Sistema estéreo con reproductor de discos compactos
Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych
Stereo CD systém
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi Návod k obsluze
Model No. SC-AK520
SC-AK320
Las ilustraciones muestran el SC-AK520.
Ta ilustracja pokazuje zestaw SC-AK520.
Na obrázku je ukázán typ SC-AK520.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
RQT7333-2E |
|
|
|
|
|
|
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al SC-AK520.
Sistema |
SC-AK520 |
SC-AK320 |
|
|
|
Aparato principal |
SA-AK520 |
SA-AK320 |
|
|
|
Altavoces delanteros |
SB-AK520 |
SB-AK320 |
|
|
|
Altavoz de subgraves |
SB-WAK520 |
– |
|
|
|
ESPAÑOL
Parte interior del aparato
Índice |
|
Precauciones de seguridad .................................... |
3 |
Accesorios suministrados ...................................... |
4 |
Colocación de los altavoces ................................... |
4 |
El mando a distancia ............................................... |
4 |
Información de los discos ...................................... |
5 |
Preparación .............................................................. |
6 |
Controles del panel delantero ................................ |
7 |
CDs ........................................................................... |
8 |
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs ... |
9 |
Función del modo de reproducción de CD |
|
para MP3 ............................................................. |
9 |
Reproducción con salto de álbum ........................ |
10 |
Reproducción con salto de pista ........................... |
10 |
Función INTRO (Exploración de álbumes) ........... |
10 |
Reproducción de programa para MP3 .................. |
10 |
Inicio de la reproducción desde una pista deseada |
|
de un álbum deseado ........................................ |
11 |
Función de búsqueda de títulos............................ |
11 |
Visualización de CD para MP3 ............................. |
12 |
Marcación de una pista ........................................ |
13 |
Radio ...................................................................... |
13 |
Casetes ................................................................... |
14 |
Calidad de sonido/campo de sonido ................... |
15 |
Otras funciones ..................................................... |
15 |
Conexiones de antenas opcionales ...................... |
15 |
Conexión de un aparato exterior .......................... |
15 |
Utilización de un aparato exterior ......................... |
16 |
Utilización de los auriculares |
|
(no suministrados) .............................................. |
16 |
Apagado y encendido de la función de |
|
demostración ...................................................... |
16 |
Funciones convenientes ....................................... |
16 |
Función de desconexión automática de la |
|
alimentación ......................................................... |
16 |
Puesta de la hora ................................................. |
16 |
Temporizadores ..................................................... |
17 |
Guía para la localización de las fallas ................. |
18 |
Especificaciones técnicas ..................................... |
19 |
Mantenimiento ....................................................... |
19 |
2
RQT7333
Precauciones de seguridad
Ubicación
Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil del aparato.
No ponga objetos pesados sobre el aparato.
Voltaje
No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque el aparato en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cordón de alimentación
de CA
Asegúrese de que el cordón de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y daño en el cordón pueden causar un incendio o un choque eléctrico. No tire, doble el cordón ni coloque objetos pesados sobre él.
Sujete el enchufe firmemente cuando desenchufe el cordón. El tirar el cordón puede causar choque eléctrico.
No manipule el enchufe con manos mojadas. Esto puede causar choque eléctrico.
Objetos extraños
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallas.
No permita que líquidos penetren en el aparato. Esto puede causar choque eléctrico o fallos. Si esto ocurre, desconecte inmediatemente el aparato de su alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato. Contienen gases inflamables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier problema que no esté tratado en estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Puede ocurrir un choque eléctrico o daño al aparato si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no calificadas.
Alargue la vida útil del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no va a ser usado por largo tiempo.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA! |
|
ESPAÑOL |
•PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA |
|
|
|
|
|
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE |
|
|
EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES |
|
|
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS |
|
|
|
||
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE |
|
|
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS |
|
|
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL |
|
|
RECALENTAMIENTO. |
|
|
•NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA |
|
|
UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U |
|
|
OBJETOS SIMILARES. |
|
|
•NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA |
|
|
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. |
|
|
•TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO |
|
|
AMBIENTE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
AVISO: |
|
|
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS |
|
|
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO |
|
|
EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI |
|
|
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS |
|
|
QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, |
|
|
FLOREROS. |
|
|
|
|
|
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
3
RQT7333
Accesorios suministrados
Marque e identifique los accesorios suministrados.
Cable de alimentación de CA ........................... |
1 |
Mando a distancia |
.............................................. 1 |
AK520 |
AK320 |
(N2QAHB000042) |
• Negro: (N2QAHB000046) |
|
• Plateado: (N2QAHB000044) |
ESPAÑOL
Pilas para el mando a distancia ....................... |
2 |
Antena interior de FM ........................................ |
1 |
Antena de cuadro de AM .................................. |
1 |
Colocación de los altavoces
Ponga los altavoces delanteros de forma que el altavoz de superagudos quede en el exterior.
Altavoz de superagudos |
Altavoz de superagudos |
|
Aparato principal |
|
Altavoz |
|
Altavoz |
delantero |
AK520 solamente |
delantero |
(izquierdo) |
Altavoz de subgraves |
(derecho) |
Colóquelo en el suelo o en una estantería fuerte para que no cause vibración.
(SB-WAK520) |
Nota
•Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 10mm del sistema para disponer de una ventilación apropiada.
•Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
•Para evitar estropear los altavoces, no toque sus conos si ha
4 |
quitado las redes. |
El mando a distancia
• |
en las |
• No
No:
•Mezcle pilas viejas y nuevas.
•Utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
•Las caliente ni exponga a las llamas.
•Las desmonte ni cortocircuite.
•Intente cargar las pilas alcalinas o de manganeso.
•Utilice pilas si sus cubiertas se han despegado.
•Las guarde junto con objetos metálicos como, por ejemplo, collares. Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito, lo que a su vez estropeará lo que toque el fluido y podrá causarse un incendio.
Si las pilas tienen fugas de electrólito, consulte a su distribuidor.
Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la parte afectada con agua abundante.
Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante un periodo largo de tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. Reemplace las pilas si el aparato no responde al mando a distancia a pesar de utilizarlo cerca del panel delantero.
Utilización
Sensor de señales del mando a distancia
30˚ |
30˚ |
Ventanilla de |
7 metros aproximadamente |
transmisión |
por delante del sensor de |
señales
Apunte al sensor, evitando los obstáculos, a una distancia máxima de
7 metros directamente enfrente del aparato.
•Mantenga la ventanilla de transmisión y el sensor del aparato limpios de polvo.
•El funcionamiento puede ser afectado por fuentes de luz intensas como, por ejemplo, la luz solar directa, y también por puertas de cristal de muebles.
No:
•Ponga objetos pesados encima del mando a distancia.
•Desarme el mando a distancia.
•Derrame líquidos sobre el mando a distancia.
RQT7333
Información de los discos
Selección de CD
Elija CDs que tengan la marca:
No:
•Utilice CDs de forma irregular.
•Coloque etiquetas y pegatinas
• |
extra. |
|
xx x |
|
x |
|
XXXX XXXX XXXXX XXXX XX |
xxxxxx |
|
||
Utilice CDs con etiquetas y |
XXXX XXXX XXXXX |
xxxxxxxxx xxx |
x |
||
XXXX XXXX XXXXX |
xx |
x x x x |
|
||
XXXX XXXX |
|
x x xx |
|
||
|
|
|
|
pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de ellas.
•Ponga cubiertas para impedir las rayas ni ninguna otra clase de accesorio.
•Escriba nada en los CDs.
•Limpie los CDs con líquidos. (Límpielos pasando un paño blando y seco.)
•Utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas de venta en el comercio.
Para evitar daños
Tenga siempre en cuenta los puntos siguientes:
• Cargue solamente 1 disco compacto en la bandeja.
•Introduzca los discos compactos como se muestra en la ilustración.
Con los discos de 8 cm (sencillos) no se necesita un adaptador.
Disco |
XXX |
XXXXXXXXX |
|
|
XX |
compacto |
XXXXXXXX |
|
XXXXXXXXXXXXXXXXXX |
XXXXXXXXXXX |
|
|
XXX |
|
de 8 cm |
XXXX |
|
|
|
Disco compacto de 12 cm
•Ponga el sistema sobre una superficie plana y nivelada.
