Miele WTV 401 Instruction

0 (0)

Produktgruppe 19

 

Umbauund Montageanweisung

1 von 12

 

 

 

M.-Nr. 05353240

WTV 401

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

Wasch-Trocken-

 

Washer-dryer stack kit

 

Cadre de superposition 401

 

Verbindungssatz 401 für

 

WTV 401 for washing

 

pour les lave-linge des séries :

 

Waschautomaten der

 

machines from series W 300,

 

W 300, W 400, W 700, W 800

 

Baureihen: W 300, W 400,

 

W 400, W 700, W 800 and

 

et W 900 (W 900 sans bandeau

de

W 700, W 800 und W 900

en

W 900 (W 900 without

fr

confort) combinés avec les

(W 900 ohne Comfortline), in

ComfortLine), in combination

sèche-linge des séries : T 200,

 

Verbindung mit

 

with dryers from series T 200,

 

T 300, T 400, T 500, T 600

 

Trockenautomaten der

 

T 300, T 400, T 500, T 600;

 

sans bandeau confort

 

Baureihen: T 200, T 300,

 

without ComfortLine

 

 

 

T 400, T 500, T 600; ohne

 

 

 

 

 

Comfortline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Was-droog-verbindingsset 401

 

Sammenbygningsbeslag til

 

Vask-tørk-mellomsats 401 for

 

voor wasautomaten in de

 

vaske-/tørresøjle 401 til

 

vaskemaskiner i seriene:

 

series: W 300, W 400, W 700,

 

vaskemaskiner i serierne:

 

W 300, W 400, W 700, W 800

ni

W 800 en W 900 (W 900

da

W 300, W 400, W 700, W 800

no

og W 900 (W 900 uten

zonder Comfortline), in

og W 900 (W 900 uden

Comfortline), i kombinasjon

 

combinatie met drogers in de

 

Comfortline), i forbindelse med

 

med tørketromler i seriene:

 

series: T 200, T 300, T 400,

 

tørretumblere i serierne: T 200,

 

T 200, T 300, T 400, T 500,

 

T 500, T 600; zonder

 

T 300, T 400, T 500, T 600;

 

T 600; uten Comfortline

 

Comfortline

 

uden Comfortline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Byggsats WTV 401 för

 

Pesu-kuivaus-tornin

 

Set di giunzione lava-asciuga

 

montering av tvätt-torkpelare

 

välirakennussarja 401, sarjojen

 

401 per lavatrici della serie:

 

bestående av tvättmaskiner i

 

W 300, W 400, W 700, W 800

 

W 300, W 400, W 700, W 800 e

 

modellserierna W 300, W 400,

 

ja W 900 (W 900 ilman

 

W 900 (W 900 sebza

sv

W 700, W 800 och W 900

fi

Comfortlinea) pesukoneille

it

Comfortline), in collegamento

(W 900 utan Comfortline) i

sekä sarjojen T 200, T 300,

con asciugabiancheria della

 

 

 

 

kombination med torktumlare

 

T 400, T 500, T 600;

 

serie: T 200, T 300, T 400,

 

ur modellserierna T 200, T 300,

 

kuivausrummuille, ilman

 

T 500, T 600; senza

 

T 400, T 500, T 600; utan

 

Comfortlinea

 

Comfortline

 

Comfortline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juego de unión 401 de lavado

 

Συνδετικό WTV 401 για

 

Conjunto de adaptação, coluna

 

y secado para lavadoras de las

 

πλυντήρια των σειρών: W 300,

 

Lavar/Secar, 401 para

 

series W 300, W 400, W 700,

 

W 400, W 700, W 800 και

 

máquinas de lavar roupa da

es

W 800 y W 900 (W 900 sin

el

W 900 (W 900 χωρίς

pt

série: W 300, W 400, W 700,

Comfortline), en combinación

Comfortline) σε συνδυασμό με

W 800 e W 900 (W 900 sem

 

con secadoras de las series:

 

στεγνωτήρια των σειρών:

 

Comfortline), em conjunto com

 

T 200, T 300, T 400, T 500,

 

T 200, T 300, T 400, T 500,

 

secadores de roupa da série:

 

T 600; sin Comfortline

 

T 600, χωρίς Comfortline

 

T 200, T 300, T 400, T 500,

 

 

 

 

 

T 600; sem Comfortline

 

 

 

 

 

 

RD 12083

13.10.2004

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Miele WTV 401 Instruction

Produktgruppe 19

Umbauund Montageanweisung

2 von 12

 

M.-Nr. 05353240

 

x

 

 

 

 

 

 

1

13.10.2004

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Produktgruppe 19

Umbauund Montageanweisung

3 von 12

M.-Nr. 05353240

de

Benötigte Teile x

Anzahl

M.-Nr.

