Livarno Z30369 User Manual [pl, cs, en, de]

Page 1
tv Stand
Stół pod telewizor
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
tv állvány
Használati- és biztonsági utasítások
tv-mizica
Navodila za montažo in varnost
televizní Stolek
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
Stolík pod televízor
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
tv-tiSch
Montage- und Sicherheitshinweise
Z30369
4
Page 2
GB Assembly and safety advice Page 3 PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 5 HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 8 SI Navodila za montažo in varnost Stran 10 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 12 SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 14 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 16
Page 3
Introduction / Safety advice
TV Stand
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following
assembly instructions and safety tips. Only use the product as instructed and only for the indi­cated field of application. Keep instructions in a safe place. Submit all documents to a third party if distributing the product.
Q
Proper Use
This TV Stand is intended as a stand for TV equipment and accessories. The product is intended for use in a private, domestic, indoor environment. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of Parts
Top glass shelf
1
Middle / bottom glass shelf
2
Connection tube
3
Base tube
4
Adjustable foot
5
Stud
6
Protector cap
7
Q
Supply Scope
Note: When you are unpacking the components
make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any
circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
1 Top glass shelf 2 Middle / bottom glass shelves 8 Connection tubes 4 Base tubes 4 Adjustable feet 12 Studs 16 Protector caps 1 Assembly instructions
Q
Technical data
Dimensions: Approx. 115 x 51 x 51.5 cm
(W x H x D)
Material: Chrome-plated metal,
safety glass Max. load: Top glass shelf: 30 kg Middle glass shelf: 12 kg Bottom glass shelf 12 kg
Safety advice
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
m Avoid injury!
J
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. This product is not a toy.
WARNING!
children away from the assembly area when putting the product together. A number of small
parts are included with delivery. They could pose a lethal hazard if they are swallowed or inhaled.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and correctly assembled. Improper assembly may result in
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
DANGER TO LIFE! Keep
3 GB
Page 4
Safety advice / Assembly / Cleaning and Care / Disposal
Q
injury. Damaged parts could adversely affect safety and function.
m CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. The product could become imbalanced and tip up. This may result in injury and / or damage.
J Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
J Make sure that the product is standing on a
firm, even surface.
J Weight must only be applied to the product in
such a way that it cannot tip up. Check the stability of the product before use.
J Check that all welded joints are intact at regular
intervals.
J Regularly check the stability of all joints and
retighten the threaded connection tubes
3, 4
J CAUTION! Do not lift the product or move it
if there is any weight on it.
J
middle and bottom glass shelves
The load on the product must not
exceed 30 kg on the top glass shelf
kg
and not more than 12 kg on the
1
. Failure to
2
observe this advice risks injury and / or damage to the product.
J Distribute the objects on the top glass shelf
the middle and the bottom glass shelves
2
evenly so that the TV Stand cannot tip over.
J Do not apply any pressure on the top shelf
the middle and the bottom glass shelves
2
and ensure that the weight is evenly distributed. Other­wise the product may tip over.
J Keep the product away from moisture and
liquids, as these may damage the product.
Cleaning and Care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth. j To remove more stubborn dirt, use a damp cloth
and, if necessary, a mild cleaning agent.
j Do not under any circumstances use sharp or
pointed implements. This could cause damage to the surface coat.
j Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may dam­age the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Product description:
TV Stand Model No.: Z30369 Version: 07 / 2010
,
1
,
1
Q
Assembly
Note: Assemble the TV Stand on a carpet, cover
or other soft supporting surface to avoid scratching the product.
j Install the TV Stand in accordance with Figures
A and B.
