Panasonic KX-TGC210FXB User Manual

0 (0)

Návod k obsluze

Digitální bezdrátový telefon

Model č. KX-TGC210FX

KX-TGC212FX

Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem

Model č. KX-TGC220FX

Zobrazený model je KX-TGC210.

Před prvním použitím si přečtěte část „Začínáme“, strana 10.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití.

Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na zařízení podle vaší země (strana 27). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX(cs-cs)_1011_ver301.pdf

1

 

2016/10/12

17:13:21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obsah

Úvod

 

Porovnání modelů ................................................

3

Informace o příslušenství .....................................

3

Obecné informace ................................................

4

Důležité informace

 

Pro vaši bezpečnost .............................................

6

Důležité bezpečnostní pokyny .............................

7

Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........

7

Další informace ....................................................

8

Technické údaje ...................................................

8

Začínáme

 

Uvedení do provozu ...........................................

10

Ovládací prvky ...................................................

12

Ikony displeje .....................................................

13

Zapnutí a vypnutí ...............................................

14

Nastavení jazyka ................................................

14

Datum a čas .......................................................

14

Nahrání uvítací zprávy .......................................

14

Další nastavení ..................................................

15

Uskutečnění/příjem hovorů

 

Uskutečnění hovorů ...........................................

16

Příjem hovorů .....................................................

16

Užitečné funkce dostupné během hovoru ..........

17

Interkom .............................................................

18

Blokování tlačítek ...............................................

18

Telefonní seznam

 

Telefonní seznam ...............................................

19

Rychlá volba .......................................................

20

Nastavení

 

Seznam nabídek ................................................

21

Budík ..................................................................

25

Blokování nevyžádaných hovorů .......................

26

Další programování ............................................

27

Služba ID volajícího

 

Použití služby ID volajícího ................................

29

Seznam volajících ..............................................

29

Záznamník

 

Záznamník .........................................................

31

Zapnutí a vypnutí záznamníku ...........................

31

Uvítací zpráva ....................................................

31

Poslech zpráv .....................................................

32

Dálkové ovládání ................................................

33

Nastavení záznamníku .......................................

34

Užitečné informace

 

Hlasová pošta ....................................................

36

Zadávání znaků ..................................................

36

Chybové zprávy .................................................

38

Řešení potíží ......................................................

38

Podmínky používání ...........................................

43

Prohlášení o shodě ............................................

44

Rejstřík

 

Rejstřík........................................................

45

2

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

2

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvod

Porovnání modelů

n Série KX-TGC210

R Zobrazený model je KX-TGC210.

n Série KX-TGC220

R Zobrazený model je KX-TGC220.

Série

Model č.

Základna

Mikrotelefon

 

Objednací č.

Objednací č.

Množství

 

 

Série KX-TGC210

KX-TGC210

KX-TGC210

KX-TGCA20

1

 

KX-TGC212

KX-TGC210

KX-TGCA20

2

Série KX-TGC220

KX-TGC220

KX-TGC220

KX-TGCA20

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informace o příslušenství

Dodané příslušenství

Č.

Položka příslušenství / Objednací číslo

Množství

 

KX-TGC210

 

 

 

KX-TGC220

KX-TGC212

A

Síťový adaptér pro základnu / PNLV226CE

1

1

B

Telefonní kabel

1

1

C

Nabíjecí baterie*1

2

4

D

Kryt na mikrotelefon*2

1

2

E

Nabíječka

1

F

Síťový adaptér pro nabíječku / PNLV233CE

1

*1 Informace o náhradní baterii: strana 4.

*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

3

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvod

A B C D E F

Další volitelné příslušenství

Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.

Položka příslušenství

Číslo modelu

Nabíjecí baterie

HHR-4MVE nebo HHR-4MY*1

 

Typ baterie:

 

– Ni-MH

 

– 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon

Opakovač DECT

KX-A405

*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě baterií původních.

Další informace

RDesign a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

RIlustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.

Obecné informace

RTento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.

RV případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.

RChcete-li výrobek používat v jiných zemích, kontaktujte prosím, dodavatele zařízení.

Prohlášení o shodě:

RSpolečnost Panasonic Corporation prohlašuje, že rádiové zařízení typu (Série KX-TGC210/Série KX-TGC220: strana 3) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Kontakt na autorizovaného zástupce:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

 

 

 

 

 

 

TGC2xxFX_(cs-cs)_0105_ver401.pdf4

4

 

2017/01/05

17:00:58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvod

Informace o ekologickém designu

Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č. 801/2013. Od 1. ledna 2015.

Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Klikněte na položku [Downloads]

a Energy related products information (Public)

Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.

Pro pozdější použití

Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.

