GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa Strona 15
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27
SI Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila Stran 38
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny S trana 62
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 73
A
1
3
B
4
Intended use .....................Page 6
Description of parts ....Page 6
Technical data ..................Page 6
General Safety
Instructions .........................Page 7
Start of operation ........Page 10
Cleaning and care ........Page 10
Disposal ................................Page 11
Warranty .............................Page 12
5 GB
LED Night Light
Intended use
This product is suitable only for use
indoors, in dry and enclosed rooms. The
product is not intended for commercial use.
Description of parts
1
Sensor
Technical data
Operating voltage: 230 V ~, 50 Hz,
max. 0.6 W
Illuminant: 1 x LED, max. 0.06 W
6 GB
(non-replaceable)
Protection class:
TÜV / GS tested
General Safety
Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the
7 GB
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Please do not use this device if you
find that it is damaged in any way.
RISK OF OVERHEATING! Never
cover the LED night light when it is in
operation.
Avoid danger to life
from electric shock!
Before using, make sure that power
supply available corresponds with
the required operating voltage of the
device (230 V ~).
8 GB
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! Do not operate the device if
it is damaged. Damaged appliances
could give you an electric shock and
thus put your life at risk! Regularly
check the appliance and check before
every use to see if there is any damage
to the casing and mains plug.
This article does not contain any parts
that need to be maintained by the user.
The illuminants cannot be replaced.
Never open one of the items of
electrical equipment or insert any
objects into them.
Keep the product away from humidity.
This product is designed
only for use indoors in dry
and enclosed rooms.
9 GB
Start of operation
Insert the LED night light into a wall
socket. The LED night light switches
on automatically when it is dark and
off when it is light.
To put the night light out of service,
remove it from the socket.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the
LED night light from the socket.
CAUTION! DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! For rea-
sons of electrical safety the
10 GB
device must never be cleaned with water
or other liquids or immersed in water.
Never use liquids or cleaning agents,
as they may damage the device.
Only a dry, lint-free cloth should be
used for cleaning.
Clean the outside of the device only
with a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely
of recyclable materials, which
you may dispose of at local
recycling facilities.
11 GB
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached
the end of its useful life and not
in the household waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
12 GB
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
device show any fault in materials or
manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to
you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the
13 GB
device has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
14 GB
Przeznaczenie .............. Strona 16
Opis części ....................... Strona 16
Dane techniczne..........Strona 16
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa .......... Strona 17
Uruchomienie................Strona 20
Czyszczenie
ipielęgnacja ..................Strona 21
Utylizacja .........................Strona 23
Gwarancja ......................Strona 24
15 PL
Lampka nocna LED
Przeznaczenie
Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wsuchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Czujnik
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230V ∼, 50Hz,
maks. 0,6W
16 PL
Źródło światła: 1 x dioda LED,
maks. 0,06 W
(niewymienna)
Klasa ochrony:
Przetestowana zgodnie zTÜV/GS
Wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE!
Niniejsze urządzenie może być uży-
wane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
17 PL
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z
niego zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja przez użytkownika nie
mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Nie należy stosować produktu, jeśli
posiada on jakiekolwiek uszkodzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZE-
GRZANIA! Nigdy nie przykrywać
lampki, gdy jest włączona.
18 PL
Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Przed użyciem urządzenia należy
upewnić się, że napięcie w sieci jest
zgodne zwymaganym napięciem
roboczym urządzenia (230 V ~).
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDEM!
Nie należy używać urządzenia, gdy
jest ono uszkodzone. Uszkodzone
urządzenia stwarzają niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym! Regularnie
iprzed każdym zastosowaniem
należy sprawdzać, czy obudowa
iwtyczka urządzenia nie są uszkodzone.
19 PL
Artykuł ten nie zawiera elementów
wymagających konserwacji przez
użytkownika. Wymiana źródeł światła
jest niemożliwa.
