JVC KD-R401E, KD-R501E, KD-R501 User Manual [fr]

0 (0)
JVC KD-R401E, KD-R501E, KD-R501 User Manual

CD RECEIVER

CD-RECEIVER

RÉCEPTEUR CD

SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

KD-R501/KD-R401

ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH

Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.

Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.

Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.

Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.

Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.

Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI

GET0574-001A

[E]

DEUTSCH

Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.

Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2.ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden

können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

Warnung:

Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da

sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.

Batterie

Produkte

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien

[Nur Europäische Union]

Diese Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden sollen. Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.

Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:

Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich mit anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen solcher digitalen Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.

Für die Sicherheit...

Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.

Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.

Temperatur im Auto...

Hinweis:

Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem

Das Zeichen Pb unterhalb dem Batteriesymbols gibt

Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur

an, dass diese Batterie Blei enthält.

im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät

 

einschalten.

2

Abnehmen des Bedienfelds

Anbringen des Bedienfelds

Zurücksetzen des Geräts

Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.

Zwangsweises Ausschieben einer Disc

Sie können die eingelegte Disc zwangsweise ausschieben, auch wenn die Disc gesperrt ist. Zum Sperren/Freigeben der Disc siehe Seite 10.

Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen.

Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.

INHALT

 

 

 

DEUTSCH

Zurücksetzen des Geräts...............................

3

Abnehmen des Bedienfelds .........................

3

 

Anbringen des Bedienfelds ..........................

3

 

Zwangsweises Ausschieben einer Disc .........

3

 

BEDIENUNG

 

 

 

Grundlegende Bedienung............................

4

 

Vorbereitung................................................

6

 

Rundfunkempfang.......................................

7

 

Bedienung der Disc ......................................

10

 

Hören vom USB-Gerät..................................

11

 

EXTERNE GERÄTE

 

 

 

Hören von den anderen externen

 

 

 

Komponenten...........................................

12

 

Verwendung der Fernbedienung

 

 

 

RM-RK50...............................................

13

 

EINSTELLUNGEN

 

 

 

Wählen eines Vorgabe-Klangmodus............

14

 

Menü-Bedienungen.....................................

16

 

Farbeinstellungen (für KD-R501) .................

19

 

ZUR BEZUGNAHME

 

 

 

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver.....

20

 

Störungssuche .............................................

23

 

Wartung ......................................................

25

 

Technische Daten.........................................

26

 

Diese Markierungen kennzeichnet...

Drehen Sie die den Steuerregler, um eine Auswahl vorzunehmen, und drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl.

3

Grundlegende Bedienung

DEUTSCH

1

UKW/AM: Wählt den Festsender.

CD/USB: Wählen Sie einen Ordner.

2• Einschalten.

Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand).

Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. 3 Wählt die Quelle.

FM =CD*2 =USB =AUX IN*3 =AM*3 =

(zurück zum Anfang)

4• Geben Sie die List-Bedienungen ein.

• Auf Menü-Einstellung schalten [Gedrückthalten].

p Nehmen Sie das Bedienfeld ab.

q Zum Ändern der Display-Information.

wUKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender.

CD/USB: Wählen Sie den Track.

e Schalten Sie zum vorherigen Menü zurück.

rFernbedienungssensor

Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. Einzelheiten siehe Seite 13.

t AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse

y USB- (Universal Serial Bus) Eingangsbuchse

5• Regeln Sie die Lautstärke*4 oder wählen Sie Gegenstände [Drehen].

Bestätigen Sie die Auswahl [Drücken Sie]. *1 In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ bezeichnet.

 

UKW: Schalten Sie auf SSM-

 

Voreinstellungsmodus [Gedrückthalten].

 

CD/USB: Schalten Sie auf den Wiedergabemodus

 

[Gedrückthalten].

 

Pausieren/Fortsetzen der

 

Wiedergabe*4 [Drücken Sie].

6

Ladeschlitz

7

Displayfenster

8

Disc auswerfen.

9• Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- Empfang.

Schalten Sie auf PTY-Suchmodus [Gedrückthalten].

*2 Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disc im Gerät eingesetzt ist.

*3 Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn sie im Menü deaktiviert wurden (siehe „SRC SELECT“ in „Menü-Bedienungen“ auf Seite 19).

*4 Sie können die Lautstärke auch im Pausebetrieb einstellen, wenn die gewählte Quelle CD/USB ist.

Vor dem Fortsetzen der Wiedergabe prüfen Sie, ob die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist.

KD-R501: Sie können die Displayund Tastenbeleuchtung ändern (siehe „COLOR“ (Farbe) auf Seite 17).

