Livarno Z30760 User Manual [en, pl, cs, de]

Table of contents
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................Page 4
Description of parts .............................................................................................................................Page 4
Technical data .....................................................................................................................................Page 4
Supply scope .......................................................................................................................................Page 4
Safety information .................................................................................................................. Page 4
Preparation
Required tools and materials ..............................................................................................................Page 6
Installation .....................................................................................................................................Page 6
Directing the spots ...............................................................................................................................Page 7
Maintenance and cleaning
Replacing a bulb .................................................................................................................................Page 7
Cleaning ..............................................................................................................................................Page 7
Service ...............................................................................................................................................Page 7
Disposal ............................................................................................................................................Page 7
3 GB 3 GB
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 3 19.05.11 16:25
Introduction / Safety information
Halogen Ceiling Light
Introduction
The assembly instructions are part of this product. They contain important
information on safety, handling and disposal. Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the device if you pass it on to anyone else.
Proper use
This light is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms. The light can be mounted on all surfaces officially classified as being of normal flammability. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
Technical data
Model: Z30760 Operating voltage: 230 V ∼ 50 Hz Max. nominal output of halogen light bulb: 2 x 40 W Protection class: Lamps: Halogen (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
The lamp (model Z30760) is TÜV / GS certified.
Supply scope
Note: When you are unpacking the components
make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
1 Halogen Ceiling Light 2 Light bulbs, halogen, 40 W, GU 10 2 Screws (assembly) 2 Dowels 1 Suction cup 1 Installation instructions
1
Dowels
2
Mounting stirrup
3
Screws (connection enclosure 5)
4
Screw (assembly)
5
Connection enclosure
6
Spotlight
7
Mains connection cable (external)
8
Terminal block
9
Mount (spot)
10
Halogen light bulb
11
Suction cup
4 GB
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 4 19.05.11 16:25
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for conse­quential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
Safety information
Safety information
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. Keep out of the reach of children.
This device is not a toy and should not be
played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
RISK OF LOSS OF LIFE!
During installation keep children away from the
area in which you are working. The scope of supply includes a number of screws and other small parts. These may prove lifethreatening if swallowed or inhaled.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Do not operate the lamp
in potentially explosive environments in which there are inflammable vapours, gases or dusts.
The light is not suitable for cool
beam halogen bulbs (reduces the
heat load in the light beam).
This light is designed for use indoors
only, in dry and enclosed rooms.
The lamp requires no protective cover-
ing to protect against UV radiation or
shattering of the lamp (“self-shielded”).
CAUTION! Only use halogen light bulbs
with a GU 10 base and a maximum output of 40 watts.
Danger to life by electric shock
Every time before connecting the lamp to the
mains, check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way.
Before installation, remove the fuse for this circuit
or switch off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Make sure before installing the light that the mains
voltage at the place of installation complies with the operating voltage of the light (230 V ∼) and that the wire cross-section of the supply cable is not less than 1 mm. Do not install the light if this is not the case.
Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.
Avoiding fire hazards and
risk of injury
CAUTION! RISK OF INJURY! Check the
lamps and light immediately on unpacking for signs of damage. Do not install the light if you discover any damage.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! RISK
OF INJURY! Ensure that you do not strike
electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the ceiling. If necessary, check the ceiling using a suitable detector before you drill.
FIRE HAZARD! Fit the light so that
0,5 m
it is at least 0.5 m away from the material illuminated. Fire can result
from the development of too much heat.
CAUTION! RISK OF BURNS! Make sure
that the light is switched off and has cooled down for 30 min. before you touch it. Lamps can become very hot.
Electrical installation must be performed by a
qualified electrician or a person authorised to perform electrical installations.
5 GB
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 5 19.05.11 16:25
Safety information / Preparation / Before installation / Installation
Before installation, please familiarise yourself
Correct procedure
Check before fastening the light to the ceiling
whether the ceiling is suitable for supporting the light. If necessary seek advice from your local DIY supplier or a construction professional.
Examine the ceiling before installation and
choose suitable installation fixings.
For ceiling installation we have supplied fixings
suitable for ordinary solid concrete or masonry construction.
Replace defective bulbs with new ones imme-
diately, otherwise damage to the product may occur.
Only use 230 V ∼ halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum output of 40 watts.
Fit the light in such a way to ensure it is protected
from damp and dirt.
Preparation
Required tools and materials
The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non­binding and for guidance only. The nature of the mate­rial depends on the individual circumstances on site.
– Pencil / Marking tool – Voltage tester – Crossed screwdriver – Electric drill – Drill – Edge cutter – Ladder – Hammer
Before installation
Important: The electrical connection must be made
by a qualified electrician or a person authorised to perform electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and all connection regulations.
with the instructions and illustrations in this operating manual and with the light itself.
Make sure before installation that there is no
voltage on the line you will be connecting the light to. To do this, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (0 position).
Check that there is no voltage using a voltage
tester.
Installation
Note: You will need an electric drill to install the light.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please read
the operating instructions for your drill.
Remove the screws on the side of the
connection enclosure.
Remove the mounting stirrup from the
connection enclosure.
Mark the positions for the drilled holes on the
ceiling using the predrilled holes in the mounting stirrup as a guide.
Now drill the fixing holes.
CAUTION! Ensure that you do not damage
any cables in the ceiling. Insert the dowels into the drilled holes. Fix the mounting stirrup to the ceiling with the
screws. Now connect the connection cable of the light
to the mains connection cable (external) by
means of the terminal block.
Note: Ensure that each wire of the mains
connection cable (external) is properly con-
nected in the correct place: live wire, black or
brown = symbol L, neutral wire, blue = symbol N,
protective earth wire, green-yellow = symbol Fix the light to the mounting stirrup with the
screws.
Note: Use a clean, fluff-free cloth when you
are inserting a bulb. Use a suction cup to insert the bulb and turn it
a ¼ turn clockwise. Check that it is correctly
seated.
Your light is now ready for operation.
.
6 GB
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 6 19.05.11 16:25
Installation / Maintenance and cleaning / Service / Disposal
Directing the spots
CAUTION! RISK OF BURNS! Change the
orientation of the spotlights only when the lamp has been switched off and the lamp head has completely cooled down.
Put the spot with its slot on to the location pin
of the mount. The spot is aligned automatically by a magnet in the mount.
Turn the individual spotlights in the desired
direction.
Tilt the individual spotlights to the desired angle.
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on
the light, switch the electricity supply off at the fuse box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! For electrical safety the light must never be cleaned with water or other liquids, or immersed in water.
Replacing a bulb
Cleaning
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely.
Do not use solvents, petrol etc. Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning.
Service
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 64367
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK! Before carrying out any work on the light, switch the electricity supply off at the fuse box or remove the screw-in fuses from the fuse box.
CAUTION! RISK OF BURNS! Allow the
light to cool down completely.
Only use 230 Volt halogen light bulbs with a
GU 10 base and a maximum of 40 watts.
Use a suction cup to remove the defective bulb
by turning it a ¼ turn anticlockwise and drawing it out of the socket.
Insert a new bulb into the socket and turn
it a ¼ turn clockwise. Check that the bulb is correctly seated.
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 7 19.05.11 16:25
The device / article and its bulbs should be disposed of at an officially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
Under no circumstances should the device / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
7 GB
Product description:
Halogen Ceiling Light Model No.: Z30760 Version: 05 / 2011
8 GB
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 8 19.05.11 16:25
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................................Strona 10
Części ..............................................................................................................................................Strona 10
Dane techniczne .............................................................................................................................Strona 10
Zakres dostawy ...............................................................................................................................Strona 10
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........................................................Strona 10
Przygotowanie
Wymagane narzędzia oraz materiał ............................................................................................Strona 12
Przed montażem ...................................................................................................................Strona 12
Montaż
Ukierunkowanie lamp punktowych ................................................................................................Strona 13
Konserwacja oraz czyszczenie
Wymiana żarόwki ..........................................................................................................................Strona 13
Czyszczenie ....................................................................................................................................Strona 14
Serwis ............................................................................................................................................Strona 14
Usuwanie ....................................................................................................................................Strona 14
9 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 9 19.05.11 16:25
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Halogenowa lampa sufitowa
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i usuwania. Należy zapoznać się przed pierwszym użyciem ze wszystkimi funkcjami urzą­dzenia. W tym celu należy przeczytać następujące wskazówki, co do obsługi i bezpieczeństwa. Produkt stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania Instrukcję należy dobrze przechować. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich nale­żących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastoso­wania w obszarach wewnętrznych, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Lampa może być zamontowana na wszystkich normalnie zapalających się powierzchniach. Inne zastosowanie lub zmiany w produkcie nie są zgodne z jego przeznaczeniem i mogą prowadzić do zagrożeń takich jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem i uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
10
Żarówka, halogenowa
11
Przyssawka
Dane techniczne
Model: Z30760 Napięcie robocze: 230 V ∼, 50 Hz Maks. moc znamionowa żarówka halogenowa: 2 x 40 W Klasa ochrony: Żarówka: halogenowa (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
Lampa (model Z30760) jest sprawdzona zgodnie z TÜV / GS.
