Livarno Z31094A, Z31094B, Z31854 User Manual [fr, en, de]

IAN 106345
SOLAR GARDEN LIGHT
SOLAR GARDEN LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
SOLCELLSLAMPA FÖR TRÄDGÅRDEN
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
TUINLAMP OP ZONNE-ENERGIE
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
AURINKOKENNOVALAISIN PUUTARHAAN
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
BALISE SOLAIRE
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
SOLAR-GARTENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Cover_IE_BE_NL.indd 2 14.11.14 11:51
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 4 FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10 SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 15 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20 NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Cover_IE_BE_NL.indd 3 14.11.14 11:51
ON OFF
Z31094A
Z31094B
Z31854
Z31094A / Z31094B
7
1 2 3
Z31094A / Z31094B Z31854
A C
2.
1.
B
8
4
5
6
4
6
7
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 3 14.11.14 11:51
Z31094A / Z31094B
Z31854
3
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................ Page 5
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 5
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 5
Technical data ..................................................................................................................................... Page 5
Safety instructions ................................................................................................................... Page 5
Product-specific safety instructions .....................................................................................................Page 6
Safety instructions for rechargeable batteries ................................................................................... Page 6
Functioning ..................................................................................................................................... Page 6
Preparing for use
Installing the light ................................................................................................................................Page 7
Setting up the light ..............................................................................................................................Page 7
Replacing the rechargeable batteries ................................................................................................ Page 7
Charging the rechargeable battery ................................................................................................... Page 7
Maintenance and care .........................................................................................................Page 7
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 8
Disposal ............................................................................................................................................ Page 8
Warranty ......................................................................................................................................... Page 8
4 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 4 14.11.14 11:51
Solar Garden Light
Q
Introduction
The assembly instructions are part of
this product. They contain important
information on safety, handling and disposal. Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accom­pany the device if you pass it on to anyone else.
Q
Proper use
1 x Connector (Z31094A / Z31094B) 1 x Ground stake 2 x Rechargeable batteries NiMH, AA / 1.2 V /
600 mAh
1 x Assembly instructions
Q
Technical data
Operating voltage: 2.4 V Rechargeable battery: 2 x NiMH rechargeable
battery / AA / 1.2 V / 600 mAh Bulb: 2 x LED (not replaceable) Rated power LED: approx. 0.06 W per LED Protection type: IP44 (splash proof) Solar cell: approx. 60 x 60 mm,
monocrystalline
The solar lights are intended for outdoor use. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manu­facturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts and features
1
Solar cell
2
Solar housing
3
Lamp shade
4
Support tube
5
Connector
6
Ground stake
7
Battery compartment
8
ON / OFF switch
Q
Scope of delivery
Always check that the scope of delivery is complete and that the appliance is in perfect condition imme­diately after unpacking the contents.
1 x Solar Garden Light 1 x Support tube
Dimensions:
Z31094A: approx. 65.5 x 14.8 cm
(H x ø) Z31094B: approx. 65 x 14.8 cm (H x ø) Z31854: approx. 52.5 x 14.8 cm (H x ø)
Safety instructions
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised
with the packaging material. There is always
a risk of suffocation if children play with the
packaging material. Children often underesti­mate risks. Always keep children away from the packaging material. This product is not a toy.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 5 14.11.14 11:51
Never leave children unattended with the
packaging material. It can cause suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product.
This product is not a toy and should be kept
out of the reach of children. Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
Do not use the article if you detect any kind of
damage. The LED cannot be replaced.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Do not operate the lamp
in potentially explosive environments
in which there are inflam mable vapours, gases
or dusts.
CAUTION! RISK OF INJURY!
A damaged lamp glass must be replaced before any further use is
made of the light.
Q
Product-specific safety instructions
Do not subject the solar garden light to strong
vibrations or high mechanical loads.
Make sure that the solar cell is free of dirt and
free of snow and ice in winter. Otherwise the performance of the solar cell will diminish.
Cold temperatures have a negative influence on
the operating life of the rechargeable batteries. If the solar garden lights are not going to be used for a long time, e.g. in winter, they should be taken up, cleaned and stored in a dry, warm room.
