GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 5
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 8
SI Navodila za montažo in varnost Stran 10
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 12
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 14
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 16
Page 3
Introduction / Safety advice
TV Stand
Q
Introduction
Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following
assembly instructions and safety tips. Only
use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep instructions in a
safe place. Submit all documents to a third party if
distributing the product.
Q
Proper Use
This TV Stand is intended as a stand for TV equipment
and accessories. The product is intended for use in a
private, domestic, indoor environment. Any use
other than that described or any modification of the
product is not permissible and may result in injury
and / or damage to the product. The manufacturer
is not liable for damage caused by improper use. The
product is not intended for commercial use.
Q
Description of Parts
Top glass shelf
1
Middle / bottom glass shelf
2
Connection tube
3
Base tube
4
Adjustable foot
5
Stud
6
Protector cap
7
Q
Supply Scope
Note: When you are unpacking the components
make sure that you do not unintentionally throw
away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the
delivery is complete and that the product and all
parts are in perfect condition. Do not under any
circumstances assemble the product if the delivery
is incomplete.
safety glass
Max. load: Top glass shelf: 30 kg
Middle glass shelf: 12 kg
Bottom glass shelf 12 kg
Safety advice
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
m Avoid injury!
J
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. Danger of suffocation.
Children often underestimate risks. Always keep
children away from the product. This product is
not a toy.
WARNING!
children away from the assembly area when
putting the product together. A number of small
parts are included with delivery. They could
pose a lethal hazard if they are swallowed or
inhaled.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and correctly
assembled. Improper assembly may result in
WARNING!
DANGER OF
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
DANGER TO LIFE! Keep
3 GB
Page 4
Safety advice / Assembly / Cleaning and Care / Disposal
Q
injury. Damaged parts could adversely affect
safety and function.
mCAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make
sure that nobody climbs or leans on the product,
particularly children. The product could become
imbalanced and tip up. This may result in injury
and / or damage.
J Make sure that the product is only assembled
by competent persons.
J Make sure that the product is standing on a
firm, even surface.
J Weight must only be applied to the product in
such a way that it cannot tip up. Check the
stability of the product before use.
J Check that all welded joints are intact at regular
intervals.
J Regularly check the stability of all joints and
retighten the threaded connection tubes
3, 4
J CAUTION! Do not lift the product or move it
if there is any weight on it.
J
middle and bottom glass shelves
The load on the product must not
exceed 30 kg on the top glass shelf
kg
and not more than 12 kg on the
1
. Failure to
2
observe this advice risks injury and / or damage
to the product.
J Distribute the objects on the top glass shelf
the middle and the bottom glass shelves
2
evenly so that the TV Stand cannot tip over.
J Do not apply any pressure on the top shelf
the middle and the bottom glass shelves
2
and
ensure that the weight is evenly distributed. Otherwise the product may tip over.
J Keep the product away from moisture and
liquids, as these may damage the product.
Cleaning and Care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth.
j To remove more stubborn dirt, use a damp cloth
and, if necessary, a mild cleaning agent.
j Do not under any circumstances use sharp or
pointed implements. This could cause damage
to the surface coat.
j Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may damage the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Product description:
TV Stand
Model No.: Z30369
Version: 07 / 2010
,
1
,
1
Q
Assembly
Note: Assemble the TV Stand on a carpet, cover
or other soft supporting surface to avoid scratching the
product.
j Install the TV Stand in accordance with Figures
A and B.
4 GB
Page 5
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stół pod telewizor
Q
Wstęp
montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt
używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym
przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji
io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o
przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję
przeznaczeniem
Niniejszy stolik TV przeznaczony jest do odstawiania
na nim aparatury TV oraz przynależnych akcesorii
TV. Produkt ten przeznaczony jest do zastosowania
w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych.
Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie
zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić
do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia
produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Opis części
Gόrna płyta szklana
1
Środkowa / dolna płyta szklana
2
Rura połączeniowa
3
Rura nogi
4
Regulowana nasadka na nogi
5
Śruba dwustronna
6
Nasadka ochraniająca
7
Q
Zakres dostawy
Wskazówka: Podczas rozpakowywania proszę
uważać, aby nieopatrznie nie wyrzucić elementów
montażowych.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i
stanu elementów. Nie należy składać produktu,
jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Gόrna płyta szklana
2 Płyt y szklane (środkowa / dolna)
8 Rur połączeniowych
4 Rury nόg
4 Regulowane nasadki na nogi
12 Śrub dwustronnych
16 Nasadek ochraniających
1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
Wymiary: ok. 115 x 51 x 51,5 cm
(szer. x wys. x głęb.)
