JVC KD-R444, KD-R445, KD-R446, KD-R646 User manual

0 (0)

РУCCKИЙ

KD-R646 / KD-R446 / KD-R445 / KD-R444

CD-PECИBEP

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CD

Прежде чем приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу этого устройства.

ผลิตภัณฑ์

GET0830-002B [U]

Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety

and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Маркировка продуктов с помощью лазеров

К корпусу устройства прикреплена табличка, указывающая, что устройство использует лазерные лучи класса 1. Это означает, что в устройстве используются лазерные лучи слабой интенсивности. Они не представляют опасности и не распространяют опасную радиацию вне устройства.

/ Class 1

ﺭﺰﻴﻟﺯﺍﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺎﺑﺕﻻﻮﺼﺤﻣیﺭﺍﺬﮔﺖﻣﻼﻋ

ﯽﻣﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ١ﻪﺟﺭﺩﺭﺰﻴﻟیﺎﻫﻮﺗﺮﭘﺯﺍﻪﻌﻄﻗﻦﻳﺍ،ﺏﺎﻗ/ﺎﻫﯽﺳﺎﺷﻪﺑﻞﺼﺘﻣﺐﺴﭼﺮﺑیﻭﺭﺮﺑﺩﻮﺟﻮﻣﻪﺘﺷﻮﻧﻖﺒﻃ ﻪﻌﺷﺍﺮﻄﺧ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺯﺍﺝﺭﺎﺧﺭﺩ.ﺪﻨﻛﯽﻣﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺮﺗﻒﻴﻌﺿﺭﺰﻴﻟیﺎﻫﻮﺗﺮﭘﺯﺍﻩﺎﮕﺘﺳﺩﻦﻳﺍ،ﺮﮕﻳﺩﺕﺭﺎﺒﻋﻪﺑ.ﺪﻨﻛ

.ﺩﺭﺍﺪﻧﺩﻮﺟﻭﺮﻀﻣیﺎﻫ

ﺭﺰﻴﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻭ

ﺔﻔﻨﺼﻣ ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻌﺷﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳﻭ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ / ﻪﻴﺳﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻄﺧ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ .ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ ﺭﺰﻴﻟ ﺔﻌﺷﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺎﻤﺑ .ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻣ

.ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺮﻴﻄﺧ ﻉﺎﻌﺷﺇ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ

i

ii

CОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

3

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

4

РАДИОПРИЕМНИК

5

Компакт-диск / USB / iPod

6

AUX

7

ПОДСВЕТКА (только KD-R646)

7

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ

8

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

9

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

10

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

11

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

12

Как пользоваться данным руководством

Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели KD-R446 / KD-R445 / KD-R444.

[XX] обозначает выбранные элементы.

( XX) означает, что материалы доступны на указанной странице.

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждение

Не используйте функции, которые отвлекают внимание и мешают безопасному вождению.

Внимание

Настройка громкости:

Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля для предотвращения аварий.

Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.

Общие сведения:

Не используйте устройство USB или проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.

Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем ответственность за потерю записанных данных.

Никогда не оставляйте металлические предметы (например, монеты или металлические инструменты) внутри устройства во избежание коротких замыканий.

Если ошибка чтения диска возникла из-за образования конденсата на лазерных линзах, извлеките диск и дождитесь, пока влага испарится.

Пульт дистанционного управления (RM-RK52):

Не оставляйте пульт дистанционного управления в нагреваемых местах, таких как приборная панель.

Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным при неправильной замене. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.

Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя подвергать избыточному нагреванию, например воздействию солнечных лучей, огня и т. п.

Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной упаковке до использования. Немедленно утилизировать использованные батареи. В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу.

Обслуживание

Очистка устройства: В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью.

Очистка разъемов: Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем.

Обращение с дисками:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не касайтесь записанной поверхности диска.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной

Разъем (на обратной

 

на него лентой.

 

стороне лицевой панели)

Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.

При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.

2

JVC KD-R444, KD-R445, KD-R446, KD-R646 User manual

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

 

 

Передняя панель

 

 

 

Ручка регулировки громкости

 

 

Прикрепление

KD-R646 (переверните/нажмите)

Загрузочный отсек

Окно дисплея

 

Отсоединение

KD-R446

KD-R445

KD-R444

Порядок сброса

Запрограммированные

настройки будут также удалены.

Кнопка отсоединения

Пульт дистанционного управления (RM-RK52)

Телеметрический датчик (Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.)

