccionado.

 

1-DISC:

Reproduce un disco seleccionado.

 

 

(La visualizació n original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)

2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

El CD empieza a reproducirse.

3Cuando seleccione “1-ALBUM” o “1-SONG” en el paso 1

Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el á lbum.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

4Cuando seleccione “1-SONG” en el paso 1

Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el á lbum actual.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Para detener la reproducció n

Pulse [L, CLEAR].

LVisualizació n en el modo de parada (ejemplo)

Indicador del formato de archivo

“MP3”: Indica que el disco contiene archivos MP3

AK520

Número total de álbumes

Número total de pistas

(en el disco actual)

(en el disco actual)

 

 

 

 

 

Indicador del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

formato de archivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK320

Número total de pistas

 

(en el disco actual)

Número total de álbumes (en el disco actual)

Indicador del formato de archivo

Cuando termine la reproducció n

El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.

Disco final

Por ejemplo, si la reproducción empieza desde el disco 4, el disco 3 será el “disco final”.

Orden de progresión : Disco 4z5z1z2z3

LCuando aparezca “NOT MP3/ERROR1” en el visualizador

Se está reproduciendo un formato MP3 incompatible. El aparato omitirá esa pista y reproducirá la siguiente.

Nota

 

 

Usted puede utilizar el modo de repetición (A página 8) con la

 

función del modo de reproducción de CD.

9

Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del

modo de reproducción de CD.

RQT7333

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs

ESPAÑOL

Reproducción con salto de álbum

Durante la reproducción o la parada

En el mando a distancia

Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum deseado.

En el aparato principal

AK520 solamente

 

 

Empuje el mando hacia

arriba/abajo ([ALBUM

/CHARA]

o [ALBUM /CHARA]) para seleccionar

el á lbum

deseado.

 

Cuando seleccione en el modo de parada:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Álbum actual

Número de pistas

 

 

del álbum actual

Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

Para reproducir desde otra pista, consulte “Reproducción con salto de pista” más abajo.

Reproducció n con salto de pista

Durante la reproducció n o la parada

En el mando a distancia

Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar la pista deseada.

En el aparato principal

Empuje el mando hacia la izquierda/derecha ([ g, CURSOR] o [f, CURSOR]) para seleccionar una pista deseada ( AK520 solamente ).

O

Pulse [g/REW/3] o [f/FF/4] para seleccionar la pista deseada.

Cuando seleccione en el modo de parada:

Álbum actual Pista actual

Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Para reproducir desde otro álbum, consulte “Reproducción con salto de álbum” más arriba.

10 Nota

Durante el modo 1-ALBUM, el salto de pista sólo puede realizarse RQT7333 dentro del álbum actual.

Funció n INTRO (Exploració n de á lbumes)

Puede encontrar un álbum escuchando durante 10 segundos la primera pista de todos los álbumes del disco actual.

Mando a distancia solamente

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1Pulse [INTRO].

Empieza la función INTRO.

(La función INTRO se cancela después de reproducir la primera pista del último álbum del disco actual.)

2Mientras se reproduce su á lbum deseado, pulse [:/J, CD].

La reproducción continúa desde la primera pista del álbum.

Para detener el proceso, pulse [INTRO] o [L, CLEAR].

Reproducció n de programa para MP3

Usted puede programar un máximo de 24 pistas.

Mando a distancia solamente

Preparació n:

1.Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

2.Pulse [L, CLEAR].

1Pulse [PROGRAM].

Aparece “PGM”.

2Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el á lbum.

Para seleccionar un á lbum directamente, pulse los botones numerados despué s de pulsar [ALBUM ( o )].

Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces

[X10] y luego los tres dígitos.

3Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar la pista.

Para seleccionar directamente una pista, pulse los botones numerados despué s de pulsar [g, REW/3] o [f, 4/FF].

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces

[X10] y luego los tres dígitos.

4Pulse [ENTER].

Repita los pasos 2-4 para programar otras pistas.

5Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducció n.

Para salir del modo de programació n

Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Usted puede reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego [:/J, CD].)

Mientras se visualiza “P”, usted puede hacer lo siguiente

AK520

AK320

Comprobar el contenido del programa

Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF].

Cada vez que usted pulsa el botón:

AK520 : Se visualizan el número del álbum, el número de pista y el orden del programa.