4

Displayfenster

DEUTSCH

1

Tr (Titel)-Anzeige

 

 

7

LOUD (Loudness)-Anzeige

 

2

Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer /

8

Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-

 

Zeit-Countdown-Anzeige

 

 

Information),

(Titel/Datei),

(Ordner)

3

DISC-Anzeige

 

 

9

Hauptdisplay

 

 

4

Sound-Modus-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP,

p Radio Data System-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY

 

JAZZ, ROCK, POPS, USER

 

q Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo),

5

Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—

 

MO (Mono)

 

 

 

RND (Zufall),

(Disc),

(Ordner),

 

 

 

 

 

RPT (Wiederholung)

 

 

 

 

 

6

EQ (Equalizer)-Anzeige

 

 

 

 

 

BEDIENUNG 5

DEUTSCH

Vorbereitung

Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit

• Siehe auch Seite 16.

1

 

 

 

 

Einschalten.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Beenden Sie die Display-Demonstrationen

 

 

 

 

Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.

 

 

 

Gedrückt halten,

 

 

 

Stellen Sie die Uhr ein

 

 

 

bis das Hauptmenü

Wählen Sie „CLOCK“ = „CLOCK SET“.

 

 

 

 

 

 

aufgerufen wird.

 

 

 

Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler,

 

 

 

 

 

 

 

 

[Drehen] =

um die Minute einzustellen.

 

 

 

[Drücken Sie]

Wählen Sie „24H/12H“, und dann „24 HOUR“ oder

 

 

 

• Wiederholen Sie

„12 HOUR“.

 

 

 

 

 

 

 

dieses Verfahren.

• Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ändern der Displayinformation

Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt, wenn „CLOCK DISP“ auf „CLOCK OFF“ gestellt ist (siehe Seite 16).

Bei eingeschalteter Stromversorgung: Die Display-Information der aktuellen Quelle wechselt wie folgt um:

UKW/AM

Senderfrequenz = Uhrzeit = (zurück zum Anfang)

 

 

UKW Radio

Sendername (PS) = Senderfrequenz = Programmtyp (PTY) = Uhrzeit = (zurück zum

Data System

Anfang)

 

 

 

CD

Audio CD/CD Text: Disc-Bezeichnung/Interpret*1 = Titelbezeichnung*1 = Aktuelle

 

 

Tracknummer mit verflossener Spielzeit = Aktuelle Tracknummer mit

 

 

Uhrzeit = (zurück zum Anfang)

CD/USB

MP3/WMA:

Name des Albums/Interpret (Ordnername)*2 = Titelbezeichnung

 

 

(Dateiname)*2 = Aktuelle Tracknummer mit verflossener Spielzeit =

 

 

Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit = (zurück zum Anfang)

 

 

 

*1 Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“.

*2 Wenn eine MP3/MWA-Datei nicht Tag-Information hat oder „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt ist (siehe Seite 16), erscheinen Ordnername und Dateiname.

6

Rundfunkempfang

1

 

Wählen Sie „FM“ oder „AM“.

2

 

Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.

 

 

Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu

 

 

stoppen, betätigen Sie die Taste erneut.

 

 

• Sie können auch einen Sender manuell suchen – Manueller Suchlauf. Halten

 

 

Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die

 

 

Taste dann wiederholt.

 

 

• Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke

 

 

leuchtet die ST-Anzeige im Display auf.

 

 

 

Verbessern des UKW-Empfangs

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen, schalten Sie für besseren Empfang auf Mono um.

• Siehe auch Seite 17.

[Drehen] = [Drücken Sie]

Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.

• Die MO-Anzeige leuchtet im Display auf.

Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, wiederholen Sie den Vorgang, um „MONO OFF“ zu wählen. Die MO-Anzeige erlischt.

Speichern von Sendern

Automatische Voreinstellung (UKW)—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)

Sie können für UKW (FM) bis zu 18 Sender voreinstellen.

1 Während des Hörens eines Senders...

2Wählen Sie den Festsendernummerbereich, unter dem gespeichert werden soll.

3

Das Gerät sucht nach den UKW-Ortssendern mit den stärksten Einfallssignalen und speichert sie automatisch als Festsender ab.

Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie auf

4 /¢ .

Zur Voreinstellung der anderen 6 Sender wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 erneut.

Fortsetzung auf nächster Seite

DEUTSCH

BEDIENUNG 7

DEUTSCH

Manuelle Voreinstellung (UKW/AM)

Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für AM voreinstellen.

Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz unter der Festsendernummer „04“.

1

2 Wählen Sie die Festsendernummer „04“.

3

Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung.

Suchen nach UKW Radio Data System-Programm—PTY-Suchlauf

Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.

1

Der zuletzt gewählte

 

PTY-Code erscheint.

 

2Wählen Sie einen ihrer gewünschten Programmtypen oder einen PTY-Code.

3Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.

Wählen eines Festsenders

oder

[Drehen] = [Drücken Sie]

Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

Verwenden des Standbyempfangs

TA-Standbyempfang

Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.

Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TALautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 17).

8

So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm) leuchtet oder blinkt.

Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TAStandbyempfang aktiviert.

Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TAStandbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen Radio Data System-Signale nicht mitgesendet werden). Zum Aktivieren des Empfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige erlischt.