Перед первым использованием снимите защитную пленку.

Замена аккумулятора

 

Действие

Необходимые действия (на передней панели)

Необходимые действия (на пульте дистанционного управления)

 

Включение питания

Нажмите кнопку LSOURCE.

(недоступно)

 

 

• Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.

 

 

 

 

 

 

 

Настройте громкость

Поверните ручку регулировки громкости.

Нажмите кнопку VOL + или VOL .

 

 

 

Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выключить звук или

Нажмите кнопку

 

, чтобы выключить звук или приостановить

 

 

 

 

 

 

 

 

приостановить воспроизведение.

воспроизведение.

 

 

Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.

• Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить действие.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выберите источник

Нажмите кнопку LSOURCE несколько раз.

Нажмите кнопку SOURCE несколько раз.

 

 

• Нажмите кнопку LSOURCE, затем поверните ручку регулировки

 

 

 

 

 

 

 

громкости в течение 2 секунд.

 

 

 

 

 

Изменение отображаемой

Нажмите кнопку DISP несколько раз. ( 9)

 

 

 

 

 

информации

• Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для прокрутки

(недоступно)

 

 

 

отображаемой в текущий момент информации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

РУCCKИЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1Отмена демонстрации

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Нажмите ручку регулировки громкости, чтобы выбрать элемент [DEMO].

3Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DEMO OFF], а затем нажмите ее.

4 Нажмите MENU для выхода.

2Настройка часов

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK], а затем нажмите ее.

3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [CLOCK SET], а затем нажмите ее.

4Поверните ручку регулировки громкости для выбора дня, а затем нажмите ее.

5Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения часа, а затем нажмите ее.

6Поверните ручку регулировки громкости для настройки значения минут, а затем нажмите ее.

7 Нажмите MENU для выхода.

3

Задание базовых настроек

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее.

Элементы, доступные для выбора, см. в следующей таблице.

3 Нажмите MENU для выхода.

Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.

 

 

По умолчанию: XX

CLOCK

 

 

 

 

 

CLOCK DISP

ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; OFF: Отмена.

 

 

DIMMER

 

 

 

 

 

DIMMER SET

Выбор экрана и подсветка кнопок, настроенная в параметре [BRIGHTNESS].

 

 

AUTO: Переключение между дневной и ночной настройками при выключении и включении фар

 

 

автомобиля.*1 ; ON: Выбор ночной настройки. ; OFF: Выбор дневной настройки.

 

BRIGHTNESS

Настройка яркости дисплея и кнопок для дневного и ночного времени по отдельности.

 

 

1 DAY/ NIGHT: Выбор дневного или ночного времени.

 

 

2 BUTTON ZONE/ DISP ZONE: Выбор зоны для настройки.

 

 

3 Задание уровня яркости (от 00 до 31). (По умолчанию: DAY: 31 ; NIGHT: 15)

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

SCROLL*2

ONCE : Однократная прокрутка отображаемой информации. ; AUTO : Повторная прокрутка

 

 

через 5-секундные интервалы. ; OFF : Отмена.

 

 

 

 

TAG DISPLAY

ON: Отображение информации о ТЭГАХ во время воспроизведения файлов MP3 или WMA. ;

 

 

OFF: Отмена.

IPOD SWITCH*3 : Только для KD-R646

HEAD MODE: Управление воспроизведением музыки только с этого устройства. ;

IPOD MODE: Управление воспроизведением музыки с этого устройства и с iPod/iPhone. ;

EXT MODE: Управление воспроизведением музыки только с iPod/iPhone.

SRC SELECT

 

 

AM*4

ON: Включение варианта AM при выборе источника. ; OFF: Отключение.

 

 

SW1*4

ON: Включение варианта SW1 при выборе источника. ; OFF: Отключение.

 

 

SW2*4

ON: Включение варианта SW2 при выборе источника. ; OFF: Отключение.

 

 

AUX*4

ON: Включение варианта AUX при выборе источника. ; OFF: Отключение. ;

 

 

 

BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100 подключен к разъему AUX ( 7).

 

 

 

Имя источника изменится на BT AUDIO.

 

 

*1

Необходимо подключение провода регулятора освещенности. ( 13)

*2

Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут

*3

отображаться) на дисплее.

Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано USB-IPOD.

*4

Не отображается, если выбран соответствующий источник.

4

РАДИОПРИЕМНИК

Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.

Поиск радиостанции

1 Нажмите L SOURCE для выбора FM, AM, SW1 или SW2.