Materiał: chromowany metal,
szkło bezpieczne
Maks. obciążenie: gόrna płyta szklana: 30 kg
środkowa płyta szklana: 12 kg
dolna płyta szklana: 12 kg
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
przechowuj wszystKie wsKazówKi
dotyczące bezpieczeństwa oraz
instruKcje na przyszłość!
m Unikać skaleczeń!
J
DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się
Podczas montażu należy pilnować, aby w
OSTRZEŻENIE!
NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA
nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie
doceniają niebezpieczeństw. Trzymać dzieci z
dala od produktu. Niniejszy produkt nie jest
zabawką.
OSTRZEŻENIE!
pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W
zakresie dostawy znajdują się liczne wkręty i
ZAGROŻENIE ŻYCIA!
ZGROŻE-
5 PL
Page 6
Wskazówki... / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie
inne drobne części. Mogą one stanowić zagrożenie życia w razie ich połknięcia przez dzieci
lub przedostania się do ich dróg oddechowych.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy zapewnić
prawidłowy montaż wszystkich części i sprawdzić, czy żadna z części nie jest uszkodzona.
W przypadku nieprawidłowego montażu występuje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Uszkodzone części mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu.
mUWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru! Produkt nie jest drabinką lub zabawką!
Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie
dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na
nim nie wieszają. Produkt może się przechylić i
przewrócić. Następstwem tego mogą być urazy
i/lub uszkodzenia.
J Należy zwracać na to uwagę, aby niniejszy
produkt montowany został przez osobę fachową.
J Należy zapewnić, aby niniejszy produkt usta-
wiony został na mocnym, rόwnym podłożu.
J Niniejszy produkt należy obciążyć rόwnomiernie
oraz w ten sposόb, aby nie uległ wywrόceniu.
Przed zastosowaniem należy sprawdzić stabilność produktu.
J Proszę regularnie kontrolować stan wszystkich
złączy spawanych.
J Należy regularnie kontrolować stan wszystkich
miejsc połączeniowych oraz regularnie dokręcać wszystkie rury połączeniowe
3, 4
.
J OSTROŻNIE! Nie należy podnosić produktu
lub go poruszać, kiedy jest on obciążony
ciężarem.
J
Nie należy obciążać produktu cię-
żarem powyżej 30 kg na gόrnej
kg
płycie szklanej
oraz ciężarem
1
powyżej 12 kg na środkowej oraz dolnej płycie
szklanej
. W przeciwnym przypadku istnieją
2
zagrożenia obrażeniem oraz / lub uszkodzenia
produktu.
J Proszę rόwnomiernie rozmieszczać przedmioty
na gόrnej płycie szklanej
dolnej płycie szklanej
, na środkowej oraz
1
, aby stolik TV nie uległ
2
wywrόceniu.
J Nie należy wywierać nacisku na gόrną płytę
szklaną
, na środkową oraz dolną płytę
1
szklaną 2 oraz zagwarantować rόwnomierne
rozmieszczenie ciężaru. W przeciwnym razie
produkt może ulec wywrόceniu.
J Niniejszy produkt należy przechowywać z
dala od wody oraz wilgoci. W przeciwnym
przypadku zagrażają uszkodzenia produktu.
Q
Montaż
Wskazόwka: Stolik TV należy montować na
dywanie, na kocu lub innym miękkim podłożu, aby
zapobiec zadrapaniom na produkcie.
j Stolik TV należy montować zgodnie z rysunkami
A oraz B.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Do czyszczenia produktu używać lekko wilgot-
nej i niemechacącej się ściereczki.
j W przypadku silniejszych zabrudzeń należy
stosować wilgotną ścierkę oraz w razie potrzeby
łagodny środek czyszczący.
j Nie należy stosować jakichkolwiek ostrych lub
szpiczastych przedmiotόw. Uszkodzenie
powłoki może być tego następstwem.
j Nie należy stosować jakichkolwiek żrących lub
ściernych środkόw czyszczących. W przeciwnym
przypadku może dojść do uszkodzenia produktu.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
6 PL
Page 7
Informacja o produkcie:
Stół pod telewizor
Nr modelu: Z30369
Wersja: 07 / 2010
7 PL
Page 8
Bevezetés / Biztonsági tudnivalók
TV állvány
Q
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket.