PTY-Standbyempfang

PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.

Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 17.

Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.

Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTYStandbyempfang aktiviert.

Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTYStandbyempfang noch nicht aktiviert.

Zum Aktivieren des Empfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wählen Sie „PTY OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 17). Die PTY-Anzeige erlischt.

Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang

Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-Radio Data System-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).

Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert.

Zum Ändern der Einstellung des Network- Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 17.

Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)

Automatische Senderauswahl—

Programmsuche

Normalerweise wird beim Wählen einer Vorgabenummer der unter dieser Nummer abgelegte Festsender abgestimmt.

Wenn die Signale vom UKW Radio Data SystemFestsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit möglicherweise demselben Programm wie der Festsender aus.

Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen.

Siehe auch Seite 17.

PTY-Codes

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT

DEUTSCH

BEDIENUNG 9

DEUTSCH

Bedienung der Disc

1

Einschalten.

2

Setzen Sie eine Disc ein.

 

Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die

 

Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.

Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Disc aus

„NO DISC“ erscheint. Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.

Auswurfsperre

Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.

Wählen eines Tracks/Ordners

[Drehen] = [Drücken Sie]

Für MP3/WMA-Discs wählen Sie den gewünschten Ordner und dann den gewünschten Track durch Wiederholen oder obigen Betätigungen des Steuerreglers.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK.

Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden

Tasten können Sie...

[Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen

der Wiedergabe

MP3/WMA: Ordner wählen

[Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks

zurückspulen/ vorspulen

10

Auswählen von Wiedergabemodi

Sie können jeweils einen der folgenden WiedergabeModi verwenden.

1

2

[Drehen] = [Drücken Sie]

REPEAT Ô RANDOM

3

[Drehen] = [Drücken Sie]

REPEAT

TRACK RPT : Aktuellen Track wiederholen

FOLDER RPT : MP3/WMA: Aktuellen Ordner

wiederholen

RANDOM

FOLDER RND : MP3/WMA: Spielt in zufälliger

 

Reihenfolge alle Tracks des

 

aktuellen Ordners ab, und dann

 

Tracks der nächsten Ordner

ALL RND

: Spielt alle Tracks in zufälliger

 

Reihenfolge ab

Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK.

DEUTSCH

Hören vom USB-Gerät

Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt sind.

Alle Tracks werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder das USB-Gerät abnehmen.

USB-Eingangsbuchse

USB-Speicher

Wenn ein USB-Gerät angebracht ist...

Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.

Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht ist, startet die Wiedergabe von Anfang an.

Zum Stoppen der Wiedergabe und Abnehmen des USB-Geräts

Direkt von der Einheit abziehen.

Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.

Sie können das USB-Gerät auf gleiche Weise bedienen wie die Dateien auf einer Discs. (Siehe Seiten 10 und 11.)

Fortsetzung auf nächster Seite

BEDIENUNG 11

DEUTSCH

Vorsichtsmaßregeln:

Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann.

Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während „READING“ (Lesen) im Display erscheint.

Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.

Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien nicht abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts.

Betrieb und Stromversorgung arbeiten möglicherweise nicht wie vorgesehen bei bestimmten USB-Geräten.

Sie können keinen Computer an den USB-Eingang des Geräts anschließen.

Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.

Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am Gerät zu vermeiden.

Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung.

Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb siehe Seite 22.

Hören von den anderen externen Komponenten

Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „AUX ON“ in der Einstellung „SRC SELECT“ =„AUX IN“ gewählt ist, siehe Seite 19.

1

 

 

 

Wählen Sie „AUX IN“.

2

 

 

Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten

 

 

 

 

Sie die Wiedergabe der Quelle.

3

 

 

 

Stellen Sie die Lautstärke ein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (Siehe Seiten 14 und

 

 

 

 

15).

Anschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse

Tragbarer Audio-Player usw.

3,5-mm-Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert)

12 BEDIENUNG u. EXTERNE GERÄTE

Verwendung der Fernbedienung — RM-RK50

Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver verwenden.

Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)

Vorsicht:

Explosionsgefahr bei falsch eingesetzter Batterie. Nur mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Typ ersetzen.

Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.

Wenn die Wirkung der Fernbedienung abnimmt, muss die Batterie ausgewechselt werden.

Vor der Verwendung der Fernbedienung:

Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät.

Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.

Fernbedienungssensor

1• Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.

• Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.

2• Ändert die Festsender.

Ändert den Ordner der MP3/WMA. 3 Zum Einstellen des Lautstärkepegels. 4 Wählt den Klangmodus.

5 Wählt die Quelle.

6• Sucht bei kurzem Drücken Sender auf.

Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.

Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.

Warnung (um Unfälle und Schäden zu vermeiden):

Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen.

Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort (wie etwa auf dem Armaturenbrett) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist.

Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.

Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen.

Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen.

Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.

DEUTSCH

 

EXTERNE GERÄTE

13

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Wählen eines Vorgabe-Klangmodus

Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.