4 GB
Page 5
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stół pod telewizor
Q
Wstęp
montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku prze­kazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do pro­duktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję
przeznaczeniem
Niniejszy stolik TV przeznaczony jest do odstawiania na nim aparatury TV oraz przynależnych akcesorii TV. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpo­wiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Pro­dukt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
Gόrna płyta szklana
1
Środkowa / dolna płyta szklana
2
Rura połączeniowa
3
Rura nogi
4
Regulowana nasadka na nogi
5
Śruba dwustronna
6
Nasadka ochraniająca
7
Q
Zakres dostawy
Wskazówka: Podczas rozpakowywania proszę
uważać, aby nieopatrznie nie wyrzucić elementów montażowych.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Gόrna płyta szklana 2 Płyt y szklane (środkowa / dolna) 8 Rur połączeniowych 4 Rury nόg 4 Regulowane nasadki na nogi 12 Śrub dwustronnych 16 Nasadek ochraniających 1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 115 x 51 x 51,5 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Materiał: chromowany metal,
szkło bezpieczne Maks. obciążenie: gόrna płyta szklana: 30 kg środkowa płyta szklana: 12 kg dolna płyta szklana: 12 kg
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
przechowuj wszystKie wsKazówKi dotyczące bezpieczeństwa oraz instruKcje na przyszłość!
m Unikać skaleczeń!
J
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
Podczas montażu należy pilnować, aby w
OSTRZEŻENIE!
NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIE­CZEŃSTWO WYPADKU DLA
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Trzymać dzieci z dala od produktu. Niniejszy produkt nie jest zabawką.
OSTRZEŻENIE!
pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W zakresie dostawy znajdują się liczne wkręty i
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
ZGROŻE-
5 PL
Page 6
Wskazówki... / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
inne drobne części. Mogą one stanowić zagro­żenie życia w razie ich połknięcia przez dzieci lub przedostania się do ich dróg oddechowych.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy zapewnić
prawidłowy montaż wszystkich części i spraw­dzić, czy żadna z części nie jest uszkodzona. W przypadku nieprawidłowego montażu wy­stępuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uszkodzone części mogą wpływać na bezpie­czeństwo i funkcje produktu.
m UWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru! Produkt nie jest drabinką lub zabawką! Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na nim nie wieszają. Produkt może się przechylić i przewrócić. Następstwem tego mogą być urazy i/lub uszkodzenia.
J Należy zwracać na to uwagę, aby niniejszy
produkt montowany został przez osobę fachową.
J Należy zapewnić, aby niniejszy produkt usta-
wiony został na mocnym, rόwnym podłożu.
J Niniejszy produkt należy obciążyć rόwnomiernie
oraz w ten sposόb, aby nie uległ wywrόceniu. Przed zastosowaniem należy sprawdzić stabil­ność produktu.
J Proszę regularnie kontrolować stan wszystkich
złączy spawanych.
J Należy regularnie kontrolować stan wszystkich
miejsc połączeniowych oraz regularnie dokrę­cać wszystkie rury połączeniowe
3, 4
.
J OSTROŻNIE! Nie należy podnosić produktu
lub go poruszać, kiedy jest on obciążony ciężarem.
J
Nie należy obciążać produktu cię-
żarem powyżej 30 kg na gόrnej
kg
płycie szklanej
oraz ciężarem
1
powyżej 12 kg na środkowej oraz dolnej płycie
szklanej
. W przeciwnym przypadku istnieją
2
zagrożenia obrażeniem oraz / lub uszkodzenia produktu.
J Proszę rόwnomiernie rozmieszczać przedmioty
na gόrnej płycie szklanej dolnej płycie szklanej
, na środkowej oraz
1
, aby stolik TV nie uległ
2
wywrόceniu.
J Nie należy wywierać nacisku na gόrną płytę
szklaną
, na środkową oraz dolną płytę
1
szklaną 2 oraz zagwarantować rόwnomierne rozmieszczenie ciężaru. W przeciwnym razie produkt może ulec wywrόceniu.
J Niniejszy produkt należy przechowywać z
dala od wody oraz wilgoci. W przeciwnym przypadku zagrażają uszkodzenia produktu.
