Livarno Z30591B-BS User Manual [de, en, it, es]

nebulizador de mesa
nebulizzaTore da Tavolo
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
nebulizador de mesa
Indicações de montagem, utilização e segurança
TableTop misTer
Assembly, operating and safety instructions
Tischnebler
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30591B
5
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 9 PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 15 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 21 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
Índice
Introducción
Uso adecuado .................................................................................................................................Página 4
Descripción de las piezas ...............................................................................................................Página 4
Datos técnicos .................................................................................................................................. Página 4
Contenido ......................................................................................................................................... Página 4
Indicaciones de seguridad .............................................................................................Página 5
Antes de la puesta en funcionamiento ................................................................Página 6
Montaje y puesta en funcionamiento
Montaje ............................................................................................................................................ Página 7
Puesta en funcionamiento ................................................................................................................Página 7
Mantenimiento, limpieza y conservación
Cambiar el agua .............................................................................................................................. Página 7
Limpieza y conservación ................................................................................................................. Página 8
Eliminación .................................................................................................................................. Página 8
3 ES
Introducción
Nebulizador de mesa
Q
Introducción
Familiarícese con el aparato antes de
usarlo por primera vez. Para ello, lea
con atención el siguiente manual de instrucciones y de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el aparato únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de transferir el aparato a terceros.
Q
Uso adecuado
El pulverizador de mesa sirve para iluminar de manera atractiva y humedecer el aire de espacios interiores. Mediante ondas de ultrasonidos genera una niebla fina que tiene aspecto de humo. Los LED del pulverizador de mesa cambian de color automáticamente. Cualquier uso o modificación del aparato distinto a lo indicado se considerará como no adecuado y podrá conllevar riesgos de lesiones y / o daños en el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Este apa­rato no está diseñado para uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
1
Cubierta de cristal
2
Junta de goma
3
Fuente de cristal
4
Cable de alimentación
5
Enchufe
6
Soporte de metal
7
Marca Max
8
Generador de niebla
9
Sensor de nivel de agua
10
Separador A
11
Abertura de conexión
12
Separador B
13
Anillo de goma
14
Botón de goma
15
Adaptador de alimentación
16
Enchufe adaptador
17
LED
18
Arandela de cerámica
Q
Datos técnicos
Pulverizador de mesa:
Volumen de llenado máx.: aprox. 1000 ml Temperatura del líquido que hay que verter: 5 – 50 °C
Generador de niebla:
Tensión de funcionamiento: 24 V ~ Potencia: 22 W Clase de protección:
Adaptador de alimentación:
Modelo: GLA24-1000 Tensión de entrada: 230 – 240 V ~, 50 Hz Tensión de salida: 24 V ~, 1000 mA Clase de protección:
Q
Contenido
Nota: Al desempaquetar tenga cuidado de no tirar
material de montaje accidentalmente. Tras desem­balar el producto, compruebe la integridad y las condiciones del producto y de todos sus compo­nentes. No monte el producto de ningún modo si el volumen de suministro no está completo.
1 cubierta de cristal 1 fuente de cristal 1 soporte de metal 1 generador de niebla con cable de alimentación 1 separador A 1 separador B 1 adaptador de alimentación 1 instrucciones de uso y montaje
4 ES
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
advertencias de seguridad. La inobservancia de las indicaciones y las advertencias de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
J
deje nunca a los niños sin vigilancia con el
material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
J Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervi­sión de una persona responsable de su seguri­dad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
J Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales que supone el manejo de aparatos eléctricos.
J No utilice nunca el aparato / producto si
estuviera dañado.
J Compruebe regularmente posibles apariciones
de óxido, desgaste y / u otro tipo de daños en todos los accesorios y materiales, ya que no se podría volver a utilizar el producto.
J Coloque el producto en una superficie plana y
lisa. De no ser así, el producto podría volcarse. Esto podría ocasionar lesiones y / o dañar el producto.
J Utilice el aparato sólo con los accesorios
suministrados.