Ehhez olvassa el figyelmesen a következő
szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a
teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a TV-asztal egy TV-készülék és TV-tartozékok
ráhelyezésére készült. A terméket privát beltéri
helyiségekben való használatra tervezték. A leírtaktól
eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem
megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű
használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal
felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra
készült.
Q
A részek megnevezése
felső üveglap
1
középső / alsó üveglap
2
összekötő cső
3
csőláb
4
állítható talp
5
menetes csapszeg
6
védőkupak
7
Q
Csomagolás tartalma
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék
és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre
se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem
teljes.
(sz x ma x mé)
Anyagok: krómozott fém, biztonsági üveg
Max. terhelés: felső üveglap: 30 kg
középső üveglap: 12 kg
alsó üveglap 12 kg
Biztonsági tudnivalók
Őrizze meg valamennyi biztonsági
tudnivalót és utasítást a jövŐ idŐ
számára!
m Kerülje el a sérüléseket!
J
Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a
szerelés közben tartsa a gyerekeket a munka
m VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa,
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA!
csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn.
A gyerekek gyak-ran lebecsülik a veszélyeket.
Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A
termék nam játékszer.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLETVESZÉLY! A fel-
környékétől távol. A szállítmányhoz számos
csavar és más apró részek tartoznak. Ha ezeket
lenyelik vagy felszippantják, az életveszélyes
lehet.
hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen
legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés
8 HU
Page 9
Biztonsági tudnivalók / Összeszerelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés
esetén sérülésveszély áll fenn. Sérült részek
befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók
ellátását.
mVIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a
gyermekeket! A termék nem mászóka és nem
játékszer! Gondoskodjon róla, hogy személyek,
különösen gyermekek ne másszanak fel a termékre, illetve ne támaszkodjanak rá. A termék
kibillenhet az egyensúlyából és eldőlhet. Sérülések és / vagy károsodások lehetnek a következmények.
J Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakértő
személyek szereljék fel.
J Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes
alapon álljon.
J A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni,
hogy ne borulhasson fel. A használat előtt vizsgálja meg a termék stabilitását.
J Vizsgálja meg rendszeresen valamennyi heg-
gesztett kötési hely sértetlenségét.
J Vizsgálja meg rendszeresen a kötési helyek
sértetlenségét és húzza után rendszeresen az
összekötő csöveket
3, 4
.
JVIGYÁZAT! Ne emelje meg a terméket, vagy
ne mozgassa azt, ha az súlyokkal van megterhelve.
J
Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a
J Ossza el a tárgyakat a felső üveglapon
J Ne gyakoroljon nyomást a felső üveglapra
Ne terhelje meg a termék felső üveg-
lapját
kg
és alsó üveglapját
termék megkárosodása fenyeget.
középső és az alsó üveglapokon
tesen úgy, hogy a TV-asztal ne borulhasson fel.
a középső és az alsó üveglapokra
gondoskodjon róla, hogy rajtuk a súlyelosztás
egyenletes legyen. Ellenkező esetben a termék
felborulhat.
30 kg felett és a középső
1
12 kg felett.
2
egyenle-
2
és
2
, a
1
1
J Tartsa a terméket nedvességtől és nyirkosságtól
távol. Ellenkező esetben a termék megkárosodása fenyeget.
Q
Összeszerelés
Utalás: A termék megkarcolásának az elkerülésére
a TV-asztalt egy szőnyegen, egy takarón vagy egy
más puha alapon végezze el.
j Szerelje össze a TV-asztalt az A és B ábrák
szerint.