2Нажмите E/F(или 2/3 на RM-RK52) для автоматического поиска радиостанции.

(или)

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E/ F(или 2/3 на RM-RK52), пока символ “M” не начнет мигать, затем нажмите несколько раз для автоматического поиска радиостанции.

Сохранение радиостанции

Можно сохранить до 18 радиостанций FM и 6 радиостанций AM/SW1/SW2. При прослушивании радиостанции....

Для сохранения нажмите и удерживайте нажатыми нумерованные кнопки (16).

(или)

1 Нажмите и удерживайте нажатой ручку регулировки громкости, пока не замигает текст “PRESET MODE”.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.

Запрограммированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.

Выбор сохраненной радиостанции

Нажмите одну их нумерованных кнопок (16). (или)

1 Нажмите кнопку MENU.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора запрограммированного номера, а затем нажмите ручку.

Другие настройки

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [TUNER], а затем нажмите ее.

3Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу ниже), затем нажмите ее.

4 Нажмите MENU для выхода.

 

По умолчанию: XX

SSM

SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Автоматическое программирование до 18

 

радиостанций FM. Текст “SSM” перестает мигать после сохранения первых 6 радиостанций.

 

Выберите SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 для сохранения следующих 12 радиостанций.

 

 

MONO

Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM.

 

MONO ON: Улучшение качества приема в FM-диапазоне (при этом стереоэффект будет

 

утрачен). ; MONO OFF: Отмена.

 

 

IF BAND

AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех

 

от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). ; WIDE: Могут

 

возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но качество звучания

 

при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.

 

 

RADIO TIMER Включение радио в определенное время независимо от текущего источника. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера.

2 FM/ AM/ SW1/ SW2: Выберите диапазон FM, AM, SW1 или SW2.

3от 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM/SW1/SW2): выбор запрограммированной радиостанции.

4 Установка дня и времени включения.

• “M” — загорается после завершения.

Таймер радио не будет включен в следующих случаях.

Устройство выключено.

Значение [OFF] выбрано для [AM] в меню [SRC SELECT] после выбора таймера радио для AM. ( 4)

5

РУCCKИЙ

 

 

Компакт-диск / USB / iPod

Начало воспроизведения

Компакт-диск

Верхняя сторона

В качестве источника звука указывается CD, и начинается воспроизведение.

• Чтобы извлечь диск, нажмите 0.

USB

 

 

Входной USB-разъем

 

Кабель USB 2.0*1

 

 

 

(приобретается отдельно)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В качестве источника звука указывается USB, и начинается воспроизведение.

iPod/iPhone (только KD-R646)

Входной USB-разъем

Кабель USB 2.0*1 (дополнительная принадлежность

для iPod или iPhone)

В качестве источника звука указывается USB-IPOD, и начинается воспроизведение.

С помощью нажатия iPod можно также изменить источник с другого источника на iPod.

Нажмите 4 iPod MODE несколько раз для выбора режима управления ([HEAD MODE] /

[IPOD MODE] / [EXT MODE]) напрямую.

• См. также [IPOD SWITCH]. ( 4)

*1 Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется.

KD-R646

 

 

 

KD-R646

 

 

 

: Применимо

 

 

— : Неприменимо

Действие

Необходимые действия

CD USB iPod

Выбор дорожки

Нажмите E/ F(или 2/3 на RM-RK52).

*2

или файла

 

 

 

Выберите папку

Нажмите 1 ∞/2 5 (или 5/∞ на RM-RK52).

(MP3/WMA)

 

 

 

Перемотка назад

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку E/ F(или 2/3 на RM-RK52).

*2

или вперед

 

 

 

Выбор дорожки

1Нажмите кнопку MENU

 

или файла в

2Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а

 

списке

затем нажмите ее.

 

Файл MP3/WMA: выберите необходимую папку, а затем файл.

iPod или файл JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)*3:

Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS,

*5

SONGS, PODCASTS*4, GENRES, COMPOSERS*4).

 

Для возврата на предыдущий уровень нажмите кнопку G.

Для отмены нажмите MENU.

Примечание: Поверните ручку регулировки громкости для быстрого поиска.

Повторное

Нажмите 6 Bнесколько раз, чтобы сделать выбор.

