Livarno Z31126 User Manual [pl, en, de]

DYNAMO LED LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPKA LED DYNAMO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DINAMÓS LED LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED DINAMO SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED SVÍTILNA S DYNAMEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-SVIETIDLO S DYNAMOM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DYNAMO-LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31126A Z31126B Z31126C
A
1
3
B
2
Dynamo LED Light
Intended use
The product is designed to be a small, mobile light source with its own energy supply from a dynamo crank. The product is intended for indoor and outdoor use. It must not come into contact with moisture. The product is not intended for commercial use.
Parts description
1
ON / OFF switch
2
Crank handle
3
LED
Technical data
Bulbs: 3 LEDs (not replaceable)
Safety Information
Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.
Never manipulate or open the LED insert or the LED casing. Please observe the fact that damage caused by improper handling, non-adherence to
the instructions or interference by unauthorised personnel is excluded from the guarantee.
Never disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of this product can
cause considerable damage and danger to the user. Repairs of this product are to be
carried out only by authorised personnel.
Please keep the product clean at all times. The LEDs 3 are not replaceable. The Lithium rechargeable battery is not replaceable.
Note: The device is not watertight. It must not come into contact with moisture.
Operation
The battery is fully charged in the factory. On a fully charged battery with 3 LEDs 3 switched on, the torch will shine for about 20 minutes.
Creating energy
Note: Do not allow the rechargeable battery to remain discharged or very low on charge for a long period, otherwise damage to the accumulator may occur. To avoid this you should regularly recharge the battery.
Switch the torch off using the ON / OFF switch 1. Turn the crank handle 2 either clockwise or anticlockwise to charge the battery.
Note: Turning the crank handle at a normal speed for 3 minutes creates enough elec­trical energy for the torch to shine (with 3 LEDs
Torch modes
Press the ON / OFF switch 1 to switch between the following torch modes:
3
– 1 LED
illuminated
3
– LEDs
off
3
– 3 LEDs
illuminated
3
– LEDs
off
3
Note: The LEDs
cannot be replaced.
Note: The accumulator cannot be replaced.
Cleaning and maintenance
Use a slightly moist, fluff-free cloth when you are cleaning or polishing the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
GB GB GB
3
switched on) for about 1 minute.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local au­thority.
Improper disposal of rechargeable batteries can damage the environment!
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.
EMC
Lampka LED Dynamo
Młynek do pieprzu
Niniejszy produkt przeznaczony jest jako małe, przenośne źrόdło światła z własnym za­opatrzeniem w energię dzięki dynamo napędzanym mechanizmem korbowym. Produkt przeznaczony jest do użytku zarówno wpomieszczeniach, jak ina zewnątrz. Nie dopuścić do kontaktu z wilgocią. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Przełącznik ZAŁ.- / WYŁ.
2
Uchwyt korby
3
LED
Dane techniczne
Żarόwki: 3 LEDs (niewymienialne)
Wskazówki bezpieczeństwa
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z
urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, senso­rycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nad-
zorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Nie należy nigdy otwierać obudowy LED i przeprowadzać prac na wkładce LED. Uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją nieautoryzowanych osób są wyłączone z gwarancji.
Nie należy rozbierać produktu na części. Przez niewłaściwe naprawy mogą powstać
niebezpieczeństwa dla użytkownika. Naprawy powinny być przeprowadzane przez
fachowców.
Produkt zawsze utrzymywać w czystości. LEDs 3 nie są wymienialne. Bateria litowa ponownego ładowania nie nadaje się do wymiany.
Wskazówka: Urządzenie nie jest wodoszczelne. Nie dopuścić do kontaktu z wilgocią.
PL
Obsługa
W trakcie dostawy akumulator jest w pełni naładowany. Przy całkowicie naładowanym akumulatorze czas oświetlenia przy załączonych 3 LEDs
Wytworzenie energii
Wskazόwka: Należy wykluczyć ciągłe wyładowanie akumulatora. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia akumulatora. Z tego też powodu akumulator powin­nien być ładowany w regularnych odstępach.
Lampę należy wyłączyć za pomocą przełącznika ZAŁ. / WYŁ. 1. Proszę obracać uchwytem korby 2 w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu
wskazόwek zegara lub przeciwnym, aby naładować akumulator.
Wskazόwka: Ładowanie w przeciągu 3 minut przy normalnej prędkości obrotόw
korby wytwarza energię dla czasu oświetlenia (3 załączone LEDs minuty.
