ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25
GB / MT Operation and Safety Notes Page 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 44
A
1
3
B
4
Uso adecuado ............. Página 6
Descripción de
las partes
......................... Página 6
Características
técnicas
.............................. Página 6
Indicaciones de
seguridad
........................ Página 7
Puesta en
funcionamiento
.......... Página 11
Limpieza y
mantenimiento
........... Página 11
Eliminación del
producto
........................... Página 13
5 ES
Luz nocturna LED
Uso adecuado
Este producto sólo es apto para su uso en
interiores, en habitaciones secas y cerradas. El producto no ha sido concebido
para un uso comercial.
Descripción de las partes
1
Sensor
Características técnicas
Tensión de servicio: 230 V ∼, 50 Hz,
máx 0,6 W
6 ES
Dispositivo luminoso: 1 LED, máx. 0,06 W
(no intercambiable)
Clase de protección:
Enchufe de luz nocturna por LED (modelo
n° Z31172A (transparente) / Z31172B
(azul) / Z31172C (rosa) / Z31172D
(verde) / Z31172E (rojo) / Z31172F
(amarillo) / Z31172G (naranja)) probado
por TÜV / GS.
Indicaciones de
seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
PARA FUTURAS CONSULTAS!
7 ES
Por su seguridad, los niños o las per-
sonas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
psicológicas estén limitadas, no deben
utilizar el aparato sin la supervisión
o las indicaciones de una persona
responsable. Vigile a los niños para
que no jueguen con el aparato. El
aparato no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice el aparato si
detecta algún tipo de daño.
Conecte la luz de noche LED solo a
una toma de pared, de forma que
los LED iluminen hacia arriba.
8 ES
¡PELIGRO DE SOBRECALENTA-
MIENTO! No cubra nunca la luz
de noche por LED cuando esté en
funcionamiento.
¡Peligro de muerte por
descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que
la tensión de red existente coincida
con la tensión de funcionamiento
necesaria del aparato (230 V ∼).
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Nunca
ponga el aparato en funcionamiento
si está dañado. Los aparatos dañados
conllevan peligro de muerte por descarga eléctrica. Compruebe
9 ES
regularmente y antes de cado uso
que el aparato no presente daños en
la carcasa ni en el enchufe.
Este artículo no contiene piezas que
requieran mantenimiento por parte
del usuario. Los LEDs no se pueden
sustituir.
Nunca abra el dispositivo eléctrico ni
introduzca objetos en él.
Mantenga el producto alejado de la
humedad.
Este producto es apto úni-
camente para el uso en
interiores, en habitaciones
secas y cerradas.
10 ES
Puesta en
funcionamiento
Enchufe la luz de noche en una toma
de corriente de pared. La luz de noche se enciende automáticamente en
la oscuridad y se apaga cuando hay
luz suficiente.
Para poner la luz de noche fuera de
servicio extráigala de la toma de
corriente.
Limpieza y
mantenimiento
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Primero extraiga la luz de
11 ES
noche por LED de la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO
DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Por motivos de seguridad eléctrica no debe limpiar nunca el aparato
con agua u otros líquidos, ni sumergirlo
en agua.
No utilice en ningún caso líquidos o
productos de limpieza, ya que éstos
dañarían el aparato.
Limpie la lámpara únicamente con
un paño seco sin pelusas.
Limpie el aparato solo por fuera con
un paño suave y seco.
12 ES
Eliminación del producto
El embalaje se compone de
materiales que respetan el
medio ambiente. Deseche el
producto en los contenedores
de reciclaje locales.
Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto
al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
En beneficio del medio ambiente
no deseche el producto junto
con la basura doméstica al
final de su vida útil. Deséchelo
adecuadamente. Diríjase a la
13 ES
administración competente
para obtener información so-
bre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
EMC
14 ES
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
...Pagina 16
Descrizione dei
componenti
.................... Pagina 16
Dati tecnici ...................... Pagina 17
Avvertenze di
sicurezza
.......................... Pagina 18
Messa in funzione .... Pagina 21
Pulizia e cura ................ Pagina 22
Smaltimento .................. Pagina 23
15 IT/MT
Luce notturna a LED
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo in locali interni, nonché
in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto
non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei
componenti
1
Sensore
16 IT/MT
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V ∼, 50 Hz,
max. 0,6 W
Lampadina: 1 x LED,
max. 0,06 W
(non sostituibile)
Classe di protezione:
Lampada notturna LED a parete (n° di
modello Z31172A (trasparente) /
Z31172B (blu) / Z31172C (rosa) /
Z31172D (verde) / Z31172E (rosso) /
Z31172F (giallo) / Z31172G (arancione))
Collaudato TÜV/ GS.
17 IT/MT
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.