Zakres dostawy
Wskazόwka: Podczas rozpakowywania proszę
uważać, aby nieopatrznie nie wyrzucić elementów montażowych.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 halogenowa lampa sufitowa 2 żarówki, halogenowe, 40 W, GU 10 2 śruby (montaż) 2 kołki 1 przyssawka 1 instrukcja montażu
Części
Wskazówki dotyczące
1
Kołek
2
Rama montażowa
3
Śruba (obudowa 5)
4
Śruba (montaż)
5
Obudowa
6
Reflektor punktowy
7
Przewód zasilający (zewnętrzny)
8
Listwa zaciskowa
9
Wspornik (reflektor punktowy)
10 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 10 19.05.11 16:25
W przypadku szkód, które powstały wskutek nie­przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządze­niem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowie­dzialności!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU W
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym. Zachodzi nie­bezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają agrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy
trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpo­znają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA! Podczas montażu w miejscu wykony-
wania czynności nie powinny przebywać dzieci. Na zakres dostawy składa się wiele śrub / wkrętów i innych drobnych części, które mogą być niebezpieczne dla życia w przypadku dostania się do przewodu pokarmowego lub dróg oddechowych.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządze­niem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU! Nie należy
wykorzystywać lampy w rejonach zagrożonych wybuchem, w których występują palne pary, gazy lub pyły.
Lampa nie jest przystosowana do
żarówek halogenowych z technologią
Cool-Beam (redukuje obciążenie cieplne w strumieniu światła).
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do zastosowania w obszarach we-
wnętrznych, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Lampka nie wymaga osłony dla
ochrony przed promieniowaniem ultrafioletowym lub fragmentacją
(“self-shielded“).
OSTROŻNIE! Należy używać jedynie
żarówek halogenowych z cokołem GU 10 oraz maksymalnej mocy 40.
Zagrożenie życia przez
porażenie prądem elektrycznym
Dokonania tej czynności należy zlecić wykwa-
lifikowanemu elektrykowi lub osobie władającej doświadczeniem w obcowaniu z instalacjami elektrycznymi.
Przed każdym podłączeniem do sieci, sprawdź
lampę oraz przewód zasilający pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używaj lampy, stwierdzając na niej jakiekolwiek uszko­dzenia.
Przed montażem należy usunąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik ochronny w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
Przed instalacją należy się upewnić, że napięcie
w sieci odpowiada wymaganemu napięciu roboczemu lampy (230 V ∼), oraz że przekrój kabla połączenia sieciowego nie jest mniejszy niż 1 mm. W innym przypadku nie należy montować lampy.
Należy koniecznie unikać kontaktu lampy z
wodą lub innymi cieczami.
Nie należy otwierać części elektrycznych lub
wkładać w nie jakiekolwiek przedmioty. Takie interwencje oznaczają zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym.
Proszę unikać zagrożenia
pożarem oraz obrażeniem
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Po rozpakowaniu należy dokonać od
razu kontroli lampy oraz żarόwki pod względem ewentualnych uszkodzeń. Proszę nie montować lampy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
11 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 11 19.05.11 16:25
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Przygotowanie / Przed montażem
ZAGROŻENIE PORA-
ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
ZAGROŻENIE USZKODZENIA MIENIA! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Przed
rozpoczęciem wiercenia w suficie należy się upewnić, że w miejscu tym nie przechodzą instalacje elektryczne, gazowe lub wodne. W razie konieczności, przed rozpoczęciem wier­cenia w suficie należy sprawdzić to miejsce z urządzeniem do wyszukiwania instalacji.
materiałόw. Nadmierne ciepło może spowodo­wać pożar.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Przed dotknięciem lampy należy się upewnić, że jest ona wyłączona i czas chłodze­nia wynosił 30 min. Żarówki mogą rozwijać silne ciepło.
Przed montażem na suficie należy sprawdzić,
czy wybrany sufit jest odpowiedni do utrzyma­nia lampy. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji u fachowca.
Przed montażem na suficie należy zasięgnąć
informacji na temat materiału montażowego odpowiedniego do sufitu.
Do montażu na suficie załączony został mate-
riał montażowy odpowiedni do tradycyjnych, mocnych murów.
Wadliwe żarόwki należy natychmiast wymienić
na nowe. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń lampy.
Należy stosować jedynie żarówki halogenowe
230 V ∼ z cokołem GU 10 oraz maksymalnej mocy 40 Watt.
Lampę należy w ten sposób montować, aby
chroniona była przed wilgocią oraz zabrudze­niem.
ZAGROŻENIE POŻAREM!
0,5 m
Lampę należy montować w odstępie
co najmniej 0,5 m od naświetlanych
W ten sposόb postępuje
się właściwie
Przygotowanie
Wymagane narzędzia
oraz materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte w zakresie dostawy. Są to niewiążące informacje oraz wartości udostępnione w celach orientacji. Rodzaj materiału zależy od indywidualnej sytuacji na miejscu.
– Ołόwek / Narzędzie do oznaczania – Detektor napięcia – Śrubokręt krzyżowy – Wiertarka elektryczna – Wiertło – Szczypce do cięcia drutu – Drabina – Młotek
Przed montażem
Ważne: Podłączenie elektryczne musi być
dokonane przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę władającą doświadczeniem w obcowaniu z instalacjami elektrycznymi. Osoba ta musi posiadać znajomości związane z lampą oraz ustaleniami dotyczącymi jej podłączenia.
Przed zainstalowaniem proszę się zapoznać
samemu z ustaleniami oraz rysunkami umieszczo­nymi w niniejszej instrukcji oraz niniejszą lampą.
Przed zainstalowaniem proszę się upewnić, że
na przewodach, na ktόrych lampa ta ma zostać zainstalowana nie występuje napięcie. Proszę usunąć bezpiecznik lub wyłączyć w tym celu sieciowy przełącznik ochronny w skrzynce z bezpiecznikami (pozycja 0).
Proszę dokonać kontroli za pomocą wskaźnika
napięcia.
12 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 12 19.05.11 16:25
Montaż / Konserwacja oraz czyszczenie
Montaż
Wskazόwka: Do przeprowadzenia montażu
potrzebna jest państwu wiertarka.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Proszę posłużyć się instrukcją obsługi państwa wiertarki.
Należy usunąć śruby na bokach obudowy
połączenia.
Należy usunąć uchwyt montażowy z obudowy
połączenia.
Należy oznakować miejsca na odwierty
zgodnie z wstępnie wywierconymi otworami w uchwycie montażowym.
Teraz należy wywiercić otwory.
OSTROŻNIE! Należy zwracać uwagę, aby nie
uszkodzić przewody przebiegające w suficie.
Należy włożyć kołki do otworów. Należy przymocować uchwyt montażowy za
pomocą śrub do sufitu.
Należy połączyć przewód połączeniowy lampy
za pomocą załączonego zacisku z przewodem zasilającym (zewnętrznym).
Wskazówka: Należy zwracać uwagę, aby
prawidłowo połączyć pojedyncze przewody przewodu zasilającego (zewnętrznego): prze­wód zasilający, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebiski = symbol N, uziemienie, zielonono-żółty = symbol
Należy przymocować lampę za pomocą śrub
na uchwycie montażowym.
Wskazówka: Do wkręcania żarówek należy
używać czystej, nie strzępiącej się ścierki.
Włóż żarówki za pomocą przyssawki ostrożnie
do oprawy i obracaj je ¼ w prawo. Sprawdź dokładne osadzenie.
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
.
Ukierunkowanie
lamp punktowych
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Zmian ukierunkowania lamp punktowych
należy dokonanć jedynie po wyłączeniu lampy oraz po jej całkowitym ochłodzeniu.
Załóż reflektor punktowy z przeznaczonym
do tego rozcięciem na kołek prowadzący w wsporniku. Regulacja reflektora punktowego odbywa się automatycznie przez magnes w wsporniku.
Pojedyncze lampy punktowe należy obrócić w
wymaganym kierunku.
Pojedyncze lampy punktowe należy przechylić
o wymagany kąt.
Konserwacja oraz czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu w skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki ze skrzynki.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Ze względu na bezpieczeństwo pod wzglę-
dem elektryczności, lampy tej nie wolno myć wodą lub innymi cieczami, ani też zanurzać w wodzie.
Wymiana żarόwki
ZAGROŻENIE ŻYCIA POPREZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ­NYM! Przed wykonywaniem każdej czynności na
lampie należy uprzednio wyłączyć obwόd prądu w skrzynce na bezpieczniki lub usunąć bezpieczniki ze skrzynki.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie ostygła.
13 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 13 19.05.11 16:25
Konserwacja oraz czyszczenie / Serwis / Usuwanie
Należy stosować jedynie żarówki halogenowe
230 V ∼ z cokołem GU 10-Sockel oraz maksy­malnej mocy 40 Watt.
Usuń wadliwą żarówkę, obracając ją za
pomocą przyssawki ¼ w lewo oraz usuwając z oprawy.
Należy włożyć nową żarówkę do oprawy oraz
przekręcić ją o ¼ obrotu w prawo. Należy sprawdzić właściwe osadzenie.
Czyszczenie
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZE-
NIEM! Lampę należy pozostawić, aby całkowicie
ostygła.
Proszę nie stosować rozpuszczalnikόw, benzyny
lub podobnych.
Do czyszczenia należy stosować jedynie
suchej nie strzępiącej się ścierki.