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és ápoláshoz enyhén megnedve-
sített, szálat nem eresztő ruhát használjon.
j Erősebb szennyeződések esetén használjon egy
nedves törlőkendőt és esetleg enyhe tisztítószert.
j A tisztításhoz semmiesetre se használjon éles
vagy hegyes tárgyakat. Annak a következménye
a bevonat megkárosodása lehet.
j Semmiképpen se használjon maró vagy súroló
hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a
terméket károsodás érheti.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Termékinformáció:
,
TV állvány
Modellszám: Z30369
Verzió: 07 / 2010
9 HU
Page 10
Uvod / Varnostna navodila
TV-mizica
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo
v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V
primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta TV miza je namenjena za postavitev TV sprejemnika in opreme. Izdelek je predviden za uporabo
v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba
od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in
lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek
ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Opis delov
zgornja steklena polica
1
srednja/spodnja steklena polica
2
povezovalna cev
3
cev podnožja
4
nastavljiv pokrov podnožja
5
zatični vijak
6
zaščitni pokrov
7
Q
Obseg dobave
Utalás: A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy
szerelési anyagokat véletlenül ne dobjon el.
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in
nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor
ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
varnostno steklo
Največja
obremenitev: zgornja steklena polica: 30 kg
srednja steklena polica: 12 kg
spodnja steklena polica: 12 kg
Varnostna navodila
varnostna navodila in opozorila
shranite za prihodnjo uporabo!
m Preprečite poškodbe!
J
OPOZORILO!
SKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim materialom
nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo
nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača.
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Otrokom med montažo ne dovolite
zadrževanja v delovnem območju. V obseg
dobave spada veliko število vijakov in drugih
majhnih delov. Ti so lahko v primeru zaužitja
ali vdiha smrtno nevarni.
m POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prep-
ričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja
nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko
vplivajo na varnost in delovanje.
ŽIVLJENJ-
10 SI
Page 11
Varnostna navodila / Montaža / Čiščenje in nega / Odstranitev
mPOZOR! Otrok ne puščajte brez nadzora!
Izdelek ni plezalo ali igralo! Zagotovite, da
osebe, predvsem pa otroci, ne plezajo po
izdelku oz. se nanj ne naslanjajo. Izdelek lahko izgubi ravnotežje in se prevrne. Posledica
so lahko poškodbe in / ali materialna škoda.
J Pazite na to, da izdelek montirajo samo kom-
petentne osebe.
J Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni
podlagi.
J Izdelek je treba obremeniti enakomerno, da se
ne more prevrniti. Pred uporabo preverite
stabilnost izdelka.
J Redno kontrolirajte, ali so vsi zvarjeni deli
nepoškodovani.
J Redno kontrolirajte, ali so vsi povezovalni deli
nepoškodovani in povezovalne cevi
3, 4
v
rednih razmakih naknadno pritegnite.
JPOZOR! Izdelka ne dvigujte ali premikajte,
kadar je obtežen.
J
in spodnjo stekleno polico
Izdelka ne obremenite z več kot
30 kg na zgornjo stekleno polico
kg
in ne z več kot 12 kg na srednjo
1
. V nasprotnem
2
primeru grozita nevarnost poškodb in/ali povzročitve škode na izdelku.
J Predmete na zgornji stekleni polici
srednji in spodnji stekleni polici
ter na
1
porazdelite
2
enakomerno, da se TV miza ne more prevrniti.
J Na zgornjo stekleno polico
in spodnjo stekleno polico
ter na srednjo
1
ne izvajajte priti-
2
ska in skrbite za enakomerno porazdelitev teže.
V nasprotnem primeru se izdelek lahko prevrne.
J Izdelek zavarujte pred mokroto in vlago. V
nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo
izdelek poškodoval.
Q
Čiščenje in nega
j Za čiščenje in nego uporabljajte rahlo navlaženo
krpo, ki se ne kosmiči.
j V primeru hujše umazanije uporabljajte vlažno
krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo.
j Na noben način ne uporabljajte ostrih ali
koničastih predmetov. Posledica tega so lahko
poškodbe premaza.
j Na noben način ne uporabljajte jedkih ali
abrazivnih čistilnih sredstev. V nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb izdelka.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku:
TV-mizica
Št. modela.: Z30369
Verzija: 07 / 2010
Q
Montaža
Opozorilo: TV mizo montirajte na preprogi, odeji
ali na neki drugi mehki podlagi, da preprečite
razpraskanje izdelka.
j TV mizo montirajte skladno s slikama A in B.