Q
Montaż
Wskazόwka: Stolik TV należy montować na
dywanie, na kocu lub innym miękkim podłożu, aby zapobiec zadrapaniom na produkcie.
j Stolik TV należy montować zgodnie z rysunkami
A oraz B.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Do czyszczenia produktu używać lekko wilgot-
nej i niemechacącej się ściereczki.
j W przypadku silniejszych zabrudzeń należy
stosować wilgotną ścierkę oraz w razie potrzeby łagodny środek czyszczący.
j Nie należy stosować jakichkolwiek ostrych lub
szpiczastych przedmiotόw. Uszkodzenie powłoki może być tego następstwem.
j Nie należy stosować jakichkolwiek żrących lub
ściernych środkόw czyszczących. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia produktu.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
6 PL
Page 7
Informacja o produkcie:
Stół pod telewizor Nr modelu: Z30369 Wersja: 07 / 2010
7 PL
Page 8
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók
TV állvány
Q
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket.
Ehhez olvassa el figyelmesen a következő
szerelési utasítást és a biztonsági előírá­sokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a TV-asztal egy TV-készülék és TV-tartozékok ráhelyezésére készült. A terméket privát beltéri helyiségekben való használatra tervezték. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
A részek megnevezése
felső üveglap
1
középső / alsó üveglap
2
összekötő cső
3
csőláb
4
állítható talp
5
menetes csapszeg
6
védőkupak
7
Q
Csomagolás tartalma
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma­golás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre
se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
1 felső üveglap 2 üveglap (középső / alsó) 8 összekötő cső 4 csőláb 4 állítható talp 12 menetes csapszeg 16 védőkupak 1 szerelési útmutató
Q
Műszaki adatok
Méretek: kb. 115 x 51 x 51,5 cm
(sz x ma x mé) Anyagok: krómozott fém, biztonsági üveg Max. terhelés: felső üveglap: 30 kg középső üveglap: 12 kg alsó üveglap 12 kg
Biztonsági tudnivalók
Őrizze meg valamennyi biztonsági tudnivalót és utasítást a jövŐ idŐ számára!
m Kerülje el a sérüléseket!
J
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
szerelés közben tartsa a gyerekeket a munka
m VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa,
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYERE­KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyak-ran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nam játékszer.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVESZÉLY! A fel-
környékétől távol. A szállítmányhoz számos csavar és más apró részek tartoznak. Ha ezeket lenyelik vagy felszippantják, az életveszélyes lehet.
hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés
8 HU
Page 9
Biztonsági tudnivalók / Összeszerelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
esetén sérülésveszély áll fenn. Sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók ellátását.
m VIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a
gyermekeket! A termék nem mászóka és nem játékszer! Gondoskodjon róla, hogy személyek, különösen gyermekek ne másszanak fel a ter­mékre, illetve ne támaszkodjanak rá. A termék kibillenhet az egyensúlyából és eldőlhet. Sérü­lések és / vagy károsodások lehetnek a követ­kezmények.
J Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakértő
személyek szereljék fel.
J Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes
alapon álljon.
J A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni,
hogy ne borulhasson fel. A használat előtt vizs­gálja meg a termék stabilitását.
J Vizsgálja meg rendszeresen valamennyi heg-
gesztett kötési hely sértetlenségét.
J Vizsgálja meg rendszeresen a kötési helyek
sértetlenségét és húzza után rendszeresen az összekötő csöveket
3, 4
.
J VIGYÁZAT! Ne emelje meg a terméket, vagy
ne mozgassa azt, ha az súlyokkal van megter­helve.
J
Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a
J Ossza el a tárgyakat a felső üveglapon
J Ne gyakoroljon nyomást a felső üveglapra
Ne terhelje meg a termék felső üveg-
lapját
kg
és alsó üveglapját
termék megkárosodása fenyeget.
középső és az alsó üveglapokon tesen úgy, hogy a TV-asztal ne borulhasson fel.
a középső és az alsó üveglapokra gondoskodjon róla, hogy rajtuk a súlyelosztás egyenletes legyen. Ellenkező esetben a termék felborulhat.
30 kg felett és a középső
1
12 kg felett.
2
egyenle-
2
és
2
, a
1
1
J Tartsa a terméket nedvességtől és nyirkosságtól
távol. Ellenkező esetben a termék megkároso­dása fenyeget.