•Antes de mover el sistema, descargue siempre todos los discos compactos.
No:
•Coloque el aparato encima de revistas, superficies inclinadas, etc.
•Mueva el aparato mientras se abre/cierra una bandeja, ni cuando tenga discos en su interior.
•Ponga nada que no sean CDs en las bandejas.
•Utilice CDs de limpieza ni CDs que estén muy deformados o agrietados.
•Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA durante la operación de cambio de un disco.
Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio del formato MP3 y CD-DA que hayan sido finalizados (un proceso que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir discos CD-R y CD-RW) tras finalizar la grabación.
Algunos CD-R y CD-RW tal vez no puedan ser reproducidos debido a la condición de la grabación.
Informació n MP3
Este aparato puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-R/RW con un ordenador.
Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes.
Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones.
Cuando se hagan archivos MP3 para reproducirlos en esta unidad
Formato de disco |
|
|
Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2 (excepto |
ESPAÑOL |
|
para los formatos extendidos). |
||
|
||
Formato de archivo |
|
|
Los archivos MP3 deben tener la extensión “.MP3” o “.mp3”. |
|
|
Para reproducir en cierto orden |
|
|
|
||
Prefije los nombres de las carpetas y los archivos con números de 3 |
|
|
dígitos en el orden en que quiera reproducirlos. |
|
|
Los archivos pueden no grabarse en el orden numerado si los prefijos |
|
|
tienen números de dígitos diferentes. Por ejemplo: 1????.mp3, |
|
|
2????.mp3, 10????.mp3. |
|
|
Sin embargo, algunos software de escritura puede que también hagan |
|
|
que la grabación se realice en orden diferente. |
|
raíz
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
002
001.mp3
002.mp3 003
003.mp3
004.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Limitaciones de la reproducción MP3
•Este aparato no es compatible con el formato de escritura de paquete.
•Cuando se graben datos MP3 y CD-DA en el disco durante cierto número de sesiones:
•Si la primera sesión contiene grabaciones MP3, el aparato reproducirá desde el MP3 hecho en esa sesión hasta la sesión anterior a las primeras grabaciones CD-DA.
•Si la primera sesión contiene grabaciones CD-DA, el aparato reproducirá solamente las grabaciones hechas en esa sesión. Las sesiones posteriores se ignorarán.
•Algunos MP3 no se pueden reproducir debido a la condición del disco o la grabación.
•Las grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden en que usted las grabó.
•Para el AK320 , las letras minúqqÖ las se visualizarán como mayúsculas.
5
RQT7333
ESPAÑOL
Preparació n
Conecte el cable de alimentación de CA só és de haber hecho todas las demás conexiones.
Preparació n
Retuerza y tire de la punta de vinilo de los de la antena y de los altavoces.
4 Cable de alimentación de CA
Conector
Toma del aparato Aproximadamente 6 mm
Inserció n del conector
Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la figura. Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.
Nota
El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.
Para su referencia
Para ahorrar energía cuando no utiliza el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de CA. Después de enchufar el aparato tendrá que reponer algunos elementos de la memoria.
2 Antena de cuadro de AM
Ponga la antena en posición vertical
sobre su base.
1
2 |
Antena de cuadro de AM |
1 Antena interior de FM
Fije la antena con un trozo de cinta adhesiva en la posición que ofrezca la mejor recepción.
Cinta adhesiva Antena interior de FM
(L)
La ilustración muestra el SC-AK520.
3 Cable de altavoces
AK520
Rojo Rojo
Gris
-
3
1
Azul
Negro
Azul (–)
Conecte el lado izquierdo
(L) de la misma manera.
|
Altavoz de subgraves |
Negro |
Rojo (+) |
|
|
Rojo (+) |
|
|
Negro (–) |
Negro (–) |
(SB-WAK520) |
Gris (+) |
|
AK320
Azul
|
Negro |
Conecte el lado |
|
|
|
|
|
izquierdo (L) de la |
|
|
misma manera. |
|
Gris |
|
|
|
Negro (–) |
|
3 |
|
|
2 |
|
|
1 |
|
6 |
|
Azul (–) |
|
Gris (+) |
|
|
|
Utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación de la unidad principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear la unidad y el sonido quedará afectado negativamente.
Precaució n
• Use estos altavoces só lo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podría dañ ar el amplificador y/o los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si ha ocurrido un problema o si se advierte un cambio repentino en el rendimiento.
• No instale estos altavoces en paredes ni techos.
RQT7333
Controles del panel delantero
Aparato principal
SUBWOOFER |
SUPER |
|
|
|
SOUND EQ |
REW |
CD |
FF |
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
PRESET EQ |
DISP |
|
STOP |
|
|
DEMO |
|
|
|
|
TAPE |
|
|
|
|
AUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
DECK 1 |
REC |
|
DECK |
|
|
|
|
1/2 |
Mando a distancia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO OFF |
|
CLOCK/ |
|
PL AY/ |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIMER |
|
REC |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEP |
CD/RDS DISP |
DIMMER |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ABC |
|
DEF |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISC |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
3 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAM |
|
GHI |
|
|
JKL |
MNO |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
6 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY MODE |
|
PQRS |
|
|
TUV |
WXYZ |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
|
|
|
9 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REPEAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
SPACE |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEL |
0 |
|
|
|
|
|
10 |
||||
(Para el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
AK520 |
) |
|
|
|
CD |
|
|
|
|
|||||||||||||||
(Para el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
AK320 |
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAPE |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUX |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|
|
|
|
|
|
|
VOL |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALBUM |
|
|
CURSOR |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REW |
|
|
FF |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTRO MARKER |
|
|
TITLE |
ENTER |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
|||||||||||||
(Para el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
AK520 |
) |
S.WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SHIFT S.SOUND EQ PRESET EQ MUTING |
(Para el
AK320 )
(Para el
AK320 )
(Para el
AK520 )
|
|
|
|
UM |
/ C |
HA |
|
|
|
|
LB |
|
RA |
||
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
U |
|
O |
|
|
|
|
|
C |
S |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
S |
|
R |
|
|
|
|
|
|
O |
U |
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
R |
E |
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
T |
|
|
AL |
|
|
|
A |
T |
|
|
|
|
|
||
I |
|
|
BUM |
|
AR |
||
L |
|
|
|
||||
ES |
|
/CH |
|
||||
E |
|
|
|
|
|
||
|
|
AR |
|
|
|
|
|
|
|
CH |
MA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RKER |
|
|
|
|
DELETE |
|
|
|
MEMORY |
|
|
|
|
|
|
RECALL |
|
|
|
DECK 2
1Indicador de alimentació n de CA [AC IN]
Este indicador se encenderá cuando la unidad esté conectada a la red de CA.