11 SI
Page 12
Návod / Bezpečnostní pokyny
Televizní stolek
Q
Návod
Před montáží se s výrobkem seznamte.
Přečtěte si proto pozorně následující
návod k montáži a bezpečnostní pokyny.
Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na
uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte.
Při předání výrobku k němu současně připojte i
všechny jeho podklady.
Q
Použití k určenému účelu
Tento TV stolek je určen k odstavení televizního
zařízení a televizních doplňků. Výrobek je plánován
pro použití vsoukromé vnitřní oblasti. Jiné než zde
popsané použití či změna výrobku není přípustné a
může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku.
Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným
použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek
není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
Horní skleněná deska
1
Střední/ dolní skleněná deska
2
Spojovací trubka
3
Trubka nohy
4
Seřiditelná krytka nohy
5
Závrtný šroub
6
Krytka
7
Q
Obsah dodávky
Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste
omylem nevyhodili montážní materiál.
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí.
V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li
obsah dodávky úplný.
1 horní skleněná deska
2 skleněné desky (střední/ dolní)
8 spojovacích trubek
4 trubky nohy
4 seřiditelné krytky nohy
12 závrtných šroubů
16 krytek
1 montážní návod
Q
Technické údaje
Rozměry: cca. 115 x 51 x 51,5 cm
(Š x V x H)
Materiál: pochromovaný kov,
bezpečnostní sklo
Max. zátěž: horní skleněná deska: 30 kg
střední skleněná deska: 12 kg
dolní skleněná deska 12 kg
Bezpečnostní pokyny
uschovejte bezpečnostní poKyny a
návody pro budoucnost!
m Vyhněte se nebezpečí poranění!
J
nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
ŽIVOTA! Během montáže chraňte pracovní
m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Zajistěte
m POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru!
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
álem. Existuje nebezpečí udušení. Děti často
podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před
dětmi. Výrobek není hračkou.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
oblast před dětmi. Krozsahu dodávky patří
velký počet šroubů a jiných drobných dílů. Tyto
by mohly být při spolknutí nebo inhalování
životunebezpečné.
se, aby všechny díly byly nepoškozené a
odborně namontovány. Při neodborné montáži
existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly
mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
Výrobek není prolézačka nebo hračka! Zajistěte,
12 CZ
Page 13
Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čištění a údržba / Odstranění do odpadu
aby osoby, obzvlášť děti, na výrobek nešplhaly
nebo aby se o něj neopíraly. Výrobek může
ztratit rovnováhu a převrátit se. Následkem
mohou být zranění nebo poškození věcí.
J Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen
odborníky.
J Zajistěte se, aby stál výrobek na pevném, rov-
ném podkladu.
J Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby
se nemohl převrhnout. Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku.
J Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech sva-
řených spojení.
J Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst
spojení a pravidelně dotáhněte spojovací trubky
.
3, 4
J POZOR! Je-li výrobek zatížen hmotností,
nezvedejte jej a nepohybujte jím.
J
Nezatěžujte výrobek více než 30 kg
na horní skleněné desce
kg
a více
1
než 12 kg na střední skleněné desce
. Jinak hrozí nebezpečí poranění a / nebo
2
poškození výrobku.
J Rozdělte předměty na horní skleněné desce
střední a dolní skleněné desce
rovnoměrně
2
1
tak, aby se nemohl TV stolek převrhnout.
J Nevyvíjejte tlak na horní skleněnou desku
střední nebo dolní skleněnou desku
2
a pe-
,
1
čujte o stejnosměrné rozdělení hmotností. Jinak
se může výrobek převrhnout.
J Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Jinak
hrozí poškození výrobku.
j Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu
a případně mírný čisticí prostředek.
j V žádném případě nepoužívejte ostré nebo
špičaté předměty. Následkem může být poškození povlaku.
j V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo
žíravé čisticí prostředky. Jinak může dojít k
poškozením výrobku.
Q
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Informace k výrobku:
Televizní stolek
,
Model č.: Z30369
Verze: 07 / 2010
Q
Montáž
Upozornění: TV stolek namontujte na koberci,
dece nebo na jiném měkkém podkladu, aby se
zamezilo poškrábáním.
j Namontujte TV stolek podle obr. A a B.