AK320 : Se visualizan el orden del programa, y luego el número del álbum y el número de pista.

Para añ adir una pista al programa

Siga los pasos 2 a 4.

Para cancelar la ú ltima pista

Pulse [DEL].

Para cancelar todas las pistas

Pulse [L, CLEAR].

Mientras parpadea “CLEAR ALL”, pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.

Nota

Puede utilizar el modo de repetición (A página 8) con la reproducción de un programa.

No puede programar más de un CD para MP3.

No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.

La memoria del programa se cancela cuando usted cambia un disco o abre una bandeja CD.

AK320 , puede buscar par “ < ” o “ > ” introduciendo “ ( ”

Inicio de la reproducció n desde una pista deseada de un á lbum deseado

Mando a distancia solamente

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].

1Pulse [ALBUM ( o)] y luego los botones numerados para seleccionar el á lbum.

Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

2Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el á lbum actual.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Funció n de bú squeda de títulos

Puede buscar su álbum/pista deseado con su palabra clave (parte del título).

Bú squeda de título de á lbum

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].

AK520 : Aparato principal y mando a distancia

AK320 : Mando a distancia solamente

1Pulse una vez [TITLE SEARCH].

2Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título del á lbum. (A Consulte la columna de la derecha: “Introducción de caracteres”)

3Pulse [ENTER].

Empieza la búsqueda del título del álbum.

 

Parpadea para indicar el modo de

AK520

búsqueda de título de álbum

 

Título de álbum correspondiente

AK320

Título de álbum correspondiente

=

Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de pista

Para mostrar otra vez el título de á lbum correspondiente ( AK320 solamente )

Pulse [ENTER].

Para mostrar el resultado de la bú squeda del título del á lbum siguiente/anterior

Pulse [f, 4/FF] (siguiente) o [g, REW/3] (anterior) en el mando a distancia.

(Unidad principal AK520 solamente

:Empuje el mando hacia la derecha ([f,

CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda ( [g, CURSOR] (anterior). (También puede pulsar [g/REW/3] o [f/FF/4].))

Pulse [:/ J, CD] para iniciar la reproducció n desde el á lbum encontrado.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum. (El modo de búsqueda de título se cancela.)

Para cancelar la bú squeda a medio hacer

Pulse [L, STOP].

Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará “NOT FOUND”.

Nota

Bú squeda de título de pista

Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].

AK520 : Aparato principal y mando a distancia

AK320 : Mando a distancia solamente

1Pulse dos veces [TITLE SEARCH].

2Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título de la pista. (A Consulte más abajo: “Introducción de caracteres”)

3Pulse [ENTER].

Empieza la búsqueda del título de pista.

AK520

Parpadea para indicar el modo de

 

búsqueda de título de pista

ESPAÑOL

Título de pista correspondiente

AK320

Título de pista correspondiente

=

Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de pista

Para mostrar otra vez el título de pista correspondiente ( AK320 solamente )

Pulse [ENTER].

Para mostrar el resultado de la bú squeda del título de la pista siguiente/anterior

Pulse [f, 4/FF] (siguiente) o [g, REW/3] (anterior) en el mando a distancia.

(Unidad principal AK520 solamente

: Empuje el mando hacia la derecha ([f, CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda

( [g, CURSOR] (anterior). (También puede pulsar [g/ REW/3] o [f/FF/4].))

Pulse [:/ J, CD] para iniciar la reproducció n desde la pista encontrada.

(El modo de búsqueda de título se cancela.)

Para cancelar la bú squeda a medio hacer

Pulse [L, STOP].

Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará “NOT FOUND”.

Nota

En el modo de programa no puede utilizar la función de búsqueda de títulos.

Introducció n de caracteres

Usted puede introducir una palabra clave que tenga un máximo de 8 caracteres para buscar títulos de álbumes/pistas. Sólo puede introducir mayúsculas, pero el aparato también busca minúsculas.

En el mando a distancia

1Pulse el botó n numerado para seleccionar el cará cter requerido.

Caracteres asignados a los botones numerados:

Botones

 

Caracteres

Botones

Caracteres

numerados

 

 

 

 

numerados

 

1

 

1

 

 

6

M N O 6

2

 

A B C 2

7

P Q R S 7

3

 

D E F 3

8

T U V 8

4

 

G H I 4

9

W X Y Z 9

5

 

J K L 5

0

0

10

 

 

 

: espacio !”#$ %&’() +,–./:;<=>?_ `

AK520

 

 

 

: espacio !”#$ %&’() +,– ./:;=?_ `

 

 

AK320

 

 

 

 

 

 

 

Para el o “ ) ”.