Serwis
PL Service Polska Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl
W żadnym przypadku nie wolno usuwać urządzenia / artykułu do normalnych odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki należy usunąć poprzez zatwierdzone przedsiębiorstwo utylizacji odpadów lub za pośrednictwem zakładu unieszko­dliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.
Informacja o produkcie:
Halogenowa lampa sufitowa Nr modelu: Z30760 Wersja: 05 / 2011
IAN 64367
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
14 PL
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 14 19.05.11 16:25
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Rendeltetésszerű használat .............................................................................................................Oldal 16
A részek megnevezése .................................................................................................................... Oldal 16
Műszaki adatok ...............................................................................................................................Oldal 16
Csomagolás tartalma.......................................................................................................................Oldal 16
Biztonsági tudnivalók ....................................................................................................... Oldal 16
Előkészítés
Szükséges szerszámok és anyagok ...............................................................................................Oldal 18
A szerelés előtt ........................................................................................................................ Oldal 18
Szerelés .........................................................................................................................................Oldal 18
A spotok beállítása ..........................................................................................................................Oldal 19
Karbantartás és tisztítás
A világító eszköz cseréje ................................................................................................................. Oldal 19
Tisztítás ..............................................................................................................................................Oldal 19
Szerviz ............................................................................................................................................Oldal 19
Megsemmisítés ........................................................................................................................Oldal 20
15 HU
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 15 19.05.11 16:25
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók
Halogén mennyezeti lámpa
Bevezetés
A kezelési útmutató a termék fontos tartozéka. Lényeges, a biztonságra,
a használatra és a megsemmisítésre vonatkozó információkat tartalmaz. Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a készülék minden funkciójával. Ehhez olvassa el a következő kezelési és biztonsági tudni valókat. Csak a leírás szerint és csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Ezt az útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyisé­gekben való üzemelésre alkalmas. A lámpát minden normál gyúlékony felületre rá lehet szerelni. A termék másféle alkalmazása vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül és veszélyek­hez, mint pl. rövidzárlat, tűz, áramütés és a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
Műszaki adatok
Modell: Z30760 Üzemelési feszültség: 230 V ∼, 50 Hz Halogén világító eszközök max. névleges teljesítménye: 2 x 40 W Védettségi osztály: Világító eszközök: halogén (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
A lámpa (Z30760 modell) TÜV / GS vizsgált.
Csomagolás tartalma
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma­golás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
1 halogén mennyezeti lámpa 1 mennyezeti lámpa 2 világító eszköz, halogén, 40 W, GU 10 2 csavar (felszerelés) 2 tipli 1 szívókorong 1 szerelési útmutató
1
tipli
2
szerelő kengyel
3
csavar (csatlakozó ház 5)
4
csavar (felszerelés)
5
csatlakozó ház
6
spot
7
hálózati csatlakozó kábel (külső)
8
csillárkapocs
9
tartó (spot)
10
halogén-világító eszköz
11
szívókorong
16 HU
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 16 19.05.11 16:25
Az olyan károk esetén, amelyeket ennek a szerelési útmutatónak a figyelmen kívül hagyása okoz, a garanciaígény érvényét veszti! Következménykárokért nem állunk jót! Az olyan tárgyi és személyi sérülé­sekért, amelyeket szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása okoz nem állunk jót!
ÉLET- ÉS
Biztonsági tudnivalók
BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
Biztonsági tudnivalók
csomagolóanya-gokkal. A csoma-goló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
Ez a készülék nem játékszer és nem való gye-
rekkézbe. A gyerekek nem képesek felismerni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
ÉLETVESZÉLY! Szerelés
közben tartsa a gyerekeket a munka környékétől
távol. A szállítmányhoz számos csavar és más kis rész tartozik. Ezek a lenyelésük vagy az inhalálásuk esetén életveszélyesek lehetnek.
Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek
a készülékkel való járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korláto­zottak, nem szabad a készüléket egy a bizton­ságukért felelős személy felügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Ne használja a lámpát
robbanásveszélyes környezetben, amelyben gyúlékony gőzök, gázak vagy porok találhatók.
A lámpa nem alkalmas Cool-Beam-
technológia szerinti izzók számára
(csökkenti a fény-nyalábban a
hőterhelést).
A lámpa kizárólag beltéri, száraz és
zárt helyiségekben való üzemelésre
alkalmas.
A lámpának nincs szüksége UV-sugár-
zással szembeni vagy széttöréssel
szembeni védőburkolatra („self-
shielded“).
VIGYÁZAT! Csak GU 10 foglalati részes
40 Watt maximális teljesítménnyel rendelkező halogén világító eszközt használjon.
Áramütés általi életveszély
A villanyszerelést egy képzett villanyszerelővel
vagy egy villanyszerelésekre betanított személy­lyel végeztesse.
Minden egyes a hálózathoz való csatlakoztatás
előtt vizsgálja meg a lámpát és a hálózati csatla­kozó kábelt esetleges sérülések szempontjából. Sohase használja a lámpáját, ha rajta valamiféle sérüléseket állapít meg.
A felszerelés előtt távolítsa el a biztosító
szekrényben a biztosítót, vagy kapcsolja ki a vezetékvédő kapcsolót (0-helyzet).
A felszerelés előtt bizonyosodjon meg róla, hogy
a rendelkezésre álló feszültség megegyezik e a lámpa számára szükséges üzemelési feszült­séggel (230 V ∼) és hogy a hálózati csatlakozás kábel- keresztmetszete 1 mm -nél nem kisebb. Ne szerelje fel a lámpát, ha ezek a feltételek nincsenek kielégítve.
Kerülje el feltétlenül a lámpának vizzel vagy
más folyadékokkal való érintkezését.
Sohase nyisson fel egy elektromos üzemelési
eszközt vagy ne dugjon valamiféle tárgyakat azokba. Az ilyen beavatkozások áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Kerülje el a tűz- és
sérülésveszélyeket
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Vizsgálja
meg közvetlenül a kicsomagolás után a fény­forrásokat és a lámpát sérülések szempontjából. Ne szerelje fel a lámpát, ha azon sérüléseket állapít meg.
ÁRAMÜTÉS VESZÉ-
LYE! TÁRGYI KÁROSODÁSOK VESZÉLYE! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla,
hogy a falba fúrás alkalmával nem bukkan elektromos-, gáz- vagy vízvezetékre. Esetleg mielőtt a falba fúrna, vizsgálja meg a helyet egy vezetékkeresővel.
TŰZVESZÉLY! Szerelje a lámpát
0,5 m
minimum 0,5 m-es távolságra az általa besugárzott anyagoktól. A túl-
zott hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet. VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYEE! Biztosítsa, hogy a lámpa ki legyen kapcsolva és 30 percen keresztül lehűljön mielőtt azt megérintené. A világító eszközök erős hőt fejleszthetnek.
17 HU
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 17 19.05.11 16:25
Biztonsági tudnivalók / Előkészítés / A szerelés előtt / Szerelés
A szerelés előtt
Így jár el helyesen
Fontos: Az áramelátó hálózathoz történő elektromos
Vizsgálja meg a mennyezetre való felszerelés
előtt, hogy a kiválasztott mennyezet alkalmas e arra, hogy a lámpát rászereljék. Eseleg érdek­lődje azt meg egy szakembernél.
A mennyezetre való felszerelés előtt informálód-
jon a mennyezete számára alkalmas szerelési anyagokról.
A mennyezetre való felszereléshez olyan szere-
lési anyagokat mellékeltünk, amely a szokásos szilárd kőműves falakhoz alkalmasok.
Cserélje ki a meghibásodott világító eszközöket
azonnal újakra. Ellenkező esetben a lámpát károsodás érheti.
Csak GU 10 foglalati részes 230 V ∼ feszültségű
és maximálisan 40 Watt teljesítményű halogén világító eszközöket alkalmazzon.
Szerelje fel a lámpát úgy, hogy nedvességtől
és szennyeződésektől védve legyen.
csatlakoztatást képzett villanyszerelő, vagy egy villanyszerelésekre betanított személy végezheti el. Az illetőnek ismernie kell a lámpa tulajdonságait és a csatlakoztatásra vonatkozó rendelkezéseket.
A villanyszerelés előtt ismerje meg ennek az
ebben a használati utasításban található összes utasítást és ábrát, valamint magát a lámpát.
A villanyszerelés előtt biztosítsa, hogy az a
vezeték, amelyhez a lámpát csatlakoztatja feszültségmentes legyen. Ebből a célból a biztosító szekrényben vegye ki a biztosítót vagy kapcsolja ki abban a vezetékvédő kapcsolót (0-helyzet).
Vizsgálja meg a feszültségmentességet egy
feszültség vizsgálóval.
Szerelés
Előkészítés
Szükséges szerszámok
és anyagok
A felsorolt szerszámokat és anyagokat a szállít­mány nem tartalmazza. Ezek nem kötelező meg­adások és értékek, amelyek tájékoztatási célokra valók. Az ígényelt anyagok tulajdonságai a helyi adottságoktól függnek.
– ceruza / markírozó szerszám – feszültségvizsgáló – csillagcsavarhúzó – fúrógép – fúró – oldalcsípőfogó – létra – kalapács
18 HU
Utalás: A felszereléshez egy fúrógépre van szüksége.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa be
a fúrógépe használati utasításának az előírásait.
Távolítsa el a csatlakozási ház oldalsó részéről
a csavarokat.