Benennung

1

 

Rahmen

1

 

Blende

2

 

Sicherungsblech

6

 

Holzsenkkopfschraube 4 x 15 mm

2

 

Linsenschraube

1.Rahmen

2.Holzsenkkopfschraube 4 x 15 mm (Rahmen-Befestigung)

3.Sicherungsblech

4.Linsenschraube (Sicherungsblech-Befestigung)

5.Blende

x

Gefahr!

Bevor Wartungsund Instandsetzungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden, ist eine Trennung vom Stromnetz unbedingt erforderlich.

Waschautomat entsprechend der Gebrauchsanweisung aufstellen.

Trocknerfüße einstellen:

Bei Kondenstrocknern das Kondenswasser aus dem Behälter entfernen.

Trockner vorsichtig auf eine Gehäuseseite legen.

Verbindungssatz-Rahmen auf die Trocknerfüße schieben.

Trocknerfüße gleichmäßig einstellen, so dass ein geringer Spalt zwischen dem Verbindungssatz-Rahmen und dem Trockner ist.

Wasch-Trocken-Verbindungssatz montieren:

Trockner, mit dem aufgeschobenen Rahmen, auf den Waschautomaten stellen.

Trockner zum Waschautomaten ausrichten. Die Trocknerfüße dürfen nicht seitlich über den Waschautomaten-Deckel hervorstehen.

Rahmenposition zum Waschautomaten markieren.

Trockner vom Waschautomaten herunternehmen.

Rahmen erneut auflegen und entsprechend der Markierung ausrichten.

Rahmen mit den Holzsenkkopfschrauben (4 x 15 mm) am Waschautomaten-Deckel befestigen.

Wasch-Trocken-Säule aufstellen:

Trockner auf den Waschautomaten stellen, Trocknerfüße in die Aufnahme, und ausrichten.

Sicherungsbleche in die Aufnahmen vom Rahmen legen und mit je einer Linsenschraube befestigen.

Blende aufschieben.

Geräte entsprechend der Gebrauchsanweisungen anschließen.

de en

Parts required x

Quantity

Mat. no.

Designation

1

 

Frame

1

 

Fascia strip

2

 

Retaining piece

13.10.2004

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Produktgruppe 19

Umbauund Montageanweisung

4 von 12

 

M.-Nr. 05353240

Quantity

Mat. no.

Designation

6

 

Countersunk wood screw 4 x 15 mm

2

 

Raised head screw

1.Frame

2.Countersunk wood screw 4 x 15 mm (frame fixing)

3.Retaining piece

4.Raised head screw (retaining piece fixing)

5.Fascia strip

x

Danger!

Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the mains.

Note

Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in accordance with all appropriate local and national safety regulations.

Install the washing machine in accordance with the operating instructions.

Dryer feet adjustment

On condenser dryers empty all condensate from the container drawer.

Lay the dryer carefully on one side.

Slide the connecting frame onto the dryer feet.

Adjust the dryer feet such that there is a narrow gap between the dryer and the connecting frame.

Fitting washer-dryer connecting kit

Place the dryer with the frame on its feet on the washing machine.

Align the dryer on the washing machine. The dryer feet must not extend over the edges of the washing machine lid.

Mark the position of the frame on the washing machine.

Remove the dryer from the washing machine.

Fit the frame on the washing machine and align it in accordance with the markings.

Use the countersunk wood screws (4 x 15 mm) to secure the frame on the washing machine lid.

Washer-dryer stack assembly

Fit the dryer on the washing machine with its feet in the frame and align it.

Fit the retaining pieces in position on the frame and secure each one with 1 raised head screw.

Slide the fascia strip in place.

Connect the units to utilities as appropriate in accordance with the operating instructions.

en

fr

Pièces nécessaires x

Nombre

Mat.-Nr.

Désignation

1

 

Cadre

1

 

Cache

2

 

Plaque d'arrêt

6

 

Vis à tête fraisée 4 x 15 mm

2

 

Vis à tête bombée

1.Cadre

2.Vis à tête fraisée 4 x 15 mm (fixation du cadre)

3.Plaque d'arrêt

13.10.2004

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

Loading...
+ 8 hidden pages