Lea las indicaciones y las
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
Indicaciones de seguridad
J Utilice el aparato sólo en zonas interiores. J Utilice el generador de niebla
con el adaptador de alimentación trado (modelo: GLA24-1000). En caso contrario, el aparato puede dañarse.
m ¡ATENCIÓN! El pulverizador de mesa genera
niebla de agua. Procure que el emplazamiento de la lámpara soporte la humedad. En caso contrario, podría haber daños materiales.
¡Evite el peligro de muerte por
descarga eléctrica!
J Asegúrese antes del uso de que la tensión de
red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria para el adaptador
15
de red
suministrado.
J Antes de cada conexión a la red, compruebe
el aparato, el generador de niebla adaptador de alimentación
J Un aparato dañado constituye un peligro de
muerte por descarga eléctrica.
J En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas en el aparato, diríjase a un técnico electricista.
J Nunca abra el equipo eléctrico o introduzca
objetos en él. Puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica.
J Nunca toque el adaptador de red
manos mojadas o húmedas.
J Tenga cuidado de que el enchufe
adaptador de red
15
nunca entren en contacto
con el agua u otros líquidos.
J No utilice los cables de alimentación para
transportar el generador de niebla o para extraer el adaptador de alimentación de la toma de corriente. Mantenga los cables de alimentación alejados del calor, aceite, cantos afilados o piezas móviles del aparato. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
J No utilice el sensor de nivel de agua
transportar el generador de niebla extraerlo de la fuente de cristal el sensor de nivel de agua
8
sólo junto
15
suminis-
8
y el
15
no tienen daños.
15
con las
5
y el
8
, colgarlo
9
8
o
3
. Procure que
9
no se raye o
15
para
5 ES
Indicaciones de seguridad / Antes de la puesta en funcionamiento
golpee contra objetos duros. De lo contrario,
el sensor de nivel de agua
J Nunca coja la cubierta de cristal
9
podría dañarse.
1
y la retire
cuando el aparato esté en funcionamiento.
J Deseche el generador de niebla
cable de alimentación
4
de alimentación del generador de niebla
8
cuando el
esté dañado. El cable
8
no se puede sustituir.
J Cumpla categóricamente las disposiciones
para conexiones eléctricas de su país antes de conectar el aparato. En caso de duda, consulte con un técnico electricista.
J Coloque el aparato de tal manera que el
enchufe y el enchufe adaptador
5
del adaptador de alimentación 15
16
no puedan sumergirse. Todas las conexiones e instalaciones eléctricas deben encontrarse en una zona segura a la que no pueda acceder el agua.
J Asegúrese de que el adaptador de red
15
esté protegido contra salpicaduras de agua.
J Realice los trabajos en el aparato sólo cuando
el adaptador de red
15
esté desconectado de
la red.
J Asegúrese de que la junta de goma
2
esté asentada de manera correcta y fija antes de llenar la fuente de cristal
3
con agua.
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INUNDA-
CIÓN! En ningún caso tire del cable de
alimentación
4
si la fuente de cristal 3 está
llena con agua. De lo contrario, la junta de
2
goma de la fuente de cristal
podría escaparse y el agua salirse
3
.
m ¡ATENCIÓN! Un suelo inclinado podría
provocar que el pulverizador de mesa lleno con agua se vuelque. Ello podría ocasionar lesiones y / o daños en el aparato.
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Nunca intente cambiar el emplazamiento del pulverizador de mesa si está lleno con agua. De lo contrario, podrían producirse lesiones y daños materiales.
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No
intente nunca cambiar el emplazamiento del pulverizador de mesa si el adaptador de ali­mentación
15
está conectado a un enchufe y
el aparato está en funcionamiento. De lo
contrario, podrían producirse lesiones y daños
materiales.
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No
acerque la mano a la arandela de cerámica si el generador de niebla
8
está en funciona-
18
miento. Las vibraciones de ultrasonidos provocan dolores. Mantenga por lo menos 10 cm de distancia hasta el generador de niebla
8
.
J ¡ATENCIÓN! ¡EMISIÓN DEL LED! Evite
años en los ojos. No mire hacia el rayo de luz del LED. Nunca utilice dispositivos ópticos como lupas y similares para ver el rayo LED. Protéjase y proteja su entorno tomando medidas de protección apropiadas.
