MIELE WT 2670 User Manual

4.5 (2)
MIELE WT 2670 User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge séchant

WT 2670

Veuillez impérativement lire

fr - FR

le mode d'emploi avant d'installer et

 

de mettre en service cet appareil.

 

Vous vous protégerez ainsi et éviterez

 

de détériorer votre appareil.

M.-Nr. 06 630 490

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage de transport

L'emballage protège votre lave-linge séchant des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglage du point zéro du capteur de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavage et séchage écologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lavage séparé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assouplissant, produit de tenue ou amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 30 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

SECHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Séchage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

3

Table des matières

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Thermo-essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

LAVAGE ET SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Laver et sécher sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Après chaque lavage ou séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Après le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Programme Rinçage conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Interruption de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modification du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Un message d'erreur est affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 La pesée ne fonctionne pas bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Résultat de séchage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne

de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Remplacer l'éclairage de tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Conditions de garantie et durée de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Table des matières

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Installation du lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ajuster le lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Refroidissement du bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Déblocage porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Protection antiplacage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Adaptation du temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Verrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Veille (stand-by) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Prolongation du temps de refroissement (Prolong. refroidissemt) . . . . . . . . . . . . 78

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.

Ce lave-linge séchant répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge séchant pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre lave-linge séchant.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

~ Utiliser le lave-linge séchant uniquement pour

laver les textiles portant la mention "lavable en machine".

sécher les textiles préalablement lavés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant.

Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

~ Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Précautions à prendre avec les enfants

~Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge séchant. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge séchant.

~Les enfants sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Contrôlez si le lave-linge séchant ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un lave-linge séchant endommagé.

~Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

~La sécurité électrique de ce

lave-linge séchant n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

~Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

~Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.

~ Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge séchant, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible.

~Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

~Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

~Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.

Utilisation et installation

~N'installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

~Enlevez la sécurité de transport à l'arrière du lave-linge séchant avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

~Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

~Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

~Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

~Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :

qui ne sont pas lavés.

qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmétique ou de cuisine).

En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du lave-linge séchant.

qui sont maculés de produits inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit anti-ta- ches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).

qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.

Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.

~ Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine :

les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.

qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.

~La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidissement.

Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.

~Avertissement: ne jamais arrêter le lave-linge séchant avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.

~Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.

~Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge séchant.

~Ne laissez pas de boules-doseuses dans le linge pour le séchage. Elles peuvent fondre et endommager le linge au séchage.

~Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

~N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

~ Attention ! Le palpeur métallique circulaire monté sur la face interne du hublot est très chaud après le séchage !

Ouvrez largement la porte de l'appareil à l'issue du séchage. Ne touchez pas au palpeur mécanique circulaire monté sur la face interne du hublot. Vous risquez de vous brûler.

Accessoires

~ Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

10

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a Touche Départ/Arrêt

démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.

b Affichage et touches – , OK, + et la touche Charge/Dosage

vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

c Touche m

pour la sélection du départ différé et le réglage de l'heure.

d Interface optique PC

sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).

e Touches Options avec diodes

Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.

f Sélecteur de programme

pour sélectionner les programmes de lavage et de séchage. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

g Touche lavage/séchage pour sélectionner les fonctions

Lavage

Séchage

Lavage et séchage.

h Touche Marche/Arrêt / jk pour enclencher et arrêter le lave-linge.

i Touche Porte

pour ouvrir la porte

11

Description de l'appareil

Fonctionnement de l'afficheur

Lors de la sélection du programme, il est possible de sélectionner plusieurs éléments du programme et de les modifier.

Touches – / +

pour modifier les éléments affichés :

sert soit à réduire une valeur soit à sélectionner l'élément placé au-des- sus

+sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé dessous

Touche OK

pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.

Touche Charge/Dosage

pour indiquer la charge et le dosage de lessive.