• Siehe auch Seite 16.

[Drehen] =[Drücken Sie]

• Siehe Seite 15 zu „USER“-Einstellungen.

Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus

 

 

 

 

 

 

Vorwahlwert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klangmodus

 

 

BASS

 

 

MIDDLE

 

 

TREBLE

 

LOUD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Loudness)

 

 

Freq.

Pegel

Q

Freq.

Pegel

Q

Freq.

Pegel

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USER

 

60 Hz

00

Q1,25

1,0 kHz

00

Q1,0

10,0 kHz

00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROCK

 

100 Hz

+03

Q1,0

1,0 kHz

00

Q1,25

10,0 kHz

+02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASSIC

 

80 Hz

+01

Q1,25

1,0 kHz

00

Q1,25

10,0 kHz

+03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

POPS

 

100 Hz

+02

Q1,25

1,0 kHz

+01

Q1,25

10,0 kHz

+02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIP HOP

 

60 Hz

+04

Q1,0

1,0 kHz

–02

Q1,0

10,0 kHz

+01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JAZZ

 

80 Hz

+03

Q1,25

1,0 kHz

00

Q1,25

10,0 kHz

+03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Freq.: Frequenz

Q: Q-slope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Speichern Ihres eigenen Klangmodus

Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.

1 Wählen Sie „USER“ für „EQ“.

[Drehen] = [Drücken Sie]

2 Während „USER“ im Display erscheint...

3 Wählen Sie einen Ton.

[Drehen] = [Drücken Sie]

4Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein.

[Drehen] = [Drücken Sie]

DEUTSCH

 

1 Stellen Sie die Frequenz ein.

2 Stellen Sie den Pegel ein.

3 Stellen Sie Q-slope ein.

Klang-

Bereich/wählbare

 

Gegenstände

elemente

 

BASS

 

MIDDLE

TREBLE

 

 

 

 

 

 

 

Frequenz

60 Hz

 

0,5 kHz

10,0 kHz

 

80 Hz

 

1,0 kHz

12,5 kHz

 

100 Hz

 

1,5 kHz

15,0 kHz

 

200 Hz

 

2,5 kHz

17,5 kHz

 

 

 

 

 

Pegel

von – 06

 

von – 06

von – 06

 

bis + 06

 

bis + 06

bis + 06

 

 

 

 

 

Q

Q1,0

 

Q0,75

Fest

 

Q1,25

 

Q1,0

eingestellt

 

Q1,5

 

Q1,25

 

 

Q2,0

 

 

 

 

 

 

 

 

5Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Einstellung anderer Klangeigenschaften.

Die vorgenommene Einstellung wird automatisch gespeichert.

EINSTELLUNGEN 15

DEUTSCH

Menü-Bedienungen

1 Rufen Sie das Menü auf.

2 Wählen Sie den

3 Wiederholen Sie Schritt 2 wenn

 

 

gewünschten

erforderlich.

 

 

Gegenstand.

• Zum Zurückschalten zum

 

 

[Drehen] =

vorherigen Menü drücken Sie BACK.

 

 

• Zum Verlassen des Menüs drücken

 

 

 

 

[Drücken Sie]

Sie DISP oder MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anfänglich: Unterstrichen

Kategorie

Menügegenstände

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

DEMO

DEMO ON

:

Display-Demonstration wird automatisch aktiviert,

 

Display-

 

 

 

wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6].

 

 

 

 

 

 

 

Demonstration

DEMO OFF

:

Hebt auf.

 

 

CLOCK DISP*1

CLOCK ON

:

Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display

 

 

Uhrzeitanzeige

 

 

 

gezeigt.

 

 

 

CLOCK OFF

:

Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit

 

 

 

 

 

 

etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [6].

 

CLOCK

CLOCK SET

:

Stellen Sie die Stunde ein, und dann die Minute [6].

 

Uhreinstellung

 

(Anfänglich: 0:00)

 

 

 

 

 

 

 

24H/12H

24 HOUR

:

Siehe auch Seite 6 zur Einstellung.

 

 

Zeitanzeige-Modus

12 HOUR

 

 

 

 

CLOCK ADJ *2

AUTO

: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den

 

 

Uhreinstellung

 

 

 

CT-Daten (Uhrzeit) im Radio Data System-Signal

 

 

 

 

 

 

eingestellt.

 

 

 

OFF

:

Hebt auf.

 

EQ

EQ

: Wählen Sie einen Vorwahl-Klangmodus, der dem Musikgenre entspricht.

 

Equalizer

 

USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ

 

 

 

 

 

DIMMER

DIMMER ON

: Blendet die Displayund Tastenbeleuchtung ab.

 

 

Abblendung

DIMMER OFF

: Hebt auf.

 

 

SCROLL*3

SCROLL ONCE

: Scrollt die angezeigte Information einmal.