Vegye le a csatlakozási házról a szerelési
kengyelt.
Jelölje meg a szerelési kengyelen található
furatok segítségével a kifúrni való lyukak helyét.
Most fúrja ki a rögzítő lyukakat.
VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy az esetleg
a mennyezetben található vezetékeket ne sértse
meg. Dugja a tipliket a kifúrt lyukakba. Rögzítse a szerelési kengyelt a csavarok segít-
ségével a mennyezetre. Kösse össze a lámpa csatlakozó kábelét a
mellékelt csillárkapocs segítségével a hálózati
csatlakozó kábellel (külső).
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 18 19.05.11 16:25
Szerelés / Karbantartás és tisztítás / Szerviz
Utalás: Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatla-
kozó kábel (külső) egyes vezetékeit helyesen csatlakoztassa: az áramvezető vezeték fekete vagy barna = L szimbólum, a semleges vezeték kék = N szimbólum, a védővezeték zöld-sárga =
szimbólum.
Rögzítse a lámpát a csavarok segítségével a
szerelési kengyelhez. Utalás: A világító eszközök behelyezéséhez használjon egy száraz és szöszmentes kendőt.
Dugja a világító eszközt a szívókorong segítsé-
gével óvatosan a foglalatba és csavarja azt ¼-es fordulattal jobbra. Vizsgálja meg a helyes fekvését.
A lámpa most készen áll az üzemelésre.
A spotok beállítása
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
A spotok beállítását csak akkor változtassa meg, ha a lámpa ki van kapcsolva és a lámpafejnél teljesen lehűlt.
Illessze a spotot a tartó vezetőcsapjának arra
való nyílásába. A spot beállítása a tartóban
található mágnes által automatikusan történik. Fordítsa a spotokat a kívánt irányba. Hajlítsa az egyes spotokat a kívánt szögbe.
A világító eszköz cseréje
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY! A lámpán végzendő minden egyes
munka előtt kapcsolja ki a biztosító szekrényben az áramkört, vagy távolítsa el abból a csavarós biztosítót.
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
Hagyja a lámpát teljesen lehűlni.
Csak GU 10 foglalati részes 230 V ∼ feszült-
ségű és maximálisan 40 Watt teljesítményű halogén világító eszközöket alkalmazzon.
Távolítsa el a hibás világító eszközt úgy, hogy
a szívókorong segítségével azt ¼-es fordulattal balra csavarja és a foglalatból kihúzza.
Dugjon egy új világító eszközt a foglalatba és
csavarja azt el egy ¼-es elcsavarással jobbra. Vizsgálja meg a helyes fekvését.
Tisztítás
VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
Hagyja a lámpát teljesen lehűlni.
Ne használjon erre a célra oldószereket,
benzint vagy hasonlókat.
A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes
kendőt használjon.
Szerviz
Karbantartás és tisztítás
HU
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY! A lámpán végzendő minden egyes
munka előtt kapcsolja ki a biztosító szekrényben az áramkört, vagy távolítsa el abból a csavarós biztosítót.
ÁRAMÜTÉS ÁLTALI
ÉLETVESZÉLY! Elektromos biztonsági okok miatt a lámpát sohase szabad vizzel vagy más folyadé­kokkal tisztítani vagy vízbe meríteni.
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 19 19.05.11 16:25
Service Hungary Tel.: 0640 102785 e-mail: milomex@lidl.hu
IAN 64367
19 HU
Megsemmisítés
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok­ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit a községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
Semmiképpen se mentesítse a készüléket / árucikket és a világító eszközt a normál háztartási szemétbe.
Mentesítse a készüléket / árucikket és a világító eszközt egy engedélyezett mentesítő üzemen, vagy a községe mentesítő vállalatán keresztül.
Vegye figyelembe az érvényes előírásokat. Kételyek felmerülése esetén vegye fel a kapcsolatot a mentesítő vállalattal.
Termékinformáció:
Halogén mennyezeti lámpa Modellszám: Z30760 Verzió: 05 / 2011
20 HU
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 20 19.05.11 16:25
Kazalo
Uvod
Predvidena uporaba ...........................................................................................................................Stran 22
Opis delov ........................................................................................................................................... Stran 22
Tehnični podatki ..................................................................................................................................Stran 22
Obseg dobave ....................................................................................................................................Stran 22
Varnostna opozorila ............................................................................................................. Stran 22
Priprava
Potrebno orodje in material ................................................................................................................Stran 24
Pred montažo .............................................................................................................................. Stran 24
Montaža
Usmerjanje reflektorjev .......................................................................................................................Stran 24
Vzdrževanje in čiščenje
Menjavanje žarnic ..............................................................................................................................Stran 25
Čiščenje ...............................................................................................................................................Stran 25
Servis ..................................................................................................................................................Stran 25
Odstranitev ...................................................................................................................................Stran 25
Garancijski list ............................................................................................................................Stran 26
21 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 21 19.05.11 16:25
Uvod / Varnostna opozorila
Halogenska stropna svetilka
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila
za varnost, uporabo in odstranitev. Pred prvo uporabo se seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opi sano in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta svetilka je primerna izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih prostorih. Svetilko se lahko montira na vse normalno vnetljive površine. Drugačna uporaba ali spremembe izdelka niso dovoljene in lahko povzročijo tveganje kot so npr. kratki stik, požar, električni udar in poškodbo izdelka. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgo­vornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Tehnični podatki
Model: Z30760 Obratovalna napetost: 230 V ∼, 50 Hz Maksimalna nazivna moč halogenskih žarnic: 2 x 40 W Zaščitni razred: Žarnice: halogenske žarnice
(GU 10, 230 V ∼, 40 W)
Svetilka (model Z30760) je TÜV / GS testirana.
Obseg dobave
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
1 halogenska stropna svetilka 2 žarnici, halogenski, 40 W, GU 10 2 vijaka (montaža) 2 zatiča 1 prisesni nastavek 1 navodilo za montažo
Opis delov
Varnostna opozorila
1
zatič
2
montažna konzola
3
vijak (priključno ohišje 5)
4
vijak (montaža)
5
priključno ohišje
6
reflektor
7
omrežni priključni kabel (eksterni)
8
lestenčna spojka
9
držalo (reflektor)
10
halogenska žarnica
11
prisesni nastavek
22 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 22 19.05.11 16:25
V primeru škode, ki bi nastala zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, garancijski zahtevek ni mogoč. Za posredno škodo ne prevzemamo odgovornosti! Za materialno škodo ali za poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna uporaba ali neupoštevanje varnostnih opozoril, ne prevzemamo odgovornosti!
NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE
IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez
nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otroci naj ne bodo v bližini izdelka.
ŽIVLJENJSKA
Varnostna opozorila
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke.
Otroci nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z napravo, ne morejo prepoznati.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Otrokom med montažo ne dovolite
zadrževanja v delovnem območju. V obseg dobave spada veliko število vijakov in drugih majhnih delov. Ti so lahko v primeru zaužitja ali vdiha smrtno nevarni.
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali
izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
POZOR! NEVARNOST EK-
SPLOZIJE! Svetilke ne uporabljajte
v potencialno eksplozivnem okolju, v katerem se nahajajo vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali vnetljiv prah.
Svetilka ni primerna za halogenske
žarnice s Cool Beam tehnologijo
(zmanjša toplotna obremenitev v snopu svetlobe).
Svetilka je primerna izključno za
uporabo v notranjosti, v suhih in
zaprtih prostorih.
Svetilka ne potrebuje zaščitnega
pokrova za zaščito proti UV sevanju
ali razbitju žarnice (“self-shielded“).
POZOR! Uporabljajte samo halogenske
žarnice z okovom GU 10 in maksimalno močjo 40 Wattov.
Življenjska nevarnost
zaradi električnega udarca
Električno inštalacijo naj opravi usposobljeni
električar ali oseba, ki je poučena o elektroin­štalacijskih delih.
Pred vsako priključitvijo na omrežje svetilko
in omrežni priključni kabel prekontrolirajte, ali kažeta znake morebitnih poškodb. Svetilke nikoli ne uporabljajte, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
Pred montažo odstranite varovalko ali varo-
valno stikalo v omarici z varovalkami izklopite (položaj 0).
Pred montažo se prepričajte, da se razpoložljiva
omrežna napetost ujema s potrebno delovno napetostjo svetilke (230 V ∼) in da prečni prerez kabla omrežnega priključka ne znaša manj kot 1 mm. Svetilke ne montirajte, če temu ni tako.
Obvezno preprečite, da bi svetilka prišla v stik
z vodo ali drugimi tekočinami.
Električnih delov naprave nikoli ne odpirajte in
v njih ne vtikajte kakršnihkoli predmetov. Takšni posegi predstavljajo življenjsko nevarnost zaradi udara električnega toka.
Preprečite nevarnost
požara in poškodb
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Takoj
po odstranitvi embalaže preverite, ali sta žar­nica in svetilka morda poškodovani. Svetilke ne montirajte, če ugotovite, da je poškodovana.
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA! NEVARNOST
POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! NEVARNOST POŠKODB! Kadar vrtate v
strop se prepričajte, da ne zadenete v električno, plinsko ali vodovodno napeljavo. Preden začnete z vrtanjem v strop, steno po potrebi prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav.
