Miele WT 27-96 CH Instructions Manual

0 (0)
Mode d'emploi et
instructions de montage
Lave-/sèche-linge
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant l’installation et
la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 979 810fr-CH
Elimination de l'emballage
L'emballage protège le lave-/sèche-
linge des dégâts dus au transport. Les
matériaux d'emballage ont été sélec
-
tionnés d'après des critères d'écologie
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
-
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
-
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
-
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
-
pareil usagé avec les ordures ménagè
-
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra-
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
-
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Description de l'appareil ...........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Fonctionnement de l'afficheur ........................................15
Utilisation de l'appareil .............................................15
Première mise en service ..........................................16
Réglage du point zéro du capteur de charge .........................17
Comment laver et sécher votre linge .................................18
LAVAGE ........................................................19
Mode d'emploi succinct ............................................19
Lavage séparé....................................................19
Options .........................................................24
Court .........................................................24
Hydro plus ....................................................24
Taches .......................................................24
Autres options ....................................................24
Extra silencieux.................................................24
Rinçage supplém................................................25
Prélavage .....................................................25
Trempage .....................................................25
Arrêt cuve pleine................................................25
Ajouter/Décharger du linge ..........................................25
Vitesse d'essorage final.............................................26
Essorage intermédiaire...........................................26
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) .........................26
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final ..................26
Vue d'ensemble des programmes ....................................27
Déroulement de programme .........................................31
Lessive..........................................................33
Adoucisseur d'eau ..............................................34
Détergent modulaire.............................................34
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon ............................35
Décoloration/Coloration ..........................................35
SÉCHAGE .......................................................36
Séchage séparé ..................................................36
Table des matières
3
Options .........................................................39
Séchage doux..................................................39
Thermo-essorage ...............................................39
Extra silencieux.................................................39
Ajouter/retirer du linge ..............................................40
Vue d'ensemble des programmes ....................................41
LAVAGE ET SÉCHAGE ............................................47
Lavage et séchage sans interruption ..................................47
Après chaque lavage et séchage .....................................48
Programme "Rinçage conduits".....................................49
Modification du déroulement de programme ..........................50
Annuler le programme ...........................................50
Interrompre le programme ........................................50
Modifier le programme ...........................................50
Sécurité enfants ................................................51
Départ différé ....................................................52
Nettoyage et entretien .............................................53
Nettoyage du lave-/sèche-linge.......................................53
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................55
Que faire en cas de dérangement ? ..................................56
Que faire lorsque..................................................56
Impossible de démarrer un programme ................................56
Un message d'erreur est affiché à l'écran. ..............................57
Anomalie lors de la détection de la charge..............................58
Problèmes généraux liés au lave-/sèche-linge ...........................59
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................60
Résultat de séchage non satisfaisant ..................................61
La porte de l'appareil ne s'ouvre pas lorsque vous pressez la touche Porte.....62
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 63
Service après-vente ...............................................65
Actualisation des programmes (Update) .............................65
Conditions de garantie ...........................................65
Accessoires disponibles en option..................................65
Installation et raccordement ........................................66
Vue de face ......................................................66
Table des matières
4
Vue de l'arrière....................................................67
Surface d'installation ...............................................68
Pose du lave-/sèche-linge ...........................................68
Sécurités de transport ..............................................68
Alignement du lave-/sèche-linge ......................................70
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................71
Installation sous un plan de travail ..................................71
Le système Aquasécurité Miele.......................................72
Arrivée d'eau .....................................................73
Vidange .........................................................74
Branchement électrique ............................................74
Consommations..................................................75
Remarques concernant les essais comparatifs : .......................75
Caractéristiques techniques........................................76
Menu Réglages...................................................77
Langue J ........................................................77
Signal sonore .....................................................77
Heure ...........................................................78
Unité de température...............................................78
Luminosité/Contraste ...............................................78
Veille ...........................................................78
Bip de validation ..................................................78
Code ...........................................................79
Mémoire .........................................................79
Tps prélavage suppl. Coton .........................................80
Rythme délicat ....................................................80
Refroidissement bain ...............................................80
Protection antiplacage..............................................80
Paliers de séchage ................................................81
Fonction de refroidissement prolongé..................................81
Infroissable ......................................................81
Accessoires disponibles en option ..................................82
CareCollection ....................................................82
Table des matières
5
~
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce lave-/sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
-
gueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dom
-
mages corporels et dégâts matériels.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-/sèche-linge pour
la première fois. Il contient des indications importantes en matière
de sécurité, d'utilisation et d'entretien du lave-/sèche-linge. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-/sèche-
linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
~
Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un ménage ou
dans un environnement assimilable à celui d'un ménage.