J Nunca proyecte el haz de luz del LED sobre
superficies reflectantes, personas o animales. Puede provocar ceguera o irritaciones en los ojos. Incluso un haz de luz débil del LED puede provocar lesiones oculares.
J Los LED son de larga duración y no se pueden
reemplazar.
J Desconecte el aparato de la red cuando lo
esté limpiando o lo llene con agua.
J Llene la fuente de cristal
marca Max.
Q
Antes de la puesta
7
.
3
sólo hasta la
en funcionamiento
j Busque un emplazamiento adecuado para el
pulverizador de mesa.
j Asegúrese de que el suelo sea plano y liso.
m ¡ATENCIÓN! Un suelo inclinado podría
provocar que el pulverizador de mesa lleno con agua se vuelque. Ello podría causar lesiones y / o dañar el producto.
m ¡ATENCIÓN! El pulverizador de mesa genera
niebla de agua. Procure que el emplazamiento de la lámpara soporte la humedad. En caso contrario, podría haber daños materiales.
6 ES
Montaje y puesta en funcionamiento / Mantenimiento, limpieza y conservación
Q
Montaje y puesta en funcionamiento
Q
Montaje
j Procure que el botón de goma 14 esté arriba. j Coloque la fuente de cristal
de metal
6
cerca de un enchufe
(230 – 240 V ~, 50 Hz).
j Pase el enchufe
5
y el cable de alimentación 4 por el pequeño orificio de la fuente de cristal Después, tape el orificio con una junta de
2
goma
.
j Asegúrese de que la junta de goma
completamente el orificio, ya que en caso contrario, el agua puede salirse de la fuente de cristal
3
.
Nota: Puede humedecer la junta de goma para que se deslice más fácilmente en el orificio.
j Extraiga el generador de niebla
de cristal
3
y coloque el separador A 10 con las ventosas hacia abajo en el centro de la fuente de cristal
3
. Presione el separador A 10
con cuidado contra el fondo de la fuente de
3
cristal
para que las ventosas puedan
adherirse.
j Coloque el generador de niebla
separador A
10
.
j Inserte el separador B
conexión anillo de goma
11
del separador A 10. Inserte el
13
en el separador B 12.
j Procure que el cable de alimentación
esté sobre el generador de niebla ese caso, no se generará niebla. En ese caso, vuelta a tirar un poco del cable de alimenta-
4
ción
a través de la junta de goma 2.
j Llene la fuente de cristal
1000 ml de agua. Nota: Llene la fuente de cristal la marca Max.
7
.
Nota: obtendrá el mejor resultado si el agua está un poco por encima del sensor de nivel de agua
9
.
j Coloque la cubierta de cristal
anillo de goma
13
.
3
en el soporte
8
de la fuente
8
en el
12
en la abertura de
8
ya que, en
3
con aprox.
3
sólo hasta
1
sobre el
2
tape
4
no
Nota: el generador de niebla 8 se desco-
necta cuando el nivel de agua desciende por debajo del sensor de nivel de agua
j Además, una lámpara LED de color rojo se
ilumina en el sensor de nivel de agua nivel de agua desciende por debajo del sensor de nivel de agua
9
.
Nota: no utilice aceite aromático.
Q
3
.
Puesta en funcionamiento
j Conecte el enchufe 5 con el enchufe
adaptador alimentación
16
y conecte el adaptador de
15
a una toma de corriente
(230 – 240 V ~, 50 Hz). Nota: Procure que el adaptador de alimenta-
2
j El generador de niebla
15
ción
quede fuera de la niebla generada.
8
comienza a generar niebla de agua fina que tiene el aspecto de humo. Los LED
17
se iluminan y cambian de
color automáticamente.
j Si el pulverizador de mesa sólo genera chorros
de agua o ninguna niebla, posiblemente el agua esté sucia. Entonces, cámbiela (véase “Cambiar el agua”).
j Desconecte el pulverizador de mesa extrayendo
el adaptador de alimentación
Q
Mantenimiento, limpieza y
15
conservación
¡ADVERTENCIA!
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de realizar
cualquier trabajo en el producto, desenchufe el adaptador de alimentación corriente.