 

DISPLAY

Blättern

SCROLL AUTO

:

Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).

 

 

SCROLL OFF

:

Hebt auf.

 

 

 

 

 

 

Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige

 

 

 

ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.

 

 

TAG DISPLAY

TAG ON

:

Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von

 

 

Markenanzeige

 

 

 

MP3/WMA-Tracks ein.

 

 

 

TAG OFF

:

Hebt auf.

*1

Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,

 

CLOCK OFF“ zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.

*2

Nur wirksam, wenn CT-Daten empfangen werden.

 

 

*3

Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).

16

Kategorie

Menügegenstände

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

 

 

 

AF-REG *4

AF ON

: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach

 

 

 

Alternativ-

 

 

werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender

 

 

 

Frequenzen/

 

 

um (das Programm kann sich von dem aktuell

 

 

 

Regionalisierung-

 

 

empfangenen unterscheiden), [9].

 

 

 

Empfang

 

 

• Die AF-Anzeige leuchtet auf.

 

 

 

 

AF-REG ON

: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach

 

 

 

 

 

 

werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender

 

 

 

 

 

 

mit dem gleichen Programm um.

 

 

 

 

 

 

• Die AFund REG-Anzeigen leuchten auf.

 

 

 

 

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

PTY-STANDBY *4

PTY OFF,

: Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-

 

 

 

PTY-Standby

PTY-Codes

Codes, [9].

 

 

 

 

TA VOLUME *4

VOLUME 00

: (Anfänglich: VOLUME 15)

 

 

TUNER

Verkehrsansage-

VOLUME 50

 

 

 

Lautstärke

(oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME 00

 

 

 

 

 

 

VOLUME 30)*5

 

 

 

 

 

P-SEARCH *4

SEARCH ON

: Aktiviert den Programmsuchlauf, [9].

 

 

 

Programmsuchlauf

SEARCH OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

MONO*6

MONO ON

: Aktivieren Sie den Mono-Modus zum Verbessern des

 

 

 

Mono-Mode

 

 

UKW-Empfangs, aber der Stereoeffekt geht verloren

 

 

 

 

 

 

[7].

 

 

 

 

 

MONO OFF

: Stellen Sie den Stereoeffekts wieder her.

 

 

 

IF BAND

AUTO

: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche

 

 

 

Zwischenfrequenz-

 

 

zwischen benachbarten Sendern zu verringern.

 

 

 

Wellenbereich

 

 

(Stereo-Effekt kann verlorengehen.)

 

 

 

 

WIDE

: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt,

 

 

 

 

 

 

aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der

 

 

 

 

 

 

Stereoeffekt wird bewahrt.

 

 

COLOR

R501)-KD(bei

COLOR 01

: Wählen Sie eine der Vorgabeoder Benutzerfarben für die Beleuchtung

 

 

 

 

 

 

COLOR 29,

 

von Display und Tasten (ausgenommen T/P/

/0).

 

 

 

USER

 

(Zur Benutzeranpassung der Farbeinstellung „USER“ siehe Seite 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLORMENU

R501)-KD(bei

MENU COLOR

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

Menüfarbe

ON

: Schaltet die Beleuchtung von Display und Tasten

 

 

 

 

 

 

(ausgenommen T/P/

/0) während Menü,

 

 

 

 

 

 

Listen-Suche und Wiedergabebetrieb um.

 

 

 

 

 

 

*4

Nur für Radio Data System-UKW-Sender.

 

 

*5

Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.

 

 

*6

Nur angezeigt, wenn die Quelle „FM“ ist.

 

 

Fortsetzung auf nächster Seite

DEUTSCH

EINSTELLUNGEN 17

DEUTSCH

Kategorie

Menügegenstände

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

FADER*7,*8

R06 – F06

:

Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen

 

Fader

 

 

 

vorderen und hinteren Lautsprechern ein.

 

 

 

 

 

(Anfänglich: 00)

 

BALANCE*8

L06 – R06

:

Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken

 

Balance

 

 

 

und rechten Lautsprechern ein.

 

 

 

 

 

(Anfänglich: 00)

 

LOUD

LOUD OFF

:

Hebt auf.

 

Loudness

LOUD ON

:

Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen

 

 

 

 

 

um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger

 

 

 

 

 

Lautstärke zu erhalten.

 

VOL ADJUST

VOL ADJ –05

: Nehmen Sie eine Vorwahl des Lautstärkepegels

 

Lautstärke-einstellung

 

für jede Quelle (ausgenommen UKW) in

 

 

VOL ADJ +05

 

Bezug auf den UKW-Lautstärkepegel vor. Der

 

 

(Anfänglich: VOL

 

Lautstärkepegel wird automatisch angehoben

 

 

ADJ 00)

 

oder abgesenkt, wenn Sie die Quelle ändern.

 

 

 

 

 

• Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen

 

 

 

 

 

Sie eine anzupassende Quelle aus.

