Livarno Z31172-BS User Manual [en, de, es, it]

Luz NocturNa LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LucE NotturNa a LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Luz DE prEsENça LED
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
LED-NachtLicht
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31172A / Z31172B / Z31172C / Z31172D / Z31172E / Z31172F / Z31172G
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25
GB / MT Operation and Safety Notes Page 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 44
A
1
3
B
4
Uso adecuado ............. Página 6
Descripción de las partes
......................... Página 6
Características técnicas
.............................. Página 6
Indicaciones de seguridad
........................ Página 7
Puesta en funcionamiento
.......... Página 11
Limpieza y mantenimiento
........... Página 11
Eliminación del producto
........................... Página 13
5 ES
Luz nocturna LED
Uso adecuado
Este producto sólo es apto para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerra­das. El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Descripción de las partes
1
Sensor
Características técnicas
Tensión de servicio: 230 V ∼, 50 Hz,
máx 0,6 W
6 ES
Dispositivo luminoso: 1 LED, máx. 0,06 W
(no intercambiable)
Clase de protección:
Enchufe de luz nocturna por LED (modelo n° Z31172A (transparente) / Z31172B (azul) / Z31172C (rosa) / Z31172D (verde) / Z31172E (rojo) / Z31172F (amarillo) / Z31172G (naranja)) probado por TÜV / GS.
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIO­NES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
7 ES
Por su seguridad, los niños o las per-
sonas que carezcan de los conocimien­tos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable. Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato. El aparato no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice el aparato si detecta algún tipo de daño.
Conecte la luz de noche LED solo a
una toma de pared, de forma que los LED iluminen hacia arriba.
8 ES
¡PELIGRO DE SOBRECALENTA-
MIENTO! No cubra nunca la luz
de noche por LED cuando esté en funcionamiento.
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que
la tensión de red existente coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del aparato (230 V ∼).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca ponga el aparato en funcionamiento si está dañado. Los aparatos dañados conllevan peligro de muerte por des­carga eléctrica. Compruebe
9 ES
regularmente y antes de cado uso que el aparato no presente daños en la carcasa ni en el enchufe.
Este artículo no contiene piezas que
requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LEDs no se pueden sustituir.
Nunca abra el dispositivo eléctrico ni
introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la
humedad.
Este producto es apto úni-
camente para el uso en interiores, en habitaciones
secas y cerradas.
10 ES
Puesta en
funcionamiento
Enchufe la luz de noche en una toma
de corriente de pared. La luz de no­che se enciende automáticamente en la oscuridad y se apaga cuando hay luz suficiente.
Para poner la luz de noche fuera de
servicio extráigala de la toma de corriente.
Limpieza y
mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Primero extraiga la luz de
11 ES
noche por LED de la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Por motivos de seguridad eléc­trica no debe limpiar nunca el aparato con agua u otros líquidos, ni sumergirlo en agua.
No utilice en ningún caso líquidos o
productos de limpieza, ya que éstos dañarían el aparato.
Limpie la lámpara únicamente con
un paño seco sin pelusas.
Limpie el aparato solo por fuera con
un paño suave y seco.
12 ES
Eliminación del producto
El embalaje se compone de
materiales que respetan el
medio ambiente. Deseche el
producto en los contenedores
de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las posi­bles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la admi­nistración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente
no deseche el producto junto
con la basura doméstica al
final de su vida útil. Deséchelo
adecuadamente. Diríjase a la
13 ES
administración competente
para obtener información so-
bre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
EMC
14 ES
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
...Pagina 16
Descrizione dei componenti
.................... Pagina 16
Dati tecnici ...................... Pagina 17
Avvertenze di sicurezza
.......................... Pagina 18
Messa in funzione .... Pagina 21
Pulizia e cura ................ Pagina 22
Smaltimento .................. Pagina 23
15 IT/MT
Luce notturna a LED
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato esclusiva­mente all‘utilizzo in locali interni, nonché in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei
componenti
1
Sensore
16 IT/MT
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V ∼, 50 Hz,
max. 0,6 W
Lampadina: 1 x LED,
max. 0,06 W (non sostituibile)
Classe di protezione:
Lampada notturna LED a parete (n° di modello Z31172A (trasparente) / Z31172B (blu) / Z31172C (rosa) / Z31172D (verde) / Z31172E (rosso) / Z31172F (giallo) / Z31172G (arancione)) Collaudato TÜV/ GS.
17 IT/MT
Loading...
+ 37 hidden pages