Nigdy nie rozbierać elementów
elektrycznych inie wkładać do nich
jakichkolwiek przedmiotów.
Chronić produkt przed wilgocią.
Produkt przeznaczony jest
wyłącznie do użytku
wsuchych izamkniętych
pomieszczeniach.
Uruchomienie
Włożyć lampkę nocną LED do ścien-
nego gniazdka sieciowego. Lampka
automatycznie włączy się, gdy
20 PL
wpomieszczeniu nie będzie światła
iwyłączy się, gdy światło znów się
pojawi.
Aby wyłączyć lampkę zeksploatacji,
należy ją wyjąć zgniazdka siecio-
wego.
Czyszczenie ipielęgnacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM! Najpierw wycią-
gnąć lampkę nocną LED zgniazdka sieciowego.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM! Ze względu na
niebezpieczeństwo porażenia prądem
21 PL
elektrycznym nigdy nie czyścić urządzenia
wodą ani innymi cieczami bądź zanurzać
go wwodzie.
Wżadnym wypadku nie używać
płynów iśrodków czyszczących, po-
nieważ powodują one uszkodzenia.
Do czyszczenia należy używać
wyłącznie suchej, niestrzępiącej się
ściereczki.
Czyścić urządzenie wyłącznie zze-
wnątrz za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki.
22 PL
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest
zmateriałów przyjaznych dla
środowiska naturalnego. Można
je wyrzucić do pojemnika na
odpady przeznaczone do
recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Wcelu ochrony środowiska
naturalnego nie należy wyrzucać wyeksploatowanego
produktu razem zodpadami
domowymi, lecz przekazać
23 PL
go do utylizacji wspecjalistycznym zakładzie. Informacji
na temat punktów zbiórki
igodzin ich otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano
skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W
przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy
urządzenia.
24 PL
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na
niniejsze urządzenie 3 lata gwarancji od
daty zakupu. Gwarancja wygasa w
razie zawinionego przez użytkownika
uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu
trzech lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy –
według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje
wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych
za części zużywalne (np. baterie) oraz
25 PL
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
26 PL
Rendeltetésszerű
használat ........................... Oldal 28
A részek
megnevezése ................. Oldal 28
Műszaki adatok .......... Oldal 28
Biztonsági
tudnivalók ........................ Oldal 29
Üzembevétel .................. Oldal 32
Tisztítás és ápolás ...... Oldal 33
Megsemmisítés ............. Oldal 34
Garancia ............................ Oldal 35
27 HU
LED éjszakai fény
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék kizárólag beltéri, száraz és
zárt helyiségekben történő üzemelésre
alkalmas. A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
Szenzor
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 230 V ∼, 50 Hz,
28 HU
max. 0,6 W
Fényforrás: 1 x LED,
max. 0,06 W
(nem cserélhető)
Védettség:
TÜV / GS által bevizsgálva
Biztonsági
tudnivalók
ŐRIZZEN MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A
JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
A készüléket 8 éves kor feletti gyer-
mekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel
élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek
29 HU
csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a
lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és az ápolást gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Ne használja a terméket, ha valamilyen károsodást észlel.
TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! A LED-es
éjjeli lámpát sohase takarja le üzemelés közben.
Kerülje el az áramütés
általi életveszélyt!
30 HU
Használat előtt győződjön meg arról,
hogy a meglévő hálózati feszültség
megegyezik-e a lámpa üzemeltetéséhez szükséges feszültséggel (230 V ∼).
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉ-
LYE! Ne vegye üzembe a készüléket,
ha az sérült. A sérült készülékek
áramütés általi életveszélyt jelentenek!
Vizsgálja meg a készüléket rendszeresen és minden egyes használat előtt,
a készülék háza és a hálózati csatlakozó dugó sérülései szempontjából.
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan
részeket, amelyeket a használó karban
tarthatna. A fényforrást nem lehet
kicserélni.
