NEFF C7660NO User Manual

0 (0)

de

Gebrauchsanleitung

en

Operating instructions

fr

Notice d'utilisation

it

Istruzioni per l'uso

nl

Gebruiksaanwijzing

tr

Kullanma talimatž

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C766...

de

en

fr

it

nl

tr

2

Inhaltsverzeichnis

 

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Was Sie unbedingt beachten müssen . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

System füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Espresso'/Kaffeebohnen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Mahlwerk einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Espresso'/Kaffeepulver verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Heißwasser bereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Dampf zum Getränke erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Dampf zum Milch aufschäumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Einstellungenändern/Programmieren . . . . . . . . . . . . . . .

13

Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Wasser Härte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Aktuelle Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Energiespar'Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Anzeige der Bezüge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

RESET'Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

System+Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Kleine Störungen selbst beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

3

Bedienelemente

Geräteteile

Entsorgung

1 Taste d

2 Bezugstaste 2

3Drehknopf zum Einstellen der Füllmenge x-u/8-9

4 Display mit Funktionstasten (4b)

5 Drehknopf zum Einstellen der Kaffeestärke /-M 6 Reinigungstaste +

7 Entkalkungstaste 4

8 Funktionswähler (Kaffee, Dampf, Heißwasser) 9 Netzschalter 0/I

10Drehknopf Kaffee'Mahlgrad

11Taste zur Entriegelung des Auszugs

12Höhenverstellbarer Kaffee'Auslauf

13Schwenkbare Düse (Schaum, Dampf, Heißwasser) - Geschirrspüler geeignet

a Hülse b Düse

14Tür zur Brüheinheit

15Schacht für Kaffeepulver mit Deckel = Schacht für Reinigungstablette

16Bohnenbehälter mit Aromadeckel

17Filter (Sonderzubehör)

18Deckel für Wassertank

19Abnehmbarer Wassertank

20Schale für Kaffeesatz (Geschirrspüler geeignet)

21Schwallschutz

22Schale (für Restwasser)

23Gitter

24Kontakte

Über aktuelle Entsorgungswege können Sie sich beim Fachhändler oder in der Gemeindeverwaltung informieren.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro' und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU'weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

4

Was Sie unbedingt beachten müssen

Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren!

Dieses Gerät ist für den Haushalt und die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

d Stromschlag+Gefahr

Sicherheitshinweise Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.

Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine

Beschädigungen aufweisen.

Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur verwenden.

Kinder vom Gerät fern halten. Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.

Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmung' oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen lassen, außer sie werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.

Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen.

Gerät niemals in Wasser tauchen.

Reparaturen am Gerät, wie z. B. der Austausch einer beschädigten Zuleitung, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Auszug mit Gerät nicht als Ablage für schwere Teile benutzen und nicht belasten.

Nicht in das Mahlwerk greifen. d Verbrühungsgefahr!

Düse 13 nur am Kunststoffteil anfassen. Düse 13 niemals auf Personen richten! Düse 13 kann bei Bezug von Dampf oder Heißwasser am Anfang spritzen.

d Verletzungsgefahr!

Den Auszug mit Gerät vorsichtig zurückschieben, damit keine Finger oder Hände eingeklemmt oder gequetscht werden.

5

Vor dem ersten Gebrauch

Allgemeines

In Betrieb nehmen

KAFFEE

System füllen

SYSTEM DRUECKE FUELLEN CAFE

SYSTEM

FUELLT

Nur reines Wasser und vorzugsweise Espresso' oder Vollautomaten' Bohnenmischungen in die entsprechenden Behälter füllen.

Keine glasierten, karamelisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden. Sie verstopfen das Mahlwerk.

Härte des verwendeten Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen feststellen. Wird ein anderer Wert als Härte 3 angezeigt, das Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend programmieren (siehe Seite 14).

Die Wasserhärte kann auch bei der örtlichen

Wasserversorgung abgefragt werden.

qTaste 11 nach vorn drücken und den Auszug mit Gerät herausziehen.

qSpiralkabel am Chassis anstecken.

qWassertank 19 mit kaltem Frischwasser füllen. Markierung Hmax" beachten.

qBohnenbehälter 16 mit Kaffeebohnen befüllen.

qNetzschalter 9 auf I stellen.

qAuszug einschieben.

qFunktionswähler 8 auf Ustellen.

qTaste d 1 drücken.

iDas Gerät ist betriebsbereit, wenn die Leuchtringe der Taste d 1 und der Bezugstaste 22 grün leuchten.

Hinweis: Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma und sollte deshalb nicht getrunken werden.

Aus Fertigungsgründen muss in einzelnen Fällen bei der ersten Inbetriebnahme das Wasserleitungssystem im Gerät noch gefüllt werden:

q Bezugstaste 22 drücken.

6

Sprache einstellen

SPRACHE

DEUTSCH

Um die Displayanzeige auf die gewünschte der einstellbaren Sprachen zu ändern:

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qTaste %drücken, bis Anzeige blinkt.

qMit <oder >gewünschte Sprache auswählen.

qTaste %zum Speichern der Sprache drücken.

qTaste 6drücken.