Výrobní číslo

Datum nákupu

(je uvedeno na spodní straně základny)

 

Jméno a adresa prodejce

 

Sem připevněte váš nákupní doklad.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX(cs-cs)_1011_ver301.pdf

5

 

2016/10/12

17:13:21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Důležité informace

Pro vaši bezpečnost

Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu.

VÝSTRAHA

Připojení k elektrické síti

RPoužívejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení.

RNepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

RDo síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem, anebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár.

RPravidelně z adaptéru střídavého proudu / zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach atd. Nejprve odpojte zařízení od síťové zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru.

RPokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach, nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.

RPokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od síťových zásuvek. Nikdy se nedotýkejte vnitřních částí produktu.

RNikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Instalace

RZařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.

RPřístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu.

RZabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo telefonní linky pod těžkými předměty.

Provozní bezpečnostní opatření

RPřed čištěním odpojte zařízení z napájecích zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky.

RNerozebírejte zařízení.

RNa zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.

Zdravotní informace

RPožádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek,

o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW (max.).)

RVýrobek nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to tam vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii.

UPOZORNĚNÍ

Instalace a umístění

RTelefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.

RKonektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený.

RNikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka v síťovém rozhraní odpojena.

RPři instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte opatrní.

RJako hlavní připojovací zařízení je použit síťový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

6

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Důležité informace

RZ tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech:

baterie mikrotelefonu potřebuje dobít, nebo není v pořádku,

došlo k výpadku napájení,

je zapnutá funkce blokování tlačítek.

Baterie

RDoporučujeme používat baterie uvedené v uživatelské příručce, viz strana 4.

POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).

RNekombinujte staré baterie s novými.

RBaterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.

RPři manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.

RDodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu

s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.

RK nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat, nebo může dojít k explozi.

Důležité bezpečnostní pokyny

Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:

1.Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.

2.Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu elektrickým proudem od blesku na dálku.

3.Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.

4.Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do

ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu.

TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE

Zajištění nejlepších provozních podmínek

Umístění základny / zabránění šumu

Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.

RAbyste dosáhli maximálního pokrytí

a komunikace s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem:

na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí;

v dostatečné vzdálenosti od elektronických přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů;

vyhněte se umístění po směru vysílání vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou například vnější antény stanic mobilních telefonů. (Vyhněte se umístění základny na arkýř nebo do blízkosti okna.)

RPokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách místního prostředí.

RPokud není příjem pro umístění základny uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu.

Prostředí

RUchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů, které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.

RZařízení by nemělo být vystavováno nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům.

RZařízení by nemělo být vystavováno přímému slunečnímu světlu.

RNa produkt neumísťujte těžké předměty.

RPokud nebudete toto zařízení po delší dobu používat, odpojte jej z napájecí zásuvky.

RNeponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí

7

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

7

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Důležité informace

0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých prostorách.

RMaximální vzdálenost pro volání může být kratší, pokud se výrobek používá na následujících místech: v blízkosti překážek jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů jako jsou drátěné ploty atd.

RPoužívání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.

Pravidelná péče

ROtřete vnější povrch výrobku měkkým, vlhkým hadříkem.

RNepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.

Další informace

UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s pokyny.

Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení

RToto zařízení může uchovávat soukromé/ důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.

Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických

a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností

1 2 3

Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/ nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že

použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen tehdy, pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky

v souladu s platnými národními předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.

Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady.

Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.

Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta

v souladu s národní legislativou a místními předpisy.

Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU)

Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.

Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)

Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.

Poznámka k symbolu baterie

Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.

Poznámka k postupu vyjmutí baterie

Viz část „Vložení baterií“, strana 10.

Technické údaje

R Standard:

8

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

8

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Důležité informace

Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje),

GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu)

RFrekvenční rozsah:

1,88 GHz až 1,90 GHz

RVysokofrekvenční výkon přenosu:

Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál) 250 mW (max.)

RZdroj napájení:

220 – 240 V AC, 50/60 Hz

RSpotřeba energie: Základna*1:

Pohotovostní režim: cca 0,52 W Maximum: cca 2,7 W

Základna*2:

Pohotovostní režim: cca 0,54 W Maximum: cca 2,7 W

Nabíječka:

Pohotovostní režim: cca 0,12 W Maximum: cca 1,8 W

RProvozní podmínky:

0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 % (suchý)

*1 Série KX-TGC210: strana 3

*2 Série KX-TGC220: strana 3

9

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX(cs-cs)_1011_ver301.pdf

9

 

2016/10/12

17:13:21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

Uvedení do provozu

Připojení

n Základna

Pevným stlačením zástrčky připojte síťový adaptér k zařízení.

Připevněte kabel za háček.

Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.

Připojte telefonní kabel k zařízení a poté ke zdířce pro telefonní kabel. Po správném připojení se ozve cvaknutí.

Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).