NEVARNOST POŽARA! Svetilko
0,5 m
montirajte z oddaljenostjo najmanj 0,5 m do osvetljenih materialov.
Prekomerno segrevanje lahko vodi do povzro-
čitve požara.
POZOR! NEVARNOST OPEKLIN! Prepri-
čajte se, da je svetilka izklopljena in 30 minut ohlajena, preden se jo dotikate. Žarnice se lahko močno segrejejo.
Tako ravnate pravilno
Pred montažo na strop prekontrolirajte, ali je
izbran strop primeren za nošenje svetilke. Po potrebi se informirajte pri strokovnjaku.
23 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 23 19.05.11 16:25
Varnostna opozorila / Priprava / Pred montažo / Montaža
Pred montažo na strop se informirajte o primer-
nem materialu za montažo za vaš strop.
Za montažo na strop smo priložili montažni
material, ki je primeren za običajne, trdne zidove.
Defektno žarnico takoj zamenjajte z novo. V
nasprotnem primeru lahko pride do poškodb svetilke.
Uporabljajte samo halogenske žarnice 230 V ∼
z okovom GU 10 in največjo jakostjo 40 vatov.
Svetilko montirajte tako, da je zavarovana pred
vlago in umazanijo.
Priprava
Potrebno orodje in material
Navedeno orodje in materiali niso vsebovani v obsegu dobave. Pri tem gre za neobvezujoče podatke in vrednosti za orientacijo. Struktura materiala se ravna po individualnih danostih na licu mesta.
– svinčnik / orodje za označevanje – indikator napetosti – križni izvijač – vrtalni stroj – sveder – klešče ščipalke – lestev – kladivo
Pred montažo
Pomembno: priključek na električno omrežje mora
opraviti električar ali oseba, ki je podučena o elektro­inštalacijskih delih. Ta oseba mora poznati lastnosti svetilke in predpise glede priključitve na omrežje.
Pred začetkom inštalacije si preberite vsa
navodila in oglejte vse slike tega navodila za uporabo, prav tako si oglejte svetilko.
Pred začetkom inštalacije zagotovite, da v
napeljavi, na katero želite priključiti svetilko, ne bo napetosti. Zato odstranite varovalko ali pa izklopite mrežno stikalo v omarici z varovalkami (stikalo nastavite v pozicijo 0).
S pomočjo indikatorja napetosti preverite
morebitno napetost.
Montaža
Opozorilo: za montažo potrebujete vrtalni stroj.
POZOR! NEVARNOST POŠKODBE! Pred
začetkom vrtanja si preberite navodilo za uporabo vrtalnega stroja.
Odstranite vijaka ob strani priključnega ohišja. Montažno konzolo snemite s priključnega ohišja. Označite vrtine s pomočjo predhodno izvrtanih
lukenj v montažni konzoli.
Zdaj izvrtajte luknje za pritrditev.
POZOR! Prepričajte se, da pri tem ne poško-
dujete napeljav, ki ležijo v stropu. V vrtini vtaknite zatiča. Montažno konzolo s pomočjo vijakov fiksirajte
na strop. Zdaj priključni kabel svetilke s pomočjo priložene
lestenčne spojke priključite na omrežni priključni
kabel (eksterni).
Opozorilo: Pazite na to, da posamezne žile
omrežnega priključnega kabla (eksternega)
pravilno priključite: žila pod napetostjo, črna
ali rjava = simbol L, nevtralna žila, modra =
simbol N, varovalna žila, zeleno-rumena =
simbol Svetilko s pomočjo vijakov fiksirajte na montažno
konzolo.
Opozorilo: Za vstavljanje žarnice uporabljajte
čisto krpo, ki ne pušča kosmov. Žarnico s pomočjo prisesnega nastavka previdno
vtaknite v okov in jo zavrtite za ¼ obrata v
desno. Prekontrolirajte, ali se pravilno prilega.
Vaša svetilka je zdaj pripravljena za uporabo.
.
Usmerjanje reflektorjev
POZOR! NEVARNOST OPEKLIN!
reflektorjev spreminjajte samo takrat, kadar je svetilka izklopljena in je glava svetilke popolnoma ohlajena.
Usmeritev
24 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 24 19.05.11 16:25
Montaža / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Odstranitev
Reflektor z za to predvidenim utorom nataknite
na vodilni zatič držala. Usmeritev reflektorja
poteka avtomatsko s pomočjo magneta v držalu. Posamezne reflektorje zavrtite v želeno smer. Posamezne reflektorje nagnite na želen kot.
Vzdrževanje in čiščenje
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARCA!
Pred začetkom vseh del na svetilki izklopite električni krog v omarici z varovalkami ali pa odstranite varovalne vijake v omarici z varovalkami.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARCA! Iz varnostnih razlogov ne smete svetilke nikoli čistiti z vodo ali drugimi tekočinami, prav tako je nikoli ne smete potopiti v vodo.
Menjavanje žarnic
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARCA!
Pred začetkom vseh del na svetilki izklopite električni krog v omarici z varovalkami ali pa odstranite varovalne vijake v omarici z varovalkami.
POZOR! NEVARNOST OPEKLIN! Pustite
svetilko, da se popolnoma ohladi.
Uporabljajte samo halogenske žarnice 230 V ∼
z okovom GU 10 in jakostjo največ 40 vatov. Defektno žarnico odstranite, tako da jo s
pomočjo prisesnega nastavka zavrtite za ¼ v
levo in jo potegnete ven iz okova. Novo žarnico vtaknite v okov in jo zavrtite
za ¼ obrata v desno. Prekontrolirajte, ali se
pravilno prilega.
Čiščenje
Za čiščenje svetilke ne uporabljajte razredčila,
bencina ali podobnih sredstev.
Za čiščenje svetilke uporabljajte le suho krpo
brez kosmičev.
Servis
SI Servis Slovenija Phone: 080080917 e-mail: milomex@lidl.si
IAN 64367
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega iz­delka boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni upravi.
Naprave / izdelka in žarnic na noben način ne odvrzite med normalne gospodinjske odpadke.
Napravo / izdelek in žarnice odstranite pri pooblaščenem obratu ali vaši komunalni ustanovi za odstranjevanje takšnih odpadkov.
Upoštevajte veljavne predpise. V primeru dvoma stopite v stik z vašo ustanovo za odstranjevanje odpadkov.
Informacija o izdelku:
Halogenska stropna svetilka Št. modela.: Z30760 Verzija: 05 / 2011
POZOR! NEVARNOST OPEKLIN!
Pustite svetilko, da se popolnoma ohladi.
25 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 25 19.05.11 16:25
Garancijski list
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
26 SI
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 26 19.05.11 16:25
Seznam obsahu
Úvod
Použití k určenému účelu ................................................................................................................Strana 28
Popis dílů .........................................................................................................................................Strana 28
Technické údaje ..............................................................................................................................Strana 28
Obsah dodávky ..............................................................................................................................Strana 28
Příprava
Potřebné nástroje a materiál ..........................................................................................................Strana 30
Před montáží ............................................................................................................................Strana 30
Montáž
Seřízení bodového světla ...............................................................................................................Strana 30
Údržba a čistění
Výměna svíticího prostředku ...........................................................................................................Strana 31
Čistění ..............................................................................................................................................Strana 31
Servis ..............................................................................................................................................Strana 31
Odstranění do odpadu ....................................................................................................Strana 31
27 CZ
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 27 19.05.11 16:25
Úvod / Bezpečnostní pokyny
Halogenové stropní světlo
Úvod
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité bezpečnostní pokyny,
pokyny k použití a k likvidaci do odpadu. Seznamte se před prvním použitím se všemi funk­cemi výrobku. Přečete si k tomu všechny následující bezpečnostní pokyny a pokyny k jeho obsluze. Přístroj používejte jen popsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uscho­vejte. Při předávání výrobku třetí osobě předávejte k němu současně i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Toto svítidlo se výhradně hodí pro provoz ve vnitřní oblasti, v suchých a uzavřených místnostech. Svítidlo lze namontovat na všechny běžně hořlavé povrchové plochy. Všechna jiná použití a změny na výrobku platí jako použití k jinému, než popsanému účelu a mohou vést k rizikům jako např. ke zkratu, požáru, k zasažení elektrickým proudem a k poškození výrobku. Výrobce nepřebírá záruky za škody vzniklé jiným použitím než použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Technické údaje
Model: Z30760 Provozní napětí: 230 V ∼, 50 Hz Max. jmenovitý výkon halogenový svíticí prostředek: 2 x 40 W Ochranná třída: Svíticí prostředek: halogen (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
Svítidlo (model Z30760) je přezkoušeno TÜV / GS.
Obsah dodávky
Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste
omylem nevyhodili montážní materiál.
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
1 halogenové stropní světlo 2 svíticí prostředek, halogen, 40 W, GU 10 2 šrouby (montáž) 2 hmoždíky 1 přísavka 1 montážní návod
Popis dílů
1
Hmoždík
2
Montážní třmen
3
Šroub (připojovací pouzdro 5)
4
Šroub (montáž)
5
Připojovací pouzdro
6
Bodové svítidlo
7
Síťový připojovací kabel (externí)
8
Svorka svítidla
9
Úchyt (bodové svítidlo)
10
Halogenový svíticí prostředek
11
Přísavka
28 CZ
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 28 19.05.11 16:25
U škod způsobených nedodržováním tohoto návodu k obsluze zaniká nárok na záruku. Za následovné škody se nepřevezme záruka! U věcných škod nebo poškození osob, které byly způsobeny neodborným zacházením nebo nedbáním bezpečnostních pokynů, se nepřevezme záruka!
