PANASONIC KX-TGA800EX User Manual

0 (0)

TGA800EX(ex).book Page 1 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

KX-TGA800EX

Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel installateur Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje

Οδηγίες εγκατάστασης

Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Kullanım Kılavuzu

Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil

Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital, trådlös handenhet

Ekstra digitalt, trådløst håndsett DECT-lisäluuri

Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό

Ekstra digitalt, trådløst håndsæt Portátil Inalámbrico Digital Adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale İlave ahize

PANASONIC KX-TGA800EX User Manual

TGA800EX(ex).book Page 2 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

25.4 mm

Screws

Hooks

2

TGA800EX(ex).book Page 3 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/

 

Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Περιεχόµενα/

 

Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler

 

English ...............................................................................................

4

Deutsch ..............................................................................................

9

Français............................................................................................

15

Nederlands.......................................................................................

21

Svenska............................................................................................

27

Norsk ................................................................................................

32

Suomi ...............................................................................................

37

Ελληνικά...........................................................................................

42

Dansk................................................................................................

49

Español ............................................................................................

54

Italiano..............................................................................................

60

Türkçe...............................................................................................

66

3

TGA800EX(ex).book Page 4 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

English

PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE

This unit is an additional handset for use with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG8011/KX-TG8021

You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.

Supplied accessories

.........................................Charger

1

..............Rechargeable batteries*1

2

AC adaptor (PQLV209CE) ...........

1

Handset cover*2

1

 

 

*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery information.

*2 The handset cover comes attached to the handset.

Note:

Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.

This equipment is designed for use in Germany, Spain, Italy, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Austria, Belgium, Netherlands, Greece, Switzerland, and Turkey.

In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.

For use in other countries, please contact your equipment supplier.

Connection

Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV209CE.

The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)

Battery installation/Battery charge

Important:

Use the supplied rechargeable batteries (Part No. HHR-55AAAB).

When installing the batteries:

-Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.

-Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.

-Confirm correct polarities (S, T).

4

TGA800EX(ex).book Page 5 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

When replacing the batteries:

-USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.

-Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.

-We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information.

Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note:

The handset display may show Please Wait...when the handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.

If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the battery ends (S, T) and the charge contacts with a dry cloth and charge again.

Registering the handset to the base unit

Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ih} for few seconds to turn the handset on.

1Handset:

Lift the handset and press {ih}.

2Base unit:

Proceed with the operation for your model.

NKX-TG8011

Press and hold {x} for about 5 seconds. (No registration tone)

NKX-TG8021

Press and hold {x} for about 5 seconds, until the registration tone sounds.

If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then repeat this step.

3Handset:

Place the handset on the base unit.

Continue the operation even when the handset display shows

Please Wait....

4With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing.

Note:

If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according to the base unit’s operating instructions.

The KX-TG8011 does not feature an answering system.

Answering system features are available only when this handset is registered to the KX-TG8021.

5

TGA800EX(ex).book Page 6 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

For your safety

To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product.

WARNING

Power connection

Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.

Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.

Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.

Installation

To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.

Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident.

CAUTION

Installation and relocation

The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible.

Battery

We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.

Do not mix old and new batteries.

Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.

Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as rings, bracelets or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.

Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance with the instructions and limitations specified in this manual.

6

TGA800EX(ex).book Page 7 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or explode.

Other information

Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances.

Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Routine care

Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.

Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.

Notice for product disposal, transfer, or return

This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries

1 2 3 These symbols (1, 2, 3) on the products, packaging, and/or

accompanying documents mean that

used electrical and electronic products

and batteries should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products and used

batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.

By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.

7

TGA800EX(ex).book Page 8 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries outside the European Union

These symbols (1, 2, 3) are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Note for the battery symbol

This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.

8

TGA800EX(ex).book Page 9 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Deutsch

VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND

AUFBEWAHREN

Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien: KX-TG8011/KX-TG8021

Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

Mitgeliefertes Zubehör

...................................Ladeschale

1

...........................Standardakkus*1

2

Netzteil (PQLV209CE)..................

1

Akkufachabdeckung*2

1

 

 

*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.

Hinweis:

Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.

Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Spanien, Italien, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Österreich, Belgien, den Niederlanden, Griechenland, der Schweiz und der Türkei geeignet.

Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.

Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden möchten.

Verbindung

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV209CE von Panasonic.

Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)

Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus

Wichtig:

• Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus (Teilenr. HHR-55AAAB).

9

TGA800EX(ex).book Page 10 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Beim Einsetzen der Akkus:

-Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.

-Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.

-Achten Sie auf richtige Polung (S, T).

Beim Auswechseln der Akkus:

-VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).

-Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.

-Wir empfehlen die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.

Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf das Ladegerät.

Hinweis:

Wenn ein Mobilteil nicht an einer Basisstation registriert ist, kann Press x on base for 5sec, then place on base.in englischer Sprache angezeigt werden.