 

воспроизведение

• Звуковой компакт-диск или файл JPC / JMC: TRACK RPT, RPT OFF

*5

 

 

• Файл MP3/WMA: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF

 

 

• iPod: ONE RPT, ALL RPT

 

Воспроизведение

Нажмите 5 Aнесколько раз, чтобы сделать выбор.

 

в произвольном

• Звуковой компакт-диск: ALL RND, RND OFF

*5

порядке

 

• Файл MP3/WMA или файл JPC / JMC: FOLDER RND, ALL RND, RND OFF

 

• iPod: SONG RND, ALBUM RND*6, RND OFF

*2

Применимо только в режимах [HEAD MODE] и [IPOD MODE]. ( 4)

*4

Только для iPod.

*3

Только для файлов, зарегистрированных в базе данных,

*5

Применимо только в режиме [HEAD MODE]. ( 4)

 

которая создана с помощью JPC / JMC. ( 9)

*6

Неприменимо для некоторых устройств iPod/

 

 

 

iPhone.

6

AUX

Использование портативного аудиопроигрывателя

1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).

Мини-стереоразъем 3,5 мм с разъемом в форме буквы “L” (имеется в продаже)

Портативный аудиопроигрыватель

Дополнительный входной разъем

2 Выберите [ON] для [AUX] в [SRC SELECT]. ( 4)

3 Нажмите LSOURCE, чтобы выбрать AUX.

4Включите портативный аудиопроигрыватель и начните воспроизведение.

Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.

Использование устройства Bluetooth®

1 Подключите адаптер Bluetooth KS-BTA100 (приобретается отдельно).

 

 

Жгут проводов устройства ( 13)

 

Синий/белый

Синий/белый: Пульт

 

 

 

Черный

дистанционного управления

 

Черный: Заземление

 

 

 

Коричневый

Коричневый: Уменьшение звука

 

 

 

при вызове

Дополнительный входной разъем

2Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100 (выполните сопряжение).

3 Выберите [BT ADAPTER] для [AUX] в [SRC SELECT]. ( 4).

4 Нажмите LSOURCE, чтобы выбрать BT AUDIO.

5 Начало использования устройства Bluetooth.

Для получения дополнительной информации см. инструкцию по эксплуатации к KS-BTA100.

ПОДСВЕТКА (только KD-R646)

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [COLOR] или [COLOR SETUP], а затем нажмите ручку.

3Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу ниже), затем нажмите ее.

4 Нажмите MENU для выхода.

 

 

 

 

По умолчанию: XX

 

COLOR: Выберите цвет для [BUTTON ZONE], [DISP ZONE] и [ALL ZONE] по отдельности.

 

 

 

 

 

 

 

BUTTON ZONE

 

COLOR 01COLOR 29: Выбранный цвет отображается в выбранной зоне.

 

 

[COLOR 06]

 

USER: Цвет, созданный в меню [COLOR SETUP] отображается в выбранной зоне.

 

 

 

 

COLOR FLOW 01COLOR FLOW 03: Цвета меняются с разной скоростью.

 

 

DISP ZONE

 

 

 

 

 

 

 

[COLOR 01]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALL ZONE

 

Подсветка кнопок и дисплея меняет цвет на текущий или выбранный цвет

 

 

[COLOR 06]

 

[BUTTON ZONE].

 

 

 

 

 

 

COLOR SETUP:

Сохраните собственные дневные и ночные цвета для зон

 

 

 

[BUTTON ZONE] и [DISP ZONE] по отдельности.

 

 

 

 

 

 

 

DAY COLOR

 

1 BUTTON ZONE / DISP ZONE: Выбор зоны.

 

 

 

 

2 RED / GREEN / BLUE: Выберите основной цвет.

 

 

 

 

3 от 00 до 31: Выбор уровня.

 

 

NIGHT COLOR

 

Повторите действия 2и 3для всех первичных цветов.

 

 

 

 

• Настройка сохраняется в разделе [USER] меню [COLOR].

 

 

 

 

• Если значение [00] выбрано для первичных цветов в зоне [DISP ZONE], на

 

 

 

 

дисплее ничего не отображается.

 

 

 

 

 

 

 

MENU COLOR

 

ON: Изменение подсветки дисплея и кнопок, если настройки применяются к

 

 

 

 

меню и поиску списка. ; OFF: Отмена.

 

 

 

Цвета [NIGHT COLOR] и [DAY COLOR] изменяется путем включения и выключения фар

7

 

 

 

РУCCKИЙ

ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ

Действие

Необходимые действия

 

 

Выбор

Нажмите кнопку EQ несколько раз.