Los caracteres cambian cada vez que se pulsa un botón numerado.

Por ejemplo, cada vez que usted pulsa [2]:

A → B → C → 2

11

En el modo de programa no puede utilizar la función de búsqueda de

(Continú a en la siguiente pá gina)

títulos.

RQT7333

 

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs

 

 

Borrado de un cará cter

 

 

1. Mueva el cursor para ponerlo encima del carácter que va a

 

AK520 solamente

borrar.

 

2. En el mando a distancia: Pulse [DEL].

 

 

 

 

En el aparato principal: AK520 solamente

 

 

Pulse [DELETE].

 

 

Edició n de un cará cter

 

 

1. Mueva el cursor y póngalo encima del carácter que va a editar.

 

 

2. Introduzca el carácter correcto.

 

 

Visualización de CD para MP3

 

 

Durante la reproducción o la pausa

ESPAÑOL

 

AK520 Mando a distancia solamente

 

Pulse [CD/RDS DISP] para seleccionar un modo de

 

visualizació n de CD deseado.

 

Cada vez que usted pulsa el botón:

 

a Tiempo de reproducción restante, Visualización original

 

 

 

 

 

 

b Tiempo de reproducción transcurrido, Título de álbum

 

 

 

 

 

 

c Tiempo de reproducción transcurrido, Título de pista

 

 

 

 

d Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de álbum ID3

 

 

 

 

 

 

e Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de título ID3

 

Funció n de bú squeda de títulos

f Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de artista ID3

 

 

 

 

Introducció n de caracteres

 

 

 

 

 

 

 

 

g Tiempo de reproducción transcurrido, Visualización original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para el

AK320

, los caracteres especiales aparecerán como se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejemplo:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muestra a continuación.

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

Tiempo de reproducción transcurrido

 

 

 

 

 

Caracteres

 

Visualizació n de la

Caracteres

Visualizació n de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unidad principal

unidad principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Título de pista

%

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&

 

 

 

 

 

 

 

;

 

 

 

 

 

AK320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse [DISP, –DEMO] (mando a distancia: Pulse [CD/RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISP]) para seleccionar un modo de visualizació n de CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deseado.

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cada vez que usted pulsa el botón:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

`

 

 

 

 

 

a Tiempo de reproducción restante

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos caracteres no se visualizarán correctamente debido al

 

b Título de álbum

 

 

 

 

formato de grabación/software utilizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Pulse [CURSOR ] para introducir el cará cter.

 

 

 

c Título de pista→

 

 

Repita los pasos 1~2 para completar la palabra clave.

 

 

 

 

 

 

 

 

En el aparato principal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d Nombre de álbum ID3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK520 solamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e Nombre de→título ID3

 

1 Empuje el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM

/CHARA] o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ALBUM

/CHARA]) para seleccionar el carácter deseado.

 

f Nombre de artista ID3

 

 

 

 

Cada vez que empuja el mando

hacia

arriba

([ALBUM /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHARA]), los caracteres cambian en el orden siguiente.

 

g Tiempo de reproducción transcurrido

 

 

 

 

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

 

 

 

 

 

 

 

 

Ejemplo:

Tiempo de reproducción transcurrido

 

 

 

 

 

espacio !

” # $ % & ’ ( )

+ ,

– . / : ; < = > ?

_ `

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El orden se invierte si usted empuja el mando hacia abajo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

([ALBUM

/CHARA]).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si mantiene el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM

/CHARA]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o [ALBUM

/CHARA]), los caracteres cambian más rápidamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando un título tenga más de 8 caracteres, éste se desplazará de un

 

2 Empuje el mando hacia la derecha ([f, CURSOR]) para

 

 

lado a otro del visualizador. Si selecciona un modo de ba f(consulte

 

 

 

 

introducir el carácter.

 

 

 

 

 

 

 

 

más arriba), el desplazamiento empezará de nuevo cada 3 segundos.

 

 

Repita los pasos 1~2 para completar la palabra clave.