Poznámka:

 

R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér

Panasonic PNLV226CE.

R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.

 

4

4

5

3

 

1

 

2

n Nabíječka

APřipojte zástrčku síťového adaptéru

k zařízení. Po správném připojení se ozve cvaknutí.

BPřipojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.

Poznámka:

R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV233CE.

1 2

Vložení baterií

RPOUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03) (1).

RNEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.

RDodržujte správnou polaritu (, ).

1

R Zařízení nastavte podle pokynů na obrazovce.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

10

 

2015/03/20

10:03:51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

Nabíjení baterií

Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.

RNa displeji se zobrazí hlášení Nabíjení(1).

RJakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se zpráva Plně nabito.

1

Základní informace

Poznámky k připojení

RSíťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)

RSíťový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.

Během výpadku napájení

Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku,

který je buď napájený pouze z linky, nebo bateriemi.

Poznámky k vložení baterie

RPoužijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené na strana 4. a 7.

Poznámky k nabíjení baterií

RPři nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.

RKontakty nabíjení mikrotelefonu, základny

a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení

vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.

Úroveň nabití baterie

Ikona

Úroveň nabití baterie

 

Vysoká

 

 

 

Střední

 

 

 

Nízká

 

 

 

Nutné nabít.

 

 

 

 

Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)

Způsob použití

Doba provozu

Při nepřetržitém

Maximálně 16 hodin

používání

 

Při nečinnosti

Maximálně 200 hodin

(pohotovostní režim)

 

Poznámka:

RSkutečný výkon baterie závisí na používání a okolním prostředí.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

11

 

2015/03/20

10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic KX-TGC210FXB User Manual

Začínáme

Ovládací prvky

Mikrotelefon

 

 

F

 

G

A

 

B

H

C

 

D

I

 

J

E

 

 

K

A

A

B

 

Reproduktor

MN (Hovor)

Klávesnice pro zadávání čísel/znaků MZN (Hlasitý telefon)

Mikrofon

Reproduktor sluchátka Displej

MN (Vypnutí/zapnutí)

MR/ECON

R: Zpětné volání/funkce Flash

ECO: Klávesová zkratka pro režim eko

MN (Interkom)

RTato funkce není k dispozici pro jednotlivé mikrotelefony.

Kontakty nabíjení

nTyp ovládání

Funkční tlačítka

Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad ním.

Navigační tlačítka

Funkce navigačních tlačítek jsou následující.

Symbol Význam

M

N

MDN

Nahoru

M

N

MCN

Dolů

MWN

MFN

Vlevo

MTN

MEN

Vpravo

MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých seznamů a položek.

MDN nebo MCN (): Upravení hlasitosti mikrotelefonu nebo reproduktoru během hovoru.

MN (Seznam volajících): Zobrazení seznamu volajících.

MWN (Telefonní seznam): Zobrazení položky telefonního seznamu.

MTN (Opakovaná volba čísla): Zobrazení seznamu opakované volby čísla.

Základna

n Série KX-TGC210: strana 3

A B

12

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

12

 

2015/03/20

10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

Kontakty nabíjení

MN (Vyhledávání)

RZtracený mikrotelefon můžete najít stisknutím tlačítka MN.

n Série KX-TGC220: strana 3

A B C

D E F G H I

Kontakty nabíjení Reproduktor

MjN/MkN (: Zvýšení/snížení hlasitosti) MN (Záznamník zap./vyp.)

Indikátor vzkazů, zap./vyp.

MN (Přehrávání/zastavení)

Indikátor zpráv MN (Opakovat) MN (Přeskočit) MN (Smazat)

MN (Vyhledávání)

RZtracený mikrotelefon můžete najít stisknutím tlačítka MN.

Ikony displeje

Položky displeje mikrotelefonu

Položka Význam

Dosah: Čím více je zobrazeno čárek, tím blíže je mikrotelefon k základně.

Mimo dosah základny

Režim vyvolávání, interkom*1

Položka Význam

ZHlasitý telefon je zapnutý. (strana 16)

 

Linka se používá.

 

R Pokud pomalu bliká: Hovor je

 

přidržen.

 

R Pokud rychle bliká: Nyní je

 

přijímán příchozí hovor.

 

Zmeškaný hovor*2 (strana 29)

 

Výkon přenosu základny je

 

nastaven na hodnotu Nižší.

 

(strana 15)

 

Podsvícení LCD displeje je

 

vypnuto. (strana 23)

 

R Když je zobrazena vedle

 

ikony baterie: Záznamník je

 

zapnutý.*3 (strana 31)

 

R Když je zobrazena s číslem:

 

Byly nahrány nové zprávy.*3

 

(strana 32)

 

Pro dobu záznamu zprávy

 

volajícího je vybrána

 

možnost Pouze pozdr..