~
N'utilisez le lave-/sèche-linge que conformément à l'usage do
-
mestique et uniquement pour
laver des textiles dont l'étiquette d'entretien apposée par le fabri
-
cant indique qu'ils sont lavables,
sécher des textiles préalablement lavés à l’eau, dont l’étiquette
apposée par le fabricant précise qu’ils sont séchables en ma
-
chine.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
-
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
~
Ce lave-/sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'exté
-
rieur.
~
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
~
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
du lave-/sèche-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance
constante.
~
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser ou nettoyer le
lave-/sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a
été expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité. Ils
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
~
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/
sèche-linge sans surveillance.
~
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-/
sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-/sèche-
linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Avant d’installer le lave-/sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente au
-
cun dommage extérieur visible.
N’installez jamais un lave-/sèche-linge endommagé et ne le mettez
jamais en service.
~
Avant de raccorder votre lave-/sèche-linge au réseau, comparez
les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figu
-
rant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En
cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profession
-
nel.
~
La sécurité électrique de ce lave-/sèche-linge n’est assurée que
s’il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement
installé.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res-
pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique
par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau-
sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
~
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie par suite de surchauffe).
~
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
~
Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccorde
-
ment", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".
~
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave-
/sèche-linge de l'alimentation réseau.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
vous n’aurez déconnecté votre lave-/sèche-linge du réseau élec
-
trique que si :
la fiche du lave-/sèche-linge est débranchée de la prise secteur,
ou
les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou
le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement.
~
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
lorsque les conditions préalables suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique
doivent être réalisés dans les règles de l’art ;
en cas de dommage visible, le lave-/sèche-linge doit être immé-
diatement remis en parfait état de marche.
~
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele
comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
~
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
~
Ce lave-/sèche-linge ne doit pas être utilisé sur un site mobile
(par exemple à bord d'un bateau).
~
Ne procédez à aucune modification du lave-/sèche-linge non ex
-
pressément autorisée par Miele.
~
Ce lave-/sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en rai
-
son des conditions particulières (relatives entre autres à la tempéra
-
ture, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frot
-
tements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un pro
-
fessionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se
charger de l'échange.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Utilisation conforme
~
N’installez pas votre lave-/sèche-linge dans une pièce exposée
au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre et éclater, et, à des
températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques
ne serait plus assurée.
~
Avant la mise en service, enlevez les sécurités de transport se
trouvant au dos du lave-/sèche-linge (voir chapitre "Installation et
raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de trans
-
port"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles ris
-
quent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-/sèche-linge ainsi
que les meubles et appareils voisins.
~
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-/sèche-linge.
~
Risque d'inondation ! Avant d'accrocher le tuyau de vidange
contre une vasque de lavabo, vérifiez que l'eau est évacuée suffi-
samment vite. Calez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. Si le tuyau
n'est pas fixé, la force de refoulement de l’eau vidangée risquerait
de le pousser hors du lavabo.
~
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (par exemple clous, aiguil
-
les, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces
corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap
-
pareil (par exemple la cuve, le tambour). Les composants endom
-
magés pourraient à leur tour endommager le linge.
~
Si le détergent a été dosé correctement, il n’est pas nécessaire
de détartrer le lave-/sèche-linge. Si toutefois votre lave-/sèche-linge
devait s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez
un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez
vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele
ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les
instructions d'utilisation du détartrant.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles
n'ayant pas été préalablement lavés.
n'ayant pas été nettoyés à fond et présentant encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou
utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse
et de crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque
d'incendie à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le
séchage terminé et le linge sorti du lave-/sèche-linge.
ayant été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou
présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole,
détachant, térébenthine, cire et dissolvant pour cire ou d'autres
produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mopps"), tor-
chons, chiffons qui en sont imprégnés).
qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dis-
solvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge,
surtout s'il est particulièrement sale.
Utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une tempéra-
ture élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
~
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
-
les ou des produits
qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili
-
sés, par exemple, dans une teinturerie) ;
qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caout
-
chouc ou des composants similaires, par exemple des produits
en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imper
-
méables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant
du caoutchouc mousse ;
qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endom
-
magés (p. ex. coussins ou vestes). La garniture/doublure qui en
sort risque de provoquer un incendie.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
~
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est
suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de
linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle
elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé
qu'après la phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du pro
-
gramme.
~
Avertissement : n'éteignez jamais le lave-/sèche-linge avant que
le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immé
-
diatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la
chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.
~
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabricant.
~
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do-
mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du fabricant.
~
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-/sèche-linge.
~
Lors du séchage, aucun accessoire de dosage (sachets, boules,
par exemple) ne doit se trouver dans le linge. Ces objets pourraient
fondre pendant le séchage et endommager le lave-/sèche-linge et le
linge.
~
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant
d’être lavés.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
12
~
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
(benzine, par exemple) dans votre lave-/sèche-linge. Ils pourraient
endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de
vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
~
Attention ! La partie métallique se trouvant à l'intérieur du hublot
est très chaude en fin de séchage. Après le séchage, ouvrez la
porte en grand. Ne touchez pas la coiffe métallique se trouvant sur
le verre du hublot. Risque de brûlure en raison des températures
élevées !
~
La charge maximale est de 6,0 kg pour le lavage et de 3,0 kg
pour le séchage (linge sec). Les charges parfois moins importantes
pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des
programmes".
Accessoires
~
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils
sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont ra-
joutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées
sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
~
Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en
option soit adapté à ce lave-/sèche-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
13
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
Lance le programme sélectionné et
interrompt un programme en cours.
b Ecran de visualisation avec tou-
ches X, OK, Y
Pour des explications plus détaillées,
voir page suivante.
c Touche +
Pour sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission.
e Touche Charge/Dosage
Permet d'afficher la charge actuelle
et le dosage de détergent corres
-
pondant, et de régler le point zéro du
capteur de charge.
f Touches Options
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program-
mes de lavage et de séchage.
h Touche Lavage/Séchage
Permet de sélectionner les fonctions
Lavage
Séchage
Lavage et séchage.
i Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
-
cher le lave-/sèche-linge.
Le lave-/sèche-linge se déclenche
automatiquement pour des raisons
d'économie d'énergie. Cela intervient
15 minutes après la fin du pro
-
gramme et/ou de la phase Infrois
-
sable, ou après l'enclenchement de
l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé
entre-temps.
j Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
Description de l'appareil
14
Fonctionnement de l'afficheur
L'écran se commande à l'aide des tou
-
ches X, OK,etY. La valeur ou le point
de menu sélectionné est en surbril
-
lance.
La touche X
permet de diminuer la valeur ou indique
le point de menu suivant.
La touche Y
permet d'augmenter la valeur ou in-
dique le point de menu précédent.
La touche OK
permet de sélectionner ou de valider la
valeur en surbrillance.
En plaçant le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages, vous
pouvez modifier les réglages de l'affi
-
chage (chapitre "Menu Réglages") et
sélectionner d'autres programmes
(chapitre "Vue d'ensemble des pro
-
grammes").
L'affichage permet de sélectionner
également la température de lavage, la
vitesse d'essorage, la durée de trem
-
page, le départ différé, l'annulation d'un
programme et la sécurité enfants.
Utilisation de l'appareil
Ce lave-/sèche-linge vous permet
de n'effectuer qu'un lavage
avec une charge (selon le pro
-
gramme) de 6,0 kg max.
de n'effectuer qu'un séchage
avec une charge (selon le pro
-
gramme) de 3,0 kg max.
ou
de laver et de sécher sans inter
-
ruption
avec une charge (selon le pro
-
gramme) de 3,0 kg max.