 

 

Si no se han introducido títulos con etiquetas ID3 se visualiza “NO ID3”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Máximo número de caracteres visualizados:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Títulos de álbumes/pistas: 31

 

 

L Edició n de palabras claves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Títulos de álbumes ID3/nombres de artistas: 30

 

 

 

 

Para mover el cursor

 

 

 

 

 

 

 

 

(ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionar

 

 

 

 

En el mando a distancia: Pulse [CURSOR (

o

)].

 

 

información acerca de las pistas.)

 

 

 

 

 

Este aparato puede visualizar títulos de álbumes y de pistas que tengan

 

 

 

 

En el aparato principal:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AK520 solamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etiquetas ID3 (versión 1.0 y 1.1). Los títulos que contienen datos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empuje el

mando

hacia

la

izquierda/

 

texto no compatibles con este aparato no se pueden visualizar.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

derecha ([g, CURSOR]

o [f,

Los títulos introducidos con el código de 2 bytes no se puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CURSOR]).

 

 

 

 

 

visualizar correctamente en esta unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RQT7333

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs

Marcació n de una pista

Usted puede marcar una pista de cada disco cargado para poder iniciar la reproducción desde ella más adelante.

Para marcar un nú mero de pista

1Durante la reproducció n o la parada

Seleccione la pista deseada.

(Para MP3, consulte “Reproducción con salto de pista” en la página 10.

Para CD-DA, pulse los botones numerados del mando a distancia.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos.)

2En el mando a distancia

Mantenga pulsado [MARKER] hasta que “STORING” parpadee en el visualizador.

En el aparato principal AK520 solamente

Mantenga pulsado [MARKER, –MEMORY] hasta que “STORING” parpadee en el visualizador.

La pista seleccionada se almacena en el marcador del disco actual.

Nota

Si hay una pista ya almacenada en el marcador, ésta será reemplazada la próxima vez que usted guarde una pista nueva en el mismo marcador.

Para recuperar un nú mero de pista marcada en el disco actual

Durante la reproducció n o la parada

En el mando a distancia

Pulse [MARKER] para recuperar un marcador.

En el aparato principal AK520 solamente

Pulse [MARKER, -RECALL] para recuperar un marcador.

La reproducción empieza desde la pista recuperada.

Nota

“NO MARKER” indica que el marcador del disco actual está vacío.

La memoria del marcador se borra cuando usted abre la bandeja del CD.

Para CD-DA, usted no puede utilizar esta función durante la reproducción 1-RANDOM y la reproducción A-RANDOM.

No puede utilizar esta función durante el modo de programación.

Radio

Sintonizació n manual

1Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar la banda.

El aparato se enciende.

Cada vez que pulse el botón: FM ↔ AM

2Pulse [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar “MANUAL”.

Cada vez que pulse el botón: MANUAL ↔ PRESET

3Mantenga pulsado [g/REW/3] o [f/FF/4] durante un momento para buscar una emisora.

La frecuencia se detiene cuando se encuentra una emisora que

se recibe más claramente.

Para detener el proceso de búsqueda, pulse [g/REW/3] o [f/FF/4].

Cuando la interferencia sea excesiva tal vez no se pueda encontrar

una emisora.

Pulse repetidamente [g/REW/3] o [f/FF/4] para sintonizar paso a paso.

“TUNED” se visualizará cuando sintonice con precisión una emisora de radiodifusión.

“ST” se visualizará cuando esté siendo recibida una radiodifusión estéreo por FM.

Si hay demasiado ruido en FM

Mando a distancia solamente

Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar “MONO”.

Se selecciona el sonido mono y el ruido se reduce cuando la recepción es débil.

Mantenga pulsado de nuevo [PLAY MODE] para cancelar el modo. MONO también se cancela si se cambia la frecuencia.

Radio

Emisiones RDS

Mando a distancia solamente

Este aparato puede visualizar datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas.

Si la emisora que está escuchando está transmitiendo señales RDS, “RDS” se encenderá en el visualizador.

Visualizació n del nombre de una emisora o de un tipo de programa

Pulse [CD/RDS DISP].

 

 

 

Cada vez que pulse el botón:

 

 

 

Nombre de la emisora → Tipo de programa →

Visualización original

(PS)

(PTY)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visualizació n de tipos de programas

 

 

 

 

 

 

 

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

 

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

 

INFO

ROCK M

SOCIAL A

OLDIES

 

SPORT

M-O-R- M

RELIGION

FOLK M

 

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

 

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

 

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

 

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

 

 

\M-O-R- M” = “Middle of the road music”

(Música para todos los públicos)

Nota

Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la recepción no es adecuada.