31 HU
Soha ne nyisson ki üzemelő elektromos
eszközt, illetve ne dugjon bele sem-
miféle tárgyat.
Tartsa a terméket nedvességtől távol.
A termék kizárólag beltéri,
száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre
alkalmas.
Üzembevétel
Dugja a LED-es éjjeli lámpát egy fali
csatlakozó dugaljzatba. A LED-es
éjjeli lámpa sötétedéskor automatiku-
san bekapcsol és kivilágosodáskor
pedig automatikusan kikapcsol.
32 HU
Az éjjeli lámpa üzemen kívül helye-
zéséhez távolítsa el azt a dugaszoló-
aljzatból.
Tisztítás és ápolás
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Húzza ki előbb a
LED-es éjjeli lámpát a csatla-
kozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Az elektromos
biztonság miatt a készüléket
sohasem szabad vízzel vagy más folyadékokkal tisztítani, vagy akár vízbe meríteni.
A tisztításhoz semmi esetre se alkal-
mazzon folyadékokat és semmilyen
33 HU
tisztítószert, mivel azok a készüléket
megkárosítják.
A tisztításhoz használjon egy száraz
és szöszmentes kendőt.
Csak kívülről tisztítsa meg a készüléket
egy puha és száraz törlőkendővel.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból áll. Ezeket a helyi
újrahasznosítási tartályokban
semmisítse meg.
A kiszolgált termék megsemmisítésének
lehetőségeiről tájékozódjon a községi
vagy városi önkormányzatnál.
34 HU
A környezetvédelem érdekében,
ne dobja a kiszolgált terméket
a háztartási szemétbe, hanem
semmisítse meg szakszerűen.
A gyűjtőhelyekről és azok nyit-
vatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások
betartásával gondosan gyártottuk, és
szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával
szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
Ezeket a törvényes jogokat a
35 HU
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A
garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba
merül fel, akkor a választásunk szerint a
készüléket ingyen megjavítjuk vagy
kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a
terméket megrongálták, nem szakszerűen
kezelték vagy tartották karban.
36 HU
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki
azokra a termékrészekre, melyek normál
kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
37 HU
Predvidena
uporaba .............................. Stran 39
Opis delov ......................... Stran 39
Tehnični podatki ........... Stran 39
Varnostni napotki ....... Stran 40
Prva uporaba ................. Stran 43
Čiščenje in nega ............ Stran 44
Odstranjevanje ............. Stran 45
Garancijski list ............... Stran 47
38 SI
Nočna LED-lučka
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren izključno za
uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih
prostorih. Ta izdelek ni predviden za
poslovno uporabo.
Opis delov
1
Senzor
Tehnični podatki
Obratovalna
napetost: 230 V ∼, 50 Hz,
maks. 0,6 W
39 SI
Sijalka: 1 x LED, maks. 0,06 W
(ni mogoče zamenjati)
Razred zaščite:
TÜV / GS-preverjena
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO
UPORABO!
To napravo lahko uporabljajo otroci
od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,
če so pod nadzorom ali če so bili
40 SI
poučeni o varni uporabi naprave in
razumejo nevarnosti, do katerih
lahko pride med uporabo. Otroci se
ne smejo igrati z napravo. Otroci ne
smejo brez nadzora izvajati čiščenja
in vzdrževanja.
PREVIDNO! NEVARNOST PO-
ŠKODB! Naprave ne uporabljajte,
če pri njej ugotovite kakršne koli
poškodbe.
NEVARNOST PREGRETJA! Nočne
LED-lučke nikoli ne pokrivajte, kadar
ta deluje.
Preprečite smrtno
nevarnost zaradi udara
električnega toka!
41 SI
Pred uporabo lučke se prepričajte, da
se razpoložljiva omrežna napetost
ujema s potrebno delovno napetostjo
naprave (230 V ∼).
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!
