Mode d'emploi Lave-linge séchant WT 945 S
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protègerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 05 871 700
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sélecteurs de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lavage séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélectionnez le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions additionnelles aux programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajout/déchargement de linge au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Table des matières
Assouplissant / Amidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 26
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou
d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation d'assouplissant ou de produit de tenue séparée . . . . . . . . . . . . . . 26 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Séchage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions additionnelles au programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LAVAGE ET SECHAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Laver et sécher sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Que faire si ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . 43 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Anomalies générales ou résultat de lavage ou de séchage insatisfaisant . . . . . . 45
3
Table des matières
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ouvrez la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Installation du lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Augmentation du niveau d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Rinçage supplémentaire dans le programme BLANC / COULEURS . . . . . . . . . . 67 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ouverture de porte à température élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Humidité résiduelle finale au séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre lave-linge séchant des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge séchant pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge séchant.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez le lave-linge séchant uniquement pour
–laver les textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien ou en laine lavable à la main.
–sécher les textiles préalablement lavés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation non conforme au produit ou d'une manipulation incorrecte.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-
sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-
cordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-
cendie dû à la surchauffe).
Ce lave-linge séchant est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peu-
vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Déconnectez l'appareil en :
–débranchant la fiche ou en
–ôtant le fusible ou en
–dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-
ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Utilisation
Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-
biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Attention ! Le palpeur métallique circulaire monté sur la face in-
terne du hublot est très chaud après le séchage !
Ouvrez largement la porte de l'appareil à l'issue du séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous risquez de vous brûler.
N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au
gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Les températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à tempé-
rature élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive
correctement Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-
rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-
rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Risques d'incendie au séchage avec les textiles :
–qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires ;
–qui ont été traités aux détachants inflammables ;
–qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant, etc.;
–ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
Ne laissez pas de boule-doseuse dans le linge pour le séchage. Elle pourrait fondre et endommager le linge
au séchage.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait un usage inapproprié du lave-linge séchant.
8
Description de l'appareil
Avec ce lave-linge séchant, vous pouvez :
–laver séparément
max. 5 kg de linge (suivant le programme).
–sécher séparément
max. 2,5 kg de linge (suivant le programme).
ou
–de laver et sécher sans interruption
max. 2,5 kg de linge (suivant le programme).
Caractéristiques
Programmes spéciaux
–Programme pour les textiles lavables à la main (LAINE /)
Les textiles lavables main en laine et laine mélangée peuvent être lavés en programme LAINE /.
–Programme pour lessive rapide (Mini)
Il s'agit d'une lessive couleurs pour textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.
– Programme de rinçage (Rinçage)
Dans ce programme, les textiles sont uniquement rincés et essorés.
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le début du programme de 1 minute à 9 heures maximum
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme. A la fin du programme la sécurité enfants est automatiquement levée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmation.
Actualisation de la programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
aTouche Départ différé et afficheur permet de retarder le départ du programme.
La durée du retardement est affichée.
bTouche DEPART
lance le programme de lavage/séchage.
La diode clignote dès que le programme peut être lancé.
cTouche Porte
pour ouvrir la porte.
dTouche Marche/Arrêt (I0) pour enclencher/arrêter le sèche-linge ou pour
interrompre un programme en cours.
eSélecteur de programme LAVAGE pour sélectionner le programme de lavage et la température.
Il peut être tourné vers la gauche ou vers la droite.
fTouche "Essorage"
pour changer la vitesse d'essorage ou sélectionner
–Arrêt cuve pleine ou
–Sans essorage final
gTouches fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles.