 

 

запрограммированного

FLAT (по умолчанию), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS

эквалайзера

BOOST, USER

 

 

 

 

 

 

Сохранение собственных

1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку EQ.

 

настроек звука

2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки

 

 

громкости, а затем нажмите ее.

 

 

 

SUB.W *1:

от –08 до +08

По умолчанию:

(00)

 

BASS LVL:

от –06 до +06

 

(00)

 

MID LVL:

от –06 до +06

 

(00)

 

TRE LVL:

от –06 до +06

 

(00)

Настройка сохраняется в разделе [USER] в EQ.

Для возврата к предыдущему элементу нажмите кнопку G.

Чтобы выйти, нажмите EQ.

*1 Отображается только в том случае, если для режима [L/O MODE] установлен параметр [SUB.W], для которого в свою очередь установлено значение [ON].

Другие настройки

1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.

2Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [PRO EQ] или [AUDIO], а затем нажмите ручку.

3Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. таблицу ниже), затем нажмите ее.

Повторяйте действие 3 до тех пор, пока не будет выбран необходимый элемент.

4 Нажмите MENU для выхода.

PRO EQ

1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Выберите тон звука.

 

 

 

2 Настройте элементы звучания для выбранного тона звука.

 

 

 

BASS

Частота:

60/ 80/ 100/ 200 Hz

По умолчанию:

(80 Гц)

 

 

 

Уровень:

от –06 до +06

 

(00)

 

 

 

Q:

Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0

 

(Q1.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDDLE

Частота:

0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz

По умолчанию:

(1.0 кГц)

 

 

 

Уровень:

от –06 до +06

 

(00)

 

 

 

Q:

Q0.75/ Q1.0/ Q1.25

 

(Q1.25)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TREBLE

Частота:

10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz

По умолчанию:

(10.0 кГц)

 

 

 

Уровень:

от –06 до +06

 

(00)

 

 

 

Q:

Q FIX

 

(Q FIX)

Настройка сохраняется в разделе [USER] в EQ.

 

 

По умолчанию: XX

AUDIO

 

 

FADER*2*3

R06 F06 (00): Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.

 

BALANCE*3

L06 R06 (00): Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.

 

BASS BOOST

+01 / +02: выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот. ; OFF: Отмена.

 

LOUD

LOW / HIGH: Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо

 

 

сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена.

 

VOL ADJUST

–05 +05 (00): Программирование уровня громкости для каждого источника (в

 

 

соответствии с уровнем громкости FM). Перед настройкой выберите источник, который

 

 

необходимо настроить. (Текст “VOL ADJ FIX” отображается, если выбрано “FM”.)

 

L/O MODE

SUB.W / REAR: Выбор подключения задних динамиков или низкочастотного динамика

 

 

к разъемам линейного выхода REAR/SW на задней панели устройства (через внешний

 

 

усилитель).

 

SUB.W*4

ON / OFF: Включение или выключение выходного сигнала низкочастотного динамика.

 

SUB.W LPF*5

THROUGH: Все сигналы передаются в низкочастотный динамик. ; LOW 55Hz /

 

 

MID 85Hz / HIGH 120Hz: Низкочастотный динамик воспроизводит аудиосигналы с

 

 

частотами ниже 55 Гц/ 85 Гц/ 120 Гц.

 

SUB.W LEVEL*5

–08 +08 (00): Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.

 

HPF

LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Аудиосигналы с частотами ниже 100 Гц/

 

 

120 Гц/ 150 Гц отсекаются от переднего и заднего динамиков. ; OFF: Все сигналы

 

 

передаются в передние или задние динамики.

 

BEEP

ON / OFF: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.

 

TEL MUTING*6

ON: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается через

 

 

KS-BTA100). ; OFF: Отмена.

 

AMP GAIN

LOW POWER: Ограничение максимального уровня громкости значением 30. (Если

 

 

максимальная мощность динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы

 

 

предотвратить повреждение динамиков.) ; HIGH POWER: Максимальный уровень

 

 

громкости — 50.

*2

При использовании системы с двумя динамиками установите уровень

*3

сигнала в положение [00].

Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.

*4

Отображается только в том случае, если параметр [L/O MODE] имеет

*5

значение [SUB.W].

Отображается только в том случае, если параметр [SUB.W] имеет значение

*6

[ON].

 

Не работает, если значение [BT ADAPTER] выбрано для [AUX] в [SRC SELECT].

