ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 15
GB Assembly, operating and safety instructions Page 27
DE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 38
Índice
Uso conforme a lo prescrito .................................................Página 4
Descripción de las piezas ........................................................Página 4
Datos técnicos ...................................................................................Página 4
Volumen de suministro .............................................................Página 5
Indicaciones de seguridad .....................................................Página 6
Indicaciones de seguridad específicas del producto ............................Página 7
Indicaciones de seguridad para baterías ..............................................Página 8
Funcionamiento
Carga de la batería .................................................................................Página 9
Uso conforme … / Descripción de las piezas / Datos técnicos
Lámpara solar de suelo
Uso conforme
a lo prescrito
Este producto sirve como luz de orientación y para crear ambiente en exteriores. La lámpara de suelo se puede
colocar tanto en tierra como en superficies de madera (terraza) o de hormigón.
No se permite un empleo distinto al
indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar
lesiones y / o daños en el producto. El
fabricante no asume responsabilidad
alguna por daños provocados debido al
uso indebido del producto. El producto
no está concebido para el uso comercial.
4 ES
Descripción
de las piezas
1
Tornillos
2
Guirnalda decorativa
3
Tulipa
4
Arandela de hermetización
5
Base de la lámpara
6
Tornillos (célula solar)
7
Célula solar
8
LED
9
Interruptor ON / OFF
(CONEXIÓN / DESCONEXIÓN)
10
Compartimento de las baterías
11
Inserto para el suelo
12
Tornillos (inserto para el suelo /
base de la lámpara)
Datos técnicos
Tensión de servicio: 2,4 V
Baterías: 2 NiMH- Akku /
AAA / 1,2 V
/
Datos técnicos / Volumen de suministro
800 mAh (incluidas
en el volumen de
suministro)
(preinstaladas)
Bombilla: 2 LED (no inter-
cambiables), silicio
monocristalino
Tipo de protección: IP65 (resistente al
polvo / protección
contra salpicaduras
de agua desde
cualquier ángulo)
IP67 (resistente al
polvo / protección
contra inmersión
temporal)
Dimensiones: aprox. 14 x 4,5 cm
(sin caja
empotrable),
aprox. 14 x 6 cm
(con caja
empotrable)
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del
desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen
estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del
producto si el volumen de suministro no
se encuentra completo.
1 lámpara solar de suelo
1 inserto para el suelo
2 tornillos (inserto para el suelo / base
de la lámpara)
1 llave macho hexagonal
2 pilas, batería NiMH, 1,2 V
, AAA
(preinstaladas)
1 instrucciones de montaje
5 ES
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de
seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO
¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES!
¡PELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de
asfixia. Mantenga a los niños alejados del producto.
¡PELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Mantenga las
baterías fuera del alcance de los
niños. No deje las baterías sueltas
en cualquier lugar. Hay peligro de
que niños o animales domésticos las
6 ES
!
EL
ingieran. En caso de ingesta acuda
inmediatamente a un médico.
Los niños o las personas que carez-
can de los conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato
sin la supervisión o la dirección de
una persona responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen
con el aparato.
Este producto no es un juguete, no
debe estar al alcance de los niños.
Los niños no pueden reconocer los
peligros que existen al manipular
productos eléctricos.
No utilice el artículo si ha notado
algún desperfecto.
¡PRECAUCIÓN!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice
Indicaciones de seguridad
la lámpara en entornos potencialmente explosivos en el que haya
líquidos inflamables, gases o polvos.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO
DE LESIONES! Un cris-
tal de lámpara dañado
debe reemplazarse antes de volver
a utilizar la lámpara.
Indicaciones de
seguridad específicas
del producto
No someta el producto a tempera-
turas extremas, vibraciones fuertes
o grandes esfuerzos mecánicos.
Procure que la célula solar no se
ensucie o se cubra de nieve y hielo
en invierno. Ello reduce la capacidad
de la célula solar.
Las temperaturas frías influyen
negativamente en la duración de
las baterías.
