GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 6
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 9
SI Navodila za montažo in varnost Stran 12
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 15
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 18
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 21
Introduction
Shelving unit
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the produ
prior to assembly. Carefully read the
following assembly instructions and safety
tips. Only use the product as described and for the
specified applications. Store these instructions in a
safe place. If passing this product on to a third party
also include all documents.
Q
Intended use
The shelving unit is intended for the keeping of small
and lightweight objects in interior domestic environment. Any use other than the aforementioned or any
product modification is prohibited and can lead to
injuries and / or product damage. The manufacturer
is not liable for any damages caused by any use
other than its intended purpose. This product is not
intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Back (right)
2
Back (left)
3
Top / middle shelves (right)
4
Top / middle shelves (lef t)
5
Central separating panel (long)
6
Intermediate shelf
7
Central separating panel (short)
8
Bottom shelves
9
Glass shelves
10
Outside support (left)
11
Outside support (right)
12
Connecting rod
13
Double dowel
14
Screw dowel
15
Cam connector
16
Wooden dowel
17
Screw cap
18
Phillips screw (approx. ø 4 x 10 mm)
19
Foot
20
Phillips screw (approx. ø 6 x 50 mm)
21
Phillips screw (approx. ø 5 x 42 mm)
22
Glass shelf holder
23
Phillips screw (approx. ø 4 x 12 mm)
24
Phillips screw (approx. ø 5 x 40 mm)
25
ct
Dowel
26
Phillips screw (approx. ø 6 x 25 mm)
27
Cross-thread bolt
28
Screw driver
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not
assemble the product if the package contents are
incomplete.
1 Back (right)
1 Back (left)
2 Top / middle shelves (right)
2 Top / middle shelves (lef t)
1 Central separating panel (long)
1 Intermediate shelf
1 Central separating panel (short)
1 Bottom shelves
3 Glass shelves
1 Outside support (left)
1 Outside support (right)
3 Connecting rods
5 Double dowel
10 Screw dowel
20 Cam connectors
4 Wooden dowels
4 Screw caps
3 Phillips screws (approx. ø 4 x 10 mm)
2 Feet
23 Phillips screws (approx. ø 6 x 50 mm)
9 Phillips screws (approx. ø 5 x 42 mm)
12 Glass shelf holders
9 Phillips screws (approx. ø 4 x 12 mm)
4 Phillips screws (approx. ø 5 x 40 mm)
4 Dowels
2 Phillips screws (approx. ø 6 x 25 mm)
23 Cross-thread bolts
1 Screw driver
1 Assembly instruction
3 GB
Introduction / Safety information / Assembly
Q
Technical specifications
Dimensions: approx. 80 x 180 x 30 cm
(W x H x D)
Material: MDF boards, powder-coated
metal and glass
Thickness of the
MDF boards: 15 mm
Maximum load: 5 kg per shelf
Safety information
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
J
children unattended with the packaging material.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
CAUTION! Do not leave children without
J
J Regularly check the stability of all connections
J Make sure that the product is standing on a
J Make sure that all connections are fitted together
J
WARNING!
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS FOR INFAN
AND CHILDREN! Never leave
Risk of suffocation. Keep children away from
the product. The product is not a toy.
parts are undamaged and correctly assembled.
Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
supervision! The product is not a climbing frame
or toy! Make sure that nobody stands or pulls
themselves up on the product; this applies particularly to children. The product may fall over.
This can result in injury and / or damage to
property.
CAUTION! RISK OF FIRE! Do
not position the product near open
flames or radiant fires.
and retighten the screws.
solid, even surface.
securely and check all joints for stability.
CAUTION! Do not lift or move the product if
it is supporting any object.
Ensure that the total load on the
product does not exceed 50 kg and
kg
the load on any shelf does not exceed
5 kg. Failure to observe this advice could result
J Do not move the product if there are objects on
J The product must be evenly loaded in such a way
J Keep the product away from water and moisture.
J Do not lean against the product. Ensure that the
FROM ELECTRIC SHOCK! Before installation
TS
J Check before fastening the product to the wall
J Examine the wall before installation and choose
J
Q
Note: Assemble the product on a scratch-resistant
floor that is sufficiently large for the purpose. You may
have to cover the floor in order to avoid making any
scratches.
Note: For assembly you require a Phillips screwdrive
a hammer and an electric drill.
operating instructions for your electric drill.
Note: Check regularly that all the threaded connections are tight and retighten all the screws if necessary.
in injury and / or damage to property.
the shelves.
that it cannot tip over. Check that the product is
stable before using it.
Damage to property may otherwise occur.
supported weight is evenly distributed on the
shelves. Failure to observe this advice may result
in the product falling over.
WARNING!
RISK OF LOSS OF LIFE
please ensure that there is no concealed wiring
where you are intending to drill.
CAUTION! RISK OF WATER DAMAGE!
Before installation please ensure that there are
no concealed water pipes where you are intending to drill.
whether the wall is suitable for the product to be
fastened to it. If necessary seek advice from your
local DIY supplier or a construction professional.
suitable installation fixings. We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry w
Always start loading commencing with the low
all.
est
shelf first and continue shelf by shelf upwards.