Naprave ne uporabljajte, če je
poškodovana. Poškodovane naprave
predstavljajo smrtno nevarnost zaradi
udara električnega toka! Napravo
preverjajte redno in pred vsako uporabo, če so vidne poškodbe na
ohišju in omrežnem vtiču.
Ta izdelek ne vsebuje delov, ki bi jih
uporabnik lahko vzdrževal. Sijalk se
ne da zamenjati.
42 SI
Nikoli ne odpirajte nobenega dela
električne opreme in vanjo nikoli ne
vtikajte nobenih predmetov.
Izdelka ne hranite v bližini vlage.
Izdelek je primeren izključno
za uporabo v notranjosti,
v suhih in zaprtih prostorih.
Prva uporaba
Vtaknite nočno LED-lučko v stensko
vtičnico. Nočna vtična LED-lučka se v
temi samodejno vklopi, na svetlobi
pa se izklopi.
Za dokončen izklop nočne lučke to
odstranite iz vtičnice.
43 SI
Čiščenje in nega
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA! Nočno vtično LED-
-lučko najprej povlecite iz vtičnice.
PREVIDNO! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA! Zaradi razlogov elek-
trične varnosti naprave nikoli ne smete
čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali je
celo potopiti v vodo.
Nikoli ne uporabljajte tekočin ali
čistilnih sredstev, ker ta napravo
poškodujejo.
Za čiščenje uporabljajte samo suho
krpo, ki ne pušča kosmov.
44 SI
Napravo čistite samo od zunaj z
mehko, suho krpo.
Odstranjevanje
Embalaža obsega do okolja
prijazne materiale. Odvrzite jih
v lokalne zbiralnike odpadkov
za recikliranje.
O možnostih odstranitve odsluženega
izdelka se pozanimajte pri svoji občinski
ali mestni upravi.
Zaradi zaščite okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med
gospodinjske odpadke, ampak
ga oddajte na ustreznih
45 SI
46 SI
zbirališčih tovrstnih odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji občinski
upravi.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
in pravilni uporabi brezhibno deloval
in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti
roku ob normalni
47 SI
in okvare zaradi napak v materialu
ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju
Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta
od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje,
ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati
o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list in ra-
48 SI
čun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele
za minimalno dobo, ki je zahtevana
s strani zakonodaje.
49 SI
9. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije
nih dokumentih (gar
se nahajajo na dveh loče-
ancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
50 SI
Použití ke
stanovenému účelu...Strana 52
Popis dílů .......................... Strana 52
Technické údaje ..........Strana 52
Bezpečnostní
pokyny ............................... Strana 53
Uvedení do
provozu .............................Strana 56
Čistění a ošetřování ... Strana 57
Likvidace ........................... Strana 58
Záruka ................................ Strana 59
51 CZ
Noční LED světlo
Použití ke
stanovenému účelu
Výrobek se hodí výhradně pro provoz ve
vnitřních prostorách, v suchých a uzavřených místnostech. Výrobek není určen k
průmyslovému využití.
Popis dílů
1
Senzor
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V ∼, 50 Hz,
52 CZ
max. 0,6 W
Svíticí prostředek: 1 x LED,
max. 0,06 W
(nelze vyměnit)
Ochranná třída:
Testováno TÜV/ GS
Bezpečnostní
pokyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO
POUŽITÍ VBUDOUCNOSTI!
Tento přístroj mohou používat děti
starší než 8 let, osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o
53 CZ
používání přístroje jen tehdy, jestliže
byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Děti nesmí provádět čištění a údržbu
bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Nepoužívejte výrobek, jestliže jste
zjistili, že je poškozený.
NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Pokud je
LED noční světlo vprovozu, nikdy jej
nezakrývejte.
Vyvarujte se nebezpečí
ohrožení života úrazem
elektrickým proudem!
54 CZ
Před použitím se ujistěte, že dané
síťové napětí souhlasí s potřebným
provozním napětím zařízení (230V ~).