El sonido se interrumpirá momentáneamente si se introducen/extraen cintas mientras se está escuchando una radiodifusión por AM.

Sintonizació n de emisoras presintonizadas

Mando a distancia solamente

Hay dos formas de presintonizar emisoras.

Presintonizació n automá tica: Se presintonizan todas las emisoras que la radio puede recibir.

Presintonizació n manual: Usted puede seleccionar las emisoras a presintonizar y el orden en que quiera presintonizarlas.

Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada banda,

FM y AM.

Preparació n:

Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.

Presintonizació n automá tica

Haga lo siguiente una vez para cada banda de FM y AM.

Preparació n: Sintonice la frecuencia desde la que quiere comenzar a presintonizar.

Mantenga pulsado [PROGRAM] hasta que cambie la frecuencia.

La radio presintonizará en los canales, en orden ascendente, todas las emisoras que pueda recibir. Cuando termine, se sintonizará la última emisora memorizada.

AK520

AK320

Presintonizació n manual

Presintonice las emisoras una a una.

1Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para sintonizar la emisora requerida.

2Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar un canal.

3Pulse [PROGRAM].

La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal.

Selecció n de canales

Pulse los botones numerados para seleccionar el canal.

Para los canales con el número 10 o superior, pulse [X10], y luego los dos dígitos.

O

1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.

2 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar el canal.

ESPAÑOL

13

RQT7333

Casetes

AK520 solamente

ESPAÑOL

AK520 solamente

Reproducció n

Para reproducir cintas podrá utilizar la platina 1 o la 2.

Use cintas de posición normal.

Las cintas de posición alta y de posición metal pueden reproducirse, pero el aparato no podrá reproducir perfectamente las características de estas cintas.

1 Pulse [:, TAPE].

El aparato se enciende.

Si ya se introdujo un casete, la reproducción empezará automáticamente (reproducción de un toque).

2 Pulse [c, DECK 1] o [c, DECK 2], y luego inserte la cinta.

Inserte con el lado que va a

Lado

reproducirse hacia usted y con

delantero

la cinta expuesta hacia abajo.

 

Cierre el portacasete con la mano.

 

3Pulse [:, TAPE] para empezar a reproducir.

Para reproducir el otro lado de la cinta, dé vuelta la misma y pulse

[ -, TAPE].

Para parar la reproducción de una cinta

Pulse [L, STOP].

Para avanzar rápidamente o rebobinar

Pulse [g/REW/3] (rebobinado) o [f/FF/4] (avance rápido).

Para seleccionar entre platinas cargadas

Pulse [DECK 1/2] (mando a distancia: [PLAY MODE]).

Nota

La reproducción de la cinta se interrumpe momentáneamente si usted abre la otra platina.

Las cintas de más de 100 minutos son finas y pueden romperse o atascarse en el mecanismo.

Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo, por lo que deberán tensarse antes de ser reproducidas.

14

Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las partes móviles

 

de la platina si no se utilizan correctamente.

Grabació n

Selección de cintas para la grabación

Use cintas de posición normal.

Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero este aparato no las grabará ni las borrará correctamente.

Preparación:

Rebobine la primera cinta para que la grabación pueda comenzar de inmediato.

1Pulse [c, DECK 2] e inserte el casete en el que se va a grabar.

Inserte con el lado que va a grabar hacia usted y con la cinta expuesta hacia abajo.

2Seleccione la fuente que va a grabar.

Grabación de la radio:

Sintonice la emisora. (A página 13)

Grabación de CD:

1 Inserte el(los) CD(s) que desee grabar. Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].

2Prepare el modo de grabación de CD deseado. Mando a distancia solamente

Para grabar pistas programadas (A siga los pasos 13 de la página 9 para CD-DA o los pasos 1–4 de la página 10 para MP3).

Para grabar CDs/pistas específicos

1.Para CD-DA, siga los pasos 1 y 2 de la página 8: “Para escuchar CDs y melodías específicos (Función del modo de reproducción de CD)”.

Para MP3, siga los pasos 1 y 2 de la página 9: “Función del modo de reproducción CD para MP3”.