Bedienelemente

Netzschalter 9

Der Netzschalter 9 auf der Rückseite des Gerätes schaltet die

Stromzufuhr ein oder aus.

Nach Einschalten des Netzschalters leuchtet der Leuchtring der Taste d 1 grün auf. Das Gerät ist im HStand by•'Betrieb.

Achtung

Netzschalter während des Betriebes nicht betätigen.

Gerät erst abschalten, wenn es in Stand by" Betrieb ist.

Funktionswähler 8

Durch Drehen des Funktionswählers 8 kann der Bezug von Kaffee, Heißwasser oder Dampf gewählt werden.

d Verbrühungsgefahr!

Nach Einstellung auf 0kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß.

 

 

Die Einstellungen werden im Display angezeigt:

 

 

Bezug Kaffee U

KAFFEE

 

 

 

 

 

Bezug Heißwasser 0

 

 

WASSER

 

BEZUG

 

 

 

 

Bezug Dampf =

 

 

GERAET

ACHTUNG

HEIZT

DAMPF

Displayanzeigen während des kurzen Aufheizens für

 

 

Dampfbezug.

 

 

DAMPF

 

 

BEZUG

 

 

 

 

 

7

GERAET HEIZT

GERAET SPUELT

Display 4

Das Display 4 zeigt die Einstellungen, laufenden Vorgänge und Meldungen des Gerätes an.

Das Gerät ist ab Werk mit Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Diese Einstellungen können verändert werden - siehe Kapitel HEinstellen/ Programmieren".

Taste d 1

Mit der Taste d 1 wird das Gerät eingeschaltet oder in HStand by•'Betrieb versetzt.

Nach Betätigung der Taste d 1 heizt das Gerät auf und spült anschließend. Der Leuchtring der Taste d 1 blinkt während des Vorgangs.

Das Gerät spült nicht, wenn:

-es beim Einschalten noch warm war oder

-vor dem Schalten in den HStand by•'Betrieb kein Kaffee bezogen wurde.

Heiz' und Spülvorgang werden im Display angezeigt.

Während des Kaffeebezugs ist die Taste d 1 mit einer Stopp'Funktion belegt. Durch Betätigen der Taste d 1 wird der Vorgang vorzeitig beendet.

i4 Stunden nach dem letzten Bezug wird automatisch ein Spülvorgang eingeleitet und in den HStand by•'Betrieb gewechselt. Diese Einstellungen können verändert werden - siehe Kapitel HEinstellen/Programmieren".

Bezugstaste 22

Durch Drücken der Bezugstaste 22 kann Espresso oder Kaffee bezogen werden. Während des Bezugs blinkt der grüne Leuchtring.

Durch nochmaliges Drücken der Bezugstaste 22 wird der Kaffeebezug vorzeitig abgebrochen.

8

ESPRESSO

2 ESPRESSO

NORMAL PLUS

Drehknopf zum Einstellen der Füllmenge 3 x-u/8-9

Mit dem Drehknopf x-u/8-93 wird die Flüssigkeitsmenge eingestellt.

Durch Drehen des Drehknopfes gegen den Uhrzeigersinn kann man in 6 Stufen wählen zwischen:

KLEINER ESPRESSO ESPRESSO

KLEINER KAFFEE KAFFEE

GROSSER KAFFEE XXL KAFFEE

Durch Drehen des Drehknopfes im Uhrzeigersinn kann man in 6 Stufen jeweils 2 Tassen wählen:

2 KLEINE ESPRESSO

2ESPRESSO

2KLEINE KAFFEE

2KAFFEE

2GROSSE KAFFEE

2XXL KAFFEE

Zum Bezug von 2 Tassen verfügt der Auslauf 12 über zwei Auslaufdüsen.

Drehknopf zum Einstellen der Kaffeestärke 5 /-M

Mit dem Drehknopf /-M5 wird die Menge gemahlenen Kaffees ausgewählt

SEHR MILD MILD NORMAL

NORMAL PLUS STARK

EXTRA STARK

Die gewählte Kaffeestärke wird im Display angezeigt:

Reinigungstaste +6

Entkalkungstaste 47

Bei der Reinigungstaste +6 und der Entkalkungstaste 47 leuchtet jeweils der Leuchtring rot auf, wenn das Gerät gereinigt oder entkalkt werden muss - siehe Kapitel HReinigen oder Entkalken".

9

NEFF C7660NO User Manual

Zubereitung

Allgemeines

Espresso+/Kaffee+ bohnen verwenden

Mahlwerk einstellen

Dieser Espresso'/Kaffee'Vollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee.

Vorzugsweise Espresso' oder Vollautomaten' Bohnenmischungen verwenden. Kühl, luftdicht und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren.

Die Kaffeebohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden.