Fazy świetlne
Proszę nacisnąć przełącznik ZAŁ.- / WYŁ. 1, w celu zmiany fazy świetlnej:
3
– 1 LED
świeci
3
– LEDs
wyłączone
3
– 3 LEDs
świecą
3
– LEDs
wyłączone
Wskazówka: diody LED Wskazówka: akumulatora nie można wymieniać.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie lekko wilgotnej ściereczki nie pozosta-
wiającej kłaczków.
71679_liv_Dynamo_LED_Leuchte_LB4.indd 1 01.12.11 11:33
3
nie można wymieniać.
3
wynosi ok. 20 minut.
3
) na okres ok. 1
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miej­skim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domo­wego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Szkody środowiskowe na skutek niewłaściwego usuwania akumulatorów!
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać szko­dliwe metale ciężkie i należy je traktować jako odpady specjalne. Chemiczne symbole me­tali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie należy przekazywać do dostępnych punk­tów zbiórek.
EMC
Dinamós LED lámpa
Rendeltetésszerű használat
A terméket egy dinamó-hajtókar által saját energiaellátással rendelkező kis, mobil fényforrás­nak készítették. A termék bel- és külterületeken történő alkalmazásra készült. Nedvességgel nem érintkezhet. A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
BE- / KI-kapcsoló
2
hajtókar
3
LED
Műszaki adatok
Fényforrás: 3 LED (nem cserélhetők)
Biztonsági tudnivalók
Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel való járással kapcsolatos
tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a testi, a szenzoriális, vagy szellemi képes­ségei korlátozottak, nem szabad a készüléket egy a biztonságukért felelős személy fel­ügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a gyerekek ne
játszanak a készülékkel.
Soha ne nyissa ki a LED burkolatoát és soha ne dolgozzon a LED-betéten. Vegye figyelembe, hogy a nem rendeltetésszerű használatból, a kezelési útmutató fi-
gyelmen kívül hagyásából vagy nem felhatalmazott személyek általi beavatkozásból
eredő károsodásokra a garancia nem érvényes.
Semmi esetre se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen javítások esetén komoly veszé-
lyek keletkezhetnek a használó számára. A javításokat csak szakemberrel végeztesse.
Mindig tartsa tisztán a terméket. A LED-ek 3 nem kicserélhetők. A feltölthető lithium-elem nem kicserélhető.
Tudnivaló: A készülék nem vízzáró. Nedvességgel nem érintkezhet.
PLPL
Kezelés
A kiszállításnál az akku teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkunál a világítás időtar­tama 3 bekapcsolt LED-nél
Az energia előállítása
Utalás: Kerülje el az akkuk tartós részleges lemerülését. Ellenkező esetben az akkumulátor megkárosodhat. Ezért töltse fel rendszeres időközökben az akkut.
Kapcsolja ki a BE- / KI-kapcsolóval 1 a lámpát. Töltse fel a lámpát úgy, hogy a hajtókart 2 az óramutató járásával megegyező, vagy
azzal ellentétes irányba forgatja.
Utalás: 3-percig tartó normál hajtókar-forgatási sebességgel történő feltöltés kb. 1 per-
cig tartó világítási időtartamhoz (3 bekapcsolt LED-nél
Világítási fázisok
A BE- / KI-kapcsoló 1 megnyomásával a következő világítási fázisokra válthat:
– 1 LED – a LED-ek – 3 LED – a LED-ek
Utalás: A LED-ek Utalás: Az akkumulátor nem cserélhető.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz és ápoláshoz csak enyhén nedves, szálat nem eresztő kendőt használjon.
Megsemmisítés
3
kb. 20 perc.
3
) szükséges energiát állít elő.
3
világit
3
ki vannak kapcsolva
3
világit
3
ki vannak kapcsolva
3
nem cserélhetőek.
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulla­dékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
Az akkuk téves mentesítése általi környezeti károsodások!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfé­meket tartalmazhatnak és különleges kezelést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehéz­fémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.
A hibás vagy elhasznált akkukat az 2006 / 66 / EC irányelv szerint kell reciklálni. Juttassa vissza az akku csomagot és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
EMC
LED dinamo svetilka
Uporaba v skladu z določili
Izdelek je predviden za uporabo kot majhen, mobilen vir svetlobe z lastno oskrbo z energijo s pomočjo dinamo ročice. Izdelek je namenjen za uporabo v notranjih in zunanjih območjih. Izdelek ne sme priti v stik z vlago. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
2
ročaj z ročico
3
LED
Tehnični podatki
Žarnica: 3 LED žarnice (niso zamenljive)
Varnostna navodila
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so
omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo var
Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
Nikoli ne odpirajte ohišja LED lučk in na LED vstavku nikoli ne opravljajte del. Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe,
neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli,
ki se hitro obrabijo.
Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do
nastanka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
Izdelek naj bo vedno čist. LED žarnice 3 niso zamenljive. Litijeva baterija za polnjenje ni zamenljiva.
Napotek: Naprava ni vodotesna. Zato ne sme priti v stik z vlago.
HUHUHU
nost.
SI
Uporaba
Ob dobavi je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena. Pri popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji svetilka pri 3 vklopljenih LED žarnicah
Proizvajanje energije
Opozorilo: Preprečite dolgotrajno popolno izpraznjenje akumulatorskih baterij. V naspro primeru lahko pride do poškodb akumulatorskih baterij. Zato akumulatorske baterije polnite v rednih razmakih.
Svetilko izklopite s pomočjo stikala za VKLOP / IZKLOP 1. Ročaj z ročico 2 vrtite v smeri ali v nasprotni smeri urnega kazalca, da napolnite aku-
mulatorsko baterijo.
Opozorilo: 3-minutno polnjenje pri normalni hitrosti vrtenja ročice proizvede energijo
za pribl. 1 minuto trajajoče svetenje (3 vklopljene LED žarnice
Faze svetenja
Za preklapljanje med naslednjimi fazami svetenja pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP 1:
– 1 LED 3 sveti
3
– LED žarnice – 3 LED žarnice – LED žarnice
Opozorilo: LED lučk Opozorilo: Akumulatorja se ne da zamenjati.
so izklopljene
3
3
so izklopljene
Čiščenje in nega
svetijo
3
se ne da zamenjati.
3
sveti približno 20 minut.
3
).
Za čiščenje in nego uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali me­stni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem od­piralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
Škoda na okolju zaradi napačnega
tnem
odstranjevanja akumulatorskih baterij!
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo stru­pene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulatorsko baterijo in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest.
EMC
LED svítilna s dynamem
Používání jen k určenému účelu
Výrobek je plánován jako malý, mobilní zdroj světla svlastním zásobováním energií pro­střednictvím kliky dynama. Výrobek je určen kpoužití ve vnitřních a venkovních prostorách. Nesmí přijít do styku svlhkostí. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Popis dílů
1
Spínač ZAP / VYP
2
Rukojeť kliky
3
LED
Technické údaje
Svíticí prostředek: 3 LED (nelze vyměnit)
Bezpečnostní pokyny
Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se zacházením se zaříze-
ním, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo duševní schopnosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Je třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály.
Neotevírejte nikdy těleso LED a neprovádějte opravy vložky LED. Vezměte na vědomí, že se záruka nevztahuje na škody způsobené neodborným zachá-
zením, nedbáním na pokyny v návodu k použití nebo zásahem nepovolaných osob.
Výrobek nikdy nerozebírejte. Neodbornými opravami mohou vzniknout vážná ohrožení
pro uživatele. Opravy nechávejte provádět odborníkem.
Výrobek udržujte stále v čistotě. LED 3 nelze vyměnit. Znovu nabíjitelná lithiová baterie není vyměnitelná.
Upozornění: Přístroj není vodotěsný. Nesmí přijít do styku svlhkostí.
SISI
Obsluha
Při dodávce je akumulátorový článek úplně nabitý. Při úplně nabitém akumulátorovém článku činí doba svícení při 3 zapnutých LED
Výroba energie
Upozornění: Vyhněte se trvalému velkému vybití akumulátorového článku. Jinak může dojít k poškozením akumulátorového článku. Akumulátorový článek proto v pravidelných in­tervalech nabijte.
Svítidlo vypněte prostřednictvím spínače ZAP / VYP 1. K nabíjení akumulátorového článku otáčejte rukojetí kliky 2 ve směru nebo proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Upozornění: 3minutové nabití při běžné rychlosti kliky vyrobí energii pro dobu sví-
cení (3 zapnuté LED
Fáze svícení
Stiskněte spínač ZAP / VYP 1, abyste přepínali mezi následujícími fázemi svícení:
3
– 1 LED
svítí
3
– LED
jsou vypnuté
3
– 3 LED
svítí
3
– LED
jsou vypnuté
Upozornění: LED světla Upozornění: Akumulátor se nedá vyměnit.
Čištění a údržba
3
) cca. 1 minutu.
3
se nedají vyměnit.
3
cca. 20 minut.
K čištění a údržbě používejte jen mírně navlhčený, netřepivý hadřík.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domá­cího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště.
Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování akumulátorových článků!