8

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

О дисках и аудиофайлах

Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков:

На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.

Диски, которые нельзя воспроизвести на данном устройстве:

-Диски некруглой формы.

-Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.

-Записываемые диски, которые не были финализированы.

-Компакт-диск диаметром 8 см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к неисправности устройства.

Воспроизведение DualDisc: Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать неDVD сторону диска “DualDisc”.

Воспроизводимые файлы:

-Расширения файла: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

-Cкорость передачи данных: MP3: 8 кбит/с — 320 кбит/с

WMA: 32 кбит/с — 192 кбит/с

-Частота дискретизации:

MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц

WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц

-Файлы с переменной скоростью в битах (VBR).

Максимальное количество символов в имени файла/папки:

Зависит от используемого формата диска (включает 4 символа разрешения — <.mp3> или <.wma>).

-ISO 9660 Level 1 и 2: 64 символа

-Romeo: 64 символа

-Joliet: 32 символа

-Длинное имя файла Windows: 64 символа

Об устройствах USB

Данное устройство может воспроизводить файлы MP3 или WMA, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости.

Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор и многоформатное устройство для считывания карт памяти.

Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению.

Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено:

-Имена папок: 63 символа

-Имена файлов: 63 символа

-Теги MP3: 60 символа

-Теги WMA: 60 символа

Данное устройство может распознавать до 65 025 файлов, 255 папок (255 файлов в папке, включая папку без неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.

Приемник не распознает устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и номинальным током свыше 1 А.

Об iPod/iPhone

Made for

-iPod touch (1st, 2nd, 3rd, и 4th generation)

-iPod classic

-iPod with video (5th generation)*

-iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th и 6th generation)

-iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S

* Режимы [IPOD MODE]/ [EXT MODE] неприменимы.

Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в режиме [HEAD MODE] невозможен.

Порядок отображения песен в меню выбора данного устройства может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod/iPhone.

Если некоторые операции выполняются неправильно, посетите сайт: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только вебсайт на английском языке).

О “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control”

Данным устройством поддерживается приложение для “JVC Playlist Creator” и приложение AndroidTM “JVC Music Control”.

В случае прослушивания аудиофайлов с базой данных, добавленной приложением “JVC Playlist Creator” или “JVC Music Control”, возможен поиск файла по названию, альбому или исполнителю с применением функции поиска музыки.

Приложения “JVC Playlist Creator” и “JVC Music Control” доступны на следующем веб-сайте: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/index.html> (только вебсайт на английском языке).

Информация на дисплее

FM или AM

Частота

День/часы

 

CD или USB

Название альбома/исполнитель* = Название

 

дорожки* = Номер дорожки/время воспроизведения

 

= День/часы = (обратно к началу)

USB-IPOD

[HEAD MODE] или [IPOD MODE]: Название альбома/

 

исполнитель* = Название дорожки* = Номер

 

дорожки/время воспроизведения = День/часы =

 

(обратно к началу)

 

 

[EXT MODE]: EXT MODE

День/часы

AUX

AUX

День/часы

 

BT AUDIO

BT AUDIO

День/часы

 

*Надпись “NO NAME” появляется для обычных компакт-дисков или компакт-дисков без записи.

9

РУCCKИЙ

 

 

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Симптомы

 

Способы устранения

Звук не слышен.

• Установите оптимальный уровень громкости.

 

Проверьте кабели и соединения.

 

Убедитесь, что находящийся сзади зажим заземления соединен с

 

 

шасси автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров.

Отображается надпись “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, и операции выполняться не могут.

Убедитесь, что выводы проводов динамика изолированы правильно, затем сбросьте устройство. Если проблема не устранена, обратитесь в ближайший центр обслуживания.

Источник нельзя выбрать.

 

Проверьте настройку [SRC SELECT]. ( 4)

Слабый радиоприем. /

Плотно вставьте антенну.

Статические помехи при

Полностью выдвиньте антенну.

прослушивании радио.

 

 

Правильные символы не

 

Данное устройство может отображать только буквы верхнего

отображаются.

 

регистра, цифры и ограниченное число символов.

 

 

 

Поочередно появляются надписи

 

Нажмите 0 и вставьте диск правильно.

“PLEASE” и “EJECT”.

 

 

 

 

 

Отображается надпись “IN DISC”.

 

Убедитесь в отсутствии блокирования загрузочного отсека при

 

 

вставке диска.

Невозможно извлечь диск.