Funktionswähler 8 muss auf Ustehen.

qMit dem Drehknopf x-u/8-93 die gewünschte Kaffee'Menge und die Anzahl der Tassen einstellen.

qMit dem Drehknopf /-M5 die bevorzugte Kaffeestärke auswählen.

qTasse(n) unter den Auslauf 12 stellen. Bei Bedarf Höhe des Auslaufs 12 anpassen.

qBezugstaste 22 drücken. Der Brühvorgang erfolgt nun automatisch.

Tipp: Bei Bezug von 2 Tassen gleichzeitig STARK oder

EXTRA STARK einstellen.

iDurch erneutes Drücken der Bezugstaste 22 oder der Taste d 1 kann der Brühvorgang vorzeitig beendet werden.

Hinweis: Erscheint im Display Bohnen fuellen trotz gefülltem Bohnenbehälter, muß das Mahlwerk noch automatisch gefüllt werden.

qBezugstaste 22 nochmals drücken.

qMit dem Drehknopf Kaffee'Mahlgrad 10 die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers einstellen.

Achtung

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen! Das Gerät kann sonst beschädigt werden.

qTaste 11 nach vorn drücken und den Auszug mit Gerät herausziehen.

qBezugstaste 22 drücken.

qBei laufendem Mahlwerk den Drehknopf für den Mahlgrad in die gewünschte Richtung drehen:

je kleiner die Punkte, desto feiner das Kaffeepulver.

iDie neue Einstellung macht sich erst bei der zweiten oder dritten Tasse Kaffee bemerkbar.

q Auszug einschieben.

10

Espresso+/Kaffee+ pulver verwenden

Heißwasser bereiten

qMit dem Drehknopf x-u/8-93 die gewünschte Füllmenge einstellen.

qTasse(n) unter den Auslauf 12 stellen. Bei Bedarf Höhe des Auslaufs 12 anpassen.

qTaste 11 nach vorn drücken und den Auszug mit Gerät herausziehen.

qEin bis zwei gestrichene Meßlöffel mittelfein gemahlenen Kaffee in den Schacht für Kaffeepulver 15 füllen.

Achtung

Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen! Maximal zwei Meßlöffel Kaffee einfüllen.

qDeckel vom Schacht für Kaffeepulver 15 schließen.

qAuszug einschieben.

qBezugstaste 22 drücken.

iFür eine weitere Tasse Pulverkaffee den Vorgang wiederholen.

Hinweis: Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um einer Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.

qHülse a an Düse 13 nach unten schieben.

qPassende Tasse unter die Düse 13 stellen.

qFunktionswähler 8 auf 0drehen und die Tasse füllen. d Verbrühungsgefahr!

Nach Einstellung auf 0kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß.

Düse 13 nicht berühren oder auf Personen richten.

qVorgang durch Zurückdrehen des Funktionswählers 8 auf Ubeenden.

11

Dampf zum Getränke erwärmen

qHülse a an Düse 13 nach oben schieben.

qDüse 13 tief in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen.

qFunktionswähler 8 langsam auf =drehen. Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf. Anschließend wird die Flüssigkeit erwärmt.

d Verbrühungsgefahr!

Nach Einstellung auf =kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß.

Düse 13 nicht berühren oder auf Personen richten.

qVorgang durch Zurückdrehen des Funktionswählers 8 auf Ubeenden.

Hinweis: Düse 13 nach dem Abkühlen sofort reinigen. Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen.

Dampf zum Milch aufschäumen

qHülse a an Düse 13 nach unten schieben.

qTasse etwa 1/3 mit Milch füllen.

qDüse 13 ca. 1 cm in die Milch eintauchen.

qFunktionswähler 8 langsam auf =drehen. Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf. Anschließend wird die Milch aufgeschäumt.

d Verbrühungsgefahr!

Nach Einstellung auf =kann es etwas spritzen. Austretender Dampf ist sehr heiß.

Düse 13 nicht berühren oder auf Personen richten.

qTasse langsam kreisen.

qVorgang durch Zurückdrehen des Funktionswählers 8 auf Ubeenden.

Hinweis: Düse 13 nach dem Abkühlen sofort reinigen N siehe Kapitel HReinigen/Düse Reinigen". Getrocknete Rückstände sind schwer zu entfernen und beeinträchtigen die Bildung des Milchschaums.

Tipp: Bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von 1,5 % verwenden.

12

Einstellungen ändern/Programmieren

Programmieren

SPRACHE

DEUTSCH

Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass ohne zusätzliche Programmierung Kaffee bezogen werden kann.

Zur Änderung dieser Grundeinstellungen die Funktionstasten unterhalb des Displays 4 verwenden.

<Auswahltaste

%Zugang zum Programmier'Modus Einstellungen speichern

6Programmieren abbrechen

>Auswahltaste

Achtung

Während des Programmierens das Gerät nicht ausschalten. Änderungen werden sonst nicht übernommen.

Um die Grundeinstellungen zu ändern, muss das Gerät eingeschaltet sein.

Folgende Einstellungen können verändert werden:

-Sprache

-Wasserhärte

-Filter

-Temperatur

-Aktuelle Uhrzeit

-Timerfunktion

-Energiespar'Modus

Einstellungen ab Werk sind in diesem Kapitel grau unterlegt - hier ein Beispiel.