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nikdy
neuvádějte přístroj do provozu, je-li
poškozený. Poškozená zařízení znamenají nebezpečí ohrožení života
úrazem elektrickým proudem! Pravidelně přístroj kontrolujte zhlediska
poškození na pouzdru a síťové zástrčce.
Tento výrobek neobsahuje žádné
součásti, u nichž může spotřebitel
provádět údržbu. Svíticí prostředky
nelze vyměňovat.
Nikdy neotvírejte žádný zelektrických
dílů výrobku, ani do nich nestrkejte
žádné předměty.
55 CZ
Chraňte výrobek před vlhkostí.
Výrobek je určen výhradně
pro provoz ve vnitřních
prostorách, v suchých a
uzavřených místnostech.
Uvedení do provozu
Zastrčte LED noční světlo do zásuvky
na stěně. LED noční světlo se ve tmě
automaticky zapne a při světlosti se
automaticky vypne.
Pro uvedení svítidla mimo provoz je
vytáhněte ze zásuvky.
56 CZ
Čistění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM! Nejprve vytáh-
něte LED noční světlo ze zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČÍ
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM! Zdůvodů elek-
trické bezpečnosti se zařízení nesmí nikdy
čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo
dokonce ponořit do vody.
Nikdy nepoužívejte kapaliny a čisticí
prostředky, neboť tyto zařízení
poškozují.
57 CZ
Používejte na čištění suchý hadr, který
nepouští nitky.
Čistěte zařízení jen zvenku měkkou
suchou tkaninou.
Likvidace
Obal se skládá z ekologických
materiálů. Zlikvidujte jej vmístních recyklačních nádobách.
O možnostech likvidace vysloužilého
výrobku se můžete informovat u správy
vaší obce či města.
Vysloužilý výrobek nevyhazujte
v zájmu ochrany životního pro-
58 CZ
středí do domovního odpadu,
ale jej předejte k odbornému
zlikvidování. O sběrnách a
jejich otevíracích hodinách se
můžete informovat u příslušné
správy města či obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí
podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou.
V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše
práva ze zákona nejsou omezena naší
níže uvedenou zárukou.
59 CZ
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál
pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní
vady. Tato záruka se nevztahuje na díly
výrobku podléhající opotřebení (např. na
60 CZ
baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
61 CZ
Používanie v súlade
s určeným účelom .....Strana 63
Opis dielov ...................... Strana 63
Technické údaje ..........Strana 63
Bezpečnostné
upozornenia .................. Strana 64
Uvedenie do
prevádzky ....................... Strana 67
Čistenie a údržba ....... Strana 68
Likvidácia ......................... Strana 69
Záruśná lehota ............ Strana 70
62 SK
LED nočné svietidlo
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný výhradne na
prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Výrobok nie je určený
na podnikateľské účely.
Opis dielov
1
Snímač
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 230 V ∼, 50 Hz,
max. 0,6 W
63 SK
Osvetľovací prostriedok: 1 x LED, max.
0,06 W (nie je
možné vymeniť)
Trieda ochrany:
Testované TÜV / GS
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA APOKYNY SI USCHOVAJTE PRE
PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI!
Tento prístroj môžu používať deti od
8 rokov ako aj osoby so zníženými
psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú
64 SK
pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli
nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Prístroj nepoužívajte,
ak na ňom zistíte známky akéhokoľvek
poškodenia.
NEBEZPEČENSTVO PREHRIA-
TIA! Nočné svetlo s LED nikdy
nezakrývajte, ak je v prevádzke.
65 SK
Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v
dôsledku zásahu elektrickým prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že sa
sieťové napätie v zásuvke zhoduje s
potrebným prevádzkovým napätím
prístroja (230 V ~).
