Notice d'utilisation et d'installation Machine à laver à superessorage WS 5436 MC 7
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 05 864 300
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comment économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Domaines d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Afficheur multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiffre-repère de dureté d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Avant le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Démarrage du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Monnayeur/Compteur de cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 En fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Répétition d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Table des matières
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adjonction de lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Complément à la lessive : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 21
Adjonction automatique d'assouplissant, produit de tenue ou amidon liquide 21
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonction additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage des filtres dans les tuyaux d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage des filtres dans les raccords d'arrivée d'eau de l'électrovanne . . . 29
En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Que faire si . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 31 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Essorage anormal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...modèle avec pompe de vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...modèle avec clapet de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation et branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dévissage et blocage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Monnayeur/Compteur de cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement de l'arrivée d'eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Raccordement de l'arrivée d'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez cette notice d'utilisation et d'installation et transmettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
tant la mention "lavable en machine" sur l'étiquette d'entretien fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil présente des détériorations extérieures visibles
avant de l'installer.
N'installez et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-
sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-
cordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations non conformes peuvent entraîner des dangers imprévisibles pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
L'appareil est débranché uniquement si
–la fiche est débranchée,
–le fusible est ôté ou
–le fusible de l'installation domestique est totalement dévissé.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-
ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez par conséquent le tuyau d'arrivée d'eau régulièrement et changez-le en temps voulu pour éviter les dégâts des eaux.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité et de qualité Miele.
Utilisation
Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-
biles (bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.
Les températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation et
branchements").
Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Evitez de mettre des détergents ou désinfectants liquides à base d'hy-
pochlorite de chlore ou de sodium au contact des surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie). Ces produits peuvent entraîner une corrosion de l'inox.
Les vapeurs de bain chloré sont également agressives et peuvent provoquer une corrosion de l'inox. Ne conservez donc pas de bidons contenant ces produits ouverts à proximité directe des appareils.
Fermez les robinets d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.), surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Risque d'inondation !
Contrôlez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Sinon la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étrangers (clous, aiguilles, pièces de
monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer.
Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les déter-
gents correctement.
Cependant, si un détartrage s'avère nécessaire, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion vendu dans le commerce ou au SAV Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.
Rincez bien les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer certaines pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un risque d'incendie et d'explosion.
Assurez-vous que les teintures sont bien appropriées à une utilisation
en machine. Respectez impérativement les indications du fabricant.
Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une cor-
rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Lorsque vous lavez à température élevée, n'oubliez pas que le hublot
est chaud.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires expressément autorisés par
Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Evacuation d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise ou faites débrancher le lave-linge de la prise fixe. Détruisez le cordon d'alimentation
et la fiche pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Comment économiser l'énergie
Vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement et réaliser des économies d'énergie en lavant selon les règles suivantes :
–Utilisez si possible la charge maximale de chaque programme. La consommation d'énergie est plus avantageuse pour une charge pleine.
–Ne dépassez pas les dosages de détergents indiqués sur l'emballage.
8
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description de l'appareil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vue avant |
Domaines d'utilisation |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce lave-linge est prévu pour être utilisé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans les buanderies de collectivités, la- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
veries libre-service, campings, petits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
restaurants, commerçants... qui doivent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
laver d'importants volumes de linge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aCouvercle
bBandeau de commande et boîte à produits
cPorte de chargement
dTrappe d'accès au filtre ou au système de vidange et au déverrouillage de secours
ePieds à vis réglables en hauteur
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
aTouche Porte a
Ouverture de porte ; déverrouille la touche +i.
bTouche de fonction additionnelle
+iAvec prélavage
Peut être sélectionné avec les programmes A, B, C
cTouche Départ h
Lance le programme de lavage
dAfficheur multifonctions
eAfficheur de déroulement de programme
g/h Marche/Départ
i Prélavage
j Lavage
nRinçage
nRinçage
nRinçage
q Vidange
uEssorage final
r Arrêt
pqArrivée d'eau/Vidange fSélecteur de programmes
ABlanc/Couleurs
BNon repassable
CFin/Synthétique
DLaine
EEssorage
10
Description de l'appareil
Afficheur multifonctions
aAfficheur
bAffichage supplémentaire pour
–Température p°C
Après le départ du programme, la température actuelle du bain lessiviel est affichée par paliers de 5°C jusqu'à obtention de la température sélectionnée pour le lavage.
La diode Température "p °C " s'allume.
–Temps restant j min
Après obtention de la température sélectionnée pour le lavage,
le temps restant pour le programme en cours est affiché en heures et en minutes.