Asegúrese de que el CD esté parado.

2.(MP3 solamente) Para el modo 1-ALBUM y el modo 1-SONG: Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.

3.Para el modo 1-SONG: Pulse [g, REW/3] o [f,

4/FF] para seleccionar la pista.

Grabación de cinta a cinta:

1 Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].

2 Pulse [c, DECK 1] e inserte la cinta que desee grabar.

3 Pulse [a, REC] para empezar la grabación.

Para detener la grabación

Pulse [L, STOP].

Si la cinta termina antes que el CD

El CD sigue reproduciéndose. Pulse [ L, STOP] para pararlo.

Para grabar en el otro lado de la cinta

Dé vuelta la cinta y pulse [a, REC].

Reducción de ruido cuando se graba AM

Mando a distancia solamente

Mantenga pulsado [PLAY MODE] mientras graba.

Cada vez que mantenga pulsado el botón: BP1 ↔ BP2 Elija el ajuste que tenga el mínimo ruido.

Nota

Los cambios en el volumen y en la calidad del campo de sonido no afectan a la grabación.

No podrá abrir la platina 1 durante la grabación.

No podrá avanzar rápidamente ni rebobinar en una platina mientras graba con la otra.

Cuando grabe una radiodifusión de AM, el sonido se interrumpirá momentáneamente cuando inicie y pare la grabación.

(Continúa en la siguiente página)

RQT7333

Casetes

Grabació n

Protecció n contra borrado

Utilice un destornillador o herramienta similar para romper la lengüeta.

Lado A

Lengüeta del lado B Lengüeta del lado A

Para volver a grabar en un casete protegido

Tape el agujero con cinta adhesiva.

Cinta adhesiva

Para borrar una cinta

1.Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].

2.Inserte la cinta grabada en la platina 2.

Asegúrese de que no haya una cinta en la platina 1.

3.Pulse [a, REC].

Calidad de sonido/campo de sonido

Utilizació n de los ajustes de calidad de sonido/campo de sonido incorporado

Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un ajuste.

Cada vez que pulse el botón:

HEAVY SOFT CLEAR DISCO LIVE HALL

EQ-OFF (cancelado)

HEAVY (calidad de sonido)

: Añade pegada a la música rock

SOFT (calidad de sonido)

: Para música de fondo

CLEAR (calidad de sonido) : Clarifica los sonidos más altos

DISCO (campo de sonido)

: Produce un sonido con la misma clase

 

de reverberación extendida que se oye

 

en las discotecas

LIVE (campo de sonido)

: Da más vida a las voces

HALL (campo de sonido)

: Añade expansibilidad al sonido para

 

crear la atmósfera de una sala de

 

conciertos grande

Nota

No puede utilizar juntos PRESET EQ y SUPER SOUND EQ.

Mejoramiento de la calidad del sonido

Puede mejorar los efectos graves y agudos del sonido.

Pulse [SUPER SOUND EQ].

Mando a distancia: Pulse [S.SOUND EQ].

La luz del botón se enciende.

Pulse otra vez el botón para cancelar.

La luz del botón se apagará.

Ajuste de los graves (AK520 solamente)

Pulse [SUBWOOFER].

Mando a distancia: Pulse [SHIFT] + [S.WOOFER].

La luz del botón se enciende.

Cada vez que pulse el botón:

MID (medio)

 

MAX (alto)

 

Luz apagada (apagado)

 

 

Para cancelar

Pulse [SUBWOOFER] para apagar la luz.

Mando a distancia: Pulse [SHIFT] + [S.WOOFER].

Nota

No puede utilizar esta función cuando estén conectados los auriculares.

Otras funciones

Conexiones de antenas opcionales

Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.

Antena exterior de FM

 

 

Antena exterior de FM

 

 

 

(no suministrada)

 

 

 

Cable coaxial de 75 Ω

 

 

 

(no suministrado)

ESPAÑOL

Desconecte la antena interior de FM.

La antena deberá ser instalada por un técnico competente.

 

 

Antena exterior de AM

 

 

 

Antena exterior de AM (no suministrada)

 

 

5 -12 m

 

 

 

1

 

 

 

2

Antena de

 

 

 

cuadro de AM

 

 

 

(suministrada)

 

Coloque horizontalmente una parte del cable cubierto de vinilo a lo largo de una ventana u otro lugar conveniente.