-Auf deutsch bedeutet diese Anzeige drück xan Basis für 5Sek,dann Zurück zur Basis(drücken x an Basis für 5Sek,dann zurück zur Basis

legen.).

Um die von Ihnen gewünschte Sprache einzustellen, siehe “Display-Sprache”, Seite 10.

Im Display des Mobilteils kann Please Wait...(Bitte Warten...) angezeigt werden, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.

Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (S, T) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.

Display-Sprache

1K(mittlere Soft-Taste) iN iM

2{V}/{^}: Display Setup(Anzeige-Einst.) iM

3{V}/{^}: Select Language(Auswahl Sprache) iM

4{V}/{^}: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. iMi

{ih}

Hinweis:

Falls Sie eine Sprache gewählt haben, die Sie nicht lesen können: {ih} i KiN iMi{V} 2 Mal iMi{V} 4 Mal iMi {V}/{^}: Wählen Sie die gewünschte Sprache. iMi{ih}

10

TGA800EX(ex).book Page 11 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Registrieren des Mobilteils an der Basisstation

Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie {ih} einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.

1Mobilteil:

Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie {ih}.

2Basisstation:

Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell.

NKX-TG8011

Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal)

NKX-TG8021

Halten Sie {x} ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.

Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt.

3Mobilteil:

Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.

Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils

Bitte Warten...anzeigt.

4Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation liegen und warten Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und w zu blinken aufhört.

Hinweis:

Ertönt ein Fehlersignal oder blinkt w weiterhin, registrieren Sie das Mobilteil entsprechend der Gebrauchsanweisung der Basisstation.

Das KX-TG8011 besitzt keinen Anrufbeantworter.

Anrufbeantworterfunktionen sind nur verfügbar, wenn dieses Mobilteil an dem KX-TG8021 registriert ist.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.

WARNUNG

Stromanschluss

Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.

11

TGA800EX(ex).book Page 12 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.

Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

Installation

Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.

SICHERHEITSHINWEIS

Installation und Standortwechsel

Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.

Akku

Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).

Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.

Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.

Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.

Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.

12

TGA800EX(ex).book Page 13 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.

Weitere Hinweise

Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.

Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/ können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.

Pflege

Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.

Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts

In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

1 2 3 Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass

benutzte elektrische und elektronische

Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben

werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und

2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

13

TGA800EX(ex).book Page 14 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol

Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (3) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

14

TGA800EX(ex).book Page 15 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Français

VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE

UTILISATION ET LE CONSERVER

Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser avec les séries de téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes : KX-TG8011/KX-TG8021

Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour plus de détails.

Accessoires fournis

.......................................Chargeur

1

...................Piles rechargeables*1

2

Adaptateur secteur (PQLV209CE)....

1

Couvercle du combiné*2

1

 

 

*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations sur le remplacement de la pile.

*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

Remarques :

Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange.

Cet équipement a été conçu pour une utilisation en Allemagne, Espagne, Italie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, Autriche, Belgique, Grèce, Suisse, Turquie et aux Pays-Bas.

En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur d’équipement.

Raccordement

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV209CE fourni.

L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

15

TGA800EX(ex).book Page 16 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Installation des piles/charge des piles

Important :

Utilisez les piles rechargeables fournies (Réf. HHR-55AAAB).

Lors de l’installation des piles :

-Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.

-Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.

-Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).

Lors du remplacement des piles :

-UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

-N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.

-Nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur le remplacement des piles.

Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.

Remarques :

Si le combiné n’est pas enregistré sur une base, il se peut que le message

Press x on base for 5sec, then place on base., en anglais, s’affiche sur son écran.

- Ce message vous invite à APPUYER SUR x PDT 5 SEC PUIS POSER

SUR BASE.

Pour choisir la langue d’affichage à l’écran, voir “Langue d’affichage”, page 16.

L’écran du combiné peut afficher Please Wait...(ATTENDEZ SVP) lorsque le combiné est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur la base.

Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (S, T) et les contacts de charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.

Langue d’affichage

1K(touche programmable du milieu) iN iM

2{V}/{^} : Display Setup(PROG. AFFICHAGE) iM

3{V}/{^} : Select Language(CHOIX LANGAGE) iM

4{V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. iMi{ih}

Remarques :

• Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire : {ih}iK

iN iMi{V} 2 fois iMi{V} 4 fois iMi

{V}/{^} : Sélectionnez la langue de votre choix. iMi{ih}

16

TGA800EX(ex).book Page 17 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Enregistrer le combiné sur la base

Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche {ih} et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.

1Combiné :

Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {ih}.

2Base :

Procédez à l’opération selon votre modèle.

NKX-TG8011

Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)

NKX-TG8021

Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.

Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez sur la même touche pour arrêter. Puis répétez cette étape.

3Combiné :

Placez le combiné sur la base.

Poursuivez l’opération, même si le message ATTENDEZ SVPest affiché sur l’écran du combiné.

4Le combiné toujours sur la base, attendez qu’une tonalité de confirmation retentisse et que w arrête de clignoter.