Le voyant "j min" s'allume.
Le temps restant est décompté par pas de 1 minute.
11
Avant la première mise en service
Première mise en service |
Chiffre-repère de dureté d'eau |
Installer et raccorder correctement le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et branchements".
Les éventuelles impuretés dues au contrôle doivent être éliminées avant le premier lavage. A cet effet, lancez un programme de lavage sans linge.
^Ouvrez les robinets.
^Ne mettez que 1/4 de la quantité de lessive recommandée par le fabricant dans le compartiment jde la boîte à produits.
^Tournez le sélecteur de programme sur A 60°C.
^Appuyez sur la touche "h Départ".
La première mise en service est terminée dès la fin du programme.
Le dosage de détergents dépend notamment de la dureté de l'eau. La rondelle aménagée dans la boîte à produits vous sert de repère de dureté d'eau.
^Tournez la rondelle sur la dureté d'eau de votre région. Utilisez à cet effet le déverrouilleur de trappe de vidange situé dans la boîte à produits.
Adressez-vous à la compagnie locale de distribution de l'eau pour connaître sa dureté.
12
Comment laver votre linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser rapidement votre lave-linge en suivant les différentes étapes numérotées (A,B,C,...)
Avant le lavage
APréparez le linge.
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers, pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^ Triez le linge.
La plupart des textiles portent des étiquettes d'entretien au col ou à la couture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles. Vous trouverez l'explication au chapitre "Symboles d'entretien".
Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil.
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Lavez le linge sombre séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles clairs.
Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux.
Lavez les vêtements en pure laine ou laine mélangée uniquement si l'étiquette d'entretien l'autorise.
^ Traitez les taches au préalable.
Traitez les taches et les cols et poignets très sales au préalable avec un peu de détergent ou de détachant en pâte.
Pour les taches particulièrement critiques, demandez conseil auprès d'un spécialiste (teinturier, droguiste etc.).
,N'utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.
–Pour les voilages :
Enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
–Vérifiez la fixation des baleines de soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.
–Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
–Fermez les fermetures éclair et agrafes avant de laver le linge.
–Fermez les taies d'oreiller et les housses de couettes afin que les petites pièces de linge ne rentrent pas dedans.
13
Comment laver votre linge
BOuvrez la porte.
CChargez le linge.
Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger des pièces de linge de tailles différentes renforce l'efficacité de lavage et permet une meilleure répartition à l'essorage.
Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . 6 kg Non repassable . . . . . . . . . . . . . . . 3 kg Fin/Synthétique . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
DFermez la porte du lave-linge.
Veillez à ne bloquer aucun textile entre la porte et le joint cuve-façade.
EVersez la lessive et éventuellement l'assouplissant ou l'amidon liquide.
Vous trouverez des explications plus précises au chapitre "Lessives"
FOuvrez les robinets d'eau.
Démarrage du programme
GPositionnez le sélecteur sur le programme de votre choix.
(Voir chapitre "Programmes" paragraphe "Tableau").
HSélectionnez la fonction additionnelle si vous le souhaitez.
^Appuyez sur la touche de fonction additionnelle "Avec prélavage +i" (voir chapitre "Programmes", paragraphe "Tableau").
La fonction additionnelle peut être désactivée en réappuyant sur la touche.
14
Comment laver votre linge
Monnayeur/Compteur de cycles
IUtilisez le monnayeur/compteur de cycles si ces équipements sont disponibles.
Respectez l'ordre des opérations, sinon vous risquez de perdre l'argent.
^Introduisez pièces ou jetons.
^Appuyez sur la touche "h Départ".
Vous perdrez votre argent si après introduction des pièces ou des jetons et avant le départ du programme, vous
–ouvrez la porte
–tournez le sélecteur sur un autre pro-
gramme en passant par la position "r Arrêt".
–interrompez le programme plus de 20 secondes avec un compteur de cycles.
Videz régulièrement le monnayeur pour éviter qu'il ne se bloque.
JAppuyez sur la touche "h Départ".
Le programme démarre.
15
Comment laver votre linge
En fin de programme
KPositionnez le sélecteur de programme sur "r Arrêt".
LFermez les robinets d'eau.
MAppuyez sur la touche "Porte a".
NDéchargez le linge.
N'oubliez pas de pièces de linge dans le tambour. Elles pourraient rétrécir ou déteindre au prochain lavage.
OContrôlez si des corps étrangers se trouvent sous le joint cuve-fa- çade.
16