NEBEZPEČÍ
Bezpečnostní pokyny
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi­álem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
Bezpečnostní pokyny
Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou
dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení se zařízením.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA! Během montáže chraňte pracovní
oblast před dětmi. Krozsahu dodávky patří velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto by mohly být při spolknutí nebo inhalování životunebezpečné.
Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost
a zkušenost se zacházením se zařízením, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo duševní schop­nosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Je třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Neprovozujte svítidlo v okolí ohrože­ném explozí, v němž se nacházejí
hořlavé páry, plyny nebo prachy.
Svítidlo se nehodí pro halogenové
žárovky s technologií Cool-Beam (redukuje tepelné zatížení ve svazku
tepelných paprsků).
Svítidlo se výhradně hodí pro provoz
ve vnitřní oblasti, v suchých a uzavře­ných místnostech.
Svítidlo nepotřebuje ochranný kryt
k ochraně proti UV záření nebo rozštěpení žárovky (“self-shielded“).
POZOR! Použijte halogenový svíticí prostředek
jen s paticí GU 10-a s maximálním výkonem 40 W.
Nebezpečí ohrožení života
úrazem elektrickým proudem
Elektroinstalaci nechejte provést vyškoleným
elektrikářem nebo osobou kompetentní pro elektroinstalaci.
Před každým připojením k síti přezkoušejte
svítidlo a síťový připojovací kabel vzhledem k poškozením. Svítidlo nepoužívejte, zjistili-li jste nějaká poškození.
Před montáží odstraňte pojistku nebo vypněte
ochranný vypínač vodiče ve skříňce na pojistky (poloha 0).
Před montáží se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí s potřebným provozním napětím svítidla (230 V ∼) a že průřez kabelu síťové přípojky nečiní méně než 1 mm. Svítidlo nenamontujte, není-li tomu tak.
Vyhněte se bezpodmínečně kontaktu svítidla s
vodou nebo jinými kapalinami.
Nikdy neotvírejte jeden zelektrických provozních
prostředků nebo nestrkejte do něj nějaké před­měty. Takové zásahy znamenají nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem.
Vyhněte se nebezpečí
požáru a poranění
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Pře-
zkoušejte bezprostředně po vybalení svíticí prostředek a svítidlo vzhledem kpoškozením. Svítidlo nikdy nemontujte, stanovili-li jste nějaká poškození.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEBEZPEČÍ
VĚCNÉ ŠKODY! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Ujistěte se, že nenarazíte na elektrická vedení, plynová a vodovodní potrubí, vrtáte-li do stropu. Přezkoušejte případně hledačem vodičů, předtím než vrtáte do stropu.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Svítidlo
0,5 m
namontujte ve vzdálenosti aspoň
0,5 m od ozářených materiálů. Nadměrný vývin tepla může vést kvyvinutí požáru.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Zajistěte,
aby bylo svítidlo vypnuté a aspoň po dobu 30 minut ochladlé, předtím než se jej znovu dotknete. Svíticí prostředky mohou vyvinout silné teplo.
Tak se chováte správně
Před stropní montáží přezkoušejte, hodí-li se
zvolený strop vzhledem k jeho nosnosti pro svítidlo. Informujte se případně u odborníka.
Přes stropní montáže se informujte o vhodném
montážním materiálu pro váš strop.
29 CZ
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 29 19.05.11 16:25
Bezpečnostní pokyny / Příprava / Před montáží / Montáž
Pro stropní montáž jsme přiložili montážní ma-
teriál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo.
Defektní svíticí prostředky okamžitě nahraďte
novými. Jinak může dojít kpoškozením svítidla.
Použijte jen halogenové svíticí prostředky
230 V ∼ s paticí GU 10 a maximálním výkonu 40 W.
Svítidlo namontujte tak, aby bylo chráněné
před vlhkostí a znečištěním.
Příprava
Potřebné nástroje a materiál
Vyjmenované nástroje a materiály nejsou zahrnuty v rozsahu dodávky. Jedná se přitom o nezávazné údaje a hodnoty k orientaci. Vlastnost materiálu se řídí podle individuálních vlastností na místě.
– Tužka / nástroj k označení – Zkoušečka napětí – Šroubovák pro šrouby s křížovou drážkou – Vrtačka – Vrták – Kleště na štípání drátu – Vodič – Kladivo
Před montáží
Důležité: Elektrickou přípojku nechejte provést
vyškoleným elektrikářem nebo osobou kompetentní pro elektroinstalaci. Tato musí mít znalosti vlastností svítidla a ustanovení přípojek.
Montáž
Upozornění: Pro montáž potřebujete vrtačku.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Použijte
ktomu návod k obsluze vaší vrtačky.
Odstraňte šrouby bočně z připojovacího
pouzdra.
Odejměte montážní třmen z připojovacího
pouzdra.
Označte vrtací díry prostřednictvím předvrtaných
děr v montážním třmenu.
Nyní vyvrtejte upevňovací díry.
POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili
přívodní vedení nacházející se ve stropě.
Zaveďte hmoždíky do vrtacích děr. Zafixujte montážní třmen prostřednictvím
šroubů na stropě.
Nyní spojte připojovací kabel svítidla prostřed-
nictvím přiložené svítidlové svorkovnice síťovým připojovacím kabelem (externí).
Upozornění: Dbejte na to, abyste jednotlivé
vodiče síťového připojovacího kabelu (externí) vždy správně připojili: vodič vedoucí proud, černý nebo hnědý = symbol L, neutrální vodič, modrá = symbol N, ochranný vodič, zeleno-žlutý = symbol
Svítidlo zafixujte prostřednictvím šroubů na
montážním třmenu. Upozornění: K vsazení svíticího prostředku použijte čistou tkaninu bez nitek.
Zastrčte svíticí prostředek prostřednictvím
přísavky opatrně do objímky a otočte jej o ¼ doprava. Přezkoušejte správné usazení.
Vaše svítidlo je nyní připraveno k provozu.
.
Před instalací se seznamte se všemi instrukcemi
a obrázky vtomto návodě, jakož i se svítidlem.
Před instalací zajistěte, aby vedení, kněmuž
se má svítidlo připojit nebylo pod napětím. K tomu odstraňte pojistku nebo vypněte ochranný spínač vodiče ve skříňce na pojistky (poloha 0).
Přezkoušejte neexistenci napětí zkoušečkou
napětí.
30 CZ
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 30 19.05.11 16:25
Seřízení bodového světla
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Seřízení
bodových světel změňte jen tehdy, je-li svítidlo vypnuté a hlava svítidla úplně vychladlá.
Vsaďte bodové svítidlo s k tomu plánovanou
štěrbinou do vodicího kolíku úchytu. Seřízení
Montáž / Údržba a čistění / Servis / Odstranění do odpadu
bodového svítidla nastane automaticky prostřednictvím magnetu v úchytu.
Otočte jednotlivá svítidla do požadovaného
směru.
Sklopte jednotlivá bodová svítidla do požado-
vaného úhlu.
Údržba a čistění
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Před všemi pracemi na
svítidle vypněte proudový obvod na skříňce na pojistky nebo odstraňte pojistky se závitem ve skříňce na pojistky.
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Zdůvodů elektrické bez­pečnosti se nesmí svítidlo nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce do vody ponořit.
Výměna svíticího prostředku
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM! Před všemi pracemi na
svítidle vypněte proudový obvod na skříňce na pojistky nebo odstraňte pojistky se závitem ve skříňce na pojistky.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Nechejte
svítidlo úplně ochladnout.
Použijte jen halogenové svíticí prostředky 230 V ∼
s paticí GU 10 a maximálním výkonem 40 W.
Defektní svíticí prostředek odstraníte tím, že jej
prostřednictvím přísavky otočíte o ¼ doleva a z objímky vytáhnete.
Zastrčte nový svíticí prostředek do objímky a
otočte jím o ¼ otáčky doprava. Přezkoušejte správné usazení.
Nepoužijte rozpouštědla, benzin apod. K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek.
Servis
CZ Servis Česká republika Hotline: 800 143873 e-mail: milomex@lidl.cz
IAN 64367
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u vaší správy obce nebo města.
Nikdy nezlikvidujte zařízení / výrobek a svíticí prostředky v běžném domácím odpadu.
Zařízení / výrobek a svíticí prostředky zlikvidujte prostřednictvím povoleného podniku pro zlikvidování nebo vašeho komunálního likvidačního zařízení.
Dbejte na platné předpisy. Vpřípadě pochyb se telefonicky spojte slikvidačním zařízením.
Informace k výrobku:
Halogenové stropní světlo Model č.: Z30760 Verze: 05 / 2011
Čistění
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Svítidlo nechejte úplně ochladnout.