Si une fonction additionnelle est enclenchée, la diode correspondante s'allume.
hSélecteur de programme
SECHAGE
pour sélectionner le programme de séchage et le degré de séchage correspondant. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
iDiodes de déroulement
vous indique quelle phase de programme est en cours
et
Diodes de contrôle
10
Description de l'appareil
Principaux éléments de commande
Sélecteurs de programme
Tournez le sélecteur de programme approprié pour régler
–le programme de lavage et la température de lavage
et
–le programme de séchage avec le degré de séchage correspondant.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles. Pour sélectionner ou désélectionner une fonction additionnelle, appuyez sur la touche correspondante. La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.
Si vous n'arrivez pas à sélectionner une fonction optionnelle, c'est qu'elle n'est pas compatible avec le programme sélectionné. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Touche "Essorage" avec diodes
Pour sélectionner la vitesse d'essorage, appuyez sur la touche "Essorage".
Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle autorisée par le programme.
Les diodes indiquent la vitesse choisie.
Essorage à 400 - 1500 tr/mn
Réglage de la vitesse d'essorage
–Vitesse d'essorage finale au lavage ou
–Thermo-essorage au séchage (pour plus de détails sur le "Thermo-sé- chage", voir le chapitre "SECHAGE", sélection du programme)
Vous pouvez également désactiver l'essorage final au lavage :
^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à :
Arrêt cuve pleine
Les textiles ne sont pas essorés et trempent dans l'eau du dernier rinçage à la fin du programme. Ceci permet d'éviter la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge séchant.
Poursuivre le programme:
–avec Essorage final
sélectionner la vitesse d'essorage désirée avec la touche "Essorage".
–sans essorage
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la touche Sans essorage s'allume.
Sans essorage final
Les textiles ne sont pas essorés après le dernier rinçage.
Le lave-linge séchant passe en mode Infroissable après la vidange.
11
Lavage et séchage écologiques
–Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage.
La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
–Utilisez le programme Mini pour les petites quantités de linge.
–Lavez le linge peu sale avec la fonction additionnelle Court.
–Pour laver le linge normalement sale, utilisez un programme de lavage standard.
–Pour le linge très sale, utilisez la fonction additionnelle Trempage. Vous pourrez ensuite baisser la température du programme de lavage principal.
–Utilisez la fonction additionnelle Trempage au lieu de la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
–Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.
–Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).
–La capacité variable automatique peut réduire le temps de lavage en fonction de la quantité de linge et même supprimer un rinçage.
–Pour favoriser le séchage, sélectionnez une vitesse d'essorage élevée après le lavage et pour le thermo-es- sorage. Vous économiserez ainsi du temps et de l'électricité au séchage.
12
Avant la mise en service
Installez et raccordez l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Un déverrouilleur jaune est placé dans la boîte à produits.
Rincez le tambour
^Ouvrez le robinet.
^Tournez les deux sélecteurs de programme sur Arrêt.
^Enclenchez le lave-linge séchant avec la touche jk.
Ne mettez pas de linge dans le tambour.
^Ne mettez que 1/4 maxi de la quantité de lessive recommandée par le fabricant dans le compartiment jde la boîte à produits.
^Tournez le sélecteur de programme "LAVAGE" sur COULEURS 60°C.
Important ! Il est indispensable de sélectionner ce programme afin d'initialiser la platine électronique.
^Enfoncez la touche Hydro plus.
^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode Sans essorage s'allume.
^Appuyez sur la touche START.
Les éventuelles impuretés dues au contrôle sont éliminées en fin de programme.
Chiffre-repère de dureté d'eau
Le dosage de détergents dépend de la dureté d'eau en plus d'autres facteurs. La rondelle aménagée dans la boîte à produits vous sert de repère de dureté d'eau.
^ Enlevez le déverrouilleur.
^Tournez la rondelle sur la dureté d'eau de votre région avec le déverrouilleur.
Adressez-vous à la compagnie locale de distribution de l'eau pour connaître sa dureté.