2Interruptor de alimentació n en espera/conectada [f/I]
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
3Visualizador
4 Portacasete de la platina 1 ........................................................ |
14 |
5Bandeja de discos
6Botó n de apertura/cierre de la bandeja
|
del disco [c, OPEN/CLOSE] ....................................................... |
8 |
7 |
Botó n de reproducció n directa de disco [1 ~ 5] ........................ |
8 |
8 |
Sensor de señ al del mando a distancia ...................................... |
4 |
9 |
Toma de auriculares [PHONES] ................................................ |
16 |
! Portacasete de la platina 2 ........................................................ |
14 |
Consola central
!AK520 solamente Botó n de altavoz de subgraves
[SUBWOOFER] ........................................................................... |
15 |
# Botó n de superecualizador de sonido [SUPER SOUND EQ] ... |
15 |
$ Botones de salto/bú squeda de CD, avance rá pido/rebobinado
|
de cinta, sintonizació n/selecció n de canal preajustado, ajuste |
||||
|
de tiempo [g/REW/3, f/FF/4] ................... |
8-11, 13, 14, 16 |
|||
% Botó n selector de sintonizador/banda [TUNER, BAND] |
......... |
13 |
|||
& Botó n de reproducció n/pausa de CD [:/ J, CD] ....................... |
|
|
8 |
||
( |
|
Botó n de introducció n [ENTER] |
|
10, 11 |
|
AK520 solamente |
|
||||
) |
AK520 solamente |
...................................................Mando |
|
|
10, 11 |
~ |
Botó n selector de |
.....ecualizador preajustado [PRESET EQ] |
15 |
||
+ Botó n de abertura de la platina 1 [c, DECK 1] ....................... |
|
|
14 |
||
, Botó n de visualizació n, demostració n [DISP, –DEMO] .. |
8, 12, 16 |
||||
- Botó n de grabació n [a, REC] ................................................... |
|
|
14 |
||
. Botó n de equipo auxiliar [AUX] ................................................ |
|
|
16 |
||
/ Control de volumen [VOLUME DOWN, UP] ............................. |
|
|
16 |
||
: Botó n de reproducció n de cinta [:, TAPE] ............................. |
|
|
14 |
||
; Botó n selector de platina [DECK 1/2] ....................................... |
|
|
14 |
||
< Botó n de parada, cancelació n de programa [L, STOP] .. |
8 - 11, 14 |
||||
= Botó n de abertura de la platina 2 [c, DECK 2] ....................... |
|
|
14 |
||
> |
|
Botó n de borrado [DELETE] |
|
9, 10, 12 |
|
AK520 solamente |
|
?AK520 solamente Botó n selector del modo de bú squeda de
títulos [TITLE SEARCH] ............................................................. |
11 |
@AK520 solamente Botó n de memoria/recuperació n de
marcador [MARKER, –MEMORY, -RECALL] ............................ |
13 |
ESPAÑOL
Los botones como el 2 tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el aparato principal.
[ Botó n del temporizador para dormir + Apagado automá tico |
|
[SLEEP, AUTO OFF] ............................................................ |
16, 17 |
\ Botó n de disco [DISC] ................................................................. |
8 |
] Botó n de programas [PROGRAM] .................................. |
9, 10, 13 |
^Botó n selector del modo de reproducció n
|
[PLAY MODE] .............................................................. |
8, 9, 13, 14 |
|
Se utiliza para seleccionar el modo de reproducción de CD, el modo |
|
|
de sintonización, el modo FM y el modo a prueba de batido de AM y |
|
|
la platina. |
|
_ Botó n de repetició n [REPEAT] ................................................... |
8 |
|
{ |
AK320 Botó n de borrado [DEL] .................................... |
9, 10, 12 |
| Botó n de salto de á lbumes [ , , ALBUM] ........................... |
9 |
|
} Botó n de introducciones [INTRO] ............................................ |
10 |
|
V |
AK320 Botó n de memoria/recuperació n de marcador |
|
|
[MARKER] ................................................................................... |
13 |
0Botó n de cambio [SHIFT]
Para utilizar las funciones con etiqueta anaranjada : Mientras pulsa [SHIFT], pulse el botón correspondiente.
AK520 : Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER], [rPLAY/ REC] y [S.WOOFER]
|
|
|
|
|
AK320 |
: Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER] y |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
[rPLAY/REC] |
|
|
|
|
|
1 |
AK520 Botó n de ecualizador de supersonido + subgraves |
|
||||
(Para el |
|
[S.SOUND EQ, S.WOOFER] ...................................................... |
15 |
|
|||||
2 |
Botó n del reductor de luz + Temporizador de reproducció n/ |
|
|||||||
|
AK520 |
) |
|
temporizador de grabació n [DIMMER, rPLAY/REC] ........ |
16, 17 |
|
|||
(Para el |
3 |
Botó n de visualizació n de CD/Visualizació n de RDS + Reloj/ |
|
||||||
|
AK320 |
) |
|
..Temporizador [CD/RDS DISP, CLOCK/TIMER] 8, 12, 13, 16, 17 |
|
||||
(Para el |
44 |
Botones numerados y de caracteres |
|
|
|||||
|
[X10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!”#] |
8-13 |
|
||||||
|
AK520 |
) |
|
|
|||||
|
5 |
Botones de salto/bú squeda de CD, avance rá pido/rebobinado |
|
||||||
|
(Para el |
|
|
||||||
|
|
|
de cinta, sintonizació n/selecció n de canal presintonizado, |
|
|||||
|
AK320 |
) |
|
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
ajuste de tiempo, cursor [g, REW/ , CURSOR, |
|
|
|||
|
|
|
|
.................................................f, 4/FF, CURSOR ] |
8-14, 16 |
|
|||
|
|
|
6 |
AK320 |
...........................Botó n de introducció n [ENTER] |
10, 11 |
|
||
|
|
|
7 |
||||||
|
|
|
|
|
Botó n selector del modo de bú squeda de titulos |
||||
|
|
|
7 |
AK320 |
|||||
|
|
|
|
[TITLE SEARCH] ........................................................................ |
11 |
||||
|
|
|
8 |
Botó n de silenciamiento [MUTING] .......................................... |
16 |
RQT7333 |
CDs |
ESPAÑOL |
Reproducció n bá sica |
1Pulse [c, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.
El aparato se enciende.
2Ponga un CD en la bandeja. (La etiqueta debe quedar hacia arriba.)
Para continuar introduciendo discos compactos en otras bandejas
Pulse [1]–[5] para seleccionar la bandeja deseada y pulse [c,OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja.
Pulse [c,OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.
3Pulse [1]–[5] para reproducir el disco que desee.
Indicador del disco actual
|
1 |
5 |
2 |
4 |
3 |
(También puede pulsar [ :/J, CD] si el disco actual es el CD que usted desea.)
Se muestran el número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido.
Utilice el modo ALL-DISC de la función del modo de reproducción de CD para reproducir CDs sucesivamente. (A consulte la columna de la derecha)
Para parar la reproducción del disco
Pulse [L, STOP].
Se muestran el número total de pistas y el tiempo de reproducción total.
Reproducción con una sola pulsación
Durante el modo de espera y cuando hay un CD introducido, pulse
[:/J, CD] o [1]–[5].
El aparato se enciende y empieza la reproducción.
|
|
Para hacer una |
Pulse [:/J, CD] durante la reproducción. |
|
|
pausa |
Púlselo de nuevo para reanudar la |
|
|
|
reproducción. |
|
|
|
|
|
|
Para buscar hacia |
Mantenga pulsado [g/REW/3] (retroceso) |
|
|
adelante/atrás |
o [f/FF/4] (avance) durante la |
|
|
|
reproducción o la pausa. |
|
|
|
|
|
|
Para saltar hacia |
Pulse [g/REW/3] (retroceso) o |
8 |
|
adelante/atrás |
[f/FF/4] (avance) durante la |
|
|
reproducción o la pausa. |
|
|
|
|
|
RQT7333
Nota
•Durante la reproducción 1-RANDOM o A-RANDOM (A consulte mas abajo), usted no puede saltar a pistas que ya han sido reproducidas.
•Durante la reproducción programada (A página 9), 1-RANDOM o A-RANDOM, usted sólo puede buscar dentro de la pista.
•No puede utilizar la función de búsqueda para los archivos MP3.
•Pare siempre el cambiador antes de introducir o cambiar discos compactos. Mientras se reproduzca un disco no podrá cambiar discos compactos.
Visualización de CD
Puede visualizar el tiempo de reproducción restante de la pista actual.
En el mando a distancia
Pulse [CD/RDS DISP] durante la reproducción o la pausa. En el aparato principal AK320 solamente
Pulse [DISP, –DEMO] durante la reproducció n o la pausa.
Cada vez que pulse el botón:
Tiempo de reproducción ↔ |
Tiempo de reproducción |
transcurrido |
restante |
Nota
Cuando se reproduce la melodía número 25 u otra de número superior, la visualización del tiempo de reproducción restante mostrará “–:– –”.
Repetición de reproducción
Mando a distancia solamente
Pulse [REPEAT] durante la reproducción.
Se visualiza “ ” .
Para cancelar la repetición de reproducción
Pulse [REPEAT] para cancelar “ ” .