 

 

 

 

 

• „VOL ADJ FIX“ erscheint im Display, wenn „FM“

 

 

 

 

 

als Quelle gewählt ist.

 

L/O MODE

SUB.W

: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT

AUDIO

Line-Ausgabemodus

 

 

 

zum Anschließen eines Subwoofers (über einen

 

 

REAR

 

externen Lautsprecher) verwendet werden.

 

 

: Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT

 

 

 

 

 

zum Anschließen der Lautsprecher (über einen

 

 

 

 

 

externen Lautsprecher) verwendet werden.

 

SUB.W FREQ*9

LOW

: Niedrigere Frequenzen als 72 Hz werden zum

 

Subwoofer-

 

MID

 

Subwoofer geleitet.

 

Schwellenfrequenz

: Niedrigere Frequenzen als 111 Hz werden zum

 

 

 

HIGH

 

Subwoofer geleitet.

 

 

: Niedrigere Frequenzen als 157 Hz werden zum

 

 

 

 

 

Subwoofer geleitet.

 

SUB.W LEVEL*9

SUB.W 00

:

Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.

 

Subwoofer-Pegel

— SUB.W 08

 

(Anfänglich: SUB.W 04)

 

BEEP

BEEP OFF

:

Deaktiviert den Tastenberührungston.

 

Tastenberührungston

BEEP ON

:

Aktiviert den Tastenberührungston.

 

 

 

 

 

 

TEL MUTING

MUTING 1/

: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der

 

Telefon stummschalten

 

MUTING 2

 

Verwendung eines Mobiltelefons stummschalten

 

 

 

MUTING OFF

 

kann.

 

 

:

Hebt auf.

 

AMP GAIN*10

LOW POWER

: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Wählen Sie dies, wenn

 

Verstärker-

 

 

 

die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger

 

Verstärkungsgradregelung

 

 

 

als 50 W beträgt, um Schäden am Lautsprecher zu

 

 

 

HIGH POWER

 

verhindern).

 

 

: VOLUME 00 – VOLUME 50

*7 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“. *8 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.

*9 Erscheint nur, wenn „L/O MODE“ auf „SUB.W.“ gestellt ist.

*10 Der Lautstärkepegel wird automatisch auf „VOLUME 30“ eingestellt, wenn Sie auf „LOW POWER“ mit höher als auf „VOLUME 30“ eingestelltem Lautstärkepegel umschalten.

18

Kategorie

Menügegenstände

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

SELECT

AM*11

AM OFF

:

Deaktivieren Sie „AM“ in der Quellenwahl.

MW-Sender

AM ON

: Aktivieren Sie „AM“ in der Quellenwahl, [4].

 

SRC

AUX IN*12

AUX OFF

:

Deaktivieren Sie „AUX IN“ in der Quellenwahl.

Auxiliary-Eingabe

AUX ON

:

Aktivieren Sie „AUX IN“ in der Quellenwahl, [4].

 

*11 Nur angezeigt, wenn eine andere Quelle als „AM“ gewählt ist. *12 Nur angezeigt, wenn eine andere Quelle als „AUX IN“ gewählt ist.

DEUTSCH

Farbeinstellungen (für KD-R501)

Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER Color

Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen— „DAY COLOR“ oder „NIGHT COLOR“.

DAY COLOR: Verwendet, wenn „DIMMER“ auf „DIMMER OFF“ gestellt ist.

NIGHT COLOR: Verwendet, wenn „DIMMER“ auf „DIMMER ON“ gestellt ist.

5 Wählen Sie eine Primärfarbe.

[Drehen] = [Drücken Sie]

6Passen Sie den Pegel (00 – 31) der gewählten Primärfarbe an.

1

2 Wählen Sie „COLOR“ = „USER“.

[Drehen] = [Drücken Sie]

3 Während „USER“ im Display erscheint...

4

[Drehen] = [Drücken Sie]

[Drehen] = [Drücken Sie]

Wenn „00“ für alle Primärfarben gewählt ist, erscheint keine Anzeige im Display.

7Wiederholen Sie Schritt 5 und 6 zur Einstellung der anderen Primärfarben.

8 Verlassen Sie die Einstellung.

Wenn ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird der Betrieb aufgehoben.

EINSTELLUNGEN 19

DEUTSCH

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Grundlegende Bedienung

Einschalten

Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.

Ausschalten

Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks ausschalten, startet die Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.

Allgemeines

Wenn Sie die Quelle beim Hören von einer Disc ändern, stoppt die Wiedergabe.

Wenn Sie zum nächsten Mal "CD" als Wiedergabequelle wählen, startet die Wiedergabe von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.

Wenn etwa 30 Sekunden nach dem Drücken der MENU-Taste keine Bedienung erfolgt, wird die Bedienung aufgehoben.

Bedienung des Tuners

Speichern von Sendern

Während des SSM-Suchlaufs...

Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert.

Wenn SSM beendet ist, wird der in der niedrigsten Festsendernummer gespeicherte Sender automatisch aufgerufen.

Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.

UKW-Radio Data System-Funktionen

Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von Radio Data System-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network-Tracking-Empfang nicht richtig.

Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.

Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang automatisch aktiviert.

Bedienung der Disc

Achtung bei DualDisc-Wiedergabe

Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.

Allgemeines

Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3/WMA abzuspielen.

Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im Display. Drücken Sie 0 zum Auswerfen der Disc.

MP3und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.

Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3oder WMA-Disc können Sie nur unterbrochene Töne hören.

20

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.

Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/ WMA-Dateien enthält.

Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.

Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen lassen:

Discs sind schmutzig oder zerkratzt.

Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gerät aufgetreten.

Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.

Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der „Packet Write“-Methode aufgezeichnet.

Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt, zerkratzt, verzogen usw.) vor.

CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist.

Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:

Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche.

Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können.

Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursacht werden.

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>

abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Großund Kleinbuchstaben).

Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.

Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden.

• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen,

 

die den unten aufgeführten Bedingungen

 

entsprechen:

DEUTSCH

– Bit-Rate von MP3: 32 kbps — 320 kbps

 

– Samplingfrequenz von MP3:

 

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (für MPEG-1)

 

16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (für MPEG-2)

 

– Bit-Rate von WMA: 32 kbps — 320 kbps

 

– Samplingfrequenz von WMA: 22,05 kHz, 32 kHz,

 

44,1 kHz, 48 kHz

 

– Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo,

 

Joliet, Windows-Erweiterung.

 

• Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-

 

Namen kann je nach verwendetem Discformat

 

unterschiedlich sein (einschließlich 4

 

Erweiterungszeichen—<.mp3> oder <.wma>).

 

– ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen

 

– ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen

 

– Romeo: bis zu 64 Zeichen

 

– Joliet: bis zu 32 Zeichen

 

– Windows-Erweiterung: bis zu 64 Zeichen

 

• Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 255 Ordner

 

und 8 Ebenen erkennen.

 

• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)

 

aufgenommenen Dateien abspielen.

 

Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine

 

Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf

 

und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an.

 

Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird

 

dieser Unterschied merkbar.

 

• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der

 

folgenden Dateien:

 

– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3

 

PRO codiert sind.

 

– MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format

 

codiert.

 

– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.

 

– WMA-Dateien, die mit verlustfreiem,

 

professionellem und Sprachformat codiert sind.

 

– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®

 

Audio basieren.

 

– WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.

 

– Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw.

 

enthalten.

 

• Die Suchfunktion arbeitet, aber die

 

Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

 

Fortsetzung auf nächster Seite

 

ZUR BEZUGNAHME 21

DEUTSCH

Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von einem USB-Gerät

Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern unterscheiden.

Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen.

Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports können manche USB-Geräte nicht richtig angebracht werden, oder die Verbindung kann locker sein.

Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USBHub.

Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht die richtigen Dateien enthält, erscheint „CANNOT PLAY“.

Dieses Gerät kann den Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:

Bit-Rate von MP3: 32 kbps — 320 kbps

Samplingfrequenz von MP3:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (für MPEG-1) 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (für MPEG-2)

Bit-Rate von WMA: 32 kbps — 320 kbps

Samplingfrequenz von WMA: 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Dieses Gerät kann mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommene MP3-Dateien abspielen.

Maximalzahl von Zeichen für:

Ordnernamen : 32 Zeichen

Dateinamen : 32 Zeichen

MP3-Tag : 64 Zeichen

WMA-Tag : 32 Zeichen

Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien, 255 Ordner (255 Dateien pro Ordner einschließlich Ordner ohne nicht-unterstützte Dateien) und 8 Hierarchien erkennen.

Das Gerät unterstützt nicht einen SD-Kartenleser.

Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 500 mA erkennen.

USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, können mit dieser Einheit nicht verwendet werden.

Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr Partitionen.

Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht ein USBGerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen ist.

Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USBVerlängerungskabel verwendet wird.

Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien:

MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind.

MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format codiert.

MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.

WMA-Dateien, die mit verlustfreiem, professionellem und Sprachformat codiert sind.

WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren.

Auswrfen einer Disc oder Abnehmen eines USB-Geräts

Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird sie Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.

Nach dem Auswerfen einer Disc oder Entfernen eines USB-Geräts erscheint „NO DISC“ oder „NO USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein, bringen Sie wieder ein USB-Gerät an oder drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.

Menü-Bedienungen

Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH POWER“ auf „LOW POWER“

umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“ um.

22

Störungssuche

Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

 

Symptome

Abhilfen/Ursachen

 

• Es kommt kein Ton von den

• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.

Allgemeines

 

Lautsprechern.

• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

• Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.

Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).

 

 

• „AUX IN“ kann nicht gewählt werden.