13

Sprache

SPRACHE

DEUTSCH

Wasser Härte

WASSER

HAERTE 1

WASSER

HAERTE 2

WASSER

HAERTE 3

WASSER

HAERTE 4

Um die Displayanzeige auf die gewünschte Sprache zu ändern:

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qTaste %drücken, bis Anzeige blinkt.

qMit <oder >gewünschte Sprache auswählen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

i Es stehen folgende weitere Sprachen zur Verfügung:

LANGUAGE

 

LANGUE

ENGLISH

 

FRANCAIS

 

 

 

 

 

 

LINGUA

 

IDIOMA

ITALIANO

 

ESPANOL

 

 

 

 

 

 

TAAL

 

SPRAK

NEDERL.

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

JASYK

 

 

RUSSKIY

 

 

 

 

 

qWasser'Härte mit mitgelieferten Teststreifen feststellen, z. B.:

= Härte 2

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

q Mit <oder >WASSER HAERTE auswählen.

qTaste %drücken, bis die Zahl in der Anzeige blinkt.

qMit <oder >festgestelle Härte auswählen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

Hinweis: Die richtige Einstellung der Wasser'Härte ist wichtig für das Entkalkungsprogramm.

Bei externen Wasserenthärtern in der Hausanlage oder Verwendung von bereits gefiltertem Wasser die Wasser HAErte1 einstellen.

14

Filter

FILTER

JA/NEU

FILTER

NEIN/ALT

Temperatur

TEMP. normal

TEMP. hoch

TEMP.

MAXIMUM

Aktuelle Uhrzeit

UHRZEIT --:--

UHRZEIT 14:39

Als Sonderzubehör ist für den Wassertank 19 ein Filter 17 erhältlich (Best.'Nr. 46 1732). Die dem Filter 17 beiliegende Anweisung beachten!

iZuerst Filter 17 einsetzen, dann Geräteeinstellung verändern.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qMit <oder >Filter auswählen.

qTaste %drücken, bis Anzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

Hinweis: Verbrauchten Filter 17 sofort nach Systemmeldung FILTER WECHSELN auswechseln oder entfernen!

Wird kein neuer Filter eingesetzt, Einstellung auf FILTER nein/alt und Wasserhärte kontrollieren.

Hiermit kann die Kaffeetemperatur eingestellt werden.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qMit <oder >TEMP. auswählen.

qTaste %drücken, bis Anzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

Hiermit wird die aktuelle Uhrzeit eingespeichert. Dies ist für die Nutzung der Timer'Funktion erforderlich.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qMit <oder >UHRZEIT auswählen.

qTaste %drücken, Stundenanzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %drücken, Minutenanzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

Die eingestellte Uhrzeit geht verloren,

-wenn der Netzstecker gezogen wird,

-das Gerät mit dem Netzschalter 9 ausgeschaltet wird,

-bei Stromausfall.

Die aktuelle Uhrzeit muss neu eingegeben werden.

15

Timer

EIN UM --:--

EIN UM 07:45

Energiespar+Modus

AUS NACH 4 STD.

AUS NACH

2 Std.

Anzeige der Bezüge

BEZUEGE

- - - 86

RESET+Funktion

Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, zu der das Gerät automatisch einschaltet.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

q Mit <oder >EIN UM auswählen.

qTaste %drücken, Stundenanzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %drücken, Minutenanzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft. Einstellung deaktivieren:

qMit <oder >die Zeitangabe auf --:-- stellen.

Hinweis: Für die Ausführung dieser Funktion muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt sein.

iDie Einschaltzeit bleibt auch bei Stromausfall oder Betätigung des Netzschalters 9 erhalten.

Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, nach wieviel Stunden das Gerät ab dem letzten Bezug automatisch in HStand by•'Betrieb schaltet.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qMit <oder >AUS NACH auswählen.

qTaste %drücken, Stundenanzeige blinkt.

qMit <oder >Einstellung vornehmen.

qTaste %zum Speichern der Einstellung drücken.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

iDie Ausschaltzeit bleibt auch bei Stromausfall oder Betätigung des Netzschalters 9 erhalten.

Hier wird die Anzahl der bereits bezogenen Espresso, Kaffee und Pulverkaffee angezeigt. Die Zählung erfolgt automatisch.

qTaste %am Display 4 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qMit <oder >BEZUEGE auswählen.

qTaste 6drücken. Zurück zur Bezugsbereitschaft.

i Es können keine Veränderungen vorgenommen werden!

Nur aus @Stand by"+Betrieb möglich

qGleichzeitig <und >mindestens 3 Sekunden gedrückt halten - alle eigenen Speicherungen werden gelöscht.

16

System+Meldungen

Das Gerät zeigt Vorgänge und Meldungen im Display 4 an.

 

 

Bedeutung

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

Wasser fehlt.

Frisches, kaltes Wasser in den

WASSER

 

FUELLEN

 

 

Wassertank 19 einfüllen.