Q
Összeszerelés
Utalás: A termék megkarcolásának az elkerülésére a TV-asztalt egy szőnyegen, egy takarón vagy egy más puha alapon végezze el.
j Szerelje össze a TV-asztalt az A és B ábrák
szerint.
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedve-
sített, szálat nem eresztő ruhát használjon.
j Erősebb szennyeződések esetén használjon egy
nedves törlőkendőt és esetleg enyhe tisztítószert.
j A tisztításhoz semmiesetre se használjon éles
vagy hegyes tárgyakat. Annak a következménye a bevonat megkárosodása lehet.
j Semmiképpen se használjon maró vagy súroló
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a terméket károsodás érheti.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé­kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Termékinformáció:
,
TV állvány Modellszám: Z30369 Verzió: 07 / 2010
9 HU
Page 10
Uvod / Varnostna navodila
TV-mizica
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izde­lek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi doku­mentacijo.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta TV miza je namenjena za postavitev TV spreje­mnika in opreme. Izdelek je predviden za uporabo v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Opis delov
zgornja steklena polica
1
srednja/spodnja steklena polica
2
povezovalna cev
3
cev podnožja
4
nastavljiv pokrov podnožja
5
zatični vijak
6
zaščitni pokrov
7
Q
Obseg dobave
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
1 zgornja steklena polica 2 stekleni polici (srednja/spodnja) 8 povezovalnih cevi 4 cevi podnožja 4 nastavljivi pokrovi podnožja 12 zatičnih vijakov 16 zaščitnih pokrovov 1 navodilo za montažo
Q
Tehnični podatki
Dimenzije: pribl. 115 x 51 x 51,5 cm
(Š x V x G)
Material: pokromana kovina,
varnostno steklo Največja obremenitev: zgornja steklena polica: 30 kg srednja steklena polica: 12 kg spodnja steklena polica: 12 kg
Varnostna navodila
varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo uporabo!
m Preprečite poškodbe!
J
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN NEVAR­NOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja ne­varnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrže­vanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača.
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Otrokom med montažo ne dovolite
zadrževanja v delovnem območju. V obseg
dobave spada veliko število vijakov in drugih majhnih delov. Ti so lahko v primeru zaužitja ali vdiha smrtno nevarni.
m POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prep-
ričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pra­vilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
ŽIVLJENJ-
10 SI
Page 11
Varnostna navodila / Montaža / Čiščenje in nega / Odstranitev
m POZOR! Otrok ne puščajte brez nadzora!
Izdelek ni plezalo ali igralo! Zagotovite, da osebe, predvsem pa otroci, ne plezajo po izdelku oz. se nanj ne naslanjajo. Izdelek lah­ko izgubi ravnotežje in se prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali materialna škoda.
J Pazite na to, da izdelek montirajo samo kom-
petentne osebe.
J Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni
podlagi.
J Izdelek je treba obremeniti enakomerno, da se
ne more prevrniti. Pred uporabo preverite stabilnost izdelka.
J Redno kontrolirajte, ali so vsi zvarjeni deli
nepoškodovani.
J Redno kontrolirajte, ali so vsi povezovalni deli
nepoškodovani in povezovalne cevi
3, 4
v
rednih razmakih naknadno pritegnite.
J POZOR! Izdelka ne dvigujte ali premikajte,
kadar je obtežen.
J
in spodnjo stekleno polico
Izdelka ne obremenite z več kot
30 kg na zgornjo stekleno polico
kg
in ne z več kot 12 kg na srednjo
1
. V nasprotnem
2
primeru grozita nevarnost poškodb in/ali pov­zročitve škode na izdelku.
J Predmete na zgornji stekleni polici
srednji in spodnji stekleni polici
ter na
1
porazdelite
2
enakomerno, da se TV miza ne more prevrniti.
J Na zgornjo stekleno polico
in spodnjo stekleno polico
ter na srednjo
1
ne izvajajte priti-
2
ska in skrbite za enakomerno porazdelitev teže. V nasprotnem primeru se izdelek lahko prevrne.
J Izdelek zavarujte pred mokroto in vlago. V
nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval.