La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants : Textile foncé, Chemises, Jeans, Textile sport, Textile moderne, Imperméabilisation, Rideaux, Rinçage seul et Amidonnage.

Le départ différé et le temps de trempage sont réglés avec l'affichage.

L'afficheur indique entre autres la durée du programme de lavage et de séchage et l'heure actuelle.

Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur.

Utilisation du lave-linge séchant

Avec ce lave-linge séchant, vous pouvez :

laver séparément

max. 5 kg de linge (suivant le programme).

sécher séparément

max. 2,5 kg de linge (suivant le programme).

ou

laver et sécher sans interruption max. 2,5 kg de linge (suivant le programme).

12

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Ce lave-linge séchant est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser la lessive en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge et sans lessive doit être préalablement exécuté.

^Ouvrez le robinet.

^Enfoncez la touche Marche/Arrêt / jk.

Si vous enclenchez le lave-linge séchant pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.

M

Willkommen!

Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement.

Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue.

Réglage de l'affichage de la langue

C

èeština

 

F

dansk

 

 

 

 

 

deutsch

H

 

 

 

^Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches + et et confirmez avec la touche OK.

Régler l'heure

L'écran passe au réglage de l'heure.

12:00

Régler l'heure

^Réglez l'heure avec les touches et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les minutes.

Une fois les minutes saisies, l'affichage vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.

13

Première mise en service

Rappel - sécurités de transport

Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge séchant.

Enlever les

i sécurités de transport

OK

^Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la touche OK.

Premier lavage

Le lave-linge séchant est prêt pour le premier programme de lavage.

15:00

Choisir un programme

^Tournez le sélecteur sur le programme Blanc/Couleurs.

^Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

^Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant une fois le lavage terminé.

La première mise en service est terminée.

Après la première mise en service, le point zéro du capteur de charge doit être réglé comme pour un pèse-per- sonne.

Réglage du point zéro du capteur de charge

^Mettez le lave-linge séchant en marche.

^Ouvrez la porte.

^Tournez le sélecteur sur le programme Blanc/Couleurs.

^Appuyez sur la touche Charge/Dosage jusqu'à ce que le message suivant apparaisse :

Réglage du point zéro i effectué

^Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt et désactivez le lave-linge séchant.

14

Lavage et séchage écologiques

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage et de séchage.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Express pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lave-linge séchant réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Lessives

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

En cas de faible quantité de linge, réduisez le dosage de lessive. Utilisez à cet effet la touche Charge/Dosage.

Comment choisir l'option (Trempage, Prélavage, Court)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec l'option Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans option.

le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle

Trempage.

Utilisez l'option Trempage plutôt que l'option Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Conseil en cas d'utilisation de la fonction séchage

Pour économiser l'énergie, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée possible après le lavage ainsi qu'au thermo-essorage.

15

LAVAGE

Mode d'emploi rapide

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) dans les chapitres "Lavage, "Séchage" et "Lavage et séchage" pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge séchant.

Lavage séparé

A Préparation du linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

16

LAVAGE

B Enclenchez le lave-linge séchant

L'éclairage de tambour s'allume.

C Sélectionnez le programme

^Sélectionnez le programme de lavage souhaité.

Le programme sélectionné est affiché.

Blanc/Couleurs

Autres programmes :

lorsque vous sélectionnez les Autres programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.

E Textile foncé

Chemises

Jeans

H

^Marquez le programme souhaité avec les touches et + et confirmez avec la touche OK.

Attendez que l'affichage ait basculé dans la sélection de programme.

 

60°C

1600 tr/min

 

Durée :

1:49 h

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

Jeans

 

 

 

 

 

40°C

 

900 tr/min

 

 

 

 

 

Durée :

1:00 h

 

 

 

 

^Pressez la touche Lavage/Séchage jusqu'à ce que seule la diode de contrôle Lavage soit allumée.

La diode de contrôle Séchage ne doit pas être allumée, sans quoi le séchage serait lancé à la suite du lavage.

^ Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou . En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.

40°C

1200 tr/min

 

 

 

 

Durée :

1:49 h

 

 

 

^ Avec les touches et + vous pouvez modifier la vitesse d'essorage ou sélectionner Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.

17

LAVAGE

^Sélectionnez les options souhaitées avec les touches Options.

D Chargez le lave-linge séchant.

^ Ouvrez la porte avec la touche Porte

L'afficheur passe en affichage de charge.

Charge <25%

^La touche supérieure (de droite) permet de sélectionner les options dans l'ordre suivant : Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.

Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.

L'option Délicat est uniquement active au séchage.

^Sélectionnez un temps de départ différé, si vous le souhaitez.

B

L'affichage vous indique par pas de 25% quel pourcentage de la charge maximale correspondant au programme choisi est chargé dans la machine.

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.

^Fermez la porte en la poussant un peu.

18

LAVAGE

E Ajoutez la lessive

L'affichage est passé de l'affichage de la charge à l'affichage du dosage.

Dosage 75%

A

la consommation d'eau est augmentée car un rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.

davantage de pollution de l'environnement.

40%

Prenez un peu moins de la

 

 

moitié . . .

 

 

50%

Prenez la moitié . . .

 

 

 

60%

Prenez un peu plus de la

 

 

moitié . . .

 

 

75%

Prenez trois quarts . . .

 

 

 

100%

Versez la totalité de la quantité

 

de lessive conseillée

 

 

Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.

Conséquences d'un dosage insuffisant :

le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

des boules de graisse se forment dans le linge.

des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.

Conséquences d'un dosage excessif :

excès de mousse entraînant une baisse d'efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.

^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

i= Lessive pour le prélavage (1/4 de la quantité totale de lessive recommandée)

j= Lessive pour le lavage trempage inclus

§= Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.

^ Repoussez la boîte à produit.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

19

LAVAGE

F Démarrez le programme

^Appuyez sur la touche clignotante

Départ/Arrêt.

La durée de programme probable est ensuite décomptée minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge séchant mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge séchant vous indique quelle phase de programme est en cours.

L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme.

G Fin du programme - déchargez le linge

En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :

Infroissable

et

Fin programme. i Enlever le linge

et arrêter la machine.

^Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. Ouvrez la porte avec la touche Porte

^ Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

Important ! Toujours enlever le linge avant d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.

^Arrêtez le lave-linge séchant avec la touche Marche/Arrêt / jk .

Voir le chapitre "Après chaque lavage ou séchage".

Lavage d'une quantité maximale de linge

Lorsque vous avez lavé une quantité de linge maximale et que vous voulez ensuite sécher le linge, vous devez diviser la charge en deux. Séchez chaque charge séparément.

20

LAVAGE

Options

Vous pouvez compléter les programmes de lavage standard avec les

Options.

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

La durée de trempage peut être réglée par pas de 30 minutes entre 30 minutes et 6 heures.

Sélectionner le temps de trempage

^Pressez la touche Option Prélavage/ Trempage jusqu'à ce que la diode Trempage s'allume.

15:06

Arrêt : 17:04

Trempage :

0.30 h

Avec les touches et + vous pouvez à présent saisir le temps de trempage souhaité. L'heure de fin du lavage affichée tient compte du temps de trempage. Validez le temps de trempage avec la touche OK.

Désactiver le trempage

^Réglez le temps de trempage sur 00:00 h puis validez.

Court

Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.

Le temps de programme principal est raccourci.

Hydro plus

Telle que la machine est livrée, il faut sélectionner l'option Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.

L'option Hydro plus offre cependant d'autres possibilités. Celles-ci sont décrites au chapitre "Menu Réglages J".

Signal sonore

Un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.

Il retentit tant que le lave-linge n'est pas arrêté.

Le signal sonore reste actif sur tous les programmes jusqu'à sa désactivation.

Vous pouvez modifier le volume du signal sonore. Il est décrit au chapitre "Réglages J".

Même si vous désactivez le signal sonore, il retentira en cas d'anomalie.

21

LAVAGE

Ajout/Déchargement de linge

Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans les programmes suivants:

Blanc/Couleurs

Synthétique

Automatic

Express

Amidonnage

^Pressez la touche Porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre.

,Attention : risque de brûlure lié aux hautes températures !

^Ajoutez ou déchargez du linge.

^Fermez la porte

Le programme reprend automatiquement.

Attention :

Une fois le programme lancé, le lave-linge séchant ne peut pas constater les variations de charge.

Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.

Le déroulement du programme peut être allongé.

La porte ne s'ouvre pas lorsque:

la température du bain est supérieure à 55°C

le niveau d'eau dépasse une certaine valeur (par exemple lorsque l'option Hydro plus est sélectionnée).

la phase Essorage est atteinte.

la sécurité enfants est activée.

22

LAVAGE

Essorage

La vitesse d'essorage maximale dépend du programme de lavage

Programme

tr/min

 

 

Blanc/Couleurs

1600

Synthétique

1200

 

 

Fin

600

Soie

400

 

 

Laine

1200

Express

1600

 

 

Automatic

1200

Textile foncé

1200

 

 

Chemises

600

Jeans

900

 

 

Textile sport

1200

Textile moderne

800

 

 

Imperméabilisation

1000

Voilages

600

 

 

Rinçage supplémentaire

1200

Amidonnage

1500

 

 

Vidange/Essorage

1600

 

 

Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle citée plus haut.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage finale, la vitesse d'essorage intermédiaire est également réduite. En programme Blanc/Couleurs, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/ mn.

Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine)

^Sélectionnez la vitesse d'essorage à l'affichage et sélectionnez Arrêt cuve pleine.

Le linge reste en suspension dans l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés immédiatement du lave-linge.

Démarrer l'essorage final:

Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

Terminer le programme:

Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.

Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final

^Sélectionnez la vitesse d'essorage à l'affichage puis Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et Infroissable est activé. Ce réglage permet d'ajouter un rinçage dans les programmes Blanc/Couleurs, Synthétique, Express et Automatic.

23

LAVAGE

Tableau des programmes

Blanc/Couleurs 95°C - 30°C 9876

max. 5,0 kg

Type de textile

Linge en coton, lin ou tissu mélangé

 

 

 

 

Options

Prélavage ou Trempage, Court, Hydro plus

 

 

 

 

Lessives

Lessive universelle et couleurs

 

 

 

 

Synthétique 60°C - 30°C 421

max. 2,5 kg

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques ou coton/polyester mélangé.

 

 

 

Options

Trempage ou Prélavage, Hydro plus, Court

 

 

 

 

Lessives

Lessive universelle et couleurs

 

 

 

 

Fin 60°C - froid ac

max. 1,0 kg

Type de textile

Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan-

 

gés, rayonne.

 

 

 

 

Options

Trempage ou Prélavage, Court

 

 

 

 

Lessives

Produit pour linge délicat

 

 

 

 

Soie / 30°C - froid

max. 1,0 kg

Type de textile

Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de

 

laine.

 

 

 

Conseil

Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de lavage.

 

 

 

Options

Hydro plus

 

 

 

 

Lessives

Produit pour linge délicat

 

 

 

 

Laine / 40°C - froid

max. 2,0 kg

Type de textile

Laine et laine mélangée

 

 

 

 

Lessives

Produit spécial laine

 

 

 

 

Express 40°C - froid 76

max. 2,5 kg

Type de textile

Petite charge de linge qui doit être rafraîchie, le type de textile

 

correspond au programme Blanc/Couleurs.

 

 

 

 

Options

Hydro plus

 

 

 

 

Lessives

Lessive universelle et couleurs

 

 

 

 

24

Loading...
+ 56 hidden pages