 

 

 

 

 

Hinweis: Eine kleine Restmenge Wasser bleibt immer im

 

 

 

 

Wassertank 19.

 

 

 

 

 

 

 

Wassertank 19 fehlt oder

Wassertank 19 einsetzen

 

 

nicht richtig eingesetzt.

 

 

 

 

 

 

 

Kaffeebohnen fehlen.

Kaffeebohnen in den

BOHNEN

 

FUELLEN

 

 

Bohnenbehälter 16 einfüllen.

 

 

 

 

 

Hinweis: Die Displayanzeige Bohnen fUEllen leuchtet

 

 

 

 

so lange, bis erneut Kaffee bezogen wird.

 

 

 

 

SYSTEM

DRUECKE

Wasserleitungssystem

Bezugstaste 22 drücken.

FUELLEN

CAFE

im Gerät ist leer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System durch

System durch Bezug von

SYSTEM

 

ZU HEISS

 

Dampfbezug aufgeheizt.

Heisswasser 0abkühlen

 

 

lassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schale 22 und Schale

Schale 22 und Schale für

SCHALEN

 

LEEREN

 

für Kaffeesatz 20 sind

Kaffeesatz 20 entnehmen,

 

voll oder Kontakte 24

ausleeren und wieder einsetzen.

 

 

 

 

verschmutzt.

Kontakte 24 reinigen und

 

 

 

trocknen.

 

 

 

 

 

 

Schale 22 und Schale für

Schale 22 und Schale für

SCHALEN

 

FEHLEN

 

Kaffeesatz 20 fehlen.

Kaffeesatz 20 einsetzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Leuchtring der

Reinigungsprogramm

GERAET

 

REINIGEN

 

Reinigungstaste +6

durchführen - siehe Kapitel

 

leuchtet rot auf.

@Reinigen".

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Leuchtring der

Entkalkungsprogramm

GERAET

 

VERKALKT

 

Entkalkungstaste 47

durchführen - siehe Kapitel

 

leuchtet rot auf.

HEntkalken".

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Wirkung des Filters 17

Filter 17 wechseln (Best.'Nr.

FILTER

 

WECHSELN

 

ist nach 400 Bezügen oder

46 1732) oder den Betrieb

 

nach ca. 2 Monaten

ohne Filter 17 fortsetzen.

 

 

 

 

erschöpft.

Einstellungen ändern.

 

 

 

 

 

 

Tür zur Brüheinheit 14 ist

Tür zur Brüheinheit 14

TUERE

 

ZU

 

nicht geschlossen.

schließen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Bedeutung

Abhilfe

 

 

 

 

 

Funktionswähler 8 auf Ustellen

DREH AUF

 

KAFFEE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis: Während die Meldungen WASSER FUELLEN,

 

TUERE ZU, SCHALEN LEEREN oder SCHALEN

 

FEHLEN im Display aufleuchten, kann kein Kaffee bezogen

 

werden.

 

 

 

 

Reinigen

Tägliche Reinigung

d Stromschlag+Gefahr!

Vor der Reinigung Netzstecker ziehen.

Achtung

Keine Scheuermittel verwenden!

Das Gerät niemals in Wasser tauchen!

Keinen Dampfreiniger benutzen!

qDas Gerät außen mit einem feuchten Tuch abwischen.

qWassertank 19 ausspülen und mit frischem Wasser auffüllen.

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entnehmen und entleeren. Nur die Schale für Kaffeesatz 20 im Geschirrspüler reinigen!

qKontakte reinigen.

qInnenraum des Gerätes (Schalen) auswischen oder aussaugen.

Hinweis: Wenn das Gerät mit der Taste d 1 im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee in HStand by•'Betrieb versetzt wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst.

18

Reinigungsprogramm

GERAET

REINIGEN

GERAET

REINIGEN KAFFEE

SCHALEN

LEEREN

GERAET

REINIGT

TAB IN DECKEL SCHACHT ZU

DRUECKE

CAFE

GERAET

REINIGT

Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät der Leuchtring der Reinigungstaste +6 rot auf und erscheint im Display 4 die Meldung GerAEt reinigen, ist das Gerät schnellstmöglich zu reinigen.

Zur Reinigung die beigelegte Reinigungstablette verwenden.

Reinigungstablette erst nach Aufforderung einwerfen.

Diese Tabletten sind speziell für dieses Gerät entwickelt und über den Kundendienst zu beziehen (Best.'Nr. 31 0655).

iWährend des Reinigungsprogramms blinkt der Leuchtring der Reinigungstaste +6.

Achtung

Das Reinigungsprogramm niemals unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken!

Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel einfüllen.

Während der Dauer des Reinigungsprogramms - ca. 15 Minuten - werden im Display 4 Vorgänge und Handlungsanweisungen angezeigt.

Reinigungsprogramm starten

qWassertank 19 ganz füllen.

qReinigungstaste +6 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entleeren und wieder einsetzen.