Description de l'appareil
15
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
-
cordé correctement votre appareil.
Voir chapitre "Installation et raccor
-
dement".
Ce lave-/sèche-linge a été soumis à
un test de fonctionnement complet,
c'est pourquoi il reste de l'eau dans
le tambour.
Votre lave-/sèche-linge est doté d'un
capteur qui détermine la quantité de
linge présente dans le tambour. Vous
pouvez alors doser le détergent en
fonction de la quantité indiquée. Pour
assurer le parfait fonctionnement du
capteur de charge, procédez d'abord à
un cycle de lavage sans linge
et sans
détergent.
^ Ouvrez le robinet d'eau.
^ Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-/
sèche-linge pour la première fois, le
message Miele Willkommen apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué.
Quelques secondes plus tard, l'affi
-
chage change et le menu permettant
de sélectionner la langue apparaît.
Sélection de la langue d'affichage
Langue
deutsch
;
english ,
^
Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide des touches X et Y et confir
-
mez avec la touche OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches X et Y et validez avec la touche
OK. Vous pouvez à présent régler les
minutes.
Une fois la saisie des minutes validée,
l'écran bascule pour vous rappeler
d'enlever les sécurités de transport.
Rappel concernant les sécurités de
transport
,
Avant d'effectuer le premier pro
-
gramme de lavage, il est indispen
-
sable de retirer les sécurités de
transport afin d'éviter que le lave-/
sèche-linge ne soit endommagé.
^
Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la
touche OK.
Première mise en service
16
Premier lavage
Le lave-/sèche-linge est maintenant
prêt pour le premier programme de la
-
vage.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Déclenchez le lave-/sèche-linge une
fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Une fois la Première mise en service
terminée, vous devez régler le point
zéro du capteur de charge.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
^ Enclenchez le lave-/sèche-linge.
^ Ouvrez la porte.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^
Maintenez la touche Charge/Dosage
enfoncée jusqu'à ce que le message
suivant apparaisse à l'affichage :
Réglage du point zéro correct.
^
Déclenchez le lave-/sèche-linge.
Première mise en service
17
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage
et de séchage.
C'est alors que la consommation
d'énergie et d'eau sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes Automatic
plus ou Express.
Lorsque vous lavez une petite quan
-
tité de linge avec le programme Co
-
ton, la détection automatique de la
charge de votre lave-/sèche-linge ré-
duit la consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que la durée du pro-
gramme. Ceci peut entraîner la modi-
fication du temps restant affiché du-
rant le lavage.
A la place du programme
Coton 95 °C, utilisez le programme
Coton 60 °C. Vous économiserez
ainsi entre 35 % et 45 % d'énergie.
Ce programme est amplement suffi
-
sant pour éliminer la plupart des sa
-
lissures. Pour des salissures plus te
-
naces ou plus anciennes, utilisez
l'option Trempage.
Pour assurer une parfaite hygiène à
l'intérieur du lave-/sèche-linge, il est
conseillé d'effectuer de temps à
autre un programme de lavage à une
température de 60 °C minimum. L'af
-
fichage du message
Info hygiène à
l'écran vous le rappelle.
Lessive
Utilisez au plus la quantité de déter
-
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour de faibles charges, réduisez la
quantité de détergent. Utilisez pour
ce faire la fonction Charge/Dosage.
Choisir l'option adéquate lors du la
-
vage (Trempage, Prélavage, Court)
Sélectionnez :
pour du linge peu sale
, sans taches
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court ;
pour du linge normalement sale ou
très sale, un programme de lavage
sans option ;
pour du linge extrêmement sale
,un
programme de lavage avec l'option
Trempage ;
pour du linge présentant des salissu-
res importantes (p. ex. poussières,
sable), un programme de lavage
avec l'option Prélavage.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser l'énergie lors du
-
chage, sélectionnez la vitesse d'esso
-
rage la plus élevée possible après le la
-
vage, de même que pour le thermo-
essorage.
Comment laver et sécher votre linge
18
Mode d'emploi succinct
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
dans les chapitres "Lavage", "Séchage"
et "Lavage et séchage" comme mode
d'emploi succinct.
