HONEYWELL BDR 91 User Manual

0 (0)

BDR91

Wireless Relay Box

Installation / Instalación / Installasion / Installatie /

Installazione /Telepítés / Montáž / Instalacja / Inštalácia

GB The BDR91 is a wireless relay box that can be used to switch valves, pumps, boilers or other heat sources as part of the range of Honeywell 868MHz Radio Frequency (RF) heating controls

ELa BDR91 es una caja de retransmisión inalámbrica que puede utilizarse para conmutar válvulas, bombas, calderas u otras fuentes de calor como componente de los controles de calefacción por radiofrecuencia (RF) 868 MHz de Honeywell

FLe BDR91 est une boîte à relais sans fil qui peut être utilisée pour commuter des vannes, des pompes, des chaudières ou d’autres sources de chaleur dans le cadre de la gamme Honeywell de commandes de chauffage par radio (RF) à 868 MHz

NL De BDR91 is een draadloze relaiskast die kan worden gebruikt om kleppen, pompen, boilers of andere warmtebronnen te schakelen door middel van de Honeywell 868 MHz radiofrequente (RF) verwarmingsregelaars

DDie BDR91 ist eine drahtlose Relaisbox, die als Teil des Produktangebots von Honeywell 868MHz-Funk- Heizungsreglern zur Schaltung von Ventilen, Heizpumpen, Boilern oder anderen Wärmequellen dient

IIl BDR91 è una scatola relè senza fili utilizzabile per pilotare valvole, pompe, caldaie o altre fonti di calore come parte della gamma di sistemi di controllo del riscaldamento a radiofrequenza (RF) di 868 MHz della Honeywell.

HU

A BDR91 egy vezeték nélküli jelfogószekrény, amely kapcsolószelepekhez, szivattyúkhoz, kazánokhoz és egyéb

 

hőforrásokhoz használható többféle Honeywell 868 MHz rádiófrekvenciás (RF) fűtésszabályozó részeként

 

 

CZ

BDR91 je rádiová reléová skříňka, která se používá ke spínání ventilů, čerpadel, kotlů či jiných zdrojů tepla v rámci

 

vysokofrekvenční (RF) regulace vytápění Honeywell na frekvenci 868 MHz

 

 

PL

BDR91 jest bezprzewodową skrzynką przekaźników, używaną do przełączania zaworów, pomp, kotłów lub innych

 

źródeł ciepła, z serii regulatorów Honeywell działających na falach radiowych (RF) 868 MHz

 

 

SK

BDR91 je rádiová relé skrinka, ktorá sa používa na spínanie ventilu, čerpadiel, kotlov alebo iných zdrojov tepla v

 

rámci vysokofrekvenčnej (RF) regulácie vykurovania Honeywell na frekvencii 868 MHz

1

50034510-001 A

1

GB Installation Notes E Información para la instalación F Notes sur

l’installation NL Installatie-informatie D Installations Hinweise

 

I

Dati di installazione HU Telepítési feljegyzések CZ Poznámky k montáži

 

PL

Uwagi dotyczące montażu SK Montážne poznámky

GB

If a new system is being constructed, a BDR91 is added to an existing system, or a faulty unit is being replaced,

the desired units must be specially configured to allow them to communicate with each other.This process is called Binding. Please refer to section 3 Binding / Rebinding Procedure.

• The BDR91 Relay Box will not communicate with other RF products that use different frequencies or communications protocols.

• The BDR91 Relay Box requires a permanent 230V~ supply.

E• Si se ha construido un nuevo sistema, al sistema existente se agrega una BDR91, o si se ha sustituido una unidad averiada, las unidades deben volverse a configurar, para permitir que comuniquen una con otra. Este proceso es llamado Conexión (por favor consultar sección 3) Procedimiento de Reconocimiento.

La BDR91 no comunicará con otros productos RF que utilizan frecuencias o protocolos de comunicación diferentes.

La caja de retransmisión BDR91 requiere un abastecimiento permanente de 230V~

F• Lors de l’installation d’un nouveau système, lorsqu’on ajoute une BDR91 à un système existant ou lorsqu’on remplace une unité défectueuse, les unités doivent être reconfigurées pour leur permettre de communiquer entre elles. Ce processus est appelé la Procédure de reconnaissance RF (veuillez consulter la section 3).