Q
Čiščenje in nega
j Za čiščenje in nego uporabljajte rahlo navlaženo
krpo, ki se ne kosmiči.
j V primeru hujše umazanije uporabljajte vlažno
krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo.
j Na noben način ne uporabljajte ostrih ali
koničastih predmetov. Posledica tega so lahko poškodbe premaza.
j Na noben način ne uporabljajte jedkih ali
abrazivnih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb izdelka.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku:
TV-mizica Št. modela.: Z30369 Verzija: 07 / 2010
Q
Montaža
Opozorilo: TV mizo montirajte na preprogi, odeji ali na neki drugi mehki podlagi, da preprečite razpraskanje izdelka.
j TV mizo montirajte skladno s slikama A in B.
11 SI
Page 12
Návod / Bezpečnostní pokyny
Televizní stolek
Q
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte.
Přečtěte si proto pozorně následující
návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Q
Použití k určenému účelu
Tento TV stolek je určen k odstavení televizního zařízení a televizních doplňků. Výrobek je plánován pro použití vsoukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
Horní skleněná deska
1
Střední/ dolní skleněná deska
2
Spojovací trubka
3
Trubka nohy
4
Seřiditelná krytka nohy
5
Závrtný šroub
6
Krytka
7
Q
Obsah dodávky
Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste
omylem nevyhodili montážní materiál.
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
1 horní skleněná deska 2 skleněné desky (střední/ dolní) 8 spojovacích trubek 4 trubky nohy 4 seřiditelné krytky nohy 12 závrtných šroubů 16 krytek 1 montážní návod
Q
Technické údaje
Rozměry: cca. 115 x 51 x 51,5 cm
(Š x V x H)
Materiál: pochromovaný kov,
bezpečnostní sklo Max. zátěž: horní skleněná deska: 30 kg střední skleněná deska: 12 kg dolní skleněná deska 12 kg
Bezpečnostní pokyny
uschovejte bezpečnostní poKyny a návody pro budoucnost!
m Vyhněte se nebezpečí poranění!
J
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
ŽIVOTA! Během montáže chraňte pracovní
m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zajistěte
m POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru!
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
álem. Existuje nebezpečí udušení. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračkou.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
oblast před dětmi. Krozsahu dodávky patří velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto by mohly být při spolknutí nebo inhalování životunebezpečné.
se, aby všechny díly byly nepoškozené a odborně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
Výrobek není prolézačka nebo hračka! Zajistěte,
12 CZ
Page 13
Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čištění a údržba / Odstranění do odpadu
aby osoby, obzvlášť děti, na výrobek nešplhaly nebo aby se o něj neopíraly. Výrobek může ztratit rovnováhu a převrátit se. Následkem mohou být zranění nebo poškození věcí.
J Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen
odborníky.
J Zajistěte se, aby stál výrobek na pevném, rov-
ném podkladu.
J Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby
se nemohl převrhnout. Před použitím přezkou­šejte stabilitu výrobku.
J Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech sva-
řených spojení.
J Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst
spojení a pravidelně dotáhněte spojovací trubky
.
3, 4
J POZOR! Je-li výrobek zatížen hmotností,
nezvedejte jej a nepohybujte jím.
J
Nezatěžujte výrobek více než 30 kg
na horní skleněné desce
kg
a více
1
než 12 kg na střední skleněné desce
. Jinak hrozí nebezpečí poranění a / nebo
2
poškození výrobku.
J Rozdělte předměty na horní skleněné desce
střední a dolní skleněné desce
rovnoměrně
2
1
tak, aby se nemohl TV stolek převrhnout.
J Nevyvíjejte tlak na horní skleněnou desku
střední nebo dolní skleněnou desku
2
a pe-
,
1
čujte o stejnosměrné rozdělení hmotností. Jinak se může výrobek převrhnout.
J Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Jinak
hrozí poškození výrobku.
j Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu
a případně mírný čisticí prostředek.
j V žádném případě nepoužívejte ostré nebo
špičaté předměty. Následkem může být poško­zení povlaku.
j V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo
žíravé čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškozením výrobku.