Never open up the solar housing! In the event
of damage, repairs or other problems with the light, please contact an electrician. The LEDs are not replaceable.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Use only rechargeable batteries of the recommended type.
Other rechargeable or single-use batteries
could explode during charging.
RISK OF INJURY! Make sure
that when the lamp is removed that the pole
and ground spike are also removed so they cannot pose any risk (e.g. stumbling over them).
Dispose of the light in the proper way if the
lamp glass or the cover of the solar cell is damaged.
1
Safety instructions for rechargeable batteries
FIRE HAZARD! Do not allow
rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batteries
may overheat, become a fire hazard or explode.
RISK OF EXPLOSION! Never
throw rechargeable batteries into fire or water.
Keep batteries out of the reach of children. Do not
leave the batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
Chemical fluids that damage the product may
leak out of outdated or used rechargeable batteries. Remove, therefore, the rechargeable battery when the lamp is not required for any length of time.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
If they come into contact with skin, leaked or damaged rechargeable
batteries could cause chemical burns; you
should therefore wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
Only use rechargeable batteries of the right
size and of the recommended type (see section on ”Technical data”).
Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment for the rechargeable battery.
Q
Functioning
The solar cell installed in the article converts sunlight into electrical energy and stores it in 2 NiMH batteries. Switches on the light as it begins to get dark. The in-built light-emitting diodes are a very long-life and energy-saving light source. The light duration depends on the amount of sunlight, the angle of light on the solar cell and the temperature (the battery capacity is temperature-dependent). A vertical angle
6 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 6 14.11.14 11:51
of light at temperatures above the freezing point is ideal. The battery does not achieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles.
Q
Preparing for use
Q
Installing the light
Install the light in accordance with Figures A - C:
1. Rotate the solar housing of the lamp shade
2. Move the ON / OFF switch
2
3
.
anticlockwise out
8
into the ON
position to switch the light on.
3. Insert the solar housing
3
shade
and tighten by turning it clockwise.
2
into the lamp
Z31094A/B:
4. Place the light on to the support tube
5. Connect the ground stake
4
tube
using the connector 5.
6
with the support
4
.
Z31854:
Please refer to figure C.
Q
Setting up the light
Insert the assembled solar light far enough into
the ground (lawn, flower bed) for it to be stable.
Make sure you keep proper footing and balance
at all times. Do not use any force when assem­bling or setting-up the product, e.g. hammer blows. This will damage the product. In order to achieve the best result, set the solar garden lamp up in a place where the solar cell will get direct sunlight for as long as possible.
Do not set the solar garden lamp up under
bushes, trees, porches, etc., as this will reduce the amount of sunlight it receives.
Position the solar garden lamp in such a way that
the solar cell
1
is not covered or in shadow.
Make sure that the solar cell 1 is not influenced
by any other source of light such as yard or street lighting as otherwise the light will not come on in twilight.
The light automatically switches on in twilight
conditions and off again when normal outdoor lighting conditions return.
Q
Replacing the rechargeable batteries
The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance.
1. Rotate the solar housing of the lamp shade
2
anticlockwise out
3
(see Fig. A).
2. Carefully press the clips on the battery com­partment cover together and lift the battery compartment cover (see Fig. B).
3. Remove the old batteries.
4. Insert the new batteries into the rechargeable battery compartments
7
, observing the correct
polarity.
5. Fold the rechargeable battery compartment covers closed again, ensuring that they engage.
6. Insert the solar housing
3
shade
Q
Charging the
and tighten by turning it clockwise.
2
into the lamp
rechargeable battery
Note that the solar garden light must be switched on when the batteries are charging.
The charging time of the battery when the solar
1
cell
is used depends on the intensity of the sun­light and the angle of incidence of the light on the solar cell ular as possible to the angle of incidence of the light. In this way you will receive the highest light levels.
Q
The light-emitting diodes cannot be replaced. The solar lamp is maintenance-free, except for any necessary change of battery.
Do not under any circumstances use abrasive
1
. Place the solar cell 1 as perpendic-
Maintenance and care
cleaning agents.
7 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 7 14.11.14 11:51
Replace the battery if, after a certain amount
of time, the light duration diminishes noticeably despite good exposure to sunlight. Only use the correct size and recommended type of rechargeable batteries (see “Technical Data“).