En caso de daños, reparaciones u
otro tipo de problemas de la lámpara,
diríjase a un técnico electricista. Los
LED no son intercambiables.
¡RIESGO DE
MUERTE Y DE LESIONES! Antes
del montaje del producto, procure
que en el suelo no haya agua ni
cables eléctricos.
La lámpara de suelo sólo se debe
colocar en superficies de acceso
limitado (por ej. junto a aceras,
caminos). La lámpara de suelo sólo
se ancla al suelo cuando se monta
en superficies de hormigón. Por ese
motivo, en el montaje en tierra o en
bases de madera, preste atención a
no colocar la lámpara de suelo en
superficies sobre las que suelan
transitar vehículos (por ej. aparcamientos, accesos para vehículos) o
en las que suela emplear herramientas de jardín (por ej. quitanieves).
De lo contrario, la lámpara de suelo
7 ES
Indicaciones de seguridad
podría elevarse de la base. Las
consecuencias pueden ser el deterioro del producto y / o lesiones.
Elimine la lámpara de manera
reglamentaria cuando el vidrio de
la lámpara y / o la cubierta de la
célula solar
7
estén dañadas.
Indicaciones de
seguridad para
baterías
¡ATENCIÓN! ¡PELI-
GRO DE EXPLOSIÓN!
Utilice solamente pilas
del tipo recomendado. Unas pilas
diferentes a las indicadas podrían
explosionar durante la carga.
¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! Las baterías no
deben ponerse en cortocircuito. La consecuencia puede ser
8 ES
el recalentamiento, peligro de incendio o explosión de ellas.
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca eche las
baterías al fuego o al agua.
Las baterías viejas o usadas pueden
liberar líquidos químicos que dañan
el producto. Si no va a utilizar la
lámpara de luz solar durante un
largo período de tiempo, retire el
acumulador.
¡Jutilice guantes de pro-
tección! Las baterías
gastadas o dañadas
pueden provocar causticaciones en
contacto con la piel. Para evitarlo,
utilice unos guantes de protección
adecuados.
Utilice solamente pilas del tamaño
correcto y del tipo recomendado
(véase capítulo “Datos técnicos”).
Tenga en cuenta la polaridad
correcta que se muestra en el
compartimento de la pila.
Funcionamiento / Montaje
Funcionamiento
La célula solar incorporada del artículo
transforma la luz del sol en energía eléctrica y la almacena en dos pilas NiMH.
Al comenzar a oscurecer, la luz se enciende. Los diodos de luz incorporados
constituyen una bombilla de larga duración y que ahorra energía. La duración de la luz depende de la radiación
solar, del ángulo de incidencia de la luz
sobre la célula solar y de la temperatura
(a causa de la dependencia de temperatura de la capacidad de la capacidad
del acumulador). Lo ideal es un ángulo
de incidencia vertical con temperaturas
por encima del punto de congelación.
El acumulador no llega a su capacidad
máxima hasta completar varios ciclos
de carga y descarga.
Carga de la batería
La duración de la carga de la batería
depende de la intensidad de la luz de la
radiación solar y el ángulo de inclinación de la luz sobre la célula solar
Coloque la célula solar lo más vertical
posible hacia el ángulo de incidencia
de la luz. Así conseguirá la mayor intensidad de radiación.
Montaje
¡ATENCIÓN! RIESGO DE QUE-
MADURAS! La superficie de la lám-
para puede alcanzar una temperatura
máx. de 60 °C.
Nota: la capacidad de carga máx. de
la tulipa 3 es de máx. 400 kg (4000
Nota: familiarícese antes del montaje
con los pasos a seguir durante el mismo,
o encargue el montaje del producto a
un técnico electricista.
7
N).
.
9 ES
Montaje
Nota: las baterías vienen ya incluidas
e instaladas en el suministro.
Nota: preste atención a montar la
lámpara de modo que la célula solar
reciba luz solar directa.
Nota: tiene la opción de colocar la
lámpara en la tierra o en superficies de
madera (por ej. terraza) o de hormigón.