Para escuchar CDs y melodías específicos (Función del modo de reproducción de CD)
Mando a distancia solamente
Preparación: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].
1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.
Cada vez que pulse el botón:
ALL-DISC 1-SONG 1-RANDOM A-RANDOM
|
|
|
1-DISC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ALL-DISC: |
Se reproducen en orden consecutivo todos los |
||||
|
|
discos cargados, desde el disco seleccionado hasta |
|||
|
|
el disco final . |
|||
1-SONG: |
Se reproduce una melodía seleccionada del disco |
||||
|
|
seleccionado. |
1-RANDOM: Se reproduce en orden aleatorio un disco seleccionado.
A-RANDOM: Se reproducen en orden aleatorio todos los discos
|
cargados. |
1-DISC: |
Se reproduce un disco seleccionado. |
(La visualizació n original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)
Vaya al paso 4 cuando seleccione A-RANDOM en el paso 1.
2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
El CD empieza a reproducirse.
3Sólo cuando seleccione “1-SONG” en el paso 1 Seleccione la pista con los botones numerados.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos.
La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
4Sólo cuando seleccione “A-RANDOM” en el paso 1
Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.
Para detener la reproducción
Pulse [L, CLEAR].
Cuando termine la reproducción
El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.
Disco final
Por ejemplo, si la reproducción empieza por el disco 4, el “último disco” será el 3.
Orden de progresión: Disco 4z5z1z2z3
Nota
•Con el modo de reproducción de CD puede utilizar el modo de repetición.
•Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del modo de reproducción de CD.
CDs
Inicio de la reproducció n desde una pista específica
Mando a distancia solamente
1Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
2Seleccione la pista con los botones numerados.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos correspondientes. La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
Nota
No puede utilizar esta función con el modo 1-RANDOM o A-RANDOM.
Reproducció n programada
Puede programar un máximo de 24 melodías.
Mando a distancia solamente
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].
1Pulse [PROGRAM].
Aparece “PGM”.
2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
3Seleccione las pistas con los botones numerados.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos correspondientes.
Repita los pasos 2 y 3 para programar otras pistas.
4Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducció n.
Para salir del modo de programació n
Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Puede volver a reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego [:/J, CD].)
Mientras se visualiza “P”, usted puede hacer lo siguiente
•Comprobar el contenido del programa
Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF].
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el número de pista y el orden de programación.
Número de pista Orden del programa
•Para añ adir una pista al programa
Siga los pasos 2 y 3.
•Para cancelar la ú ltima pista
Pulse [DEL].
•Para cancelar todas las pistas
Pulse [L, CLEAR].
Mientras parpadea “CLEAR ALL”, pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.
Nota
•Puede utilizar el modo de repetición con la reproducción de un programa.
•No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.
Para marcar una pista
Consulte la página 13.
Diferencias entre los discos con
MP3 y los CDs
Funció n del modo de reproducció n de
CD para MP3
Mando a distancia solamente
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].
1Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.
Cada vez que pulse el botón: ALL-DISC1-SONG1-ALBUM
1-DISC
ALL-DISC: Reproduce uno tras otro todos los discos cargados, |
|
||
|
|||
|
desde el disco seleccionado hasta el disco final . |
ESPAÑOL |
|
1-SONG: |
Reproduce una pista seleccionada del disco |
||
|
|||
|
seleccionado. |
|
|
1-ALBUM: |
Reproduce un á lbum seleccionado del disco |
|
|
|
seleccionado. |
|
|
1-DISC: |
Reproduce un disco seleccionado. |
|
|
|
(La visualizació n original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)
2Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
El CD empieza a reproducirse.
3Cuando seleccione “1-ALBUM” o “1-SONG” en el paso 1
Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el á lbum.
La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.
4Cuando seleccione “1-SONG” en el paso 1
Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el á lbum actual.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.
Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.
La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
Para detener la reproducció n
Pulse [L, CLEAR].
LVisualizació n en el modo de parada (ejemplo)
Indicador del formato de archivo
“MP3”: Indica que el disco contiene archivos MP3
AK520
Número total de álbumes |
Número total de pistas |
|||||
(en el disco actual) |
(en el disco actual) |
|||||
|
|
|
|
|
Indicador del |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
formato de archivo |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
AK320 |
Número total de pistas |
|
(en el disco actual) |
Número total de álbumes (en el disco actual)
Indicador del formato de archivo
Cuando termine la reproducció n
El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.
Disco final
Por ejemplo, si la reproducción empieza desde el disco 4, el disco 3 será el “disco final”.
Orden de progresión : Disco 4z5z1z2z3
LCuando aparezca “NOT MP3/ERROR1” en el visualizador
Se está reproduciendo un formato MP3 incompatible. El aparato omitirá esa pista y reproducirá la siguiente.
Nota |
|
|
|
• |
Usted puede utilizar el modo de repetición (A página 8) con la |
|
|
• |
función del modo de reproducción de CD. |
9 |
|
Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del |
modo de reproducción de CD.
RQT7333
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs
ESPAÑOL |
Reproducción con salto de álbum
Durante la reproducción o la parada
En el mando a distancia
Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum deseado.
En el aparato principal |
AK520 solamente |
|
|
Empuje el mando hacia |
arriba/abajo ([ALBUM |
/CHARA] |
|
o [ALBUM /CHARA]) para seleccionar |
el á lbum |
||
deseado. |
|
Cuando seleccione en el modo de parada:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Álbum actual |
Número de pistas |
|||
|
|
del álbum actual |
Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.
La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.
Para reproducir desde otra pista, consulte “Reproducción con salto de pista” más abajo.
Reproducció n con salto de pista
Durante la reproducció n o la parada
En el mando a distancia
Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar la pista deseada.
En el aparato principal
Empuje el mando hacia la izquierda/derecha ([ g, CURSOR] o [f, CURSOR]) para seleccionar una pista deseada ( AK520 solamente ).
O
Pulse [g/REW/3] o [f/FF/4] para seleccionar la pista deseada.
Cuando seleccione en el modo de parada:
Álbum actual Pista actual
Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducción.
La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
Para reproducir desde otro álbum, consulte “Reproducción con salto de álbum” más arriba.
10 Nota
Durante el modo 1-ALBUM, el salto de pista sólo puede realizarse RQT7333 dentro del álbum actual.
Funció n INTRO (Exploració n de á lbumes)
Puede encontrar un álbum escuchando durante 10 segundos la primera pista de todos los álbumes del disco actual.
Mando a distancia solamente
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].
1Pulse [INTRO].
Empieza la función INTRO.
(La función INTRO se cancela después de reproducir la primera pista del último álbum del disco actual.)
2Mientras se reproduce su á lbum deseado, pulse [:/J, CD].
La reproducción continúa desde la primera pista del álbum.
Para detener el proceso, pulse [INTRO] o [L, CLEAR].
Reproducció n de programa para MP3
Usted puede programar un máximo de 24 pistas.
Mando a distancia solamente
Preparació n:
1.Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
2.Pulse [L, CLEAR].
1Pulse [PROGRAM].
Aparece “PGM”.
2Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el á lbum.
Para seleccionar un á lbum directamente, pulse los botones numerados despué s de pulsar [ALBUM ( o )].
Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.
Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces
[X10] y luego los tres dígitos.
3Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar la pista.
Para seleccionar directamente una pista, pulse los botones numerados despué s de pulsar [g, REW/3] o [f, 4/FF].
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.
Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces
[X10] y luego los tres dígitos.
4Pulse [ENTER].
Repita los pasos 2-4 para programar otras pistas.
5Pulse [:/J, CD] para iniciar la reproducció n.
Para salir del modo de programació n
Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Usted puede reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego [:/J, CD].)
Mientras se visualiza “P”, usted puede hacer lo siguiente
AK520 |
AK320 |
•Comprobar el contenido del programa
Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF].
Cada vez que usted pulsa el botón:
AK520 : Se visualizan el número del álbum, el número de pista y el orden del programa.
AK320 : Se visualizan el orden del programa, y luego el número del álbum y el número de pista.
•Para añ adir una pista al programa
Siga los pasos 2 a 4.
•Para cancelar la ú ltima pista
Pulse [DEL].