Q
Cambiar el agua
j Cambie el agua por lo menos una vez a la s
emana. Así evitará que se formen algas.
j Tire el agua y deje que el pulverizador de mesa
se seque completamente si no va a usarlo durante largo tiempo.
¡PELIGRO DE MUERTE
15
de la toma de
9
.
9
si el
del enchufe.
7 ES
Mantenimiento, limpieza y conservación / Eliminación
j El agua sucia merma / impide el funcionamiento
del generador de niebla
8
. Si el aparato sólo genera chorros de agua o la cantidad de niebla es inferior a lo habitual, cambie el agua de la fuente de cristal
j Extraiga el adaptador de alimentación
enchufe. Separe el enchufe adaptador
16
.
m ¡ATENCIÓN! Mantenga la fuente de cristal
3
.
5
y el enchufe
15
del
3
obligatoriamente sobre un lavabo. Podría salirse / salpicar agua de la fuente de cristal
j Retire el generador de niebla
10
A
de la fuente de cristal 3. Extraiga la junta de goma fuente de cristal
2
del pequeño orificio de la
3
.
8
y el separador
j Tire el agua y limpie la fuente de cristal
3
3
.
j Vuelva a montar el pulverizador tal y como
se describe en “Montaje y puesta en funciona­miento”.
Q
Limpieza y conservación
j En la limpieza y mantenimiento, utilice
exclusivamente un paño seco y sin pelusas.
j En caso de suciedad persistente, utilice un
paño húmedo y un detergente suave. A conti­nuación, limpie la fuente de cristal
3
con
agua limpia y séquela.
j Limpie la arandela de cerámica
18
con un bas-
toncillo de algodón humedecido (véase fig. B).
j No utilice en ningún caso productos de limpieza
abrasivos. En caso contrario, el material del producto puede dañarse.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
EMC
.
Denominación del producto:
Nebulizador de mesa Modelo Nº: Z30591B Versión: 11 / 2010
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
8 ES
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .........................................................................................Pagina 10
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 10
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 10
Ambito di fornitura ..........................................................................................................................Pagina 10
Indicazioni per la sicurezza .........................................................................................Pagina 11
Prima dell’avvio ....................................................................................................................Pagina 13
Montaggio e avvio
Montaggio.......................................................................................................................................Pagina 13
Avvio ................................................................................................................................................Pagina 13
Manutenzione, pulizia e cura
Sostituzione dell’acqua...................................................................................................................Pagina 14
Pulizia e manutenzione ...................................................................................................................Pagina 14
Smaltimento ..............................................................................................................................Pagina 14
9 IT/MT
Introduzione
Nebulizzatore da tavolo
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con l’apparecchio prima
di avviarlo e di utilizzarlo per la prima
volta. A questo proposito leggere con attenzione le seguenti istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solamente come descritto e per gli ambiti indicati. Conservare le presenti istruzioni d’uso in buono stato. In caso di passaggio dell’apparecchio a terzi consegnare anche tutta la documentazione.
Q
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
La fontana nebulizzante da tavolo viene utilizzata per creare un’illuminazione densa di atmosfera e per umidificare l’aria di ambienti interni. Grazie a onde a ultrasuoni essa genera una fine nebbia che assume l’aspetto di fumo. I LED della fontana nebulizzante da tavolo cambiano automaticamente il loro colore. Altri utilizzi o modifiche dell’apparec­chio si intendono non conformi alle modalità d’uso previste e determinano rischi di lesioni a persone e / o di danni all’apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. L’ap­parecchio non è destinato all’utilizzo commerciale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Coperchio di vetro
2
Guarnizione di gomma
3
Coppa di vetro
4
Cavo di alimentazione
5
Spina di alimentazione
6
Sostegno metallico
7
Tacca di livello massimo
8
Nebulizzatore
9
Sensore di livello dell’acqua
10
Distanziatore A
11
Apertura di collegamento
12
Distanziatore B
13
Anello di gomma
14
Tampone di gomma
15
Adattatore di rete
16
Spina dell’adattatore
17
LED
18
Lastra di ceramica
Q
Dati tecnici
Fontana nebulizzante da tavolo:
Volume max. di riempimento: circa 1000 ml Temperatura del liquido da inserire: 5 – 50 °C
Nebulizzatore:
Tensione di esercizio: 24 V ~ Potenza: 22 W Classe di protezione:
Adattatore di rete:
Modello: GLA24-1000 Tensione d’ingresso: 230 – 240 V ~, 50 Hz Tensione d’uscita: 24 V ~, 1000 mA Classe di protezione:
Q
Ambito di fornitura
Nota: Togliendo il prodotto dall’imballaggio fare
attenzione a non gettare via per errore del materiale di montaggio. Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura nonché lo stato inecce­pibile dell’apparecchio subito dopo avere aperto l’imballaggio. Non montare il prodotto in nessun caso se la fornitura non è completa.