 

Нажмите и удерживайте кнопку 0 для принудительного

 

 

извлечения диска. Осторожно, не уроните диск во время

 

 

извлечения.

 

 

 

Неправильный порядок

 

Порядок воспроизведения определяется по имени файла (USB) или

воспроизведения.

 

в порядке записи файлов (диск).

 

 

 

Время от начала

 

Это зависит от прежнего процесса записи.

воспроизведения неправильное.

 

 

Отображается сообщение

 

Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для

“NOT SUPPORT”, и дорожка

 

воспроизведения. ( 9)

пропускается.

 

 

 

 

Текст "CANNOT PLAY" мигает и/

• Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с

или подключенное устройство

 

данным устройством, и что формат файлов поддерживается. ( 9)

нельзя определить.

Повторно подключите устройство.

 

 

 

Симптомы

Способы устранения

Продолжает мигать текст

• Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много

“READING”.

папок.

 

• Перезагрузите диск или повторно подключите USB-устройство.

Проигрыватель iPod/iPhone не

• Проверьте соединение между устройством и Pod/iPhone.

включается или не работает.

• Отключите и перезагрузите iPod/iPhone с помощью аппаратной

 

перезагрузки.

 

• Проверьте правильность настройки [IPOD SWITCH]. ( 4)

 

 

При повторном возникновении проблем сбросьте устройство. ( 3)

10

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Максимальная выходная мощность

50 Вт на каждый канал

 

 

 

 

Длительная выходная мощность (RMS)

20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и

звука

 

 

менее 1% общего гармонического искажения

 

 

Импеданс нагрузки

4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω)

Усилитель

 

 

 

 

Частотная характеристика

от 40 Гц до 20 000 Гц

 

 

 

 

 

 

Отношение сигнал/помеха

70 дБ

 

 

 

 

 

Уровень/сопротивление линейного

нагрузка 4,8 В/10 kΩ (полная шкала)

 

выхода, низкочастотного динамика

 

 

 

 

 

 

Импеданс выходного сигнала

≤ 600 Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

Диапазон частот

от 87,5 МГц до 108,0 МГц (с интервалом 50 кГц)

 

 

 

 

 

 

Полезная чувствительность

9,3 дБф (0,8 μВ/75 Ω)

 

 

 

 

 

 

50 дБ пороговая чувствительность

16,3 дБф (1,8 μВ/75 Ω)

 

 

 

 

 

 

Альтернативная отстройка

65 дБ (при 400 Гц)

 

 

 

 

Тюнер

 

Частотная характеристика

от 40 Гц до 15 000 Гц

 

 

 

 

 

Разделение стереоканалов

40 дБ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

Диапазон частот

MW

от 531 кГц до 1 611 кГц (с интервалом 9 кГц)

 

 

 

SW1

от 2 940 кГц до 7 735 кГц (с интервалом 5 кГц)

 

 

 

SW2

от 9 500 кГц до 10 135 кГц/

 

 

 

 

от 11 580 кГц до 18 135 кГц (с интервалом 5 кГц)

 

 

 

 

 

 

Чувствительность/

20 μВ/40 дБ

 

 

Избирательность

 

 

 

 

 

 

 

 

Стандартный USB

USB 1.1, USB 2.0

 

 

 

 

Скорость передачи данных (полная)

максимум 12 Мбит/с

 

 

 

USB

Совместимые устройства

Запоминающее устройство большой емкости

 

 

 

Совместимые файловые системы

FAT 32/16/12

 

 

 

 

 

Форматы воспроизводимого звука

MP3/WMA

 

 

 

 

Максимальный ток источника питания

5 В пост. тока d1 A

 

 

 

 

 

 

 

Требования к питанию (рабочее

постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от

 

напряжение)

 

11 В до 16 В)

 

 

 

сведения

Система заземления

отрицательное заземление

 

 

 

Габариты, мм

Монтажный размер

182 мм × 53 мм × 159 мм

 

Допустимая рабочая температура

от 0°C до +40°C

Общие

(Ш × В × Г)

(прибл.)

 

 

 

 

 

Размер панели (прибл.)

KD-R646: 188 мм × 59 мм × 10 мм

 

 

 

KD-R446 / KD-R445 / KD-R444:

 

 

 

188 мм × 59 мм × 13 мм

 

 

 

 

Вес (без дополнительных принадлежностей)

1,2 kg

 

 

 

 

Данные могут быть изменены без уведомления.