•Para cancelar todas las pistas
Pulse [L, CLEAR].
Mientras parpadea “CLEAR ALL”, pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.
Nota
•Puede utilizar el modo de repetición (A página 8) con la reproducción de un programa.
•No puede programar más de un CD para MP3.
•No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.
•La memoria del programa se cancela cuando usted cambia un disco o abre una bandeja CD.
Inicio de la reproducció n desde una pista deseada de un á lbum deseado
Mando a distancia solamente
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, CLEAR].
1Pulse [ALBUM ( o)] y luego los botones numerados para seleccionar el á lbum.
Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.
Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.
La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.
2Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el á lbum actual.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [X10] y luego los dos dígitos.
Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [X10] y luego los tres dígitos.
La reproducción empieza desde la pista seleccionada.
Funció n de bú squeda de títulos
Puede buscar su álbum/pista deseado con su palabra clave (parte del título).
Bú squeda de título de á lbum
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].
AK520 : Aparato principal y mando a distancia
AK320 : Mando a distancia solamente
1Pulse una vez [TITLE SEARCH].
2Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título del á lbum. (A Consulte la columna de la derecha: “Introducción de caracteres”)
3Pulse [ENTER].
Empieza la búsqueda del título del álbum.
|
Parpadea para indicar el modo de |
|
AK520 |
||
búsqueda de título de álbum |
||
|
Título de álbum correspondiente
AK320
Título de álbum correspondiente
=
Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de pista
Para mostrar otra vez el título de á lbum correspondiente ( AK320 solamente )
Pulse [ENTER].
Para mostrar el resultado de la bú squeda del título del á lbum siguiente/anterior
Pulse [f, 4/FF] (siguiente) o [g, REW/3] (anterior) en el mando a distancia.
(Unidad principal AK520 solamente
:Empuje el mando hacia la derecha ([f,
CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda ( [g, CURSOR] (anterior). (También puede pulsar [g/REW/3] o [f/FF/4].))
Pulse [:/ J, CD] para iniciar la reproducció n desde el á lbum encontrado.
La reproducción empieza desde la primera pista del álbum. (El modo de búsqueda de título se cancela.)
Para cancelar la bú squeda a medio hacer
Pulse [L, STOP].
Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará “NOT FOUND”.
Nota
Bú squeda de título de pista
Preparació n: Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].
AK520 : Aparato principal y mando a distancia
AK320 : Mando a distancia solamente
1Pulse dos veces [TITLE SEARCH].
2Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título de la pista. (A Consulte más abajo: “Introducción de caracteres”)
3Pulse [ENTER].
Empieza la búsqueda del título de pista.
AK520 |
Parpadea para indicar el modo de |
|
búsqueda de título de pista |
ESPAÑOL
Título de pista correspondiente
AK320
Título de pista correspondiente
=
Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de pista
Para mostrar otra vez el título de pista correspondiente ( AK320 solamente )
Pulse [ENTER].
Para mostrar el resultado de la bú squeda del título de la pista siguiente/anterior
Pulse [f, 4/FF] (siguiente) o [g, REW/3] (anterior) en el mando a distancia.
(Unidad principal AK520 solamente
: Empuje el mando hacia la derecha ([f, CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda
( [g, CURSOR] (anterior). (También puede pulsar [g/ REW/3] o [f/FF/4].))
Pulse [:/ J, CD] para iniciar la reproducció n desde la pista encontrada.
(El modo de búsqueda de título se cancela.)
Para cancelar la bú squeda a medio hacer
Pulse [L, STOP].
Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará “NOT FOUND”.
Nota
En el modo de programa no puede utilizar la función de búsqueda de títulos.
Introducció n de caracteres
Usted puede introducir una palabra clave que tenga un máximo de 8 caracteres para buscar títulos de álbumes/pistas. Sólo puede introducir mayúsculas, pero el aparato también busca minúsculas.
En el mando a distancia
1Pulse el botó n numerado para seleccionar el cará cter requerido.
Caracteres asignados a los botones numerados:
Botones |
|
Caracteres |
Botones |
Caracteres |
||
numerados |
|
|
|
|
numerados |
|
1 |
|
1 |
|
|
6 |
M N O 6 |
2 |
|
A B C 2 |
7 |
P Q R S 7 |
||
3 |
|
D E F 3 |
8 |
T U V 8 |
||
4 |
|
G H I 4 |
9 |
W X Y Z 9 |
||
5 |
|
J K L 5 |
0 |
0 |
||
10 |
|
|
|
: espacio !”#$ %&’() +,–./:;<=>?_ ` |
||
AK520 |
||||||
|
|
|
: espacio !”#$ %&’() +,– ./:;=?_ ` |
|||
|
|
AK320 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Para el o “ ) ”.
Los caracteres cambian cada vez que se pulsa un botón numerado.
Por ejemplo, cada vez que usted pulsa [2]:
A → B → C → 2
→ |
11 |
En el modo de programa no puede utilizar la función de búsqueda de |
(Continú a en la siguiente pá gina) |
títulos. |
RQT7333 |
|
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs |
|
|
|
Borrado de un cará cter |
|
|
1. Mueva el cursor para ponerlo encima del carácter que va a |
|
AK520 solamente |
borrar. |
|
2. En el mando a distancia: Pulse [DEL]. |
|
|
|
|
|
|
En el aparato principal: AK520 solamente |
|
|
Pulse [DELETE]. |
|
|
Edició n de un cará cter |
|
|
1. Mueva el cursor y póngalo encima del carácter que va a editar. |
|
|
2. Introduzca el carácter correcto. |
|
|
Visualización de CD para MP3 |
|
|
Durante la reproducción o la pausa |
ESPAÑOL |
|
AK520 Mando a distancia solamente |
|
Pulse [CD/RDS DISP] para seleccionar un modo de |
|
|
visualizació n de CD deseado. |
|
|
Cada vez que usted pulsa el botón: |
|
|
→ a Tiempo de reproducción restante, Visualización original |
|
|
|
|
|
|
→ |
|
|
b Tiempo de reproducción transcurrido, Título de álbum |
|
|
→ |
|
|
→ |
|
|
c Tiempo de reproducción transcurrido, Título de pista |
|
|
→ |
|
|
d Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de álbum ID3 |
|
|
→ |
|
|
→ |
|
|
e Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de título ID3 |
|
Funció n de bú squeda de títulos |
f Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de artista ID3 |
|
|
|
|
Introducció n de caracteres |
|
|
|
|
|
|
|
|
g Tiempo de reproducción transcurrido, Visualización original |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Para el |
AK320 |
, los caracteres especiales aparecerán como se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
Ejemplo: |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
muestra a continuación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
Tiempo de reproducción transcurrido |
||||||||||
|
|
|
|
|
Caracteres |
|
Visualizació n de la |
Caracteres |
Visualizació n de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
unidad principal |
unidad principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
! |
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
” |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
# |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
$ |
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Título de pista |
|||||||
% |
|
|
|
|
|
|
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
& |
|
|
|
|
|
|
|
; |
|
|
|
|
|
AK320 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulse [DISP, –DEMO] (mando a distancia: Pulse [CD/RDS |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
’ |
|
|
|
|
|
|
= |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISP]) para seleccionar un modo de visualizació n de CD |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
? |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deseado. |
|
|
|
|
|
||||||||||
) |
|
|
|
|
|
|
|
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cada vez que usted pulsa el botón: |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
` |
|
|
|
|
|
→ a Tiempo de reproducción restante |
|||||||||
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
→ |
||||
|
|
|
|
Algunos caracteres no se visualizarán correctamente debido al |
|
b Título de álbum |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
formato de grabación/software utilizado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
→ |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
2 Pulse [CURSOR ] para introducir el cará cter. |
|
|
|
c Título de pista→ |
||||||||||||||||||||||
|
|
Repita los pasos 1~2 para completar la palabra clave. |
|
|
|
|
|
|
→ |
||||||||||||||||||
|
|
En el aparato principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d Nombre de álbum ID3 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
→ |
|||||||||||||
|
AK520 solamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e Nombre de→título ID3 |
|||||||
|
1 Empuje el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM |
/CHARA] o |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
[ALBUM |
/CHARA]) para seleccionar el carácter deseado. |
|
f Nombre de artista ID3 |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Cada vez que empuja el mando |
hacia |
arriba |
([ALBUM / |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
CHARA]), los caracteres cambian en el orden siguiente. |
|
g Tiempo de reproducción transcurrido |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejemplo: |
Tiempo de reproducción transcurrido |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
espacio ! |
” # $ % & ’ ( ) |
+ , |
– . / : ; < = > ? |
_ ` |
|
|
g |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
El orden se invierte si usted empuja el mando hacia abajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
([ALBUM |
/CHARA]). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Si mantiene el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM |
/CHARA] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
o [ALBUM |
/CHARA]), los caracteres cambian más rápidamente. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
• Cuando un título tenga más de 8 caracteres, éste se desplazará de un |
|||||||||||||||||||||||
|
2 Empuje el mando hacia la derecha ([f, CURSOR]) para |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
lado a otro del visualizador. Si selecciona un modo de ba f(consulte |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
introducir el carácter. |
|
|
|
|
|
|
|
|
más arriba), el desplazamiento empezará de nuevo cada 3 segundos. |
||||||||||||||
|
|
Repita los pasos 1~2 para completar la palabra clave. |
|
|
• Si no se han introducido títulos con etiquetas ID3 se visualiza “NO ID3”. |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Máximo número de caracteres visualizados: |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Títulos de álbumes/pistas: 31 |
|||||||
|
|
L Edició n de palabras claves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Títulos de álbumes ID3/nombres de artistas: 30 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Para mover el cursor |
|
|
|
|
|
|
|
|
(ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionar |
||||||||||||||
|
|
|
|
En el mando a distancia: Pulse [CURSOR ( |
o |
)]. |
|
|
información acerca de las pistas.) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
• Este aparato puede visualizar títulos de álbumes y de pistas que tengan |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
En el aparato principal: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
AK520 solamente |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etiquetas ID3 (versión 1.0 y 1.1). Los títulos que contienen datos de |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Empuje el |
mando |
hacia |
la |
izquierda/ |
|
texto no compatibles con este aparato no se pueden visualizar. |
||||||||||
12 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
derecha ([g, CURSOR] |
o [f, |
• Los títulos introducidos con el código de 2 bytes no se puede |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CURSOR]). |
|
|
|
|
|
visualizar correctamente en esta unidad. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RQT7333
Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs
Marcació n de una pista
Usted puede marcar una pista de cada disco cargado para poder iniciar la reproducción desde ella más adelante.
Para marcar un nú mero de pista
1Durante la reproducció n o la parada
Seleccione la pista deseada.
(Para MP3, consulte “Reproducción con salto de pista” en la página 10.
Para CD-DA, pulse los botones numerados del mando a distancia.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [X10] y luego los dos dígitos.)
2En el mando a distancia
Mantenga pulsado [MARKER] hasta que “STORING” parpadee en el visualizador.
En el aparato principal AK520 solamente
Mantenga pulsado [MARKER, –MEMORY] hasta que “STORING” parpadee en el visualizador.
La pista seleccionada se almacena en el marcador del disco actual.
Nota
Si hay una pista ya almacenada en el marcador, ésta será reemplazada la próxima vez que usted guarde una pista nueva en el mismo marcador.
Para recuperar un nú mero de pista marcada en el disco actual
Durante la reproducció n o la parada
En el mando a distancia
Pulse [MARKER] para recuperar un marcador.
En el aparato principal AK520 solamente
Pulse [MARKER, -RECALL] para recuperar un marcador.
La reproducción empieza desde la pista recuperada.
Nota
•“NO MARKER” indica que el marcador del disco actual está vacío.
•La memoria del marcador se borra cuando usted abre la bandeja del CD.
•Para CD-DA, usted no puede utilizar esta función durante la reproducción 1-RANDOM y la reproducción A-RANDOM.
•No puede utilizar esta función durante el modo de programación.
Radio
Sintonizació n manual
1Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar la banda.
El aparato se enciende.
Cada vez que pulse el botón: FM ↔ AM
2Pulse [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar “MANUAL”.
Cada vez que pulse el botón: MANUAL ↔ PRESET
3Mantenga pulsado [g/REW/3] o [f/FF/4] durante un momento para buscar una emisora.
La frecuencia se detiene cuando se encuentra una emisora que
se recibe más claramente.
Para detener el proceso de búsqueda, pulse [g/REW/3] o [f/FF/4].
Cuando la interferencia sea excesiva tal vez no se pueda encontrar
una emisora.
Pulse repetidamente [g/REW/3] o [f/FF/4] para sintonizar paso a paso.
“TUNED” se visualizará cuando sintonice con precisión una emisora de radiodifusión.
“ST” se visualizará cuando esté siendo recibida una radiodifusión estéreo por FM.
Si hay demasiado ruido en FM
Mando a distancia solamente
Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar “MONO”.
Se selecciona el sonido mono y el ruido se reduce cuando la recepción es débil.
Mantenga pulsado de nuevo [PLAY MODE] para cancelar el modo. MONO también se cancela si se cambia la frecuencia.
Radio
Emisiones RDS
Mando a distancia solamente
Este aparato puede visualizar datos de texto transmitidos por el sistema de datos de radio (RDS) disponible en algunas zonas.
Si la emisora que está escuchando está transmitiendo señales RDS, “RDS” se encenderá en el visualizador.
Visualizació n del nombre de una emisora o de un tipo de programa
Pulse [CD/RDS DISP]. |
|
|
|
||
Cada vez que pulse el botón: |
|
|
|
||
Nombre de la emisora → Tipo de programa → |
Visualización original |
||||
(PS) |
(PTY) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
→ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualizació n de tipos de programas |
||||
|
|
|
|
|
|
|
NEWS |
VARIED |
FINANCE |
COUNTRY |
|
|
AFFAIRS |
POP M |
CHILDREN |
NATIONAL |
|
|
INFO |
ROCK M |
SOCIAL A |
OLDIES |
|
|
SPORT |
M-O-R- M |
RELIGION |
FOLK M |
|
|
EDUCATE |
LIGHT M |
PHONE IN |
DOCUMENT |
|
|
DRAMA |
CLASSICS |
TRAVEL |
TEST |
|
|
CULTURE |
OTHER M |
LEISURE |
ALARM |
|
|
SCIENCE |
WEATHER |
JAZZ |
|
|
\“ M-O-R- M” = “Middle of the road music”
(Música para todos los públicos)
Nota
•Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la recepción no es adecuada.
•El sonido se interrumpirá momentáneamente si se introducen/extraen cintas mientras se está escuchando una radiodifusión por AM.
Sintonizació n de emisoras presintonizadas
Mando a distancia solamente
Hay dos formas de presintonizar emisoras.
Presintonizació n automá tica: Se presintonizan todas las emisoras que la radio puede recibir.
Presintonizació n manual: Usted puede seleccionar las emisoras a presintonizar y el orden en que quiera presintonizarlas.
Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada banda,
FM y AM.
Preparació n:
Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.
Presintonizació n automá tica
Haga lo siguiente una vez para cada banda de FM y AM.
Preparació n: Sintonice la frecuencia desde la que quiere comenzar a presintonizar.
Mantenga pulsado [PROGRAM] hasta que cambie la frecuencia.
La radio presintonizará en los canales, en orden ascendente, todas las emisoras que pueda recibir. Cuando termine, se sintonizará la última emisora memorizada.
AK520 |
AK320 |
Presintonizació n manual
Presintonice las emisoras una a una.
1Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para sintonizar la emisora requerida.
2Pulse [PROGRAM] y luego pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar un canal.
3Pulse [PROGRAM].
La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal.
Selecció n de canales
Pulse los botones numerados para seleccionar el canal.
Para los canales con el número 10 o superior, pulse [X10], y luego los dos dígitos.
O
1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.
2 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para seleccionar el canal.
ESPAÑOL
13
RQT7333
Casetes |
AK520 solamente |
ESPAÑOL |
AK520 solamente |
Reproducció n
Para reproducir cintas podrá utilizar la platina 1 o la 2.