Q
Čištění a údržba
j Pro čištění a ošetřování použijte lehce navlhčený
hadřík, který nepouští vlákna.
13 CZ
Page 14
Úvod / Bezpečnostné pokyny
Stolík pod televízor
Q
Úvod
Pred montážou sa oboznámte s výrobkom.
Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci
montážny návod a bezpečnostné pokyny.
Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a
v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre
uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte
jej s ním i všetky podklady.
Q
Použitie podľa určenia
Tento TV stolík je určený na položenie TV prístroja
a TV príslušenstva. Výrobok je určený na súkromné
účely. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena
produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a /
alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá
za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v
rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na
podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
Horná sklenená plocha
1
Stredná/dolná sklenená plocha
2
Spojovacia rúrka
3
Podstavec
4
Nastaviteľná pätka nohy
5
Závrtná skrutka
6
Ochranný kryt
7
Q
Rozsah dodávky
Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor, aby
ste omylom nevyhodili montážny materiál.
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu
výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade
nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 Horná sklenená plocha
2 Sklenené plochy (stredná/dolná)
8 Spojovacie rúrky
4 Podstavce
4 Nastaviteľná pätky nohy
12 Závrtných skrutiek
16 Ochranných krytov
1 Návod na montáž
Q
Technické údaje
Rozmery: cca 115 x 51 x 51,5 cm
(Š x V x H)
Materiál: pochrómovaný kov,
bezpečnostné sklo
Max. zaťaženie: horná sklenená plocha: 30 kg
stredná sklenená plocha: 12 kg
dolná sklenená plocha 12 kg
Bezpečnostné pokyny
všetKy bezpečnostné aostatné poKyny
si uschovajte pre prípad potreby
vbudúcnosti!
m Vyhýbajte sa riziku poranenia!
J
DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s
obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku.
Výrobok nie je určený na hranie.
VAROVANIE!
OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže
zabráňte prístupu detí do pracovnej oblasti.
Obsah zásielky tvorí množstvo skrutiek a iných
drobných súčiastok. Tie môžu byť pri prehltnutí
alebo vdýchnutí životu nebezpečné.
m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Zabezpečte, aby boli všetky diely nepoš-
kodené a riadne namontované. Pri nesprávnej
montáži hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a
funkčnosť.
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE
NEBEZPEČENSTVO
14 SK
Page 15
Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a ošetrovanie / Likvidácia
mPOZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Pro-
dukt nie je určený na lezenie alebo na hranie!
Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na
produkt neliezli, príp. aby sa oň neopierali. Produkt sa môže vychýliť z rovnováhy a prevrátiť.
Následkom toho môžu byť zranenia a / alebo
vecné škody.
J Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s
odbornými znalosťami.
J Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom,
vodorovnom podklade.
J Výrobok treba zaťažiť rovnomerne takým
spôsobom, aby sa nemohol prevrátiť. Pred
použitím skontrolujte stabilitu výrobku.
J Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
zvarených spojov.
J Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
spojovacích miest a pravidelne doťahujte spojovacie rúrky
3, 4
.
J POZOR! Výrobok nedvíhajte ani ho nepre-
miestňujte, ak je zaťažený.
J
Nezaťažujte produkt nad 30 kg na
hornej sklenenej ploche
kg
a nad
1
12 kg na strednej sklenenej ploche
a dolnej sklenenej ploche
. V opačnom
2
prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a/
alebo poškodenia výrobku.
J Predmety na hornej sklenenej ploche
nej a dolnej sklenenej ploche
2
, stred-
1
rozmiestnite
rovnomerne tak, aby sa TV stolík nemohol
preklopiť.
J Nevyvíjajte tlak na hornú sklenenú plochu
strednú a dolnú sklenenú plochu
2
1
a dbajte o
rovnomerné rozmiestnenie hmotnosti. V opačnom
prípade sa môže výrobok preklopiť.
J Výrobok držte mimo dosahu zdrojov mokra a
vlhkosti. Inak hrozia poškodenia výrobku.