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Defektní a opotřebované akumulátorové články se musí recyklovat podle směrnice 2006 / 66 / EC. Akumulátorový modul a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
EMC
LED-svietidlo s dynamom
Štandardné použitie
Výrobok slúži ako malý, mobilný zdroj svetla s vlastným zdrojom energie prostredníctvom kľuky dynama. Výrobok je určený na použitie vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Výro­bok nesmie prísť do kontaktu s vlhkosťou. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Opis dielov
1
ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ
2
rukoväť kľuky
3
LED
Technické údaje
Svetelný zdroj: 3 LED (bez možnosti výmeny)
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchá-
dzaním s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické či duševné schop­nosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
Nikdy neotvárajte púzdro svetelnej diódy LED a LED-vložku nikdy neopravujte. Majte na pamäti, že záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté v dôsledku neštan-
dardnej manipulácie, nerešpektovania návodu na obsluhu alebo na poškodenia spôso-
bené zásahom neautorizovaných osôb.
Produkt v žiadnom prípade nerozoberajte. Prístroj môže v dôsledku neodborne vykona-
ných opráv predstavovať pre používateľa značné nebezpečenstvá. Opravy prenechajte
len odborníkom.
Produkt udržiavajte stále v čistote. LED 3 sa nedajú vymeniť. Nabíjateľná lítiová batéria sa nedá vymeniť.
Upozornenie: Prístroj nie je vodotesný. Výrobok nesmie prísť do kontaktu s vlhkosťou.
SKCZCZCZ
Obsluha
Pri dodaní je akumulátor úplne nabitý. V prípade úplne nabitého akumulátora dosahuje doba svietenia pri zapnutí 3 LED
Výroba energie
Upozornenie: Zabráňte trvalému hĺbkovému vybitiu akumulátora. Inak môže dôjsť k po­škodeniam akumulátora. Akumulátory preto v pravidelných intervaloch nabíjajte.
Vypnite svietidlo pomocou ZAPÍNAČA / VYPÍNAČA 1. Otáčajte rukoväťou kľuky 2 v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek pre nabitie
akumulátora.
Upozornenie: Trojminútové nabíjanie pri bežnej rýchlosti kľuky vyrobí energiu pre
dobu svietenia (3 zapnuté LED
Fázy svietenia
Stlačte ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ 1 pre zmenu nasledujúcich fáz svietenia:
– 1 LED – LED – 3 LED – LED
Upozornenie: Svetelné diódy LED Upozornenie: Akumulátor nie je možné vymieňať.
Čistenie a starostlivosť
3
3
3
svieti
vypnuté
3
svietia
vypnuté
3
cca 20 minút.
3
) v trvaní cca 1 minúty.
3
nie je možné vymieňať.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný od­borným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie akumulátorov!
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťaž­kých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2006 / 66 / EC. Akumulátory a / alebo prístroj odovzdajte vo vyhradených zberniach.
EMC
Na čistenie a údržbu používajte len jemnú navlhčenú bezchĺpkovú handričku.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
71679_liv_Dynamo_LED_Leuchte_LB4.indd 2 01.12.11 11:33
Dynamo-LED-Leuchte
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich bestimmt. Es darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Schalter
2
Kurbelgriff
3
LED
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs (nicht austauschbar)
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Öffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals Arbeiten am LED-Einsatz
durch.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur
von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets sauber. Die LEDs 3 sind nicht austauschbar.
Die aufladbare Lithium-Batterie ist nicht austauschbar.
Hinweis: Das Gerät ist nicht wasserdicht. Es darf nicht mit Feuchtigkeit in Berührung komme
Bedienung
Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten LEDs
3
ca. 20 Minuten.
Energie erzeugen
Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Akkumulators kommen. Laden Sie den Akku daher in regelmäßigen Abständen auf.
Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters 1 aus. Drehen Sie den Kurbelgriff 2 im oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Akku aufzu-
laden. Hinweis: 3-minütiges Aufladen bei normaler Kurbelgeschwindigkeit erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs
Leuchtphasen
Dr
ücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 1, um zwischen folgenden Leuchtphasen zu wechseln:
– 1 LED 3 leuchtet
3
– LEDs
ausgeschaltet
3
– 3 LEDs
leuchten
3
– LEDs
ausgeschaltet
Hinweis: Die LEDs Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.
3
können nicht ausgetauscht werden.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
DE/AT/CHSKSK
3
) von ca. 1 Minute.
Entsorgung
n.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustän­digen Verwaltung informieren.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
EMC
DE/AT/CH DE/AT/CH
IAN 71679
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model No.: Z31126A / Z31126B / Z31126C Version: 01 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij Aktuální informace · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident.-No.: Z31126A/B/C122011-4
Loading...