Clean the solar lamp regularly with a dry,
lint-free cloth. Use a slightly dampened cloth to remove more stubborn dirt.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Q
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and microwaves. If you notice that the device is malfunctioning, remove any sources of interference from the area of the device. Note: Electrostatic discharges may cause device to malfunction. In the event of such malfunctions, remove the batteries briefly and reinsert them.
Error Cause Solution
The light will not switch on even though the sun shone on the lamp all day.
The light does not come on or comes on only briefly.
Artificial sourc­es of light, e.g. street lighting, are interfering with the lamp.
The recharge­able batteries are broken or there was not enough daylight.
Mount the lamp in a place where it cannot be disturbed by other sources of light.
Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.
Improper disposal of
rechargeable batteries can
Pb
damage the environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
8 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 8 14.11.14 11:51
date
of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
choice
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
9 GB/IE
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 9 14.11.14 11:51
Johdanto
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 11
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 11
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 11
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 11
Turvallisuusohjeet ..................................................................................................................... Sivu 11
Tuotekohtaiset turvaohjeet ................................................................................................................... Sivu 12
Akkuja koskevat turvallisuusohjeet ...................................................................................................... Sivu 12
Toimintatapa ................................................................................................................................. Sivu 12
Käyttöönotto
Valaisimen asennus .............................................................................................................................. Sivu 13
Valaisimen sijoittaminen ....................................................................................................................... Sivu 13
Akkujen vaihtaminen ............................................................................................................................ Sivu 13
Akkujen lataaminen ............................................................................................................................. Sivu 13
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 13
Vikojen korjaaminen ............................................................................................................. Sivu 14
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 14
Takuu ................................................................................................................................................... Sivu 14
10 FI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 10 14.11.14 11:51
Aurinkokennovalaisin puutarhaan
Q
Johdanto
Käyttöohje on osa tuotetta. Siinä on
tärkeitä turvallisuuteen, tuotteen käyttöön
ja jätehuoltoon liittyviä ohjeita. Tutustu ennen ensimmäistä käyttöönottoa huolellisesti lait­teen kaikkiin toimintoihin. Lue seuraavat käyttö- ja turvaohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat lait­teen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Aurinkokennolla toimivan valaisimen tehtävänä on ulkotilojen valaisu. Tuotteen muu käyttö tai sen muuttaminen eivät ole tarkoituksenmukaisia ja ne voivat johtaa turvallisuusriskeihin kuten oikosulkuun, tulipaloon, sähköiskuun tai tuotteen vaurioitumiseen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Osien kuvaus
1
Aurinkokenno
2
Aurinkokeräimen kotelo
3
Lampunsuojus
4
Pystyputki
5
Liitoskappale
6
Maapiikki
7
Akkulokero
8
ON- / OFF-kytkin
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen virheetön kunto.
1 x Aurinkokennovalaisin puutarhaan 1 x Pystyputki 1 x Liitoskappale (Z31094A / Z31094B) 1 x Maapiikki 2 x NiMH-akku, AA / 1,2 V / 600 mAh 1 x Asennusohje
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 2,4 V Akku: 2 x NiMH-
akku / AA / 1,2 V / 600 mAh Valonlähde: 2 x LED (ei vaihdettavissa) Ledin nimellisteho: n. 0,06 W per ledi Kotelointiluokka: IP44 (roiskevesisuojattu) Aurinkokenno: n. 60 x 60 mm, yksikiteinen
Mitat:
Z31094 A: n. 65,5 x 14,8 cm (K x ø) Z31094B: n. 65 x 14,8 cm (K x ø) Z31854: n. 52,5 x 14,8 cm (K x ø)
Turvallisuusohjeet
LAPSIA
UHKAAVA HENGEN- JA TAPATURMANVAARA! Älä
koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien lähei-
syyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisen. Lapset aliarvioivat useimmiten vaaratilanteet. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaaleista. Tämä tuote ei ole lasten leikkikalu.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet
lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyyk­kisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käy­töstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käy­tössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien
läheisyyteen ilman valvontaa.