Prüfen Sie die Einstellung „SRC SELECT“ =

 

 

 

„AUX IN“ (siehe Seite 19).

 

• KD-R501: Auf dem Display erscheint keine

KD-R501: Prüfen Sie die USER-Farbeinstellungen (siehe

 

 

Anzeige.

Seite 19)

 

• SSM automatische Vorwahl funktioniert

Speichern Sie die Sender manuell.

UKW/AM

 

nicht.

 

Statikrauschen beim Radiohören.

Schließen Sie das Antennenkabel fest an.

 

 

 

 

 

• „AM“ kann nicht gewählt werden.

Prüfen Sie die Einstellung „SRC SELECT“ = „AM“

 

 

 

(siehe Seite 19).

 

• Die Disc kann nicht wiedergegeben

Setzen Sie die Disc richtig ein.

 

 

werden.

 

 

• CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben

• Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein.

 

 

werden.

• Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur

Allgemeinenim

• Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht

Aufnahme verwendeten Gerät.

Der Disc-Klang ist manchmal

• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer

 

 

übersprungen werden.

 

 

• Die Disc kann weder abgespielt noch

• Die Disc freigeben (siehe Seite 10).

 

 

ausgeschoben werden.

• Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).

Discs

 

unterbrochen.

holperigen Straße.

 

 

• Ändern Sie die Disc.

 

 

 

• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

 

• „NO DISC“ erscheint im Display.

Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein.

 

• „PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen

Drücken Sie 0 und setzen Sie eine Disc richtig ein.

 

 

abwechselnd im Display.

 

MP3/WMAWiedergabe

• Die Disc kann nicht wiedergegeben

• Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in

 

werden.

dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2,

 

 

Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind.

• Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.

DEUTSCH

Fortsetzung auf nächster Seite

ZUR BEZUGNAHME 23

DEUTSCH

 

Symptome

Abhilfen/Ursachen

 

Rauschen wird erzeugt.

Springen Sie zu einem anderen Titel weiter

 

 

 

oder wechseln Sie die Disc. (Fügen Sie nicht den

 

 

 

Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3

 

 

 

oder WMA-Titeln hinzu).

Wiedergabe-

• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich

Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und

 

(„READING“ blinkt weiter im Display).

Ordner.

 

 

 

• Tracks, die nicht in der gewünschten

Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die

 

 

Reihenfolge abgespielt werden.

Dateien aufgezeichnet werden.

MP3/WMA

• Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.

Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies

 

 

Ordner, der MP3/WMA-Titel enthält.

 

 

 

liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind.

 

• „NO FILE“ erscheint im Display.

Der gewählte Ordner ist leer.* Wählen Sie einen anderen

 

 

 

* Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten

 

 

 

enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA-Track.

 

• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt

Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben),

 

 

(z.B. Albumname).

Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen

 

 

 

anzeigen.

 

Rauschen wird erzeugt.

Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track.

 

 

 

Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die

 

 

 

Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder

 

 

 

WMA-Titeln hinzu).

 

• „READING“ blinkt weiter im Display.

• Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich.

 

 

 

• Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien oder Ordner.

 

 

 

• Schalten Sie die Stromversorgung aus und dann

 

 

 

wieder ein.

 

 

 

• Bringen Sie das USB-Gerät erneut an.

Wiedergabe-

• „NO FILE“ erscheint im Display.

Der gewählte Ordner ist leer.* Wählen Sie einen anderen

Tracks/Ordner werden nicht in der

Die Wiedergabe-Reihenfolge wird durch den Write-in-

 

 

 

Ordner, der MP3/WMA-Titel enthält.

 

 

 

* Ordner, der physisch leer ist, oder Ordner, der Daten

 

 

 

enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA-Track.

-Gerät

 

gewünschten Reihenfolge abgespielt.

Zeitstempel bestimmt. Der erste Track/Ordner im USB-

 

 

Gerät ist der este Track/Ordner zur Wiedergabe.

USB

 

 

 

„CANNOT PLAY“ blinkt im Display.

• Bringen Sie ein USB-Gerät an, das in einem geeigneten

 

• „NO USB“ erscheint im Display.

Format codierte Tracks enthält.

 

• Die Einheit kann das USB-Gerät nicht

• Bringen Sie das USB-Gerät erneut an.

 

 

erkennen.

 

 

• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt

Dieses Gerät kann nur alphabetische Zeichen

 

 

(z.B. Albumname).

(Großbuchstaben) und eine begrenzte Anzahl von

 

 

 

Symbolen anzeigen.

 

• Während der Wiedergabe eines Tracks

Die MP3/WMA-Tracks wurden nicht richtig in das USB-

 

 

treten manchmal Tonaussetzer auf.

Gerät kopiert.

 

 

 

Kopieren Sie MP3/WMA-Tracks erneut in das USB-Gerät

 

 

 

und wiederholen Sie den Vorgang.

Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

24

Loading...
+ 56 hidden pages