Q
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Informace k výrobku:
Televizní stolek
,
Model č.: Z30369 Verze: 07 / 2010
Q
Montáž
Upozornění: TV stolek namontujte na koberci, dece nebo na jiném měkkém podkladu, aby se zamezilo poškrábáním.
j Namontujte TV stolek podle obr. A a B.
Q
Čištění a údržba
j Pro čištění a ošetřování použijte lehce navlhčený
hadřík, který nepouští vlákna.
13 CZ
Page 14
Úvod / Bezpečnostné pokyny
Stolík pod televízor
Q
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom.
Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci
montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Q
Použitie podľa určenia
Tento TV stolík je určený na položenie TV prístroja a TV príslušenstva. Výrobok je určený na súkromné účely. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
Horná sklenená plocha
1
Stredná/dolná sklenená plocha
2
Spojovacia rúrka
3
Podstavec
4
Nastaviteľná pätka nohy
5
Závrtná skrutka
6
Ochranný kryt
7
Q
Rozsah dodávky
Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor, aby
ste omylom nevyhodili montážny materiál.
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah do­dávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 Horná sklenená plocha 2 Sklenené plochy (stredná/dolná) 8 Spojovacie rúrky 4 Podstavce 4 Nastaviteľná pätky nohy 12 Závrtných skrutiek 16 Ochranných krytov 1 Návod na montáž
Q
Technické údaje
Rozmery: cca 115 x 51 x 51,5 cm
(Š x V x H)
Materiál: pochrómovaný kov,
bezpečnostné sklo Max. zaťaženie: horná sklenená plocha: 30 kg stredná sklenená plocha: 12 kg dolná sklenená plocha 12 kg
Bezpečnostné pokyny
všetKy bezpečnostné aostatné poKyny si uschovajte pre prípad potreby vbudúcnosti!
m Vyhýbajte sa riziku poranenia!
J
DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečen­stvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Výrobok nie je určený na hranie.
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. Obsah zásielky tvorí množstvo skrutiek a iných drobných súčiastok. Tie môžu byť pri prehltnutí alebo vdýchnutí životu nebezpečné.
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoš-
kodené a riadne namontované. Pri nesprávnej montáži hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
VAROVANIE!
NEBEZPE­ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE
NEBEZPEČENSTVO
14 SK
Page 15
Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a ošetrovanie / Likvidácia
m POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Pro-
dukt nie je určený na lezenie alebo na hranie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na produkt neliezli, príp. aby sa oň neopierali. Pro­dukt sa môže vychýliť z rovnováhy a prevrátiť. Následkom toho môžu byť zranenia a / alebo vecné škody.
J Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s
odbornými znalosťami.
J Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
J Výrobok treba zaťažiť rovnomerne takým
spôsobom, aby sa nemohol prevrátiť. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobku.
J Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
zvarených spojov.
J Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
spojovacích miest a pravidelne doťahujte spo­jovacie rúrky
3, 4
.
J POZOR! Výrobok nedvíhajte ani ho nepre-
miestňujte, ak je zaťažený.
J
Nezaťažujte produkt nad 30 kg na
hornej sklenenej ploche
kg
a nad
1
12 kg na strednej sklenenej ploche
a dolnej sklenenej ploche
. V opačnom
2
prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a/ alebo poškodenia výrobku.
J Predmety na hornej sklenenej ploche
nej a dolnej sklenenej ploche
2
, stred-
1
rozmiestnite rovnomerne tak, aby sa TV stolík nemohol preklopiť.
J Nevyvíjajte tlak na hornú sklenenú plochu
strednú a dolnú sklenenú plochu
2
1
a dbajte o rovnomerné rozmiestnenie hmotnosti. V opačnom prípade sa môže výrobok preklopiť.
J Výrobok držte mimo dosahu zdrojov mokra a
vlhkosti. Inak hrozia poškodenia výrobku.
Q
Čistenie a ošetrovanie
j Na čistenie používajte jemne navlhčenú han-
dričku, ktorá nepúšťa chlpy.
j Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru,
príp. jemný čistiaci prostriedok.
j V žiadnom prípade nepoužívajte ostré alebo
špicaté predmety. Dôsledkom môžu byť poško­denia vrchnej vrstvy.
j V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo
abrazívne čistiace prostriedky. Inak môže dôjsť k poškodeniam výrobku.
