Miele KM 610, KM 612, KM 613, KM 614, KM 620 User manual

...
0 (0)
Miele KM 610, KM 612, KM 613, KM 614, KM 620 User manual

Istruzioni d’uso e di montaggio

Piani di cottura in vetroceramica KM 610 / KM 612

KM 613 / KM 614

KM 620 / KM 622 / KM 622-1 Piano di cottura

KM 200

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso

e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione.

In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 06 095 810

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 610. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 612. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 613. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 614. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 620. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 622 / KM 622-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dati zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prima pulizia e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inserimento e disinserimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impostare il livello di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicazione calore residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aree di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Automatismo di inizio cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Attivazione del secondo cerchio (ampliamento zona di cottura) . . . . . . . . . . . . . 21 Zona scaldavivande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Scegliere le stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consigli per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2

Indice

Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Blocco di messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disinserimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Surriscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 In generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Assistenza tecnica, targhetta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indicazioni di sicurezza per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Piani di cottura con cornice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Piani di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Base protettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Guarnizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Allacciamento alla cucina elettrica/scatola comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Indicazioni per l’allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3

Display per calore residuo
Zona di cottura a due cerchi
Display per calore residuo

Descrizione apparecchio

KM 610

abcd Zone di cottura a un cerchio e

KM 612

a

bcd Zone di cottura a un cerchio e

4

Descrizione apparecchio

KM 613

a Zona di cottura a due cerchi bd Zone di cottura a un cerchio c Zona di cottura rettangolare e Display per calore residuo

KM 614

abd Zone di cottura a un cerchio c Zona di cottura rettangolare

e Display per calore residuo

5

Descrizione apparecchio

KM 620

a Zona di cottura a due cerchi bd Zone di cottura a un cerchio c Zona di cottura rettangolare e Display per calore residuo

KM 622 / KM 622-1

a Zona di cottura a due cerchi bd Zone di cottura a un cerchio c Zona di cottura rettangolare e Display per calore residuo g Zona scaldavivande

h Display di comando per Zona scaldavivande

6

Descrizione apparecchio

KM 200

ijkl Piastre di cottura in ghisa con

m relativo bordo

n Piano in acciaio inossidabile

Dati zone di cottura

 

 

 

 

 

 

 

Zona di

 

KM 610

 

KM 612

cottura

C in cm

 

Potenza in Watt

C in cm

 

Potenza in Watt

 

 

 

 

 

 

a 230 V

 

 

a 230 V

t

18,0

 

1700

12,0 / 21,0

 

750 / 2000

q

14,5

 

1100

14,5

 

1100

r

21,0

 

2000

18,0

 

1700

s

14,5

 

1100

14,5

 

1100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale: 5900

 

 

Totale: 5900

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combinate con le cucine elettriche H 4180 o H 4280 (si veda la targhetta dati della cucina elettrica) tutte le zone di cottura sono dotate di automatismo inizio cottura e disinserimento di sicurezza.

7

Descrizione apparecchio

 

 

 

 

 

 

 

Zona di

KM 613

KM 614

KM 620

cottura

C in cm

Potenza in

C in cm

Potenza in

C in cm

Potenza in

 

 

 

Watt

 

Watt

 

Watt

 

 

a 230 V

 

a 230 V

 

a 230 V

 

 

 

 

 

 

 

t

12,0 / 21,0

750 / 2000

21,0

2000

14,5 / 21,0

1000 / 2000

q

14,5

1100

14,5

1100

14,5

1100

r

17,0 /

1400 /

17,0 /

1400 /

17,0 /

1400 /

 

17,0 x 26,5

2200

17,0 x 26,5

2200

17,0 x 26,5

2200

s

14,5

1100

14,5

1100

18,0

1700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totale: 6400

 

Totale: 6400

 

Totale: 7000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Combinate con le cucine elettriche H 4180 o H 4280 (si veda la targhetta dati della cucina elettrica) tutte le zone di cottura sono dotate di automatismo inizio cottura e disinserimento di sicurezza.

 

 

 

 

 

 

KM 622 / KM 622-1

 

C in cm

 

Potenza in Watt

 

 

 

a 230 V

 

 

 

 

Zone di cottura:

 

 

 

t

14,5 / 21,0

 

1000 / 2000

q

14,5

 

1100

r

17,0 / 17,0 x 26,5

 

1400 / 2200

s

18,0

 

1700

Zona scaldavivande

14,2 x 32,2

 

120

 

 

 

 

 

 

 

Totale: 7120

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutte le zone di cottura sono dotate di automatismo inizio cottura e disinserimento di sicurezza.

 

 

 

Piastra di cottura in

 

KM 200

ghisa

C in cm

Potenza in Watt

 

 

 

a 230 V

 

 

 

t

18,0

2000

q

14,5

1500

r

18,0

2000

s

14,5

1500

 

 

 

 

 

Totale: 7000

 

 

 

 

 

 

Combinate con le cucine elettriche H 4180 o H 4280 (si veda la targhetta dati della cucina elettrica) tutte le piastre in ghisa sono dotate di automatismo inizio cottura e disinserimento di sicurezza.

8

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento di apparecchiature usate o dismesse

Le apparecchiature dismesse sono composte da numerosi materiali, che possono essere recuperati solo se sottoposti a opportune procedure, nonché da sostanze nocive per l’ambiente. Proprio la presenza di tutti questi elementi rende necessari specifici trattamenti al fine di recuperare le parti riciclabili.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura venga tenuta lontana dai bambini (v. "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze").

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Persone, che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche, per la loro inesperienza o non conoscenza oppure che non siano in grado di utilizzare l'apparecchio con sicurezza non possono usarlo senza essere state precedentemente istruite da personale competente.

Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. L’uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di mettere in funzione l’apparecchio. Contengono importanti indicazioni per l’incasso, la sicurezza, l’uso e la manutenzione.

In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

Leggere con attenzione anche il capitolo "Indicazioni per la sicurezza dell’incasso".

Conservare con cura le presenti istruzioni d’uso e di montaggio.

Impiego corretto

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambiente domestico per

cuocere e riscaldare gli alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con-

sentito e può addirittura rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.

Lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio solo se sanno usarlo

correttamente. È necessario infatti che sappiano riconoscere i pericoli derivanti dall’uso scorretto dell’apparecchio.

10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Prima di allacciare l’apparecchio alla rete elettrica confrontare asso-

lutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati con quelli della rete elettrica.

I dati devono combaciare, altrimenti l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo se questo

viene allacciato a un regolamentare conduttore di messa a terra. È fondamentale verificare l’esistenza di questa premessa; in caso di dubbi, far controllare l’impianto da un tecnico specializzato.

La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.

Utilizzare l’apparecchio solo quando è stato montato correttamente

affinché non si venga a contatto con componenti elettrici.

Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio.

Se si viene a contatto con cavi che conducono tensione o se si modifica la struttura elettrica e meccanica dell’apparecchio è possibile che si verifichino dei disturbi quando l’apparecchio è in funzione.

Lavori di installazione, manutenzione o riparazione possono essere

eseguiti solo da personale qualificato. A causa di lavori di installazione, manutenzione o riparazione non correttamente eseguiti, possono verificarsi notevoli pericoli per l’utente. La casa produttrice non risponde per questo tipo di danni.

Riparazioni effettuate sull’apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall’assi-

stenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice, altrimenti si perde il diritto di chiamata per eventuali successivi danni.

Per eseguire i lavori di installazione e di riparazione staccare l’appa-

recchio dalla rete elettrica. L’apparecchio non è allacciato alla rete elettrica se:

l’interruttore principale dell’impianto elettrico è disinserito.

i fusibili dell’impianto elettrico della casa sono completamente svitati.

la spina dell’apparecchio è estratta dalla presa.

Per staccare l’apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione ma afferrare la spina.

11

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso

In generale

Nel corso del funzionamento l’apparecchio diventa molto caldo

e lo rimane per un po’ di tempo dopo il disinserimento.

Sorvegliare sempre i bambini eventualmente presenti vicino all’apparecchio poiché non sono in grado di valutare il pericolo.

Conservare fuori dalla loro portata, quindi lontano dal piano di cottura,

oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione. Oggetti situati nelle immediate vicinanze dell’apparecchio potrebbero infatti attrarli e indurli ad avvicinarsi in qualche modo. Pericolo di ustioni.

Accertarsi inoltre che i bambini non abbiano la possibilità di rovesciare pentole o padelle molto calde. Pericolo

di ustionarsi.

In commercio è disponibile una speciale griglia per prevenire questo genere di infortuni.

Per lavorare a contatto con l’apparecchio utilizzare sempre le

apposite manopole o presine. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L’umidità aumenta infatti la conducibilità termica e il rischio di ustionarsi.

Non utilizzare l’apparecchio per riscaldare l’ambiente. Le temperatu-

re elevate possono causare l’incendio di oggetti facilmente infiammabili situati nelle immediate vicinanze. Verrebbe inoltre pregiudicato il funzionamento dell’apparecchio.

Non riscaldare contenitori chiusi, p.es. in latta, sulle zone di cottura.

La sovrappressione generata potrebbe far esplodere il contenitore. Pericolo di ferirsi e di ustionarsi.

Non utilizzare l’apparecchio come superficie di appoggio. Se

l’apparecchio viene inavvertitamente inserito oppure se è ancora caldo si rischia che l’oggetto appoggiato sul piano, a seconda del materiale, si riscaldi (pericolo di ustione), fonda oppure si incendi.

Non coprire mai il grill elettrico con un panno oppure con una pellicola

protettiva. In caso di inavvertito inserimento c’è pericolo di incendio.

Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando si utiliz-

zano grassi e oli poiché il grasso o l’olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e incendiare anche la cappa aspirante. Pericolo d’incendio.

Se oli o grassi dovessero incendiarsi, non utilizzare acqua per cer-

care di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad esempio con un coperchio, uno strofinaccio umido o simili.

Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante. Le fiam-

me possono arrivare alla cappa e incendiarla.

12

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non conservare bombolette spray oppure liquidi o altri materiali facilmente infiammabili in cassetti eventual-

mente presenti sotto l’apparecchio. Il portaposate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.

Utilizzando una presa elettrica nelle immediate vicinanze

dell’apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico non venga a contatto con il piano di cottura caldo. L’isolamento della conduttura potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.

Riscaldare le pietanze sempre a sufficienza. Germi eventualmente

presenti nel cibo vengono soppressi solo a temperature sufficientemente alte e con un tempo di azione sufficientemente lungo.

Non utilizzare stoviglie in materiale plastico oppure carta stagnola.

Temperature particolarmente alte possono fondere questo tipo di materiale. Pericolo d’incendio.

Non usare stoviglie con il fondo sottile e non riscaldarle mai senza

contenuto, se non espressamente indicato dalla casa produttrice. In caso contrario il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.

Non utilizzare mai apparecchi a vapore per la pulizia. Da un lato il va-

pore può giungere ai componenti che conducono corrente e far scattare un corto circuito. Dall’altro lato la pressione del vapore può danneggiare permanentemente le superfici e i componenti dell’apparecchio, danni per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità.

Piano di cottura in vetroceramica

Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti

oppure stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.

Disinserire subito l’apparecchio e staccarlo dalla corrente elettrica se

sulla superficie in vetroceramica si riscontrano fessure oppure crepe. Pericolo di scossa elettrica.

Non utilizzare pentole oppure padelle con fondo ruvido (p.es. in

ghisa) poiché possono graffiare la superficie del piano. Anche granelli di sabbia possono essere causa di eventuali graffi.

Eliminare subito i resti di pietanze eventualmente traboccate

sull’apparecchio durante la cottura affinché non inizino a bruciare sulla superficie; prima di appoggiare le pentole sul piano di cottura, accertarsi inoltre che il fondo delle stoviglie non sia unto, sia pulito e asciutto.

13

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Accertarsi che zucchero, in forma liquida o solida, plastica oppure

carta stagnola non vengano appoggiati sulle zone di cottura ancora calde. Questi materiali si fondono, si attaccano alla superficie e quando si raffreddano possono crepare, rompere oppure danneggiare permanentemente la superficie in vetroceramica. Se tuttavia queste sostanze giungessero inavvertitamente sulle zone di cottura calde, disinserire l’apparecchio ed eliminarle al più presto, quando l’apparecchio è ancora caldo, con una spatolina. Attenzione:

poiché le zone di cottura sono molto calde è possibile ustionarsi. Pulire infine le zone di cottura quando si sono raffreddate.

Non appoggiare mai pentole oppure padelle molto calde sull’area del display per il calore residuo oppure del display e dei comandi per la zona scal-

davivande. L’elettronica, situata sotto, potrebbe danneggiarsi.

Non pulire le fughe tra la cornice del piano di cottura in vetrocerami-

ca e il piano di lavoro nonché tra la cornice e la lastra di vetroceramica con oggetti appuntiti.

Le guarnizioni possono danneggiarsi.

Dopo aver utilizzare la spatola a rasoio, reinserire la lama. Pericolo di

ferirsi.

Piano di cottura

Non utilizzare i coperchi per le piastre in ghisa. Se la piastra viene

accesa quando è coperta, il coperchio può deformarsi. Si corre quindi il rischio che tra la piastra in ghisa e il coperchio si raccolga umidità che può poi causare corrosione.

Impedire che alimenti oppure liquidi contenenti sale giungano sul

bordo delle piastre di cottura in ghisa e sul piano in acciaio inossidabile. Eventualmente eliminare subito queste sostanze per impedire che il materiale del piano si corroda.

Accertarsi che le piastre di cottura non rimangano bagnate o umide a lungo. Pericolo di corrosione. Asciugare

le piastre di cottura umide, accendendole brevemente.

14

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Staccare la spina delle vecchie apparecchiature dalla presa elettrica

oppure, in caso di allacciamento fisso, far staccare il cavo di alimentazione dalla presa da un tecnico qualificato. Rendere inservibile sia il cavo di alimentazione sia la spina, Si impedisce in questo modo che l’apparecchio venga utilizzato in modo improprio.

La casa produttrice non è responsabile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.

15

Al primo impiego

Informazioni utili

Incollare la targhetta dati, che troverete tra la documentazione dell’apparecchio, nell’apposito spazio al capitolo "Targhetta dati".

Solo per cucine elettriche/scatole comandi con la funzione "Blocco di messa in funzione" (si vedano le istruzioni d’uso della cucina elettrica/ scatola comandi):

per mettere in funzione le zone di cottura disattivare il blocco di messa in funzione. Procedere come descritto nelle istruzioni d’uso della cucina elettrica.

16

Loading...
+ 36 hidden pages