Always place the heaviest items on the bottom
shelves.
Assembly
CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the
r,
4 GB
j Assemble the shelf unit in accordance with
Figures A - N.
j Tighten the screw
to fix the glass shelves
Q
Cleaning and care
23
at the glass shelf holder
9
securely.
22
j Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning
the product.
j Use a slightly moist, fluff-free cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
j Do not use corrosive cleaning agents. These
substances may damage the basic material of
the product.
Note: Discolouration of the wooden elements
does not affect the stability or the proper functioning of the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Assembly / Cleaning and care / Disposal
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Description of product:
Shelving unit
Model no.: Z30598
Version: 10 / 2010
5 GB
Wstęp
Regał
Q
Wstęp
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję
montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt
używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym
przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io
jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o
przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Regał przeznaczony jest do przechowywania małych
oraz lekkich przedmiotόw w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt służy do użytku
prywatnego. Jest on przewidziany do użytku prywatnego wewnątrz mieszkania / domu. Użycie
inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian
produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do
jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt
nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
1
Ściana tylna (prawa)
2
Ściana tylna (lewa)
3
Gόrna / środkowa pόłka (prawa)
4
Gόrna / środkowa pόłka (lewa)
5
Środkowa ściana dzieląca (długa)
6
Schowek
7
Środkowa ściana dzieląca (krόtka)
8
Pόłka dolna
9
Pόłka szklana
10
Podpora zewnętrzna (lewa)
11
Podpora zewnętrzna (prawa)
12
Drążek połączeniowy
13
Kołek dwustronny
14
Kołek gwintowany
15
Złącze mimośrodowe
16
Kołek drewniany
17
Zakrętka
18
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 4 x 10 mm)
19
Noga
20
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 6 x 50 mm)
21
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 5 x 42 mm)
22
Wspornik półek szklanych
23
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 4 x 12 mm)
24
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 5 x 40 mm)
25
Kołek
26
Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 6 x 25 mm)
27
Oprawka śruby
28
Śrubokręt krzyżakowy
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i
stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
Wkręty z rowkiem krzyżowym (ø ok. 4 x 10 mm)
2 Nogi
23
Wkręty z rowkiem krzyżowym (ø ok. 6 x 50 mm)
9 Wkrętόw z rowkiem krzyżowym (ø ok. 5 x 42 mm)
12 Wspornikόw do półek szklanych
6 PL
9 Wkrętόw z rowkiem krzyżowym (ø ok. 4 x 12 mm)
4 Wkręty z rowkiem krzyżowym (ø ok. 5 x 40 mm)
4 Kołki
2 Wkręty z rowkiem krzyżowym (ø ok. 6 x 25 mm)
23 Oprawek śrub
1 Śrubokręt krzyżakowy
1 Instrukcja montażu
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 80 x 180 x 30 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Materiał: Płyta MDF, metal lakie-
rowany proszkowo oraz
szkło
Grubość płyty MDF: 15 mm
Maksymalne obciążenie: 5 kg na pόłkę
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ!
J
DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTROŻNIE! Nigdy nie pozostawiać dzieci
OSTRZEŻENIE!
PIECZEŃSTWO WYPADKU I
UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE
dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z dala od dzieci. Produkt nie jest
zabawką.
ZRANIENIA SIĘ! Należy upewnić się, czy
wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy
zostały zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć
n
egatywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu.
bez nadzoru! Produkt nie nadaje się do wspinaczki ani nie jest zabawką! Należy zapewnić,
aby nikt - w szczególności dzieci - nie stawał na
produkt ani się na nim nie opierał. W przeciwnym
razie produkt może się przewrócić, a skutkiem tego
mogą być obrażenia i / lub szkody rzeczowe.
NIEBEZ-
Wstęp / Wskazówki dot. bezpieczeństwa
J
oraz / lub grzejnikόw.
J Należy regularnie kontrolować stan wszystkich
J Produkt należy ustawić na stabilnym i płaskim
J Należy zapewnić solidne wykonanie wszystkich
OSTROŻNIE! Nie należy podnosić produktu
J
przeciwnym razie zagrażają obrażenia oraz /
J Nie należy poruszać produktem, gdy na pόłkach
J Produkt należy obciążać rόwnomiernie oraz
J Produkt trzymać z dala od wody i wilgoci. W
J Nie należy opierać się na produkcie i należy
PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ-
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
J Przed rozpoczęciem montażu na ścianie należy
J Przed rozpoczęciem montażu na ścianie należy
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
POŻAREM! Produktu nie należy
ustawiać w pobliżu otwartego ognia
miejsc połączeniowych oraz regularnie dokręcać śruby.
podłożu.
połączeń i sprawdzić wszystkie miejsca łączenia
pod kątem stabilności.
lub nim poruszać, kiedy jest on obciążony.