13
LAVAGE
Tableau des programmes
BLANC/COULEURS 9ö876
Type de textile |
Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, |
|
serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin |
Fonctions addition- |
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court |
nelles |
|
Remarques : |
– N'utilisez le programme BLANC que pour le linge |
|
contaminé ou très sale. |
|
– Pour le linge très sale, utilisez la fonction additionnelle |
|
Trempage ou Prélavage. |
|
– Pour le linge peu sale, utilisez la fonction additionnelle |
|
Court. |
|
– Lavez les textiles de couleur foncée avec de la lessive |
|
spéciale couleurs ou de la lessive liquide. |
Lessives |
Lessive universelle, couleur, liquide |
Charge maxi. |
5 kg |
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 50229 : Couleurs 60°C
SYNTHETIQUE 4321
Type de textile |
Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester |
|
mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes. |
Fonctions addition- |
Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court |
nelles |
|
Remarques : |
– Pour le linge très sale, utilisez la fonction additionnelle |
|
Trempage ou Prélavage. |
|
– Pour le linge peu sale, utilisez la fonction additionnelle |
|
Court. |
Lessives |
Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge |
|
délicat |
Charge maxi. |
2 kg |
14
|
LAVAGE |
|
|
Tableau des programmes |
|
|
|
FIN ac |
|
Type de textile |
Textiles en fibres synthétiques ou acétate, rayonne, che- |
|
mises, linge délicat. |
|
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables |
|
en machine. |
Fonctions addition- |
Trempage, Prélavage, Court |
nelles |
|
Remarques : |
– Peu de formation de plis dans ce programme. |
|
– Effectuez de préférence un programme avec Préla- |
|
vage pour éliminer la poussière des rideaux. |
|
– Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'es- |
|
sorage ou désactiver l'essorage. |
Lessives |
Produit pour linge délicat |
Charge maxi. |
1 kg |
LAINE / |
|
Type de textile |
Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et |
|
en machine. |
Remarques : |
– Pour les autres textiles lavable main, réduire la vitesse |
|
d'essorage ou choisir sans essorage. |
Lessives |
Produit spécial laine |
Charge maxi. |
1 kg |
Mini 7 |
|
Type de textile |
Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou- |
|
leurs. |
Fonction additionnelle |
Hydro plus |
Remarques : |
– Réduire la quantité de lessive (demie-charge) |
Lessives |
Lessive universelle, couleur, liquide |
Charge maxi. |
2,5 kg |
15
LAVAGE
Tableau des programmes
Amidonnage
Type de textile |
Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail. |
Remarques : |
– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à |
|
l'assouplissant. |
Charge maxi. |
5 kg |
Vidange/Essorage |
|
Remarques : |
– Vidange uniquement : réglez la vitesse d'essorage sur |
|
Sans essor. final |
Charge maxi. |
5 kg |
Rinçage supplémentaire |
|
Type de textile |
Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés. |
Charge maxi. |
5 kg |
Rinçage conduits |
|
Remarques : |
– Ce programme permet d'évacuer les peluches qui |
|
s'accumulent dans le tambour après le séchage. |
|
Il ne doit plus rester de linge dans le tambour! |
En cas d'indication de plage thermique "Froid", la température de l'eau est portée à 24° C, pour compenser les variations de température de l'eau potable et favoriser l'action de la lessive.
16
LAVAGE
Lavage séparé
Le sélecteur de programme "SECHAGE" doit être positionné sur Arrêt. Sinon, le lavage est automatiquement suivi d'un programme de séchage.
Préparation
APréparez et triez le linge
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Les pages qui suivent vous apprendront à choisir le programme approprié à vos textiles.
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.
–Pour les voilages : Enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
–Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
–Tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
–Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
–Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
17
LAVAGE
BEnclenchez le lave-linge séchant
^ Enfoncez la touche jk.
CDéverrouillez la porte
^Pressez la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.
DChargez le linge
^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélangez les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
EFermez la porte
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
FOuvrez le robinet d'eau.
Sélectionnez le programme
GSélectionnez le programme de lavage
^Tournez le sélecteur de programme sur le programme désiré.