Hinweis: Das Gerät reinigt automatisch. Nächste Displayanzeige abwarten (ca. 1 Minute).

qTaste 11 nach vorn drücken und den Auszug mit Gerät herausziehen.

qDeckel vom Schacht für Kaffeepulver 15 öffnen.

qEine Reinigungstablette in den Schacht 15 einwerfen.

qDeckel vom Schacht für Kaffeepulver 15 schließen.

qAuszug einschieben.

qBezugstaste 22 drücken.

Hinweis: Das Gerät reinigt automatisch.

Nächste Displayanzeige abwarten (ca. 10 Minuten).

19

SCHALEN

LEEREN

KAFFEE

Düse reinigen

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entleeren und wieder einsetzen.

Der Reinigungsvorgang ist abgeschlossen. Der Leuchtring der Reinigungstaste +6 ist erloschen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

Achtung

Die Düse 13 nach jedem Gebrauch reinigen.

qPassendes Gefäß unter die Düse 13 stellen.

qFunktionswähler 8 auf 0stellen.

d Verbrühungsgefahr!

Nach Einstellung auf 0kann es etwas spritzen. Düse 13 nicht berühren oder auf Personen richten.

qFunktionswähler 8 auf Ustellen.

qDüse 13 nach Abkühlen außen abwischen.

qDie Düse 13 zum gründlichen Reinigen zerlegen. Dazu

qDie Düse 13/b mit Geldstück abschrauben.

qBesonders die Düsenspitze mit Bürste und spitzem Gegenstand säubern.

qAlle Teile mit heißem Wasser und Spülmittel reinigen, klar spülen und abtrocknen (Geschirrspüler geeignet).

20

Entkalken

GERAET

VERKALKT

Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät der Leuchtring der Entkalkungstaste 47 rot auf und erscheint im Display die Meldung Geraet VERKALKT, das Gerät unverzüglich entkalken. Wird das Gerät nicht nach Anweisung entkalkt, kann es beschädigt werden.

Achtung

Niemals mit Essig oder Mitteln auf Essigbasis entkalken! Keine Reinigungstabletten verwenden.

Das Entkalkungsprogramm niemals unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken!

iEin Entkalkungsmittel ist im Lieferumfang enthalten, Speziell entwickelte und geeignete Mittel sind über den Kundendienst zu beziehen (Best.'Nr.: 31 0451).

iDer Leuchtring der Entkalkungstaste 47 blinkt während des Entkalkungsprogramms.

FILTER

NEIN/ALT

GERAET

VERKALKT KAFFEE

SCHALEN

LEEREN

ANTIKALK DREH AUF IN TANK WASSER

Achtung

Das Entkalkungsprogramm startet nur in der

Programmierung FILTER nein/alt.

Keinesfalls mit eingesetztem Filter entkalken.

Während der Dauer des Entkalkungsprogramms - ca. 35 Minuten - werden im Display 4 Vorgänge und Handlungsanweisungen angezeigt.

Die angegebenen Zeiten können abweichen.

Entkalkungsprogrammstarten

qEntkalkungstaste 47 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entleeren und wieder einsetzen.

qWassertank 19 mit Wasser füllen und Entkalkungsmittel zugeben (gesamte Flüssigkeitsmenge 0,5 Liter)

oder

q0,5 Liter fertige Entkalkungsmischung zugeben.

qEntsprechend großes Auffanggefäß unter Düse 13 stellen.

qFunktionswähler 8 auf 0stellen.

21

GERAET

ENTKALKT

DREH AUF

KAFFEE

GERAET

ENTKALKT

SCHALEN

LEEREN

WASSER

FUELLEN

DREH AUF

WASSER

GERAET

ENTKALKT

DREH AUF

KAFFEE

GERAET

ENTKALKT

SCHALEN KONTAKTE LEEREN REINIGEN

GERAET

SPUELT

KAFFEE

Hinweis: Gerät entkalkt automatisch. Entkalkungslösung fließt in Intervallen in das Auffanggefäß. Nächste Anzeige im Display 4 abwarten (ca. 10 Minuten).

q Funktionswähler 8 auf Ustellen.

Hinweis: Gerät entkalkt automatisch. Entkalkungslösung fließt in Intervallen in die Schale 22. Nächste Anzeige im Display 4 abwarten (ca. 10 Minuten).

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entleeren und wieder einsetzen.

qWassertank 19 ausspülen, mit frischem Wasser bis max füllen und wieder einsetzen.

qAuffanggefäß ausleeren und wieder unter die Düse 13 stellen.

qFunktionswähler 8 auf 0stellen.

Hinweis: Gerät spült automatisch. Wasser fließt in Intervallen in das Auffanggefäß. Nächste Anzeige im Display 4 abwarten (ca. 4 Minuten).

q Funktionswähler 8 auf Ustellen.

Hinweis: Gerät spült automatisch. Wasser fließt in Intervallen in die Schale 22. Nächste Anzeige im Display 4 abwarten (ca. 4 Minuten).