Para el montaje en suelos de madera o
de hormigón necesitará un taladro y una
barrena para madera o para hormigón.
Nota: para este paso necesita un
destornillador de estrella y una llave
macho hexagonal.
¡RIESGO DE
MUERTE Y DE LESIONES! Antes de
realizar el montaje del producto, compruebe que no haya conductos de
agua ni de electricidad en el suelo.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE LE-
SIONES! Antes de utilizar el taladro,
consulte siempre el manual de instrucciones del fabricante.
10 ES
Montar la lámpara de
suelo en la tierra o en
bases de madera
7
1. Escoja un lugar adecuado para la
lámpara de suelo.
2. Cave primero un agujero en la
tierra que se corresponda con la
altura de la lámpara o taladre un
agujero en la base de madera.
Nota: tenga en cuenta que la
guirnalda
el suelo (véase fig. G).
3. Pulse el interruptor ON / OFF
para conectar la lámpara.
Nota: tenga en cuenta que la lámpara sólo se conecta / desconecta al
alba o al atardecer cuando está
conectada.
4. Coloque la lámpara en la base.
La lámpara está ahora lista para usar.
2
deberá quedar sobre
9
Montaje / Cambiar las baterías
Montar la lámpara
de suelo en bases
de hormigón
Nota: para realizar este paso necesita
además algo de hormigón mezclado.
Siga las indicaciones del fabricante.
1. Seleccione un lugar apropiado
para la lámpara de suelo.
2. Taladre un agujero en la base de
hormigón.
Nota: tenga en cuenta que la profundidad del agujero debe corresponderse con la profundidad del
inserto para suelo
hormigón incl. la lámpara. Tenga en
cuenta que la guirnalda
quedar sobre el suelo (véase fig. G).
3. Vierta algo de la mezcla de hormigón en el agujero previamente
taladrado.
4. Coloque el inserto para suelo en el
agujero y deje que fragüe el hormi-
11
con zócalo de
2
deberá
gón (véase fig. D). Siga las indicaciones del fabricante.
5. Para el correcto montaje, proceda
como se indica en las figuras A y D.
6. Pulse el interruptor ON / OFF 9
para
conectar la lámpara (véase fig. C).
7. Coloque el cuerpo de la lámpara
en el inserto para suelo (véase fig. E).
8. Fije el cuerpo de la lámpara y el inserto para suelo con los tornillos
12
(véase fig. E).
9. Para la correcta instalación, proceda como se indica en la figura F.
La lámpara está ahora lista para usar.
Cambiar las baterías
Sustituya las baterías cuando la duración
de la iluminación disminuya sensiblemente pese a una buena exposición a
los rayos solares.
5
11 ES
Cambiar … / Mantenimiento y limpieza / Solución de problemas
Nota: asegúrese de que la lámpara
está desconectada cuando cambie las
Mantenimiento
y limpieza
baterías.
Nota: para este paso necesita un
destornillador de estrella y una llave
macho hexagonal.
Los LED 8 no son sustituibles.
No utilice en ningún caso produc-
tos de limpieza abrasivos.
Limpie regularmente la lámpara
Para reemplazar el acumulador,
proceda como se indica en las figuras A, B y C.
Nota: tenga en cuenta la polaridad
con un paño seco sin pelusa.
En caso de suciedad persistente,
utilice un paño ligeramente humedecido.
correcta. Ésta se especifica en el
compartimento de las baterías.
Nota: Asegúrese de que la lám-
para esté bien montada, antes de
su utilización.
Solución de problemas
ProblemaCausaSolución
La luz no se enciende a
pesar de que la lámpara
ha recibido los rayos del
sol todo el día.
12 ES
Las fuentes de luz artificial, como por ejemplo la
luz de las calles, interfieren
con la lámpara.
Monte la lámpara en un
lugar en donde no haya
otras fuentes de luz que
p
uedan causar interferencia.
Solución de problemas / Eliminación
ProblemaCausaSolución
La luz no se enciende o
solo brevemente.
Las baterías están defectuosas o la luz del día no
ha sido suficiente.
