PANASONIC KX-TGC210BL, KX-TGC212BL, KX-TGC213BL, KX-TGC222BL User Manual

0 (0)

Manuel utilisateur

Téléphone numérique sans fil

Modèle KX-TGC210BL

KX-TGC212BL

KX-TGC213BL

Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Modèle KX-TGC222BL

Le modèle illustré est le KX-TGC210.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 9.

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

1

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

Introduction

 

Composition du modèle .......................................

3

Informations sur les accessoires ..........................

3

Informations générales .........................................

4

Informations importantes

 

Pour votre sécurité ...............................................

5

Consignes de sécurité importantes ......................

6

Pour des performances optimales .......................

6

Autres informations ..............................................

7

Caractéristiques ...................................................

8

Mise en route

 

Installation ............................................................

9

Commandes .......................................................

11

Icônes d’affichage ..............................................

12

Mise sous tension/hors tension ..........................

13

Réglage de la langue .........................................

13

Date et heure .....................................................

14

Enregistrement de votre message d’accueil ......

14

Autres réglages ..................................................

14

Appeler un correspondant/répondre

à un appel

 

Appeler un correspondant ..................................

15

Réception d’appels .............................................

15

Fonctions utiles pendant un appel .....................

16

Intercommunication ............................................

17

Verrouillage du clavier ........................................

17

Répertoire

 

Répertoire ..........................................................

18

Numéro abrégé ..................................................

19

Programmation

 

Liste des menus .................................................

20

Alarme ................................................................

24

Blocage des appels indésirables ........................

25

Autres programmations ......................................

26

Service d’identification des appels

 

Utilisation du service d’identification des

 

appels .................................................................

28

Liste des appelants ............................................

28

Répondeur

 

Répondeur .........................................................

30

Activation/désactivation du répondeur ...............

30

Message d’accueil ..............................................

30

Écoute des messages ........................................

31

Utilisation à distance ..........................................

32

Réglages du répondeur ......................................

33

Informations utiles

 

Service de messagerie vocale ...........................

35

Saisie de caractères ...........................................

35

Messages d’erreur .............................................

37

Dépannage .........................................................

37

Index

 

Index...........................................................

42

2

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

2

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Composition du modèle

n Série KX-TGC210

R Le modèle illustré est le KX-TGC212.

n Série KX-TGC220

R Le modèle illustré est le KX-TGC222.

Série

Modèle

Base

Combiné

 

Réf.

Réf.

Quantité

 

 

Série KX-TGC210

KX-TGC210

KX-TGC210

KX-TGCA20

1

 

KX-TGC212

KX-TGC210

KX-TGCA20

2

 

KX-TGC213

KX-TGC210

KX-TGCA20

3

Série KX-TGC220

KX-TGC222

KX-TGC220

KX-TGCA20

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis

Accessoire/Référence

Quantité

 

 

KX-TGC210

KX-TGC212

KX-TGC213

 

 

 

KX-TGC222

 

A

Adaptateur secteur pour la base/

1

1

1

 

PNLV226CE

 

 

 

B

Cordon téléphonique

1

1

1

C

Prise téléphonique

1

1

1

D

Batteries rechargeables*1

2

4

6

E

Couvercle du combiné*2

1

2

3

F

Chargeur

1

2

G

Adaptateur secteur pour le chargeur/

1

2

 

PNLV233CE

 

 

 

*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

3

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

A B C D E F

G

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.

Accessoire

Modèle

Batteries rechargea-

HHR-4MVE*1

bles

 

Type de batterie :

 

 

– nickel-métal hydrure (Ni-MH)

 

– 2 batteries AAA (R03) par combiné

Répéteur DECT

KX-A405

*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.

Autres informations

RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Informations générales

RCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique de Belgique.

REn cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

RPanasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).

Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :

http://www.ptc.panasonic.eu

Coordonnées du représentant autorisé :

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

4

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.

ATTENTION

Connexion électrique

RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.

RNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.

REnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.

RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

Installation

RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.

RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

RDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

RNe démontez pas le produit.

RNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)

RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION

Installation et emplacement

RN’installez jamais le téléphone pendant un orage.

RNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.

RNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

5

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

5

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

RProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.

RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

RCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

Batteries

RIl est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 4. UTILISEZ

UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.

RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :

1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.

2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.

3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.

4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit

La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;

loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;

loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

6

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

6

 

2014/05/28

18:08:23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)

RLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.

RSi la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environnement

RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.

RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.

RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.

RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.

RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.

RLa distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.

RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Entretien habituel

RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

RCe produit peut stocker des informations privées/ confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés

1 2 3

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE.

En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

7

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 9.

Caractéristiques

RNorme :

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),

GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)

RPlage de fréquences :

1,88 GHz à 1,90 GHz

RPuissance de transmission RF :

Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)

RAlimentation électrique :

220–240 V C.A., 50/60 Hz

RConsommation : Base*1 :

Mode veille : Environ 0,52 W

Maximum : Environ 2,7 W

Base*2 :

Mode veille : Environ 0,54 W

Maximum : Environ 2,7 W

Chargeur :

Mode veille : Environ 0,12 W

Maximum : Environ 1,8 W

RConditions de fonctionnement :

0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec)

*1 Série KX-TGC210 : page 3

*2 Série KX-TGC220 : page 3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

8

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC KX-TGC210BL, KX-TGC212BL, KX-TGC213BL, KX-TGC222BL User Manual

Mise en route

Installation

Raccordements

n Base

Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche.

Fixez le cordon en l’accrochant.

Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.

Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

Remarques :

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.

RUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

 

4

4

5

3

 

1

 

2

n Chargeur

AConnectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

BConnectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

Remarques :

R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

1 2

Installation des batteries

RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).

RN’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/ Ni-Cd.

RVérifiez que la polarité est correcte (, ).

1

RSuivez les instructions affichées à l’écran pour configurer l’appareil.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

9

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Charge de la batterie

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

RVérifiez que la mention Chargements’affiche (1).

RLorsque la charge des batteries est terminée, Chargés’affiche.

1

Note relative à la configuration

Note relative aux connexions

RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

RL’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

En cas de panne de courant

L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Note relative à l’installation des batteries

RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 6.

Note relative à la charge de la batterie

RIl est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

RNettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Icône

Niveau de la batterie

 

Elevé

 

 

 

Moyen

 

 

 

Faible

 

 

 

Recharge nécessaire.

 

 

 

 

Autonomie de la batterie Ni-MH

Panasonic (batteries fournies)

Fonction

Autonomie

En utilisation continue

16 heures max.

Absence de communi-

200 heures max.

cation (veille)

 

Remarques :

RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

10

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Commandes

 

Combiné

 

 

F

 

G

A

 

B

H

C

 

D

I

 

J

E

 

 

K

A

A

B

 

Haut-parleur

MN (prise de ligne)

Clavier de numérotation MZN (haut-parleur)

Microphone Ecouteur Ecran

MN (arrêt/marche)

MR/ECON

R : rappel/clignotement

ECO : touche de raccourci du mode économique

MN (Intercommunication)

RCette fonctionnalité n’est pas disponible pour les modèles à un seul combiné.

Contacts de charge

nType de commandes

Touches programmables

Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.

Touche de navigation

Les touches de navigation fonctionnent comme suit.

Symbole Signification

M

N

MDN

Haut

M

N

MCN

Bas

MWN

MFN

Gauche

MTN

MEN

Droite

MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options.

MDN ou MCN () : permet de régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation.

MN (liste des appelants) : permet d’afficher la liste des appelants.

MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée du répertoire.

MTN (renumérotation) : permet d’afficher la liste de renumérotation.

11

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

11

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Base

n Série KX-TGC210 : page 3

A B

Contacts de charge

MN (localisation)

RVous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur MN.

n Série KX-TGC220 : page 3

A B C

D E F G H I

Contacts de charge Haut-parleur

MjN/MkN ( : augmenter/diminuer le volume)

MN (marche/arrêt du répondeur)

Voyant de marche/d’arrêt du répondeur MN (lecture/arrêt)

Voyant de message MN (répéter)

MN (sauter)

MN (effacer)

MN (localisation)

RVous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur MN.

Icônes d’affichage

Options d’affichage du combiné

Elément Signification

Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.

Hors de la zone de couverture de la base

Mode d’intercommunication, de localisation*1

ZLe haut-parleur est activé. (pa- ge 15)

La ligne est en cours d’utilisation.