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 entleeren.

qKontakte 24 reinigen und trocknen.

qSchale 22 und Schale für Kaffeesatz 20 wieder einsetzen.

qSpritzer auf Düse 13 und Gerät abwischen.

Hinweis: Gerät spült automatisch.

Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen. Der Leuchtring der Entkalkungstaste 47 ist erloschen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

22

Heißwasser ablassen

SYSTEM

ZU HEISS

Das Entkalkungsprogramm benötigt eine bestimmte Wassertemperatur zum Start. Ist diese zu hoch, erst Heißwasser ablassen!

qGeeignetes Auffanggefäß unter die Düse 13 stellen.

qFunktionswähler 8 auf 0stellen. Wasser läuft in das Auffanggefäß.

qFunktionswähler 8 auf Ustellen.

Die benötigte Temperatur ist erreicht. Mit dem Entkalkungsvorgang kann begonnen werden.

Kleine Störungen selbst beheben

Störung

Ursache

Abhilfe

 

 

 

Displayanzeige BOHNEN

Mahlwerk ist noch nicht

Bezugstaste 22 nochmals

FUELLEN trotz gefülltem

automatisch gefüllt worden.

drücken.

Bohnenbehälter.

 

 

 

 

 

Kein Heißwasser' oder

Düse 13 ist verstopft.

Düse 13 gründlich reinigen.

Dampfbezug möglich.

 

 

 

 

 

Zu wenig Schaum oder zu

Drehgriff 13/a an Ansaugventil

Drehgriff 13/a fest in das

flüssiger Schaum.

13/b nicht fest.

Ansaugventil 13/b eindrücken.

 

 

 

 

Verstopftes Ansaugventil

Ansaugventil 13/b reinigen.

 

13/b.

 

 

 

 

 

Ungeeignete Milch.

Kalte Milch mit 1,5 %

 

 

Fettgehalt verwenden.

 

 

 

Kaffee läuft nur tropfenweise.

Mahlgrad zu fein.

Mahlgrad gröber einstellen.

 

 

 

 

Pulverkaffee zu fein.

Gröberes Kaffeepulver

 

 

verwenden.

 

 

 

Kaffee hat keine HCrema•

Ungeeignete Kaffeesorte.

Kaffeesorte wechseln.

(Schaumschicht).

 

 

Bohnen nicht mehr röstfrisch.

Frische Bohnen verwenden.

 

 

 

 

 

Mahlgrad nicht auf

Mahlgrad optimieren.

 

Kaffeebohnen abgestimmt.

 

 

 

 

Mahlwerk mahlt keine

Bohnen fallen nicht ins

Leicht an den Bohnenbehälter

Kaffeebohnen.

Mahlwerk (zu ölig).

klopfen.

 

 

 

Entkalkungsprogramm startet

Aktuelle Programmierung ist

Programmierung auf

nicht.

auf: FILTER JA/NEU oder

FILTER NEIN/ALT

 

Displayanzeige FILTER

stellen - Nie mit eingesetztem

 

WECHSELN.

Filter entkalken.

 

 

 

 

System zu heiß.

Heisswaßer beziehen.

 

 

 

23

Störung

 

Ursache

Abhilfe

 

 

 

Reinigungsprogramm startet

System zu heiß.

Heisswaßer beziehen.

nicht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Displayanzeige FILTER

Filter auswechseln.

 

 

WECHSELN.

 

 

 

 

Lautes Geräusch des

Fremdkörper im Mahlwerk

Hotline kontaktieren.

Mahlwerks.

 

(z. B. Steinchen, die auch

Hinweis: Pulverkaffee kann

 

 

bei erlesenen Kaffeesorten

 

 

weiterhin zubereitet werden.

 

 

vorkommen).

 

 

 

 

 

 

Displayanzeige

Gerät zu kalt.

Erwärmung des Gerätes auf

STÖRUNG

1

 

Raumtemperatur abwarten.

 

 

 

Displayanzeige

Technische Störung.

Mit dem Netzschalter 9

STÖRUNG

5

 

das Gerät für mindestens

oder

 

 

10 Sekunden abschalten.

 

 

 

STÖRUNG

8

 

 

 

 

 

 

Können Störungen nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen!

Garantie

Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantie' bedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem

Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.

Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

24

Contents

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Before using your appliance for the first time . . . . . . . . . 28

Filling up the pipe system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Using espresso/coffee beans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Adjusting the grinding unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Using ground espresso/coffee powder . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Preparing hot water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Steam for heating drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Steam for frothing milk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Changing settings/programming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Filter setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Current time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Energy saving mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Displaying number of brews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RESET function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

System messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Descaling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eliminating minor faults yourself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

25

Controls

Appliance components

Disposal

1d button

2 •on" button 2

3Rotary knob for adjusting the filling quantity x-u/8-9

4 Display with function buttons (4b)

5 Rotary knob for adjusting the coffee strength /-M 6 Cleaning button +

7 Descaling button 4

8 Function selector (Coffee, steam, hot water) 9 Mains switch I/0

10Rotary knob for degree of ground coffee

11Button for releasing the drawer

12Height'adjustable coffee outlet

13Hinged nozzle (froth, steam, hot water) - dishwasher'proof

a Sleeve b Nozzle

14Door for brewing unit

15Ground coffee duct with cover = cleaning tablet duct

16Bean container with aroma cover

17Filter (optional accessory)

18Lid for water tank

19Detachable water tank

20Coffee dregs tray (dishwasher'proof)

21Splash guard

22Tray (for residual water)

23Grille

24Contacts

Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.