Cambie las baterías o
monte la lámpara en un
lugar donde reciba más
luz solar.
Eliminación
El embalaje está compuesto
por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje
local.
Puede averiguar las posibilidades de
eliminación del producto estropeado
en la administración de su comunidad
o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos
domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así
el medio ambiente. Se puede
informar en la oficina competente de su administración
sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las baterías recargables defectuosas o
agotadas debe reciclarse conforme a
la directiva 2006 / 66 / EC. Recicle el
conjunto de baterías recargables o la
linterna en los puntos de reciclaje específicos para ellos.
¡Daño medioambiental
debido a un reciclaje
incorrecto de las
baterías!
13 ES
Eliminación
Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos.
Pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los
metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Por ello,
entregue las pilas usadas en un punto
de recolección municipal.
Utilizzo determinato / Descrizione dei pezzi / Dati tecnici
Lampada da terra solare
Utilizzo determinato
Questo prodotto viene utilizzato quale
lampada di orientamento e di atmosfera
in ambienti esterni. La lampada da pavimento può essere posta nella terra
nonché in sottofondi di legno (terrazza)
o di calcestruzzo. Un altro utilizzo a
quello prima descritto o una modifica
del prodotto non è lecito e può causare
lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il
produttore non risponde a danni causati
da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per
l‘uso professionale.
16 IT
Descrizione dei pezzi
1
Viti
2
Corona decorativa
3
Vetro della lampada
4
Anello di tenuta
5
Corpo della lampada
6
Viti (cella solare)
7
Cella solare
8
LED
9
Interruttore ON / OFF
(ACCESO / SPENTO)
10
Vano porta accumulatori
11
Elemento di base
12
Viti (elemento di base / corpo della
lampada)
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 2,4 V
Accumulatore: 2 accumulatori in
NiMH / tipo AAA /
da 1,2 V /
Dati tecnici / Volume della fornitura
800 mAh
(inclusi nella fornitura) (preinstallati)
Lampadina: 2 LED (non sostitu-
ibili), silicio monocristallino
Tipo di protezione: IP65 (resistente
alla polvere /
Protetto da getti
d’acqua da qualsiasi angolo)
IP67 (resistente
alla polvere /
Protetto contro
l’immersione temporanea)
Dimensioni: ca. 14 x 4,5 cm
(senza inserto di
fondo),
ca. 14 x 6 cm
(con inserto di
fondo)
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo
scartato e verificate che il volume della
fornitura sia completo e le condizione
del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume
di fornitura non sia completo.
1 lampada da terra solare
1 elemento di base
2 viti (elemento di base / corpo della
lampada)
1 chiave a brugola
2 batterie ad accumulatore al NiMH da
1,2 V
, di tipo AAA (preinstallate)
1 libretto di istruzioni di montaggio
17 IT
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze
di sicurezza
LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO
PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE
D‘USO!
PERICOLO DI VITA E
DI INFORTUNI PER
INFANTI E BAMBINI! Non
lasciare mai i bambini inosservati
con il materiale d‘imballaggio.
Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla
portata dei bambini.
PERICOLO DI VITA
O INCIDENTE PER
INFANTI E BAMBINI! Le batterie
non vanno in mano di bambini. Non
lasciate le batterie in giro. Persiste il
pericolo che questi vengono ingeriti
18 IT
da bambini o animali domestici.
Consultate subito un medico in caso
di ingerimento.
Senza la sorveglianza o la guida di
una persona responsabile, questo
apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non
in possesso della conoscenza e
dell’esperienza necessarie per
maneggiarlo, o le cui capacità
corporali, sensoriali o intellettuali
fossero limitate. I bambini devono
essere sorvegliati affinché non
giochino con l’apparecchio.
Questo prodotto non è un giocattolo
e non va in mano di bambini. I
bambini non riescono a valutare i
pericoli che corrono con l‘utilizzo
di prodotti elettrici.
Non utilizzate l‘articolo se notate
dei danni.
ATTENZIONE! PERI-
COLO DI ESPLOSIONE! Non utilizzare
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.