Deje conectada la antena de cuadro.

Nota

Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato.

No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.

Conexió n de un aparato exterior

Equipo analó gico

Sólo podrá conectarse un reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado.

Lado posterior

R

L

del aparato

 

 

 

(R)

(L)

 

 

Reproductor analógico

 

 

(no suministrado)

Equipo digital AK520 solamente

Se puede conectar un equipo digital que tenga un terminal de fibra óptica.

Cable de fibra óptica (no incluido)

OPTICAL

OUT

OPTICAL

IN

Receptor (no incluido)

Lado posterior del aparato

Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de los aparatos que van a ser conectados.

Consulte a su concesionario de productos de audio cuando vaya a conectar otros aparatos que no sean los descritos anteriormente.

15

RQT7333

Otras funciones

ESPAÑOL

Utilización de un aparato exterior

(Consulte la página 15 para hacer la conexión de un aparato exterior.)

1.Pulse [AUX].

El aparato se enciende.

2.Para escuchar: Vaya al paso 3.

Para grabar: Pulse [a, REC] (la grabación empieza).

3.Empiece a reproducir en la fuente exterior. (Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato exterior.)

Utilización de los auriculares (no suministrados)

Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares.

Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm

Nota

Se recomienda no escuchar el aparato durante largos periodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas.

Apagado y encendido de la función de demostración

Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede que se muestra en el visualizador una demostración de sus funciones.

Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarlo seleccionando “DEMO ON”.

Mantenga pulsado [DISP, –DEMO].

La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.

NO DEMO (desactivación) ↔ DEMO ON (activación)

Durante el modo de espera, seleccione “NO DEMO” para reducir el consumo de energía.

Nota

La función DEMO no se puede activar cuando la intensidad de

iluminación está activada.

16

Funciones convenientes

Para oscurecer el panel de visualización

Mando a distancia solamente

Pulse [DIMMER].

El visualizador se oscurece y el indicador se apaga.

(El indicador de alimentación de CA permanece encendido.)

Pulse de nuevo [DIMMER] para restaurar la visualización.

Cambio de visualizaciones AK520 solamente

Pulse [DISP, –DEMO] para seleccionar el modo de visualizació n deseado.

Cada vez que pulse el botón:

Para silenciar el volumen

Mando a distancia solamente

Pulse [MUTING].

Pulse de nuevo el botón para cancelar. “MUTING” se apagará.

Para cancelar desde el aparato, gire [VOLUME] hasta el mínimo (--dB), y luego súbalo hasta el nivel requerido.

El silenciamiento también se cancela cuando se apaga el aparato.

Funció n de desconexió n automá tica de la alimentació n

Mando a distancia solamente

Cuando se seleccione como fuente de sonido un disco compacto o una cinta

Para ahorrar energía, el aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos.

Esta función no se activa si la fuente de sonido es el sintonizador o

AUX.

Pulse [SHIFT] + [AUTO OFF].

“AUTO OFF” se muestra en el visualizador.

El ajuste se mantiene incluso si se apaga el aparato.

Si selecciona el sintonizador o AUX como la fuente, “AUTO OFF” se apagará. Se encenderá de nuevo cuando usted seleccione CD o cinta.

Para cancelar

Vuelva a pulsar [SHIFT] + [AUTO OFF].

Puesta de la hora

Mando a distancia solamente

El reloj es del tipo de 24 horas.

1Conecte la alimentación.

2Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.

Cada vez que pulse el botón:

CLOCK PLAY REC

Visualización

previa

3(Antes de que pasen unos 7 segundos)

Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la hora.

4Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora.

La visualización volverá a ser la que estaba siendo visualizada antes de poner la hora.

Para visualizar la hora

Pulse una vez [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] cuando el aparato esté encendido o en el modo de espera.

La hora se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

Nota

Reponga con frecuencia el reloj para mantener su precisión.

RQT7333

Temporizadores

Utilizació n del temporizador de reproducció n/grabació n

Mando a distancia solamente

Puede ajustar el temporizador para que se encienda a cierta hora y le despierte (temporizador de reproducción) o para grabar una emisora de radio o una fuente auxiliar (temporizador de grabación).

Los temporizadores de reproducción y grabación no se pueden utilizar juntos.

Preparativos:

Encienda el aparato y ajuste el reloj (A página 16).