Use cintas de posición normal.
Las cintas de posición alta y de posición metal pueden reproducirse, pero el aparato no podrá reproducir perfectamente las características de estas cintas.
1 Pulse [:, TAPE].
El aparato se enciende.
Si ya se introdujo un casete, la reproducción empezará automáticamente (reproducción de un toque).
2 Pulse [c, DECK 1] o [c, DECK 2], y luego inserte la cinta.
Inserte con el lado que va a |
Lado |
|
reproducirse hacia usted y con |
||
delantero |
||
la cinta expuesta hacia abajo. |
||
|
||
Cierre el portacasete con la mano. |
|
3Pulse [:, TAPE] para empezar a reproducir.
Para reproducir el otro lado de la cinta, dé vuelta la misma y pulse
[ -, TAPE].
Para parar la reproducción de una cinta
Pulse [L, STOP].
Para avanzar rápidamente o rebobinar
Pulse [g/REW/3] (rebobinado) o [f/FF/4] (avance rápido).
Para seleccionar entre platinas cargadas
Pulse [DECK 1/2] (mando a distancia: [PLAY MODE]).
Nota
•La reproducción de la cinta se interrumpe momentáneamente si usted abre la otra platina.
•Las cintas de más de 100 minutos son finas y pueden romperse o atascarse en el mecanismo.
•Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo, por lo que deberán tensarse antes de ser reproducidas.
14 |
• Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las partes móviles |
|
de la platina si no se utilizan correctamente. |
Grabació n
Selección de cintas para la grabación
Use cintas de posición normal.
Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero este aparato no las grabará ni las borrará correctamente.
Preparación:
Rebobine la primera cinta para que la grabación pueda comenzar de inmediato.
1Pulse [c, DECK 2] e inserte el casete en el que se va a grabar.
Inserte con el lado que va a grabar hacia usted y con la cinta expuesta hacia abajo.
2Seleccione la fuente que va a grabar.
Grabación de la radio:
Sintonice la emisora. (A página 13)
Grabación de CD:
1 Inserte el(los) CD(s) que desee grabar. Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].
2Prepare el modo de grabación de CD deseado. Mando a distancia solamente
•Para grabar pistas programadas (A siga los pasos 1–3 de la página 9 para CD-DA o los pasos 1–4 de la página 10 para MP3).
•Para grabar CDs/pistas específicos
1.Para CD-DA, siga los pasos 1 y 2 de la página 8: “Para escuchar CDs y melodías específicos (Función del modo de reproducción de CD)”.
Para MP3, siga los pasos 1 y 2 de la página 9: “Función del modo de reproducción CD para MP3”.
Asegúrese de que el CD esté parado.
2.(MP3 solamente) Para el modo 1-ALBUM y el modo 1-SONG: Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum.
3.Para el modo 1-SONG: Pulse [g, REW/3] o [f,
4/FF] para seleccionar la pista.
Grabación de cinta a cinta:
1 Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].
2 Pulse [c, DECK 1] e inserte la cinta que desee grabar.
3 Pulse [a, REC] para empezar la grabación.
Para detener la grabación
Pulse [L, STOP].
Si la cinta termina antes que el CD
El CD sigue reproduciéndose. Pulse [ L, STOP] para pararlo.
Para grabar en el otro lado de la cinta
Dé vuelta la cinta y pulse [a, REC].
Reducción de ruido cuando se graba AM
Mando a distancia solamente
Mantenga pulsado [PLAY MODE] mientras graba.
Cada vez que mantenga pulsado el botón: BP1 ↔ BP2 Elija el ajuste que tenga el mínimo ruido.
Nota
•Los cambios en el volumen y en la calidad del campo de sonido no afectan a la grabación.
•No podrá abrir la platina 1 durante la grabación.
•No podrá avanzar rápidamente ni rebobinar en una platina mientras graba con la otra.
•Cuando grabe una radiodifusión de AM, el sonido se interrumpirá momentáneamente cuando inicie y pare la grabación.
(Continúa en la siguiente página)
RQT7333
Casetes
Grabació n
Protecció n contra borrado
Utilice un destornillador o herramienta similar para romper la lengüeta.
Lado A
Lengüeta del lado B Lengüeta del lado A
Para volver a grabar en un casete protegido
Tape el agujero con cinta adhesiva.
Cinta adhesiva
Para borrar una cinta
1.Pulse [:, TAPE] y luego [L, STOP].
2.Inserte la cinta grabada en la platina 2.
Asegúrese de que no haya una cinta en la platina 1.
3.Pulse [a, REC].
Calidad de sonido/campo de sonido
Utilizació n de los ajustes de calidad de sonido/campo de sonido incorporado
Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un ajuste.
Cada vez que pulse el botón:
HEAVY SOFT CLEAR DISCO LIVE HALL
EQ-OFF (cancelado)
HEAVY (calidad de sonido) |
: Añade pegada a la música rock |
SOFT (calidad de sonido) |
: Para música de fondo |
CLEAR (calidad de sonido) : Clarifica los sonidos más altos |
|
DISCO (campo de sonido) |
: Produce un sonido con la misma clase |
|
de reverberación extendida que se oye |
|
en las discotecas |
LIVE (campo de sonido) |
: Da más vida a las voces |
HALL (campo de sonido) |
: Añade expansibilidad al sonido para |
|
crear la atmósfera de una sala de |
|
conciertos grande |
Nota
No puede utilizar juntos PRESET EQ y SUPER SOUND EQ.
Mejoramiento de la calidad del sonido
Puede mejorar los efectos graves y agudos del sonido.
Pulse [SUPER SOUND EQ].
Mando a distancia: Pulse [S.SOUND EQ].
La luz del botón se enciende.
Pulse otra vez el botón para cancelar.
La luz del botón se apagará.
Ajuste de los graves (AK520 solamente)
Pulse [SUBWOOFER].
Mando a distancia: Pulse [SHIFT] + [S.WOOFER].
La luz del botón se enciende.
Cada vez que pulse el botón:
MID (medio) |
|
MAX (alto) |
|
Luz apagada (apagado) |
|
|
Para cancelar
Pulse [SUBWOOFER] para apagar la luz.
Mando a distancia: Pulse [SHIFT] + [S.WOOFER].
Nota
No puede utilizar esta función cuando estén conectados los auriculares.
Otras funciones
Conexiones de antenas opcionales
Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.
Antena exterior de FM
|
|
Antena exterior de FM |
|
|
|
(no suministrada) |
|
|
|
Cable coaxial de 75 Ω |
|
|
|
(no suministrado) |
ESPAÑOL |
• |
Desconecte la antena interior de FM. |
||
• La antena deberá ser instalada por un técnico competente. |
|
||
|
Antena exterior de AM |
|
|
|
Antena exterior de AM (no suministrada) |
|
|
|
5 -12 m |
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
Antena de |
|
|
|
cuadro de AM |
|
|
|
(suministrada) |
|
Coloque horizontalmente una parte del cable cubierto de vinilo a lo largo de una ventana u otro lugar conveniente.
Deje conectada la antena de cuadro.
Nota
Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato.
No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.
Conexió n de un aparato exterior
Equipo analó gico
Sólo podrá conectarse un reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado.
Lado posterior |
R |
L |
|
del aparato |
|||
|
|
||
|
(R) |
(L) |
|
|
|
Reproductor analógico |
|
|
|
(no suministrado) |
Equipo digital AK520 solamente
Se puede conectar un equipo digital que tenga un terminal de fibra óptica.
Cable de fibra óptica (no incluido)
OPTICAL
OUT
OPTICAL
IN
Receptor (no incluido)
Lado posterior del aparato
•Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de los aparatos que van a ser conectados.
•Consulte a su concesionario de productos de audio cuando vaya a conectar otros aparatos que no sean los descritos anteriormente.
15
RQT7333
Otras funciones
ESPAÑOL |
Utilización de un aparato exterior
(Consulte la página 15 para hacer la conexión de un aparato exterior.)
1.Pulse [AUX].
El aparato se enciende.
2.Para escuchar: Vaya al paso 3.