RClignote lentement : l’appel est mis en attente.

RClignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.

Appel manqué*2 (page 28)

La puissance de transmission de la base est réglée sur Faible. (page 14)

Le rétroéclairage de l’écran LCD est désactivé. (page 22)

R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*3 (pa-

ge 30)

RLorsqu’elle s’affiche avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés.*3 (pa- ge 31)

12

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

12

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Elément

Signification

 

Rép.simpleest sélectionné

 

en tant que temps d’enregistre-

 

ment de l’appelant. Le répondeur

 

répond alors aux appels avec un

 

message d’accueil et les messa-

 

ges de l’appelant ne sont pas en-

 

registrés.*3 (page 34)

 

Niveau de la batterie

 

 

 

L’alarme est activée. (page 24)

 

 

 

La confidentialité des appels est

 

activée.*1 (page 22)

 

Le volume de la sonnerie est dés-

 

activé. (page 21)

 

Appel indésirable bloqué.*2 (pa-

 

ge 25)

 

Nouveau message vocal reçu.*4

 

(page 35)

Ligne

Une personne utilise la ligne.*1

occup.

 

Occupé

Le répondeur est utilisé par :

 

– un autre combiné*1

 

– la base.*3

*1 KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222

*2 Abonnés au service d’identification des appels uniquement

*3 Série KX-TGC220 : page 3

*4 Abonnés à la messagerie vocale uniquement

Icônes des touches programmables du combiné

Icône

Action

 

Revient à l’écran précédent ou à un

 

appel extérieur.

 

Affiche le menu.

OK

Confirme la sélection en cours.

 

Appelle un correspondant. (pa-

 

ge 15)

 

Éteint temporairement la sonnerie

 

pour les appels entrants. (page 15)

 

Met un appel en attente.*2

WOuvre le répertoire.

Icône Action

Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 26)

Ajoute une nouvelle entrée. (pa- ge 19)

Affiche le mode de saisie de caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 18)

Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 17)

Arrête l’alarme. (page 24)

Bouton de rappel d’alarme. (pa- ge 25)

Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 24)

nArrête l’enregistrement ou la lecture.*1

Mémorise les numéros de téléphone. (page 18)

Efface le réglage sélectionné.

Vous permet de passer un appel d’intercommunication.*2

CPermet d’effacer un chiffre/un caractère.

Désactive le micro.

*1 Série KX-TGC220 : page 3

*2 KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur MN pendant environ 2 secondes.

Réglage de la langue

Langue d’affichage

1MN#110

2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN

13

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

13

 

2014/05/28

18:08:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

3MN

Langue des consignes vocales

Disponible pour :

Série KX-TGC220 (page 3)

Vous pouvez sélectionner Nederlandsou Françaiscomme langue des consignes vocales du répondeur. Le réglage par défaut est

Nederlands.

1MN#112

2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité.

3MOKN a MN

Date et heure

1MN#101

2Saisissez la date, le mois et l’année actuels. a MOKN

Exemple : 15 juillet 2014

15 07 14

3Entrez l’heure et les minutes actuelles.

Exemple : 9:30

09 30

R Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (AMou PM) en

appuyant sur *.

4MOKN a MN

Enregistrement de votre message d’accueil

Disponible pour :

Série KX-TGC220 (page 3)

Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil préenregistré. Voir page 30 pour plus de détails.

1MN#302

2MbN : Ouia MOKN

3Enregistrement d’un message d’accueil. a

MnN a MN

Autres réglages

Mode Eco

Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9 % si un seul combiné est enregistré. Même si le combiné ne repose pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu’à 90 % en activant le mode économique une touche.

Pour activer/désactiver le mode eco, il vous suffit d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est

Normal.

Lorsque le mode eco est activé : Faible

s’affiche temporairement et apparaît sur l’écran du combiné à la place de .

Lorsque le mode eco est désactivé : Normal

s’affiche temporairement et disparaît de l’écran du combiné.

Remarques :

RLorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. (KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222)

RL’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille.

RSi vous réglez le mode répéteur sur Oui(page 27) :

Le mode eco est annulé.

Réglage ECOne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 22).

14

 

 

 

 

 

 

 

 

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf

14

 

2014/05/28

18:08:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 30 hidden pages