La BDR91 ne communiquera pas avec d’autres produits RF utilisant des fréquences ou protocoles de communication différents.

La boîte à relais BDR91 requiert une alimentation 230V~ permanente.

NL • Wanneer een nieuw systeem wordt opgebouwd, een bestaand systeem wordt uitgebreid met een BDR91 of een defect apparaat wordt vervangen, moeten de apparaten opnieuw worden geconfigureerd zodat ze met elkaar kunnen communiceren. Deze procedure wordt aanmelden (binding) genoemd (zie paragraaf 3) Verbindingsprocedure.

De BDR91 communiceert niet met RF-producten die gebruik maken van andere frequenties of communicatieprotocollen.

De BDR91 relaiskast vereist een permanente voeding van 230V nodig

D• Bei Einrichtung eines neuen Systems, Integration einer BDR91 in ein vorhandenes System oder Austausch einer defekten Einheit müssen die Einheiten neu konfiguriert werden, um die Kommunikation untereinander zu ermöglichen. Dieser Vorgang wird als Verbindungsprozedur bezeichnet (siehe Abschnitt 3) Zuordnungs-/Neu- zuordnungsverfahren.

Die BDR91 kommuniziert nicht mit anderen Funk-Geräten, die mit abweichenden Frequenzen oder mit anderen Übertragungsprotokollen arbeiten.

Die Relaisbox BDR91 benötigt eine permanente 230V Stromversorgung.

I• Per installare un nuovo sistema, al sistema esistente viene aggiunto un BDR91; per sostituire invece un’unità guasta, le unità devono essere riconfigurate per consentire loro di comunicare reciprocamente. Questo processo è chiamato sincronizzazione (vedere la sezione 3) Procedura di “Allacciamento”/Procedura di “Ri-allacciamento”.

Il BDR91 non comunica con altri prodotti RF che utilizzano frequenze o protocolli di comunicazione diversi.

La scatola relè BDR91 richiede una tensione di alimentazione costante di 230V.

HU • Új rendszer kiépítése, a meglevő rendszer BDR91-gyel való kiegészítése, illetve hibás egység cseréje esetén az egységeket újra kell konfigurálni, hogy kommunikálni tudjanak egymással. Ezt a folyamatot nevezzük fűzési (lásd az 3. fejezetet) Összetanítás/Újbóli összetanítás utasításait.

A BDR91 nem kommunikál eltérő frekvenciát vagy kommunikációs protokollt használó más RF termékekkel.

Az BDR91 jelfogószekrény állandó 230V~ váltóáramú feszültséget igényel.

CZ • Pokud se buduje nový systém, pokud se BDR91 přidává do stávajícího systému nebo pokud je třeba vyměnit vadnou součást, musí se ostatní součásti rekonfigurovat, aby mezi sebou mohly komunikovat.Tento proces se nazývá Registrace (viz oddíl 3) Postup vazbení/převazbení.

BDR91 nebude komunikovat s jinými RF produkty, které pracují na jiných frekvencích nebo používají jiné komunikační protokoly.

Rádiová reléová skříňka BDR91 vyžaduje stálé napájení střídavým napětím 230V~.

PL • Jeśli powstaje nowy system i BDR91 jest dodawany do istniejącego systemu lub gdy uszkodzone urządzenie jest wymieniane, urządzenia należy ponownie skonfigurować, aby umożliwić im wzajemną komunikację.Ten proces jest nazywany wiązaniem (zobacz rozdział 3) Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej.

BDR91 nie nawiąże komunikacji z innymi produktami RF, które używają innych częstotliwości lub protokołów komunikacji.

Skrzynka przekaźników BDR91 wymaga ciągłego zasilania 230V~.

SK • Pokiaľ sa buduje nový systém, BDR91 sa pridáva do existujúceho systému alebo pokiaľ je treba vymeniť pokazenú jednotku, musia sa zvyšné jednotky rekonfigurovať, aby medzi sebou mohli komunikovať.Tento proces se nazýva Registrácia (Binding) (viď oddiel 3) Postup pri párovaní/znovu párovaní.

BDR91 nebude komunikovať s inými RF produktmi, ktoré pracujú na odlišných frekvenciách alebo používajú odlišné komunikačné protokoly.