Lavage séparé
A Préparer le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (p. ex.
clous, pièces de monnaie, trombo
-
nes) risquent d'endommager les
textiles et certaines parties de l'ap
-
pareil.
^
Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer les taches. Vous pouvez de
-
mander ces astuces directement au
-
près de Miele ou les consulter sur le
site Internet de Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des
-
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-/sèche-linge !
^
Triez le linge par couleur et en fonc
-
tion des symboles figurant sur l'éti
-
quette d'entretien (dans le col ou sur
la couture latérale) :
7 rythme de lavage
intensif ou normal
2 rythme de lavage doux
a rythme de lavage particulièrement
doux (sensible)
/ lavage à la main
h non lavable
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi-
quent la température maximale de la-
vage.
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
Soutiens-gorge : recousez les balei
-
nes qui se sont détachées ou enle
-
vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro
-
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
Lavez séparément les vêtements
clairs et foncés.
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucune pièce déclarée non
lavable.
LAVAGE
19
B Enclencher le lave-/sèche-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint au
bout de 5 minutes. Pour réenclencher
l'éclairage du tambour, pressez sur
la touche Porte.
C Sélectionner le programme
^ Sélectionnez le programme de la-
vage souhaité.
Le programme de lavage sélectionné
apparaît à l'affichage.
Coton
60°C
1600 tr/min
Durée : 2:39 h
Autres programmes :
Lorsque vous sélectionnez Autres pro
-
grammes/Réglages, d'autres program
-
mes s'affichent au choix.
Autres programmes
Réglages !
;
Textile foncé ,
^
Mettez en surbrillance le programme
souhaité à l'aide des touches X ou Y
et confirmez avec la touche OK.
^
Pressez la touche Lavage/Séchage
jusqu'à ce que seul le voyant "La
-
vage" s'allume.
Le voyant Séchage ne doit pas s'al
-
lumer, sinon, le programme de
-
chage correspondant se mettra en
marche immédiatement après le la
-
vage.
Coton
60°C
1600 tr/min
Durée : 2:39 h
^ Les touches X ou Y vous permettent
de modifier la température. La touche
OK vous permet de confirmer et de
passer à la vitesse d'essorage.
Coton
40°C
1600 tr/min
Durée : 2:19 h
^ Les touches X ou Y vous permettent
de modifier la vitesse d'essorage en
surbrillance, ou de sélectionner l'op
-
tion Sans essorage (sans
.).
LAVAGE
20
D Sélectionner les options
^
Choisissez Court ou Hydro plus à
l'aide des touches. Le voyant de
contrôle correspondant s'allume.
^ Choisissez Autres options ou Taches :
Exemple :
Autres options
8 Extra silencieux
;
8 Rinçage supplémentaire ,
^ Sélectionnez l'option souhaitée à
l'aide des touches X et Y et confir-
mez avec la touche OK.
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche
9. Si vous appuyez à nou
-
veau sur OK, l'option sélectionnée est
désactivée.
Pour quitter le sous-menu Options,
pressez à nouveau la touche Autres op
-
tions.
Si vous ne pouvez pas sélectionner
Options ou Taches, cela signifie que
ces fonctions ne sont pas disponibles
pour le programme de lavage en ques
-
tion.
L'option Séchage doux ne s'applique
qu'au séchage.
E Charger le lave-/sèche-linge
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
L'affichage à l'écran passe à l'indica
-
tion de la charge.
Charge
8 < 25%
L'écran indique par paliers de 25 % le
pourcentage de la charge maximale se
trouvant dans le tambour pour le pro
-
gramme sélectionné.
Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux
ou de corps étrangers dans le tam-
bour avant de charger le linge.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de différentes tailles renfor-
cent l'efficacité de lavage et se ré-
partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'eau et
d'énergie est la plus faible par rapport
à la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
-
mation de faux plis.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le joint d'étanchéité.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
LAVAGE
21
F Ajouter le détergent
L'affichage à l'écran passe à l'indica
-
tion du dosage.
Dosage
7 100%
La quantité indiquée à l'écran (en %) se
rapporte à la quantité de détergent fi
-
gurant sur l'emballage du produit de
lessive.