HSélectionnez la vitesse d'essorage
^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.
18
LAVAGE
Fonctions additionnelles aux programmes de lavage
ISélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)
^Pressez la(les) touche(s) de fonction additionnelle correspondante(s).
Les fonctions additionnelles non compatibles avec le programme ne peuvent pas être sélectionnées. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
Durée du processus de trempage : 2 heures.
Dosage de lessive pour la fonction additionnelle Trempage :
La lessive dans la quantité recommandée par le fabricant est répartie différemment selon le programme de lavage qui suit le trempage.
Programmes sans prélavage :
–Mettez toute la lessive dans le compartiment jou directement sur le linge dans le tambour.
Programmes avec prélavage :
–Mettez 1/4 de la quantité de lessive dans le compartiment ipour le trempage et le prélavage et 3/4 pour le lavage principal dans le compartiment j.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Hydro plus
Augmente le niveau dans tous les pas des programmes BLANC/COULEURS , SYNTHETIQUE, et Mini 40°C.
Pour :
–les textiles particulièrement fragiles.
–les lessives qui se dissolvent peu.
–un résultat de rinçage particulièrement performant.
Court
Pour le linge très sale.
La durée du programme est raccourcie. Dans les programmes BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE, deux rinçages sont effectués avec un niveau d'eau accru.
19
LAVAGE
JAjoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . . . . et conséquences d'un dosage insuffisant :
–Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche
–Formation de petites boules de graisse sur le linge
–Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . . . . et conséquences d'un dosage insuffisant :
–Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
–Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),
–La pollution de l'environnement.
La lessive pour le prélavage est prélevée dans le compartiment i. La lessive pour le lavage est prélevée dans le compartiment j. Si la capacité du compartiment jne suffit pas (par ex. zone de dureté III), vous pouvez mettre le reste de la lessive dans le compartiment i.
^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.
i= Lessive pour le prélavage (s'il est sélectionné, 1/4 de la quantité de lessive conseillée)
j= Lessive pour le lavage trempage inclus
p= Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
20
LAVAGE
Départ différé
KRéglage du départ différé
^Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que l'heure souhaitée (de i à 9 heures) s'affiche.
Après avoir appuyé sur la touche DEPART, le temps est décompté heure par heure. Ensuite, le programme est lancé automatiquement.
Annulation de l'arrêt différé
^Pressez la touche Départ différé jusqu'à 9 ^ puis encore une fois.
^Arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
Fonction mémoire
Au lancement du programme, le lave-linge séchant mémorise les paramètres sélectionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque ce programme est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
Exception : Départ différé
LDémarrage du programme
La diode de la touche DEPART clignote dès que le programme peut être démarré.
^Pressez la touche DEPART.
La diode de la touche DEPART s'allume lorsque le programme est démarré .
Après le lavage
Lavage d'une quantité maximale de linge
Lorsque vous avez lavé une quantité de linge maximale et que vous voulez ensuite sécher le ligne, vous devez diviser la charge en deux. Séchez chaque charge séparément.
Vous trouverez de plus amples informations au chapitre "Après chaque lavage ou séchage".
21
LAVAGE
Ajout/déchargement de linge au lavage
Après le démarrage du programme, vous pouvez ajouter du linge en programmes suivants :
–BLANC/COULEURS
–SYNTHETIQUE
–MINI 40°C
^Pressez la touche Porte, jusqu'à ce qu'elle s'ouvre.
^Ajoutez ou déchargez du linge.
^Fermez la porte.
Le programme reprend automatiquement.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
–la température du bain est supérieure à 70°C. la fonction optionnelle "Ouverture de la porte à température élevée" est active. Attention :
Risque de brûlures lié aux hautes températures !
–la fonction additionnelle Hydro plus est sélectionnée (accroissement du niveau d'eau).
–le verrouillage électronique est activé.
–la phase Essorage final est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte dans les cas précédemment cités, la diode Verrouillé clignote.
22