Należy przestrzegać, aby cały pro-
dukt obciążony był do maks. 50 kg,
kg
a każda pόłka do maks. 5 kg. W
lub uszkodzenie mienia.
znajdują się przedmioty.
w taki sposόb, aby nie uległ wywrόceniu. Przed
zastosowaniem produktu należy sprawdzić jego
stabilność.
przeciwnym razie mogą powstać szkody rzeczowe.
zwracać uwagę na rόwnomierne rozmieszczenie ciężaru na pόłkach. W przeciwnym razie
produkt może się wywrόcić.
OSTRZEŻENIE!
NYM! Przed dokonaniem odwiertόw należy się
upewnić, że w miejscach tych nie przechodzą
jakiekolwiek instalacje elektryczne.
ZALANIA! Przed dokonaniem odwiertόw
należy się upewnić, że w miejscach tych nie
przechodzą jakiekolwiek instalacje wodne.
sprawdzić, czy wybrana ściana odpowiednia
jest do zamocowania produktu. W razie konieczności należy zasięgnąć informacji w fachowej
placόwce handlowej.
tażowego. Dla montażu na ścianie załączyliśmy
materiał montażowy, nadający się do tradycyjnych, mocnych ścian.
J Należy zawsze napełniać najpierw dolną pόłkę,
a następnie przemieszczać się z dołu do gόry.
Najcięższe części należy zawsze umieszczać
na najniższej półce.
Q
Montaż
Wskazόwka: Proszę montować niniejszy produkt
na odpowiednio dużej, odpornej na zadrapania
powierzchni. Proszę w razie potrzeby przykryć
podłoże, w celu wykluczenia ewentualnych zadrapań.
Wskazόwka: Do instalacji potrzebny jest śrubokręt
krzyżakowy, młotek i wiertarka.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM
! Proszę posłużyć się instrukcją obsługi wiertarki.
Wskazόwka: Należy w regularnych odstępach
kontrolować stan wszystkich połączeń oraz regularnie
dokręcać wszystkie śruby.
j Regał należy montować zgodnie z rysunkami
A - N.
j Należy mocno dokręcić wkręty z rowkiem krzy-
żowym 23 na wspornikach pόłek szklanych 22,
aby bezpiecznie zamocować pόłki szklane
9
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Oznaczenie produktu:
Regał
Nr modelu: Z30598
Wersja: 10 / 2010
.
Q
Czyszczenie i konserwacja
j Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej,
nie strzępiącej się ścierki.
j Do usuwania silniejszych zabrudzeń należy
używać lekko zwilżonej, nie strzępiącej się
ścierki oraz łagodnego środka czyszczącego.
j W żadnym przypadku nie należy stosować
żrących środkόw czyszczących. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia materiału
produktu.
Wskazόwka: Odbarwienia elemtόw drewnianych nie wywierają wpływu na stabilność i
funkcjonalności produktu.
szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a
teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
A polc kicsi és könnyű tárgyak beltéri helyiségekben
való tárolására készült. A leírtaktól eltérő használat,
vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A
nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért
a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari
felhasználásra készült.
Q
Alkatrészleírás
1
hátfal (jobboldali)
2
hátfal (baloldali)
3
felső / közbenső polclap (jobboldali)
4
felső / közbenső polclap (baloldali)
5
középső választófal (hosszú)
6
közbenső rakodólap
7
középső választófal (rövid)
8
alsó polclap
9
üveg-polclap
10
külső tartórúd (baloldali)
11
külső tartórúd (jobboldali)
12
összekötő rúd
13
dupla-tipli
14
menetes tipli
15
excenteres kötőelem
16
fatipli
17
csavarsapka
18
kereszthornyos csavar (ø kb. 4 x 10 mm)
19
talp
20
kereszthornyos csavar (ø kb. 6 x 50 mm)
21
kereszthornyos csavar (ø kb. 5 x 42 mm)
22
üveg-polclap tartó
23
kereszthornyos csavar (ø kb. 4 x 12 mm)
24
kereszthornyos csavar (ø kb. 5 x 40 mm)
25
tipli
26
kereszthornyos csavar (ø kb. 6 x 25 mm)
27
csavarhüvely
28
csillagcsavarhúzó
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék
és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se
szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
1 hátfal (jobboldali)
1 hátfal (baloldali)
2 felső / közbenső polclap (jobboldali)
2 felső / közbenső polclap (baloldali)
1 középső választófal (hosszú)
1 közbenső rakodólap
1 középső választófal (rövid)
1 alsó polclap
3 üveg-polclap
1 külső tartórúd (baloldali)
1 külső tartórúd (jobboldali)
3 összekötő rúd
5 dupla-tipli
10 menetes tipli
20 excenter összekötő elem
4 fatipli
4 csavarsapka
3 kereszthornyos csavar (ø kb. 4 x 10 mm)
2 talp
23 kereszthornyos csavar (ø kb. 6 x 50 mm)
9 kereszthornyos csavar (ø kb. 5 x 42 mm)
12 üveg-polclap tartó
9 kereszthornyos csavar (ø kb. 4 x 12 mm)
4 kereszthornyos csavar (ø kb. 5 x 40 mm)
4 tipli
2 kereszthornyos csavar (ø kb. 6 x 25 mm)
23 csavarhüvely
1 csillagcsavarhúzó
1 Szerelési útmutató
9 HU
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.