40%
un peu moins de la moitié...
50%
la moitié...
60%
un peu plus de la moitié...
75%
les trois quarts...
100%
la quantité de détergent recom-
mandée
Tenez compte du degré de salissure
du linge et de la dureté de l'eau.
Si le dosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques
("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
-
du mécanisme de lavage est
-
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
la consommation d'eau est aug
-
mentée en raison d'un cycle de rin
-
çage supplémentaire,
la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
^ Sortez le tiroir à produits et versez le
détergent dans les compartiments.
i = détergent pour le prélavage
(
1
/
3
de la quantité totale de
détergent recommandée)
j = détergent pour le lavage
principal, trempage inclus
§ = adoucissant, produit d'apprêt
ou amidon liquide
^
Remettez le tiroir à produits en place.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
-
tez le chapitre "Lavage", paragraphe
"Lessive".
LAVAGE
22
G Enclencher le départ différé
^
Sélectionnez le départ différé, si vous
le souhaitez.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
H Démarrer le programme
^
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
clignote.
La durée probable du programme est
décomptée minute par minute. Durant
les premières minutes, le lave-/sèche-
linge calcule la capacité d'absorption
d'eau du linge. Ceci peut entraîner un
allongement ou une réduction de la
durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
s'affiche à l'écran. Le lave-/sèche-linge
vous indique l'étape de programme en
cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le
démarrage du programme.
I Fin de programme - décharger le
linge
A la fin du programme, la fonction
Infroissable commence.
Le lave-/sèche-linge se déclenche
automatiquement 15 minutes après la
fin de la phase Infroissable. Pour
réenclencher le lave-/sèche-linge,
vous devez presser la touche K.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^
Ouvrez la porte et retirez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
-
bour ! Il pourrait rétrécir ou
-
teindre lors de la prochaine lessive.
Important ! Déchargez toujours le
linge avant de déclencher le lave-/
sèche-linge. Ceci permet d'assurer
un fonctionnement sans faille du cap
-
teur de charge.
^
Déclenchez le lave-/sèche-linge avec
la touche K.
Consultez la partie "Après chaque la-
vage et séchage" du chapitre "La-
vage et séchage".
Après un lavage avec charge maxi-
male
Si vous avez effectué un programme
de lavage à pleine charge et désirez
ensuite sécher votre linge dans le
lave-/sèche-linge, vous devez
-
duire la charge de moitié. Séparez
alors le linge en deux séchages dis
-
tincts.
LAVAGE
23
Options
Vous pouvez compléter les program
-
mes de lavage à l'aide des Options.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi
-
sibles.
La durée du lavage principal est rac
-
courcie.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
-
veau d'eau est plus élevé.
Taches
^ Pressez la touche Taches.
Vous pouvez sélectionner différentes
taches. Les options les mieux adaptées
pour un résultat optimal seront acti-
vées. Dans certains cas, des conseils
supplémentaires concernant le traite-
ment de la tache s'affichent. Il est pos-
sible de sélectionner un maximum de
trois taches pour un programme de la
-
vage donné.
Si l'option Court avait été préalablement
sélectionnée, elle sera automatique
-
ment désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches,
pressez à nouveau la touche Taches.
Autres options
^
Pressez la touche Autres options.
Vous avez la possibilité de choisir d'au
-
tres options.
Pour quitter le sous-menu Options,
pressez à nouveau la touche Autres
options.
Extra silencieux
Si vous souhaitez laver pendant les
temps de repos, vous avez la possibili
-
de réduire le bruit de fonctionnement
du lave-/sèche-linge. Le signal sonore
ne retentit pas.
La sélection de Extra silencieux en-
traîne l'annulation de l'essorage et l'ac-
tivation de Arrêt cuve pl. La durée du
programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
^ Appuyez sur la touche Autres options
et mettez Arrêt cuve pl. en surbril-
lance au moyen des touches X ou Y.
Désactivez l'option Arrêt cuve pl.
avec la touche OK.
L'écran affiche :
:
Le départ différé
peut décaler
l'essorage
Utilisez le départ différé pour pro
-
grammer l'essorage final en dehors
des temps de repos.