Para el temporizador de reproducció n: Prepare la fuente de música deseada (cinta/CD/radio/auxiliar) y ajuste el volumen.

Para el temporizador de grabació n: Verifique que el casete tenga las lengüetas de prevención de borrado (A página 15) e inserte la cinta en la platina 2 (A página 14). Sintonice la emisora de radio (A página 13) o seleccione la fuente auxiliar (A página 16).

1Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar la funció n del temporizador.

Cada vez que pulse el botón: CLOCK PLAY REC

 

 

 

Visualización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anterior

rPLAY

: para ajustar el temporizador de reproducción

rREC

: para ajustar el temporizador de grabación

2 Ajuste de la hora de encendido

1(Antes de que pasen 8 segundos má s o menos)

Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la hora de inicio.

2 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].

3Ajuste de la hora de apagado

1 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la

hora de finalizació n.

2Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].

Las horas de inicio y finalizació n quedan ahora puestas.

4Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para visualizar el indicador del temporizador.

Cada vez que pulse el botón:

PLAY

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

(apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rPLAY

:

para encender el temporizador de reproducción

rREC

:

para encender el temporizador de grabación

(El indicador no aparece si no se han programado las horas de inicio y fin o no está puesto en hora el reloj.)

5Pulse [f] para apagar el aparato.

El aparato deberá estar apagado para que funcionen los temporizadores.

Temporizador de

reproducció n: La reproducción empieza con la condición establecida y a la hora puesta, con el volumen aumentando poco a poco hasta alcanzar el nivel establecido.

Temporizador

de grabació n: El aparato se enciende 30 segundos antes de la hora puesta, con el sonido silenciado.

Para cancelar el temporizador

Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para eliminar del visor los indicadores del temporizador.

(El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todos los días si está encendido.)

Para cambiar los ajustes (cuando el aparato esté encendido)

Para cambiar las horas de reproducció n/grabació n

Siga los pasos 1, 2, 3 y 5.

Para cambiar la fuente o el volumen

1.Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para apagar el indicador del temporizador de la pantalla.

2.Haga cambios en la fuente o en el volumen.

3.Siga los pasos 4 y 5.

Para cambiar los ajustes

 

 

 

ESPAÑOL

Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para seleccionar el temporizador

 

deseado.

 

 

 

 

 

 

Cada vez que se pulsa el botón:

 

 

 

 

PLAY

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(apagado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para comprobar ajustes

 

 

 

 

Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] mientras el aparato está encendido

 

para seleccionar “rPLAY” o “rREC”.

 

 

 

 

Los ajustes se muestran en el orden siguiente:

 

 

 

 

Temporizador de

reproducción: Hora de inicio→

hora

de

finaliza-

 

ción→ fuente→ volumen

 

 

 

 

Temporizador de

grabación: Hora de inicio→

hora

de

finaliza-

 

ción→ fuente

 

 

 

 

 

 

Para comprobar los ajustes mientras el aparato está apagado, pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] dos veces.

Si utiliza el aparato despué s de haber ajustado los temporizadores

Tras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/CD correcto esté introducido antes de apagar el aparato.

Nota

Si apaga y enciende el aparato de nuevo mientras está funcionando un temporizador, el ajuste de la hora de finalización no se activará.

Si seleccionó AUX como la fuente, cuando el temporizador se encienda, el aparato también se encenderá y activará “AUX” como la fuente. Si desea reproducir o grabar desde un aparato conectado, ponga la misma hora en el temporizador de ese aparato. (Consulte el manual de instrucciones del aparato conectado.)

Utilizació n del temporizador para dormir

Mando a distancia solamente

Este temporizador apaga el aparato después de transcurrir un tiempo establecido.

Mientras disfruta de la fuente deseada:

Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo (minutos).

Cada vez que pulse el botón:

SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP OFF

Para cancelar el temporizador para dormir

Pulse [SLEEP] para seleccionar “SLEEP OFF”.

Para confirmar el tiempo restante

Pulse [SLEEP] una vez.

El tiempo restante se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

Para cambiar el ajuste

Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste nuevo.

Puede utilizar el temporizador para dormir en combinación con el temporizador de reproducción/grabación. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de llegar la hora de inicio del temporizador de reproducción/grabación.

Nota

El temporizador para dormir se apagará cuando inicie la grabación desde un CD.

17

RQT7333

Loading...
+ 39 hidden pages