Q
Čistenie a ošetrovanie
j Na čistenie používajte jemne navlhčenú han-
dričku, ktorá nepúšťa chlpy.
j Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru,
príp. jemný čistiaci prostriedok.
j V žiadnom prípade nepoužívajte ostré alebo
špicaté predmety. Dôsledkom môžu byť poškodenia vrchnej vrstvy.
j V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo
abrazívne čistiace prostriedky. Inak môže dôjsť
k poškodeniam výrobku.
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Stolík pod televízor
Model č.: Z30369
Verzia: 07 / 2010
,
Q
Montáž
Upozornenie: TV stolík zmontujte na koberci,
deke alebo inom mäkkom povrchu, aby ste výrobok
nepoškriabali.
j TV stolík zmontujte podľa obrázkov A a B.
15 SK
Page 16
Einleitung / Sicherheitshinweise
TV-Tisch
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und
dem ersten Gebrauch mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieser TV-Tisch ist zum Abstellen eines TV-Gerätes
und TV-Zubehör bestimmt. Das Produkt ist für die
Anwendung im privaten Innenbereich
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben
eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des
Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
Oberer Glasboden
1
Mittlerer / unterer Glasboden
2
Verbindungsrohr
3
Fußrohr
4
Justierbare Fußkappe
5
Stiftschraube
6
Schutzkappe
7
Q
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf,
dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen.
vorgesehen.
oder
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
Sicherheitsglas
Max. Belastung: oberer Glasboden: 30 kg
mittlerer Glasboden: 12 kg
unterer Glasboden 12 kg
Sicherheitshinweise
bewahren sie alle sicherheitshinweise
und anweisungen fÜr die zuKunft auf!
m Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Sie Kinder während der Montage vom Arbeits-
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
WARNUNG!
bereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine
Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen.
Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren
lebensgefährlich sein.
LEBENSGEFAHR! Halten
LEBENS-
16 DE/AT/CH
Page 17
Sicherheitshinweise / Montage /Reinigung und Pflege / Entsorgung
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern
bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Stellen
Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder nicht auf das Produkt stützen oder stellen.
Verletzungen und / oder Beschädigungen können
die Folgen sein.
J Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
festen, ebenerdigen Untergrund steht.
J Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten,
dass es nicht umkippen kann. Überprüfen Sie
vor der Benutzung die Stabilität des Produkts.
J Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller verschweißten Verbindungsstellen.
J Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Verbindungsrohre
,
nach.
3
4
J VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an
oder bewegen Sie es nicht, wenn es durch
Gewicht belastet ist.
J
Belasten Sie das Produkt nicht über
30 kg auf dem oberen Glasboden
kg
1
und nicht über 12 kg auf dem mittleren
und unteren Glasboden
. Andernfalls drohen
2
Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen
des Produkts.
J Verteilen Sie Gegenstände auf dem oberen
Glasboden
Glasboden
, dem mittleren und unteren
1
gleichmäßig, so dass der TV-Tisch
2
nicht umkippen kann.
J Üben Sie keinen Druck auf den oberen Glas-
boden
boden
, den mittleren und den unteren Glas-
1
aus und sorgen Sie für gleichmäßige
2
Gewichtsverteilung. Andernfalls kann das
Produkt kippen.
J Halten Sie das Produkt von Nässe und Feuchtig-
keit fern. Andernfalls drohen Beschädigungen
des Produkts.
Q
Montage
Hinweis: Montieren Sie den TV-Tisch auf einem
Teppich, einer Decke oder einem anderen weichen
Untergrund, um Kratzer auf dem Produkt zu vermeiden.
j Montieren Sie den TV-Tisch gemäß den
Abbildungen A und B.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
j Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen
ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder spitze
Gegenstände. Beschädigungen der Beschichtung
können die Folge sein.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder
scheuernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann
es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich
aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
TV-Tisch
Model-Nr.: Z30369
Version: 07 / 2010
17 DE/AT/CH
Page 18
You need · Potrzebujecie
Szüksége van · Potrebujete
Potřebujete · Budete potrebovať
Sie benötigen
2
A
1 x
1
2
5
4
7
7
6
3
7
2
7
6
2 x
2
8 x
3
4
4 x 54 x 612 x 716 x
18
3
6
1
Page 19
B
19
Page 20
IAN 54424
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
06 / 2010 · Ident.-No.: Z30369062010-4
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.