11 FI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 11 14.11.14 11:51
Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisen. Lapset aliarvioivat useimmiten vaaratilanteet. Pidä tuote aina lasten ulottumattomissa.
Tämä tuote ei ole lasten leikkikalu, se ei kuulu
lasten käsiin. Lapset eivät osaa arvioida vaa­roja, jotka uhkaavat sähkölaitteita käytettäessä.
Älä käytä tuotetta, jos havaitset siinä vaurioita. VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä
käytä valaisinta räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on syttyviä
höyryjä, kaasuja tai pölyjä.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Rikkoutunut lampunlasi
on vaihdettava uuteen ennen kuin
valaisinta saa käyttää uudelleen.
Tuotekohtaiset turvaohjeet
Älä altista aurinkokennovalaisinta voimakkaalle
tärinälle tai mekaaniselle kuormitukselle.
Huolehdi siitä, että aurinkokenno ei ole likainen
ja että se ei ole talvella lumen ja jään peitossa. Nämä heikentävät aurinkokennon tehoa.
Alhaiset lämpötilat vaikuttavat negatiivisesti
akun kestoaikaan. Jos et käytä aurinkokennova­laisinta pitkään aikaan, esim. talvella, se tulisi puhdistaa ja säilyttää kuivassa, lämpimässä tilassa.
Älä milloinkaan avaa aurinkokeräimen koteloa.
Käänny sähköalan ammattilaisen puoleen, jos valaisin on vaurioitunut, se on korjattava tai siinä on muita ongelmia. LED-valodiodeja ei voi vaihtaa uusiin.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA!
Käytä vain suositellun tyyppisiä akkuja. Muut akut / paristot voivat
räjähtää ladattaessa.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmista, että valaisinta poistettaessa myös
pystyputki ja maapiikki poistetaan, jottei niistä aiheudu mitään vaaraa (esim. kompastuminen).
Hävitä valaisin asianmukaisesti, jos lampunlasi
ja/tai aurinkokennon suojakansi
1
on vaurioi-
tunut.
Akkuja koskevat
turvallisuusohjeet
TULIPALON VAARA! Akkuja ei
saa oikosulkea. Siitä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalon vaara
tai akkujen halkeaminen.
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan
heitä akkuja tuleen tai veteen.
Pidä akut lasten ulottumattomissa. Älä jätä
akkuja ilman valvontaa. Lapset tai lemmikkieläi­met voivat vahingossa nielaista ne. Akun nie­laisseen henkilön on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin.
Vanhoista tai kuluneista akuista voi vuotaa
kemiallisia aineita, joka vaurioittavat tuotetta. Poista sen vuoksi akut tuotteesta, jos et käytä aurinkokennovalaisinta pitkään aikaan.
KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ!
Vuotaneet tai vaurioituneet akut voi­vat ihokosketuksessa syövyttää ihoa;
käytä siksi tässä tapauksessa ehdottomasti
aina sopivia suojakäsineitä!
Käytä vain oikeankokoisia ja suositellun tyyppi-
siä akkuja (katso kappale ”Tekniset tiedot”).
Tarkista, että akut on asetettu oikeinpäin, oikea
napaisuus on merkitty akkulokeroon.
Toimintatapa
Tuotteeseen integroitu aurinkokenno muuntaa aurin­gon paistaessa valon sähköenergiaksi ja varastoi tämän NiMH-akkuun. Valo syttyy päivänvalon hämärtyessä. Integroidut valodiodit ovat erittäin pitkäikäinen ja energiaasäästävä valonlähde. Va­laistuksen kesto on riippuvainen auringonsäteilystä, valon tulokulmasta aurinkokennoon ja lämpötilasta (akun kapasiteetin lämpötilan riippuvaisuudesta johtuen). Parasta olisi valon pystysuora tulokulma lämpötilan ollessa jäätymispisteen yläpuolella. Akut saavuttavat suurimman kapasiteettinsa vasta muutaman latauksen ja purkauksen jälkeen.
12 FI
106345_livx_LED-Solar-Gartenleuchte_Modell-A-C_Content_IE_BE_NL.indd 12 14.11.14 11:51
Loading...
+ 26 hidden pages