This appliance has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment N WEEE. The Directive paves the way for effective EU'wide withdrawal and utilisation of waste applicances.

26

Important information

Safety instructions

Please read these operating instructions carefully and retain!

This appliance is designed for domestic use and for processing normal quantities of food and not for industrial use.

d Risk of electric shock

Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.

Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged.

Use the appliance inside and at room temperature only.

Keep children away from the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

If a fault occurs, immediately pull out the mains plug.

Never immerse the appliance in water.

To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord, should be carried out by our customer service only.

Do not use the drawer for storing heavy parts and do not load.

Do not place fingers in the grinding unit. d Risk of scalding!

Grip nozzle 13 by the plastic part only. Never direct nozzle 13 at people! When steam or hot water is released, nozzle 13 may spurt initially.

d Risk of injury!

Carefully push back the drawer into the appliance to prevent fingers or hands from being pinched or crushed.

27

Before using your appliance for the first time

General

Switching on the appliance

COFFEE

Filling up the pipe system

FILL UP

PRESS

PIPE-SYS

CAFE

 

 

 

 

PIPE-SYS

 

FILLS UP

 

 

 

Fill the respective containers with pure water and preferably espresso or coffee beans for fully automatic machines only.

Do not use coffee beans which have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar. These will block the grinding unit.

Check the water hardness with the enclosed test strip. If a value other than hardness 3 is indicated, switch on the appliance and program accordingly (see Page 36).

The water hardness can also be found out from your local water supply company.

qPress button 11 forwards and pull the drawer out of the appliance.

qConnect the coiled cable to the chassis.

qFill the water tank 19 with cold fresh water. Note the

•max." mark.

qFill the bean container 16 with coffee beans.

qSet mains switch 9 to I.

qInsert the drawer.

qSet function selector 8 to U.

qPress button d 1.

iThe appliance is ready for use when the illuminated rings on button d 1 and on the 2•on" button 2 are lit green.

Note: If the appliance is being used for the first time or has not been operated for a prolonged period, the first cup of coffee will not have the full aroma and should not be drunk.

For production reasons when switched on for the first time, the water pipe system in the appliance may occasionally have to be refilled:

q Press the 2•on" button 2.

28

Selecting the language

LANGUAGE

ENGLISH

To change the display to the desired language:

qHold down button %on the display 4 for at least 3 seconds.

qPress button %until the display flashes.

qSelect the desired language with <or >.

qPress button %to save the language.

qPress the 6button.

Controls

Mains switch 9

The mains switch 9 on the rear of the appliance switches the power supply on or off.

When the mains switch has been switched on, the illuminated ring on button d 1 is lit green. The appliance is in •stand by" mode.

Warning

Do not press the mains switch while the appliance is operating.

Do not switch off the appliance until it is in standby mode.

Function selector 8

Coffee, hot water or steam can be selected by rotating function selector 8.

d Risk of scalding!

When the function selector is set to 0, the nozzle may spurt slightly.

Escaping steam is very hot.

 

 

The settings are displayed:

 

 

Coffee on U

COFFEE

 

 

 

 

 

Hot water on 0

 

 

WATER

 

ON

 

 

 

 

Steam on =

 

 

UNIT IS

MIND THE

HEATING

STEAM

Displays during the brief heating up period for Steam on.

 

 

 

 

 

 

STEAM

 

 

ON

 

 

 

 

 

29

UNIT IS HEATING

UNIT IS RINSING

Display 4

Display 4 indicates the settings, the processes which are running and any messages issued by the appliance.

The appliance has been programmed at the factory with standard settings for optimum operation. These settings can be changed N see •Setting/Programming" chapter.

Button d 1

Button d 1 switches on the appliance or switches it to •stand by" mode.

When button d 1 is pressed, the appliance heats up and is then rinsed. The illuminated ring on button d 1 flashes during this process.

The appliance is not rinsed if:

-the appliance was still warm when switched on or

-coffee was not discharged before the appliance was switched to •stand by" mode.

Heating and rinsing processes are displayed.

While coffee is being brewed, button d 1 is assigned a Stop function. If button d 1 is pressed, the process is terminated.

i4 hours after the last coffee was brewed, a rinsing process is automatically actuated and the appliance switches to standby mode. These settings can

be changed N see •Setting/Programming" chapter.

2•on" button 2

Espresso or coffee can be brewed by pressing the 2•on" button 2. The green illuminated ring flashes while espresso or coffee is being brewed.

If the 2•on" button 2 is pressed again, the coffee brewing process is terminated.

30

Loading...
+ 113 hidden pages