Remarques :

Si une tonalité d’erreur retentit, ou si w continue de clignoter, enregistrez le combiné conformément au manuel utilisateur de la base.

Le KX-TG8011 ne comporte pas de répondeur.

Les fonctions du répondeur ne sont disponibles que si ce combiné est enregistré sur le KX-TG8021.

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre.

ATTENTION

Connexion électrique

Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.

17

TGA800EX(ex).book Page 18 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

Installation

Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.

Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

ATTENTION

Installation et déplacement

L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

Piles

Nous vous recommandons d’utiliser les piles fournies ou les piles supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur le remplacement des piles. UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.

N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.

Manipulez les piles avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les piles.

18

TGA800EX(ex).book Page 19 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Autres informations

L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

Entretien habituel

Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

1

2

3

Apposé sur le produit lui-même, sur

 

 

 

son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce

pictogramme (1, 2, 3) indique que

les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être

séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la

valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

19

TGA800EX(ex).book Page 20 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles

Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique (3). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

20

TGA800EX(ex).book Page 21 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Nederlands

LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN

BEWAAR DEZE

Dit apparaat is een extra handset die kan worden gebruikt met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG8011/KX-TG8021 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn. Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor meer informatie.

Meegeleverde accessoires

.........................................Oplader

1

................Oplaadbare batterijen*1

2

Wisselstroomadapter (PQLV209CE) ..

1

Batterijklepje*2

1

 

 

*1 Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over nieuwe batterijen.

*2 Het batterijklepje is bevestigd aan de handset.

Opmerking:

Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over extra en vervangende accessoires.

Deze apparatuur is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Spanje, Italië, Noorwegen, Zweden, Denemarken, Finland, Oostenrijk, België, Nederland, Griekenland, Zwitserland en Turkije.

Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur.

Neem contact op met uw verkooppunt over het gebruik in andere landen.

Aansluiting

Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter (PQLV209CE).

De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.)

21

TGA800EX(ex).book Page 22 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Batterijen installeren/Batterij opladen

Belangrijk:

Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen (onderdeelnr. HHR-55AAAB).

Batterijen plaatsen:

-Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.

-Raak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen of de contactpunten van de eenheid niet aan.

-Zorg ervoor dat u de batterijen (S, T) goed in de batterijhouder plaatst.

Batterijen vervangen:

-GEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03).

-Gebruik GEEN alkalinebatterijen, mangaanbatterijen of Ni-Cd-batterijen.

-Wij raden u aan ter vervanging de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.

Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u de telefoon gaat gebruiken.

Opmerking:

Als een handset niet bij een basisstation is geregistreerd, wordt in het Engels

Press x on base for 5sec, then place on base.op de display weergegeven.

- Dit display betekent Druk x op basis voor 5 sec, dan plaats op

basis,in het Nederlands.

Zie “Displaytaal”, pagina 23, om de gewenste taal in de display te wijzigen.

Wanneer de handset op de oplader geplaatst wordt, kan de telefoondisplay Please Wait...(Moment Aub...) aangeven indien deze niet is geregistreerd bij een basisstation.

Als de batterijen volledig zijn opgeladen, maar de bedrijfstijd kort lijkt te zijn, reinig de plusen minzijde van de batterijen (S, T) en de contactpunten van de eenheid dan met een droge doek. Laad de batterijen vervolgens opnieuw op.

22

TGA800EX(ex).book Page 23 Wednesday, July 23, 2008 9:29 AM

Displaytaal

1K(middelste zachte toets) iN iM

2{V}/{^}: Display Setup(Display instel.) iM

3{V}/{^}: Select Language(Kies Taal) iM

4{V}/{^}: Selecteer de gewenste taal. iMi{ih}

Opmerking:

• Als u een taal selecteert die u niet kunt lezen: druk op {ih} iKiN iMi{V}2 keer iMi{V}4 keer iMi{V}/{^}: Selecteer de gewenste taal. iMi{ih}

De handset bij het basisstation registreren

Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door enkele seconden op {ih} te drukken.

1Handset:

Neem de handset op en druk op {ih}.

2Basisstation:

Ga verder met de handeling voor uw model.

NKX-TG8011

Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt. (Geen registratietoon)

NKX-TG8021

Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven.

Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u af met een druk op dezelfde toets. Herhaal vervolgens deze stap.

3Handset:

Plaats de handset op het basisstation.

Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset Moment Aub...wordt weergegeven.

4Wacht met de handset op het basisstation tot er een bevestigingstoon wordt weergegeven en w stopt met knipperen.

Opmerking:

Als u een geluid hoort ten teken dat er een fout is opgetreden of als w blijft knipperen, moet u de handset registreren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.

De KX-TG8011 heeft geen antwoordapparaatfunctie.

De antwoordapparaatopties zijn alleen beschikbaar als deze handset bij de KX-TG8021 is geregistreerd.

23

Loading...
+ 53 hidden pages