LAVAGE
24
Rinçage supplém.
Un cycle de rinçage supplémentaire
est effectué pour obtenir un résultat de
rinçage encore meilleur.
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures
importantes, p. ex. poussière, sable.
Trempage
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l'albu
-
mine.
Vous pouvez sélectionner une durée de
trempage allant de 30 minutes à 6 heu-
res, par paliers de 30 minutes.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Sélectionnez la durée de trempage
souhaitée à l'aide des touches X et Y
et confirmez avec la touche OK.
Désactiver le trempage
^
Appuyez sur la touche Autres options
et mettez l'option Trempage en sur
-
brillance au moyen des touches X ou
Y. Désactivez l'option Trempage
avec la touche OK.
Arrêt cuve pleine
Après le dernier rinçage, le linge reste
dans l'eau qui n'a pas été vidangée :
ceci permet de réduire la formation de
faux plis lorsque le linge n'est pas im
-
médiatement déchargé une fois le pro
-
gramme terminé.
Ajouter/Décharger du linge
^
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
que la porte s'ouvre.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
Le programme se poursuit automati
-
quement.
Notez les points suivants :
Une fois le programme lancé, le lave-/
sèche-linge ne peut plus détecter les
variations de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-/sèche-linge part
toujours de la quantité maximale après
un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée de programme
indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
la phase de programme Essorage
est atteinte.
la sécurité enfants est activée.
LAVAGE
25
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Jeans 900
Laine 1200
Express 1600
Chemises 600
Automatic plus 1200
Textile foncé 1200
Délicat 600
Textile sport 1200
Chaussures de sport 1000
Textile moderne 800
Imperméabilisation 1000
Animaux en peluche 900
Hygiène 1600
Vêtements neufs 1200
Soie 600
Oreillers 1200
Voilages 600
Rinçage seul 1600
Amidonnage 1600
Vidange/Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es
-
sorage final. Il est impossible de sélec
-
tionner une vitesse d'essorage supé
-
rieure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les divers cycles de
rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse de l'essorage in
-
termédiaire le sera également. Dans
certains programmes, un rinçage sup
-
plémentaire est ajouté lorsque la vi
-
tesse d'essorage est inférieure à
700 tr/min.
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
^
Sélectionnez l'option Arrêt cuve pl..
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-/sèche-linge
vous propose la vitesse d'essorage
réglée précédemment. Vous pouvez
choisir une autre vitesse. Pour
-
marrer l'essorage final, pressez la
touche Départ/Arrêt.
Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vi-
dangée. Puis pressez nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final
^ Mettez la vitesse d'essorage en sur-
brillance dans l'affichage, et sélec-
tionnez le réglage sans u.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
-
dangée et la fonction Infroissable s'en
-
clenche.
Avec certains programmes, un rinçage
supplémentaire est ajouté.
LAVAGE
26
Vue d'ensemble des programmes
Coton froid - 95 °C maximum 6,0 kg
Textiles Coton, lin ou tissus mélangés, p. ex. T-shirts, sous-vêtements, linge
de table
Options Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Remarque pour instituts de contrôle : Programme court : charge de 3 kg avec
option Court
Synthétique froid - 60 °C maximum 3,0 kg
Textiles Fibres synthétiques, tissus mélangés ou coton facile d'entretien
Options Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Jeans froid - 60 °C maximum 3,0 kg
Conseils Laver les vêtements en jean à l'envers.
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les
vêtements clairs et foncés.
Options Court, Taches, Extra silencieux, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
Laine / froid - 40 °C maximum 2,0 kg
Textiles Laine et laine mélangée ou textiles lavables à la main
Options Arrêt cuve pleine
Express froid - 40 °C maximum 3,0 kg
Textiles Petites quantités de linge en coton peu sale
Options Hydro plus, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire, Arrêt cuve
pleine ; Court est automatiquement activé.
Chemises froid - 60 °C maximum 1,5 kg
Conseils
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Soie.
Options Court, Hydro plus, Taches, Extra silencieux, Rinçage supplémentaire,
Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine
LAVAGE
27
Loading...
+ 61 hidden pages