1 coperchio di vetro 1 coppa di vetro 1 sostegno metallico 1 nebulizzatore con cavo di alimentazione 1 distanziatore A 1 distanziatore B 1 adattatore di rete 1 libretto di istruzioni di montaggio e d’uso
10 IT/MT
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
avvisi di sicurezza. Negligenza nell’attenersi alle istruzioni e agli avvisi di sicurezza può portare ad una scossa elettrica, ad un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
J
d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorve-
glianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Il prodotto non è un giocattolo.
J Non fare utilizzare questo articolo da persone
(ivi inclusi bambini) con capacità fisiche, senso­riali o mentali limitate. Inoltre il prodotto non può essere utilizzato da persone che non co­noscono il suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
J Questo apparecchio non è un giocattolo, non
deve finire nelle mani di bambini. I bambini possono non riconoscere i pericoli del maneg­giare il prodotto.
J Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio / il
prodotto se esso è danneggiato.
J Controllare regolarmente tutti gli accessori e i
materiali per verificare l’eventuale presenza di ruggine, usura e / o di altri danneggiamenti, poiché in tal caso il prodotto non può più essere utilizzato.
J Porre il prodotto su una superficie piana e liscia.
In caso contrario il prodotto potrebbe ribaltarsi. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni a persone e / o danni al prodotto.
Legga tutte le istruzioni e gli
ATTENZIONE!
PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAM­BINI! Vietare l’accesso al materiale
Indicazioni per la sicurezza
J Utilizzare l’apparecchio solamente con gli
accessori in dotazione.
J Utilizzare l’apparecchio solamente in ambienti
interni.
J Utilizzare il nebulizzatore
l’adattatore di rete GLA24-1000). In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni.
m ATTENZIONE! La fontana nebulizzante da
tavolo genera acqua nebulizzata. Fare attenzione a che il punto di installazione della lampada sia resistente all’umidità. In caso con­trario si potrebbero provocare lesioni a persone o danni materiali.
Evitare il pericolo di morte deter-
minato da una scossa elettrica!
J Prima dell’utilizzo assicurarsi che la tensione di
rete disponibile corrisponda alla tensione di esercizio dell’adattatore di rete
J Prima di ogni collegamento alla rete dell’appa-
recchio controllare il nebulizzatore l’adattatore di rete presenza di danni.
J Un’eventuale apparecchiatura difettosa può
rappresentare un pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
J In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-
zioni o altri problemi nell’utilizzo dell’apparecchio rivolgersi a un elettricista.
J Non aprire mai un apparecchio elettrico o
inserire oggetti in esso. Tali interventi rappre­sentano un pericolo di morte a seguito di scossa elettrica.
J Non prendere mai in mano l’adattatore di rete
con mani umide e bagnate.
J Fare attenzione a che la spina di alimentazio-
5
ne
e l’adattatore di rete 15 non entrino mai
in contatto con acqua o altri liquidi.
J Non utilizzare i cavi di alimentazione per
scopi diversi da quelli previsti, ad esempio per reggere o appendere il nebulizzatore estrarre l’adattatore di rete trica. Tenere i cavi di alimentazione lontani da fonti di calore, olio, spigoli acuti o componenti
8
solamente con
15
in dotazione (modello:
15
in dotazione.
8
e
15
per verificare l’eventuale
8
15
dalla presa elet-
15
o per
11 IT/MT
Loading...
+ 24 hidden pages