Проигрыватель

компакт-дисков

Система обнаружение сигнала

бесконтактное оптическое считывание

 

(полупроводниковый лазер)

 

 

Число каналов

2 канала (стерео)

 

 

Частотная характеристика

от 5 Гц до 20 000 Гц

 

 

Отношение сигнал/помеха

98 дБ

 

 

Коэффициент детонации

Ниже измерительных возможностей

 

 

11

РУCCKИЙ

 

 

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Предупреждение

Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.

Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и

монтажом.

Не подключайте провод аккумулятора (желтый) и провод высокого напряжения

(красный) к корпусу автомобиля или проводу заземления (чёрный), чтобы не

допустить короткое замыкание.

Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое

замыкание.

После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.

Внимание

В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна

выполняться специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.

Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь

к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.

Не подключайте провода динамика · к корпусу автомобиля, проводу заземления (чёрный) или параллельно.

Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт. Если максимальная

мощность динамиков менее 50 Вт, измените значение параметра [AMP GAIN], чтобы не повредить динамики. ( 8)

Установите устройство под углом 30º или меньше.

Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей, которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и выключается ключом зажигания.

После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.

Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.

Стандартная процедура

1Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините клемму · автомобильного аккумулятора.

2Правильно подключите провода.

См. раздел “Подключение проводов”. ( 13)

3Установите устройство в автомобиле.

См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.

4 Подключите клемму · автомобильного аккумулятора.

5 Выполните сброс устройства. ( 3)

Установка устройства (установка в приборную панель)

Подключите необходимые

провода.

( 13)

Отогните соответствующие фиксаторы,

предназначенные для прочной

установки корпуса.

Убедитесь, декоративная панель

направлена правильно.

При установке без посадочного корпуса

Винты с плоской или полукруглой головкой

мм

мм

(не входит в комплект поставки)

 

 

M5 × 8 мм

 

 

Карман Скоба (не входит в комплект поставки)

Порядок извлечения

устройства

12

Подключение проводов

KD-R646

Фронтальный выход

Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика

Приборная панель транспортного средства

Заводской жгут проводов (транспортное средство)

Рекомендуемое подключение

Синий: К антенне с электроприводом

Синий/белый: К усилителю

Особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно)

Кабель сигнала (не входит в комплект поставки)

KD-R446 / KD-R445 / KD-R444

JVC-усилитель

Выходные разъемы задних

 

динамиков/низкочастотного

 

динамика

Предохранитель (10 A)

 

Задний разъем заземления

 

 

 

 

Дистанционный провод

 

 

(не входит в комплект)

 

Разъем для антенны

К адаптеру дистанционного

Лампа синяя/желтая

управления с руля

STEERING

Только KD-R646

WHEEL

REMOTE

Соедините провода одного цвета вместе.

Синий: Антенна с электроприводом (макс. 250 мА)

Синий/белый: Дистанционный (макс. 200 мА)

Оранжевый/белый: Подсветка

Коричневый: Уменьшение звука при вызове

Желтый: Аккумуляторная батарея на 12 В

Красный: Зажигание 12 В

Чёрный: Заземление

Переключатель зажигания

Автомобильный блок плавких предохранителей

Белый: Передний динамик (слева)

Отделите красный провод

 

 

Белый/чёрный

Выполните подключение, если в

Серый: Передний динамик (справа)

электропроводке транспортного

Серый/чёрный

средства нет провода зажигания

Зелёный: Задний динамик (слева)

на 12 В.

Зелёный/чёрный

 

 

Фиолетовый: Задний динамик (справа)

 

 

Фиолетовый/чёрный

 

 

 

 

Для получения дополнительной информации:

 

 

 

 

Metra Electronics: www.metraonline.com

 

 

Scosche Industries: www.scosche.com

 

 

13

 

Список деталей для установки

A Передняя панель

( ×1 )

B Посадочный корпус

( ×1 )

C Декоративную панель

( ×1 )

D Жгут кабелей

( ×1 )

E Ключ для демонтажа

( ×2 )

РУCCKИЙ

 

2

 

3

 

4

 

5

CD / USB / iPod

6

AUX

7

( KD-R646 )

7

 

8

 

9

 

10

 

11

/

12

:

:

USB iPod/iPhone

( )

(RM-RK52):

 

 

 

:

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

KD-R446 / KD-R445 / KD-R444

 

[XX]

 

( XX)

 

 

 

 

2

Loading...
+ 36 hidden pages