31 CZ
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 31 19.05.11 16:25
Obsah
Úvod
Štandardné použitie .......................................................................................................................Strana 33
Popis dielov .....................................................................................................................................Strana 33
Technické údaje ..............................................................................................................................Strana 33
Rozsah dodávky .............................................................................................................................Strana 33
Bezpečnostné upozornenia ............................................................................................ Strana 33
Príprava
Potrebné náradie a potrebný materiál ..........................................................................................Strana 35
Pred montážou .......................................................................................................................Strana 35
Montáž ..........................................................................................................................................Strana 35
Nasmerovanie bodových svietidiel ................................................................................................Strana 36
Údržba a čistenie
Výmena svetelných zdrojov ............................................................................................................Strana 36
Čistenie ............................................................................................................................................Strana 36
Servis ..............................................................................................................................................Strana 36
Likvidácia ....................................................................................................................................Strana 36
32 SK
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 32 19.05.11 16:25
Úvod / Bezpečnostné upozornenia
Halogénové stropné svietidlo
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. V návode sa nachádzajú
dôležité pokyny ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prečítajte si preto nasledovné pokyny ohľadom obsluhy a bezpečnostné pokyny. Prístroj používajte len v súlade s pokynmi v návode a v uvedených oblastiach použitia. Tento návod si dobre uschovajte. Ak prístroj odovzdáte tretej osobe, priložte jej i všetky podklady.
Štandardné použitie
Toto svietidlo je vhodné výlučne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Svie­tidlo sa môže montovať na všetky bežne horľavé povrchy. Používanie produktu na iné účely alebo zmeny na produkte sa považujú za neštandardné použitie, v dôsledku čoho môže vzniknúť napr. skrat, požiar, nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom, a toto môže viesť k poškodeniu produktu. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku neštandardného použitia prístroja. Tento prístroj nie je určený pre priemyselné použitie.
Technické údaje
Model: Z30760 Prevádzkové napätie: 230 V ∼, 50 Hz Max. menovitý výkon halo­génového svetelného zdroja: 2 x 40 W Trieda ochrany: Svetelný zdroj: halogén (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
Svietidlo (model Z30760) má certifikát TÜV / GS.
Rozsah dodávky
Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor,
aby ste omylom nevyhodili montážny materiál.
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 halogénové stropné svietidlo 2 svetelné zdroje, halogén, 40 W, GU 10 2 skrutky (montáž) 2 hmoždinky 1 prísavka 1 návod na montáž
Bezpečnostné upozornenia
Popis dielov
Pri škodách, ktoré budú zapríčinené nedodržiavaním
1
hmoždinka
2
montážny záves
3
skrutka (kryt prípojky 5)
4
skrutka (montáž)
5
kryt prípojky
6
spot
7
sieťový prípojný kábel (externý)
8
svorka svietidla
9
držiak (spot)
10
halogénový svetelný zdroj
11
prísavka
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 33 19.05.11 16:25
tohto návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku! Pri následných škodách nepreberáme záruku! Pri vecných škodách alebo zraneniach osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedo­držiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberáme žiadnu záruku!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A
DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
sobalovým materiálom. Hrozí nebez-pečenstvo
33 SK
Bezpečnostné upozornenia
udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do rúk
deťom. Deti nevedia rozoznať nebezpečenstvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. K rozsahu dodávky patrí množstvo skrutiek a iných malých častí. Tieto by mohli byť pri prehltnutí alebo vdýchnutí nebezpečné pre život.
Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné
vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchádzaním s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! Svietidlo nepoužívajte v oblasti ohrozenej explóziou, v
ktorej sa nachádzajú horľavé výpary, plyny
alebo prachy.
Svietidlo nie je vhodné pre halogé-
nové žiarovky s technológiou Cool Beam (znižuje tepelné zaťaženie vo
zväzku svetelných lúčov).
Svietidlo je určené výlučne na
prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch.
Svietidlo nepotrebuje ochranný
kryt na ochranu proti UV žiareniu alebo rozbitiu svetelného zdroja
(“self-shielded“).
POZOR! Používajte len halogénové svetelné
zdroje s päticou GU 10 a maximálnym výkonom 40 W.
Nebezpečenstvo ohrozenia
života v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom
Vykonaním elektroinštalácie poverte kvalifiko-
vaného elektrikára alebo osobu zaškolenú na elektroinštalácie.
Pred každým pripojením do siete skontrolujte
prípadné poškodenie svietidla a sieťového prípojného kábla. Ak zistíte akékoľvek poškode­nia, svietidlo za žiadnych okolností nepoužívajte.
Pred montážou odstráňte poistku alebo vypnite
istič vedenia v poistkovej skrini (poloha 0).
Pred montážou sa uistite, že existujúce sieťové
napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým napätím svietidla (230 V ∼) a že prierez kábla sieťovej prípojky nie je menší ako 1 mm. Ak to tak nie je, svietidlo nemontujte.
Bezpodmienečne zabráňte kontaktu svietidla s
vodou alebo inými tekutinami.
Nikdy neotvárajte žiadne elektrické zariadenie
ani do neho nestrkajte žiadne predmety. Takéto zásahy znamenajú nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranenia
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Ihneď po vybalení skontrolujte prípadné
poškodenia osvetľovacieho prostriedku a svietidla. Svietidlo nemontujte vtedy, keď zistíte akékoľvek poškodenia.
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
NEBEZPEČENSTVO VECNEJ ŠKODY! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Uistite
sa, že pri vŕtaní do stropu nenarazíte na rozvody elektriny, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať do stropu.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
0,5 m
Svietidlo namontujte vo vzdialenosti minimálne 0,5 m od osvetľovaných
materiálov. Nadmerný vznik tepla môže viesť k
požiaru.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA! Zabezpečte, aby bolo svietidlo vypnuté
a ochladzovalo sa 30 minút, skôr ako sa ho dotknete. Svetelné zdroje sa môžu výrazne zahrievať.
34 SK
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 34 19.05.11 16:25
Bezpečnostné upozornenia / Príprava / Pred montážou / Montáž
Takto je to správne
Pred montážou na strop skontrolujte, či zvolený
strop dokáže svietidlo uniesť. Prípadne sa infor­mujte u odborníka.
Pred montážou na strop sa informujte o vhodnom
montážnom materiáli pre váš strop.
Pre montáž na strop sme priložili montážny ma-
teriál, ktorý je vhodný na bežné pevné murivo.
Chybný svetelný zdroj okamžite vymeňte
za nový. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu svietidla.
Používajte len halogénové svetelné zdroje 230 V ∼
s päticou GU 10 a maximálnym výkonom 40 W.
Svietidlo namontujte tak, aby bolo chránené
pred vlhkom a znečistením.
Pred inštaláciou sa oboznámte so všetkými
pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj so samotným svietidlom.
Pred inštaláciou zabezpečte, aby vedenie,
ktoré sa má pripojiť k svietidlu, nebolo pod napätím. Za týmto účelom odstráňte poistku alebo vypnite istič vedenia v poistkovej skrinke (poloha 0).
Odpojenie od napätia skontrolujte pomocou
skúšačky napätia.
Montáž
Upozornenie: Pri montáži budete potrebovať
vŕtačku.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Prečítajte si návod na obsluhu vašej vŕtačky.
Príprava
Potrebné náradie a
potrebný materiál
Uvádzané náradie a materiály nie sú súčasťou dodávky. Ide pri tom o nezáväzné údaje a hodnoty za účelom orientácie. Vlastnosti materiálu sa riadia individuálnymi danosťami na mieste.
– ceruzka / nástroj na označovanie – skúšačka napätia – krížový skrutkovač – vŕtačka – vrtáky – bočný nôž – rebrík – kladivo
Pred montážou
Dôležité: Elektrické zapojenie musí vykonať
kvalifikovaný elektrikár alebo osoba zaškolená na elektroinštalácie. Táto osoba musí poznať vlastnosti svietidiel a predpisy pre pripojovanie.
Odstráňte skrutky na boku krytu prípojky. Zložte montážny záves z krytu prípojky. Označte otvory na vŕtanie pomocou predvŕta-
ných otvorov v montážnom závese.
Následne vyvŕtajte upevňovacie otvory.
POZOR! Dávajte pozor na to, aby ste nepo-
škodili prívody nachádzajúce sa v strope. Vložte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov. Pripevnite montážny záves pomocou skrutiek
na strop. Prípojný kábel svietidla spojte pomocou prilo-
ženej svorky svietidla so sieťovým prípojným
káblom (externým).
Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby ste
jednotlivé vodiče sieťového prípojného kábla
(externého) zapojili správne: vodič vedúci prúd,
čierny alebo hnedý = symbol L, neutrálny vodič,
modrý = symbol N, ochranný vodič, zeleno-žltý =
symbol Pripevnite svietidlo pomocou skrutiek k montáž-
nemu závesu.
Upozornenie: Pri vkladaní svetelného zdroja
použite čistú handru, ktorá nepúšťa vlákna. Zasuňte svetelné zdroje opatrne do objímky
pomocou prísavky a otočte ich o ¼ otáčky
doprava. Skontrolujte správne nasadenie.
.
Vaše svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
35 SK
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 35 19.05.11 16:25
Montáž / Údržba a čistenie / Servis / Likvidácia
Nasmerovanie bodových
svietidiel
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA! Nasmerovanie bodových svietidiel meňte len
vtedy, keď je svietidlo vypnuté a hlava svietidla úplne ochladená.
Nasaďte spot príslušnou drážkou na vodiaci
kolík držiaka. Vyrovnanie spotu sa uskutoční automaticky pomocou magnetu v držiaku.