 

Záznamník v tomto případě

 

přijme hovor, přehraje uvítací

 

zprávu, ale zprávy volajících se

 

nezaznamenají.*3 (strana 34)

 

Úroveň nabití baterie

 

 

 

Budík je zapnutý. (strana 25)

 

 

 

Soukromý režim je zapnutý.*1

 

(strana 23)

 

Hlasitost vyzvánění je vypnutá.

 

(strana 22)

 

Nevyžádaný hovor zablokován.*2

 

(strana 26)

 

Byla přijata nová hlasová

 

zpráva.*4 (strana 36)

Linka

Někdo linku používá.*1

obsaz.

 

Obsazeno Záznamník je používán:

jiným mikrotelefonem,*1

základnou.*3

*1 KX-TGC212

*2 Pouze pro odběratele služby ID volajícího

13

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

13

 

2015/03/20

10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

*3 Série KX-TGC220: strana 3

*4 Pouze pro předplatitele hlasové pošty

Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu

Ikona

Akce

 

Návrat na předchozí obrazovku nebo

 

příchozí hovor.

 

Zobrazí nabídku.

OK

Potvrdí aktuální výběr.

 

Zavolá. (strana 16)

 

 

 

Dočasně vypne vyzvánění pro

 

příchozí hovory. (strana 16)

 

Přidrží hovor.*1

WOtevře telefonní seznam.

Umožňuje upravit telefonní čísla. (strana 27)

Přidá novou položku. (strana 20)

Zobrazí režim zadávání znaků pro hledání v telefonním seznamu. (strana 19)

Vypne funkci blokování tlačítek. (strana 18)

Vypne budík. (strana 26)

Tlačítko odložení budíku. (strana 26)

Vybírá položky nebo mikrotelefony. (strana 25)

nUkončí nahrávání nebo přehrávání.*2

Uloží telefonní čísla. (strana 19)

Vymaže vybranou položku.

Umožňuje uskutečnit volání v režimu interkom.*1

CVymaže číslo/znak.

Ztlumí hlasitost hovoru.

*1 KX-TGC212

*2 Série KX-TGC220: strana 3

Zapnutí a vypnutí

Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko MN.

Nastavení jazyka

Jazyk na displeji

1MN#110

2 MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a MOKN

3MN

Datum a čas

1MN#101

2Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a MOKN Příklad: 15. července 2014

15 07 14

3Zadejte aktuální hodinu a minutu.

Příklad: 9:30

09 30

R Stisknutím tlačítka * můžete vybrat 24hodinový nebo 12hodinový formát času (AMnebo PM).

4MOKN a MN

Nahrání uvítací zprávy

Dostupné pro:

Série KX-TGC220 (strana 3)

Místo použití předem nahrané uvítací zprávy můžete nahrát svou vlastní uvítací zprávu. Pro další podrobnosti viz strana 31.

1MN#302

2MbN: Anoa MOKN

3Nahrát uvítací zprávu. a MnN a MN

14

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

14

 

2015/03/20

10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Začínáme

Další nastavení

Jednodotykový režim eko

Pokud je mikrotelefon umístěn na základně, výkon přenosu základny se sníží až o 99,9 % (pokud je zaregistrován pouze jeden mikrotelefon). I když mikrotelefon není umístěn na základně, nebo je zaregistrováno několik mikrotelefonů, můžete aktivací jednodotykového režimu eko výkon přenosu základny snížit až o 90 %. Jednodotykový režim eko zapnete/vypnete stisknutím tlačítka MR/ECON. Výchozí nastavení je

Normální.

Pokud je jednodotykový režim eko zapnutý: na okamžik se zobrazí zpráva Nižšía na

displeji mikrotelefonu se objeví symbol namísto symbolu .

Pokud je jednodotykový režim eko vypnutý: na okamžik se zobrazí zpráva Normální

a z displeje mikrotelefonu zmizí symbol .

Poznámka:

RPokud je v blízkosti v provozu jiný bezdrátový telefon, výkon přenosu základny se nemusí snížit. (KX-TGC212)

RAktivací jednodotykového režimu eko snížíte dosah základny v pohotovostním režimu.

RPokud nastavíte režim opakovače na hodnotu Zapnuto(strana 28):

Jednodotykový režim eko je zrušený.

V nabídce na displeji se nezobrazí možnost Eko režim(strana 23).

Režim volby čísla

Pokud nelze provádět hovory, změňte toto nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí nastavení je Tónová.

Tónová: Pro službu tónové volby. Pulsní: Pro službu pulsní volby.

1MN#120

2 MbN: Vyberte požadované nastavení.

3MOKN a MN

15

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC210_212FX_(cz-cz)_0319_ver202.pdf

15

 

2015/03/20

10:03:52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages