Livarno Z31218A-BS, Z31218B-BS, Z31218C-BS User Manual [pl, de, en, cs]

ENERGY-SAVING DESK LAMP
Operation and Safety Notes
ENERGOOSZCZĘDNA LAMPKA BIURKOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ENERGIAT AKARÉK OS ÍRÓASZT ALLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
ENERGIJSKO VARČNA SVETILKA ZA PISALNO MIZO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ENERGETICKY ÚSPORNÁ STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ENERGETICKY ÚSPORNÁ STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ENERGIBESPARENDE SKRIVEBORDSLAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ENERGIESPAR-SCHREIBTISCHLEUCHTE
Z31218A / Z31218B / Z31218C
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 6 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 8 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 10 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 13 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 15 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 17 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19
1
7
6
2
3
45
3
Energy-saving desk lamp
Introduction
Before using the product, please famil­iarise yourself with all of the safety infor-
mation and instructions for use. When passing this product on to others please also include all documents.
Intended use
Desk lamp with small parts storage for private use in dry rooms indoors.
Description of parts
and features
1
Lamp shade
2
Bulb (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Lamp base with storage compartments
4
In-line cord switch
5
Power cable with plug
6
Goose neck
7
Lamp head
Technical data
Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz, max 9 W Light bulb: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(included) Protection class: Model no.: Z31218 A (blue) Z31218B (red) Z31218C (titanium)
Contents
1 Desk lamp 1 Light bulb (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) 1 Instructions for use
General Safety Instructions
BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENTS FOR INFANTS AND SMALL
CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging materials. The packaging material represents a danger of suffocation. Children often underestimate dangers.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose phys­ical, sensory or intellectual capacities are lim­ited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
BEWARE OF ELECTRIC SHOCK!
Never let the lamp come into con­tact with water or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. This may result in the danger of death from electric shock.
Never use the light if any defects have been
identified.
Check the lamp and light immediately on
unpacking for signs of damage. Prevent any mechanical stress to the lamp! This lamp is designed for indoor use
in dry and enclosed rooms only.
Check the lamp and the mains lead for dam-
age each time before connecting them. Never
use your lamp if you discover that it is dam-
aged in any way. This product’s external flexible tube is non-re-
placeable. Hence, if it becomes damaged you
must dispose of the entire product. Protect the mains lead against sharp edges,
mechanical stresses and hot surfaces. Always unplug the mains plug from the socket
before installation, dismantling or cleaning.
4 GB
Disconnect the product from the mains supply if
it is not going to be used for some time (e.g. holiday).
Use
Fitting bulb
Attention: Disconnect the power plug 5 prior to
fitting the bulb! Only bulbs with a maximum of 9 Watt may be screwed into the socket. Using a higher power output could cause damage to the lamp. Note: Only bulbs with an E14 thread may be used for this product.
Screw the bulb 2 lamp into the socket until a
flawless contact is enabled.
Switching the lamp on / off
Disposal
The packaging is made entirely of recy­clable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the de­vice / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
Dispose of the device / article and illuminant at registered waste disposal company or at your communal waste disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Ensure that the operating voltage defined on
the lamp of 230 V∼, 50 Hz corresponds to your mains voltage supply. Do not install the
light if this is not the case. Insert the mains plug 5 into the mains socket. Switch the lamp on and off using the switch 4
on the cord.
Aligning the lamp head
Align or direct the lamp head 7 by moving
the goose neck
6
. Never use force here.
Cleaning and Care
Use a dry, soft and fluff-free cloth for cleaning
and care. Use a slightly moist cloth and a mild detergent
to remove stubborn dirt.
Note: Once the light bulb has been unscrewed the lamp shade may also be unscrewed.
EMC
5 GB
Energooszczędna lampka biurkowa
Instrukcja
Przed pierwszym użyciem produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zakres dostawy
1 lampa biurkowa 1 żarówka (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14) 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki ogólne
dotyczące bezpieczeństwa
PRZEDUŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ!
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lampa biurowa z przegródkami do przechowywa­nia małych elementów do prywatnego użytku w małych pomieszczeniach.
Opis części
1
Klosz
2
Żarówka (230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14)
3
Podstawa lampy z przegródkami
4
Wyłącznik wmontowany wprzewód
5
Kabel sieciowy z wtyczką
6
Giętkie ramię
7
Głowa lampy
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V∼, 50 Hz, maks. 9 W Żarówka: 230 V∼, 50 Hz, 9 W, E14
(zawarta w zestawie) Klasa ochrony: Nr modelu.: Z31218 A (niebieski) Z31218B (czerwony) Z31218C (tytanowy)
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozosta-
wiać dzieci zmateriałem opakowaniowym bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie uświadamiają sobie niebezpieczeństwa.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczo­nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające doświad­czenia i / lub wiedzy w zakresie jego obsługi, chyba że będą mieć zapewniony nadzór ze strony osoby odpowiadającej za ich bezpie­czeństwo lub otrzymały one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
UWAGA! MOŻLIWOŚĆ
PORAŻENIA PRĄDEM ELEK­TRYCZNYM! Należy bezwzględ-
nie unikać kontaktu lampy z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie należy rozbierać elementów elek-
trycznych ani wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje ozna­czają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy używać lampy w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Zaraz po rozpakowaniu należy sprawdzić,
czy żarówki i lampa nie są uszkodzone.
6 PL
Należy unikać mechanicznego przeciążania
lampy!
Lampa nadaje się wyłącznie do
zastosowania we wnętrzach, w suchych i zamkniętych pomieszcze-
niach.
Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycz-
nej należy sprawdzić, czy lampa iprzewód sieciowy nie są uszkodzone. Nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Elastyczny przewód zewnętrzny tego produktu
nie może być wymieniany. W razie uszkodze­nia przewodu produkt należy zutylizować.
Chronić przewód sieciowy przed ostrymi krawę-
dziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami.
Przed przystąpieniem do montażu, demontażu
bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę zgniazda sieciowego.
W razie dłuższej przerwy w używaniu (np.
urlop) odłączyć produkt od sieci elektrycznej.
Włączyć i wyłączyć lampę za pomocą
wyłącznika
4
.
Dopasowywanie głowy lampy
Głowę lampu 7 ustawia się za pomocą poru-
szania ramieniem lampy należy robić tego na siłę.
6
. W żadnym raziie
Czyszczenie ipielęgnacja
Do czyszczenia ipielęgnacji używać wyłącznie
suchych, miękkich, niestrzępiących się szmatek.
W razie bardzo silnego zanieczyszczenia użyj
lekko zwilżonej szmatki i łagodnego płynu do mycia naczyń.
Wskazówka: Po wykręceniu żarówki można również odkręcić klosz.
Zastosowanie
Instalacja żarówki
Uwaga: Przed montażem żarówki należy wycią-
gnąć wtyczkę oprawy żarówek wyłącznie do 9 Watt. Przy użyciu żarówki o wyższej mocy lampa może zostać uszkodzona. Wskazówka: Dla tego produktu można stosować wyłącznie żarówki z gwintem E14.
Żarówkę 2 należy wkręcać do oprawy w
taki sposób, aby zapewniony bez kontakt bez zarzutu.
5
! Dopuszczalne jest wkręcanie do
Włączanie / wyłączanie lampy
Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z podanym napięciem roboczym lampy 230 V∼, 50 Hz. W przeciwnym razie nie należy montować lampy.
Włożyć wtyczkę 5 do gniazdka sieci elek-
trycznej.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest zmateria­łów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać doutylizacji wmiej­scowym punkcie przetwarzania surow­ców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.
W żadnym przypadku nie wolno usu­wać urządzenia / artykułu do normal­nych odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarówki należy oddać do utylizacji w certyfikowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub zakładzie unieszkodliwia­nia odpadów komunalnych. Należy zwracać uwagę na obowiązujące prze­pisy. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższy za­kładem utylizacji.
EMC
7 PL
Loading...
+ 14 hidden pages