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prístroj neuvádzajte do pre-
vádzky, ak je poškodený. Poškodené
prístroje predstavujú nebezpečenstvo
ohrozenia zdravia v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom! Pravidelne a
pred každým použitím skontrolujte
66 SK
prístroj, či nie je poškodené jeho
teleso a zástrčka.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré
môže udržiavať spotrebiteľ. Osvetľovacie prostriedky sa nedajú vymeniť.
Nikdy neotvárajte elektrické prevádz-
kové prostriedky ani do nich nestrkajte
cudzie predmety.
Výrobok chráňte pred vlhkosťou.
Výrobok je vhodný výlučne
na prevádzku v interiéri, v
suchých a uzavretých
priestoroch.
Uvedenie do prevádzky
Nočné svetlo s LED zasuňte do ná-
stennej zásuvky. Nočné svetlo s LED
67 SK
sa v tme automaticky zapne a pri
jase vypne.
Ak chcete nočné svetlo uviesť mimo
prevádzku, vytiahnite ho zo zásuvky.
Čistenie a údržba
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najprv
vytiahnite nočné svetlo s LED zo zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodov
elektrickej bezpečnosti sa nesmie prístroj
nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami
a v žiadnom prípade sa nesmie ponoriť
do vody.
68 SK
V žiadnom prípade nepoužívajte
kvapaliny ani čistiace prostriedky,
pretože poškodzujú prístroj.
Na čistenie používajte iba suchú
handričku bez vlákien.
Prístroj čistite iba zvonku jemnou
suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáva výlučne z
ekologických materiálov.
Zlikvidujte ho v miestnych
recyklačných nádobách.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa dozviete na vašej správe
obce alebo mesta.
69 SK
Ak výrobok doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia
ho neodhoďte do domového
odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie
o zberných miestach a ich
otváracích hodinách získate
na vašej príslušnej správe.
Záruśná lehota
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený
podľa prísnych akostných smerníc a pred
dodaním svedomito testovaný. V prípade
nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia
zákonné práva voči predajcovi produktu.
70 SK
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie
uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy.
Záručná doba začína plynúť dátumom
kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad
je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu
nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba
materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený,
neodborne používaný alebo neodborne
udržiavaný.
71 SK
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby
materiálu a výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú
vystavené normálnemu opotrebovaniu a
preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na
poškodenia na rozbitných dieloch, napr.
na spínači, akumulátorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo
skla.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
75 DE/AT/CH
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
76 DE/AT/CH
ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benut-
zung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebs spannung des Gerätes übereinstimmt (230 V ~).
VORSICHT! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb, wenn es beschädigt
ist. Beschädigte Geräte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
77 DE/AT/CH
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig
und vor jeder Benutzung auf Beschädigungen an Gehäuse und Netzstecker.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die
vom Verbraucher gewartet werden
können. Die Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektri-
schen Betriebsmittel oder stecken
irgendwelche Gegenstände in
dieselben.
Halten Sie das Produkt von Feuchtig-
keit fern.
Das Produkt ist ausschließ-
lich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und
geschlossenen Räumen geeignet.
78 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Stecken Sie das LED-Nachtlicht in
eine Wandsteckdose. Das LEDNachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit
automatisch ein und bei Helligkeit aus.
Um das Nachtlicht außer Betrieb zu
nehmen, entfernen Sie es aus der
Steckdose.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen
Sie zuerst das LED-Nachtlicht
aus der Steckdose.
79 DE/AT/CH
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus
Gründen der elektrischen
Sicherheit darf das Gerät niemals mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssig-
keiten und keine Reinigungsmittel, da
diese das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich
mit einem weichen trockenen Tuch.
80 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den ört-
lichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten
81 DE/AT/CH
können Sie sich bei Ihrer zu-
ständigen Verwaltung infor-
mieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
82 DE/AT/CH
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind
83 DE/AT/CH
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand der
Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.:
Z31172A/ B / C / D / F012014-4
IAN 93673
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.