Para grabar: Pulse [a, REC] (la grabación empieza).
3.Empiece a reproducir en la fuente exterior. (Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato exterior.)
Utilización de los auriculares (no suministrados)
Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares.
Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm
Nota
Se recomienda no escuchar el aparato durante largos periodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas.
Apagado y encendido de la función de demostración
Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede que se muestra en el visualizador una demostración de sus funciones.
Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarlo seleccionando “DEMO ON”.
Mantenga pulsado [DISP, –DEMO].
La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.
NO DEMO (desactivación) ↔ DEMO ON (activación)
Durante el modo de espera, seleccione “NO DEMO” para reducir el consumo de energía.
Nota
La función DEMO no se puede activar cuando la intensidad de
iluminación está activada.
16
Funciones convenientes
Para oscurecer el panel de visualización
Mando a distancia solamente
Pulse [DIMMER].
El visualizador se oscurece y el indicador se apaga.
(El indicador de alimentación de CA permanece encendido.)
Pulse de nuevo [DIMMER] para restaurar la visualización.
Cambio de visualizaciones AK520 solamente
Pulse [DISP, –DEMO] para seleccionar el modo de visualizació n deseado.
Cada vez que pulse el botón:
Para silenciar el volumen
Mando a distancia solamente
Pulse [MUTING].
Pulse de nuevo el botón para cancelar. “MUTING” se apagará.
Para cancelar desde el aparato, gire [VOLUME] hasta el mínimo (--dB), y luego súbalo hasta el nivel requerido.
El silenciamiento también se cancela cuando se apaga el aparato.
Funció n de desconexió n automá tica de la alimentació n
Mando a distancia solamente
Cuando se seleccione como fuente de sonido un disco compacto o una cinta
Para ahorrar energía, el aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos.
Esta función no se activa si la fuente de sonido es el sintonizador o
AUX.
Pulse [SHIFT] + [AUTO OFF].
“AUTO OFF” se muestra en el visualizador.
El ajuste se mantiene incluso si se apaga el aparato.
Si selecciona el sintonizador o AUX como la fuente, “AUTO OFF” se apagará. Se encenderá de nuevo cuando usted seleccione CD o cinta.
Para cancelar
Vuelva a pulsar [SHIFT] + [AUTO OFF].
Puesta de la hora
Mando a distancia solamente
El reloj es del tipo de 24 horas.
1Conecte la alimentación.
2Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
Cada vez que pulse el botón:
CLOCK PLAY REC
Visualización
previa
3(Antes de que pasen unos 7 segundos)
Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la hora.
4Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora.
La visualización volverá a ser la que estaba siendo visualizada antes de poner la hora.
Para visualizar la hora
Pulse una vez [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] cuando el aparato esté encendido o en el modo de espera.
La hora se muestra durante 5 segundos aproximadamente.
Nota
Reponga con frecuencia el reloj para mantener su precisión.
RQT7333
Temporizadores
Utilizació n del temporizador de reproducció n/grabació n
Mando a distancia solamente
Puede ajustar el temporizador para que se encienda a cierta hora y le despierte (temporizador de reproducción) o para grabar una emisora de radio o una fuente auxiliar (temporizador de grabación).
Los temporizadores de reproducción y grabación no se pueden utilizar juntos.
Preparativos:
•Encienda el aparato y ajuste el reloj (A página 16).
•Para el temporizador de reproducció n: Prepare la fuente de música deseada (cinta/CD/radio/auxiliar) y ajuste el volumen.
•Para el temporizador de grabació n: Verifique que el casete tenga las lengüetas de prevención de borrado (A página 15) e inserte la cinta en la platina 2 (A página 14). Sintonice la emisora de radio (A página 13) o seleccione la fuente auxiliar (A página 16).
1Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar la funció n del temporizador.
Cada vez que pulse el botón: CLOCK PLAY REC
|
|
|
Visualización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anterior |
||
rPLAY |
: para ajustar el temporizador de reproducción |
||||
rREC |
: para ajustar el temporizador de grabación |
2 Ajuste de la hora de encendido
1(Antes de que pasen 8 segundos má s o menos)
Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la hora de inicio.
2 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
3Ajuste de la hora de apagado
1 Pulse [g, REW/3] o [f, 4/FF] para poner la
hora de finalizació n.
2Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].
Las horas de inicio y finalizació n quedan ahora puestas.
4Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para visualizar el indicador del temporizador.
Cada vez que pulse el botón:
PLAY |
|
|
|
REC |
|||
|
|
|
|||||
|
|
(apagado) |
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
rPLAY |
: |
para encender el temporizador de reproducción |
|||||
rREC |
: |
para encender el temporizador de grabación |
(El indicador no aparece si no se han programado las horas de inicio y fin o no está puesto en hora el reloj.)
5Pulse [f] para apagar el aparato.
El aparato deberá estar apagado para que funcionen los temporizadores.
•Temporizador de
reproducció n: La reproducción empieza con la condición establecida y a la hora puesta, con el volumen aumentando poco a poco hasta alcanzar el nivel establecido.
•Temporizador
de grabació n: El aparato se enciende 30 segundos antes de la hora puesta, con el sonido silenciado.
Para cancelar el temporizador
Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para eliminar del visor los indicadores del temporizador.
(El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todos los días si está encendido.)
Para cambiar los ajustes (cuando el aparato esté encendido)
Para cambiar las horas de reproducció n/grabació n
Siga los pasos 1, 2, 3 y 5.
Para cambiar la fuente o el volumen
1.Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para apagar el indicador del temporizador de la pantalla.
2.Haga cambios en la fuente o en el volumen.
3.Siga los pasos 4 y 5.
Para cambiar los ajustes |
|
|
|
ESPAÑOL |
|||||||
Pulse [SHIFT] + [rPLAY/REC] para seleccionar el temporizador |
|||||||||||
|
|||||||||||
deseado. |
|
|
|
|
|
|
|||||
Cada vez que se pulsa el botón: |
|
|
|
|
|||||||
PLAY |
|
|
REC |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
(apagado) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Para comprobar ajustes |
|
|
|
|
|||||||
Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] mientras el aparato está encendido |
|
||||||||||
para seleccionar “rPLAY” o “rREC”. |
|
|
|
|
|||||||
Los ajustes se muestran en el orden siguiente: |
|
|
|
|
|||||||
Temporizador de |
reproducción: Hora de inicio→ |
hora |
de |
finaliza- |
|
||||||
ción→ fuente→ volumen |
|
|
|
|
|||||||
Temporizador de |
grabación: Hora de inicio→ |
hora |
de |
finaliza- |
|
||||||
ción→ fuente |
|
|
|
|
|
|
Para comprobar los ajustes mientras el aparato está apagado, pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] dos veces.
Si utiliza el aparato despué s de haber ajustado los temporizadores
Tras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/CD correcto esté introducido antes de apagar el aparato.
Nota
•Si apaga y enciende el aparato de nuevo mientras está funcionando un temporizador, el ajuste de la hora de finalización no se activará.
•Si seleccionó AUX como la fuente, cuando el temporizador se encienda, el aparato también se encenderá y activará “AUX” como la fuente. Si desea reproducir o grabar desde un aparato conectado, ponga la misma hora en el temporizador de ese aparato. (Consulte el manual de instrucciones del aparato conectado.)
Utilizació n del temporizador para dormir
Mando a distancia solamente
Este temporizador apaga el aparato después de transcurrir un tiempo establecido.
Mientras disfruta de la fuente deseada:
Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo (minutos).
Cada vez que pulse el botón:
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120 SLEEP OFF
Para cancelar el temporizador para dormir
Pulse [SLEEP] para seleccionar “SLEEP OFF”.
Para confirmar el tiempo restante
Pulse [SLEEP] una vez.
El tiempo restante se muestra durante 5 segundos aproximadamente.
Para cambiar el ajuste
Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste nuevo.
Puede utilizar el temporizador para dormir en combinación con el temporizador de reproducción/grabación. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de llegar la hora de inicio del temporizador de reproducción/grabación.
Nota
El temporizador para dormir se apagará cuando inicie la grabación desde un CD.
17
RQT7333