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať prostred­níctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Stolík pod televízor Model č.: Z30369 Verzia: 07 / 2010
,
Q
Montáž
Upozornenie: TV stolík zmontujte na koberci,
deke alebo inom mäkkom povrchu, aby ste výrobok nepoškriabali.
j TV stolík zmontujte podľa obrázkov A a B.
15 SK
Page 16
Einleitung / Sicherheitshinweise
TV-Tisch
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und
dem ersten Gebrauch mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher­heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be­schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser TV-Tisch ist zum Abstellen eines TV-Gerätes und TV-Zubehör bestimmt. Das Produkt ist für die Anwendung im privaten Innenbereich Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Ver­wendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
Oberer Glasboden
1
Mittlerer / unterer Glasboden
2
Verbindungsrohr
3
Fußrohr
4
Justierbare Fußkappe
5
Stiftschraube
6
Schutzkappe
7
Q
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf,
dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen.
vorgesehen.
oder
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Oberer Glasboden 2 Glasböden (mittlerer / unterer) 8 Verbindungsrohre 4 Fußrohre 4 Justierbare Fußkappen 12 Stiftschrauben 16 Schutzkappen 1 Montageanleitung
Q
Technische Daten
Maße: ca. 115 x 51 x 51,5 cm
(B x H x T)
Material: verchromtes Metall,
Sicherheitsglas Max. Belastung: oberer Glasboden: 30 kg mittlerer Glasboden: 12 kg unterer Glasboden 12 kg
Sicherheitshinweise
bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen fÜr die zuKunft auf!
m Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Sie Kinder während der Montage vom Arbeits-
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
WARNUNG!
bereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
LEBENSGEFAHR! Halten
LEBENS-
16 DE/AT/CH
Page 17
Sicherheitshinweise / Montage /Reinigung und Pflege / Entsorgung
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge­mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spiel­gerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbe­sondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stützen oder stellen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein.
J Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
J Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.
J Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller verschweißten Verbindungsstellen.
J Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regel­mäßig die Verbindungsrohre
,
nach.
3
4
J VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an
oder bewegen Sie es nicht, wenn es durch Gewicht belastet ist.
J
Belasten Sie das Produkt nicht über
30 kg auf dem oberen Glasboden
kg
1
und nicht über 12 kg auf dem mittleren
und unteren Glasboden
. Andernfalls drohen
2
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts.
J Verteilen Sie Gegenstände auf dem oberen
Glasboden Glasboden
, dem mittleren und unteren
1
gleichmäßig, so dass der TV-Tisch
2
nicht umkippen kann.
J Üben Sie keinen Druck auf den oberen Glas-
boden boden
, den mittleren und den unteren Glas-
1
aus und sorgen Sie für gleichmäßige
2
Gewichtsverteilung. Andernfalls kann das Produkt kippen.
J Halten Sie das Produkt von Nässe und Feuchtig-
keit fern. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts.
Q
Montage
Hinweis: Montieren Sie den TV-Tisch auf einem
Teppich, einer Decke oder einem anderen weichen Untergrund, um Kratzer auf dem Produkt zu vermeiden.
j Montieren Sie den TV-Tisch gemäß den
Abbildungen A und B.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
j Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungs­mittel.
j Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder spitze
Gegenstände. Beschädigungen der Beschichtung können die Folge sein.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
scheuernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich
aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
TV-Tisch Model-Nr.: Z30369 Version: 07 / 2010
17 DE/AT/CH
Page 18
You need · Potrzebujecie Szüksége van · Potrebujete Potřebujete · Budete potrebovať Sie benötigen
2
A
1 x
1
2
5
4 7
7 6 3
7 2
7 6
2 x
2
8 x
3
4
4 x 54 x 612 x 716 x
18
3
6
1
Page 19
B
19
Page 20
IAN 54424
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: Z30369062010-4
4
Loading...