Otočte jednotlivé bodové svetlá do požadova-
ného smeru.
Vyklopte jednotlivé bodové svetlá do požado-
vaného uhla.
Údržba a čistenie
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred akýmikoľvek
prácami na svietidle vypnite prúdový obvod na poistkovej skrinke alebo vyberte závitové poistky v poistkovej skrinke.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodov elektrickej
bezpečnosti sa svietidlo nesmie nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípade sa nesmie ponárať do vody.
Výmena svetelných zdrojov
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred akýmikoľvek
prácami na svietidle vypnite prúdový obvod na poistkovej skrinke alebo vyberte závitové poistky v poistkovej skrinke.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA! Svietidlo nechajte úplne ochladiť.
Používajte len halogénové svetelné zdroje 230 V ∼
s päticou GU 10 a maximálnym výkonom 40 W.
Vyberte chybný svetelný zdroj otočením o
¼ otáčky doľava pomocou prísavky a vytiahnutím z objímky.
Zasuňte nový svetelný zdroj do objímky a
otočte ho o ¼ doprava. Skontrolujte správne nasadenie.
Čistenie
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA! Svietidlo nechajte úplne vychladnúť.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Na čistenie používajte iba suchú handru bez
chlpov.
Servis
SK Service Slowakia Tel. 0850 232001 e-mail: milomex@lidl.sk
IAN 64367
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý už doslúžil, sa informujte na vašej obecnej alebo mestskej správe.
Nevyhadzuje prístroj / výrobok a osvet­ľovací prostriedok v žiadnom prípade do normálneho domového odpadu.
Prístroj / výrobok a osvetľovací prostriedok zlikvidujte len v povolenej prevádzke pre odstraňovanie odpadov alebo pomocou organizácie pre likvidáciu komunálnych odpadov.
36 SK
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 36 19.05.11 16:25
Dodržiavajte platné predpisy. V spornom prípade sa spojte s vašou organizáciou pre likvidáciu odpadov.
Informácia o produkte:
Halogénové stropné svietidlo Model č.: Z30760 Verzia: 05 / 2011
Likvidácia
37 SK
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 37 19.05.11 16:25
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 39
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 39
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 39
Lieferumfang ........................................................................................................................................Seite 39
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug und Material ................................................................................................... Seite 41
Vor der Montage ...................................................................................................................... Seite 41
Montage ...........................................................................................................................................Seite 41
Spots ausrichten ..................................................................................................................................Seite 42
Wartung und Reinigung
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................................Seite 42
Reinigung .............................................................................................................................................Seite 42
Service ...............................................................................................................................................Seite 43
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 43
38 DE/AT/CH
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 38 19.05.11 16:25
Einleitung / Sicherheitshinweise
Halogen-Deckenleuchte
Einleitung
Die Montageanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Handhabung und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie hierzu nachfolgende Montage­und Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen montiert werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Modell: Z30760 Betriebsspannung: 230 V ∼, 50 Hz Max. Nennleistung Halogen-Leuchtmittel: 2 x 40 W Schutzklasse: Leuchtmittel: Halogen (GU 10,
230 V ∼, 40 W)
Die Leuchte (Modell Z30760) ist TÜV / GS geprüft.
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf,
dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Halogen-Deckenleuchte 2 Leuchtmittel, Halogen, 40 W, GU 10 2 Schrauben (Montage) 2 Dübel 1 Saugnapf 1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
Teilebeschreibung
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
1
Dübel
2
Montagebügel
3
Schraube (Anschlussgehäuse 5)
4
Schraube (Montage)
5
Anschlussgehäuse
6
Spot
7
Netzanschlusskabel (extern)
8
Lüsterklemme
9
Halterung (Spot)
10
Halogen-Leuchtmittel
11
Saugnapf
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 39 19.05.11 16:25
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
39 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
LEBENSGEFAHR! Halten
Sie Kinder während der Montage vom Arbeits-
bereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder
Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie die Leuchte
nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Die Leuchte ist nicht geeignet für
Halogenlampen mit Cool-Beam-
Technologie (reduziert die Wärme­belastung im Lichtbündel).
Die Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte benötigt keine Schutz-
abdeckung zum Schutz gegen
UV-Strahlung oder Lampenzersplitte­rung („self-shielded“).
VORSICHT! Verwenden Sie nur Halogen-
Leuchtmittel mit einem GU 10-Sockel und einer maximalen Leistung von 40 Watt.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro­installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (230 V ∼) und dass der Kabel-Querschnitt des Netzanschlusses nicht weniger als 1 mm beträgt. Montieren Sie die Leuchte nicht, wenn dies nicht der Fall ist.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken Leuchtmittel und Leuchte auf Beschädigungen. Montieren Sie die Leuchte nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
GEFAHR EINES SACHSCHADENS! VER-
LETZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich,
dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserlei­tungen stoßen, wenn Sie in die Decke bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Decke bohren.
40 DE/AT/CH
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 40 19.05.11 16:25
Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor der Montage / Montage
Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und 30 min abgekühlt ist, bevor Sie diese be­rühren. Leuchtmittel können eine starke Hitze entwickeln.
Überprüfen Sie vor der Deckenmontage, ob
die gewählte Decke zum Tragen der Leuchte geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls bei einer Fachkraft.
Informieren Sie sich vor der Deckenmontage
über das geeignete Montagematerial für Ihre Decke.
Für die Deckenmontage haben wir Montage-
material beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist.
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort gegen
neue. Andernfalls kann es zu Beschädigungen der Leuchte kommen.
Verwenden Sie nur 230 V ∼ Halogen-Leuchtmittel
mit einem GU 10-Sockel und einer Höchstleistung von 40 Watt.
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
BRANDGEFAHR! Montieren Sie
0,5 m
die Leuchte mit einer Entfernung von
mindestens 0,5 m zu angestrahlten
So verhalten Sie sich richtig
– Bleistift / Markierwerkzeug – Spannungsprüfer – Kreuzschlitzschraubendreher – Bohrmaschine – Bohrer – Seitenschneider – Leiter – Hammer
Vor der Montage
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro­installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Montage
Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 41 19.05.11 16:25
Bohrmaschine.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohr­maschine hinzu.
Entfernen Sie die Schrauben seitlich des
Anschlussgehäuses.
Nehmen Sie den Montagebügel vom
Anschlussgehäuse.
Markieren Sie die Bohrlöcher mittels der
vorgebohrten Löcher im Montagebügel.
41 DE/AT/CH
Montage / Wartung und Reinigung
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher.
VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie die
in der Decke liegenden Zuleitungen nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. Fixieren Sie den Montagebügel mittels der
Schrauben an der Decke.
Verbinden Sie nun das Anschlusskabel der
Leuchte mittels beigefügter Lüsterklemme mit dem Netzanschlusskabel (extern).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
einzelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern) jeweils richtig anschließen: strom führender Leiter, schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol
Fixieren Sie die Leuchte mittels der Schrauben
am Montagebügel.
Hinweis: Benutzen Sie zum Einsetzen des
Leuchtmittels ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie die Leuchtmittel mittels des Saug-
napfes vorsichtig in die Fassung und drehen Sie diese um ¼ nach rechts. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
.
Spots ausrichten
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Verändern Sie die Ausrichtung der Spots nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet und am Leuchtenkopf vollständig abgekühlt ist.
Setzen Sie den Spot mit dem dafür vorgesehenen
Schlitz auf den Führungsstift der Halterung. Die Ausrichtung des Spots erfolgt automatisch durch einen Magneten in der Halterung.
Drehen Sie die einzelnen Spots in die
gewünschte Richtung.
Kippen Sie die einzelnen Spots in den
gewünschten Winkel.
Wartung und Reinigung
LEBENSGEFAHR DURCH
STROMSCHLAG! Schalten Sie vor allen Arbeiten
an der Leuchte den Stromkreis am Sicherungskasten aus oder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten.
LEBENSGEFAHR DURCH
STROMSCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Leuchtmittel wechseln
LEBENSGEFAHR DURCH
STROMSCHLAG! Schalten Sie vor allen Arbeiten
an der Leuchte den Stromkreis am Sicherungskasten aus oder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie nur 230 V ∼ Halogen-Leuchtmittel
mit GU 10-Sockel und höchstens 40 Watt.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel, indem
Sie es mittels des Saugnapfes um ¼ nach links drehen und aus der Fassung ziehen.
Stecken Sie ein neues Leuchtmittel in die Fassung
und drehen Sie dieses um ¼ nach rechts. Über­prüfen Sie den richtigen Sitz.
Reinigung
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
42 DE/AT/CH
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 42 19.05.11 16:25
Service / Entsorgung
Service
DE Service Deutschland Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)
e-mail: milomex@lidl.de
IAN 64367
AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) e-mail: milomex@lidl.at
IAN 64367
CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
Das Gerät / Den Artikel und Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Produktbezeichnug:
Halogen-Deckenleuchte Modell-Nr.: Z30760 Version: 05 / 2011
IAN 64367
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel und Leuchtmittel keinesfalls in den normalen Hausmüll.
43 DE/AT/CH
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 43 19.05.11 16:25
1
ø 6 mm
You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
1
2 3
8
4
7
5
6
9 10 11
360°
44 44
64367_livx_Deckenleuchte_Content_LB4.indd 44 19.05.11 16:25
Loading...