Rádiová relé skrinka BDR91 vyžaduje stále napájanie striedavým napätím 230 V~

2

2

GB Installing the BDR91 Relay Box E Instalación del

Módulo de Relé BDR91 F Installation du récepteur

 

BDR91 NL Installeren van de BDR91 Ontvangermodule

 

D

Installation der BDR91 RelaisBox I Installazione

 

del Modulo Relé BDR91 HU A BDR91 reléegység

 

telepítése CZ Instalace pínací jednotky BDR91

 

PL

Montaż modułu kotłowego BDR91

 

SK

Montáž BDR91 skrinky prijímača

 

 

GB

For best performance, install in an open space. Leave at least 30cm distance from any metal objects including wall

 

boxes and boiler housing. Do not mount on metal wall boxes.

EMC compliance considerations

Keep AC mains supply/load cables separate from signal wiring.

Refer to Code of Practice standards EN61000-5-1 and -2 for guidance.

EPara conseguir los mejores resultados, instálelo en un espacio abierto. Deje una distancia mínima de 30cm. hasta cualquier objeto metálico, incluyendo cajas empotradas y el cuerpo de la caldera. No lo monte sobre cajas metálicas empotradas.

Cumplimiento normas EMC

Mantener los cables de alimentación AC separados de los cables de control. Referirse a las normas EN61000-5-1 y -2 para más indicaciones.

FPour de meilleures performances, installer le système dans un espace ouvert. Laisser une distance d’au moins 30 cm de n’importe quel objet métallique tel qu’une boîte d’encastrement, capot de chaudière, etc… Ne pas monter sur les plaques murales métalliques.

Conformité EMC

Garder les câbles d’alimentation séparés des câbles de commande. Se référer aux codes de pratiques standards EN61000-5-1 et -2.

NL

Plaats voor de optimale werking in een open ruimte. Laat een afstand van tenminste 30cm tussen elk metalen

 

voorwerp, inclusief schakelkast en ketelbehuizing. Niet monteren op metalen schakelkasten.

 

Module gevoelig voor statische elektriciteit!

 

Houd de 230V bedrading gescheiden van laagspanningsbedrading.

 

Alle bedrading moet voldoen aan de IEE-bedradingsvoorschriften.

DInstallieren Sie das Gerät in einem freien Bereich um die bestmögliche FunkLeistung zu ermöglichen. Es sollte ein Mindestabstand von 30cm von jedem Metallteil, inklusive Montagedosen oder HeizkesselGehäuseteilen, eingehalten werden.

Bedingungen zur Einhaltung von EMC Richtlinien:

Halten Sie StromVersorgungsleitungen und Steuerungsleitungen von Signalleitungen getrennt. Für weitere InstallationsRichtlinien sehen Sie bitte in der EN61000-5-1 und -2 nach.

IPer migliori prestazioni, installare in uno spazio aperto. Lasciare almeno 30cm di distanza da qualsiasi oggetto metallico, inclusi scatole a muro e caldaie. Non montare su scatole a muro in metallo.

In merito alla rispondenza al EMC

Mantenere i cavi di alimentazione separati dal collegamento di segnale. Fare riferimento alla Norma EN61000-5-1 e -2 per ulteriori indicazioni.

HU

A megfelelő működés érdekében az eszközt jól szellőző helyre telepítse, legalább 30cm távolságra bármely fém

 

tárgytól, beleértve a kazán burkolatot is. Ne szerelje a készüléket fém fali dobozba, vagy dobozra.

 

EMC előírásnak való megfeleléshez:

 

Az eszköz 230V-os tápvezetékét az egyéb jelvezetékektől (érzékelő, kazán kommunikáció) elkülönítve vezesse.

 

Kövesse az EN61000-5-1 és 2 fejezet előírásait.

 

 

CZ

Optimální umístění je ve volném prostoru.Vzdálenost od kovových předmětů nejméně 30cm, včetně nástěnné

 

skříňky nebo pláště kotle. Nemontujte do nebo na kovové nástěnné skříňky.

 

Dodržujte podmínky stanovené normou EMC

 

Udržujte odstup hlavního AC silového napájení od signálního vedení.

 

Řiďte se standardem směrnic EN61000-5-1 a -2.

PL

W celu zapewnienia niezawodnej komunikacji bezprzewodowej moduł kotłowy należy montować w odległości

 

przynajmniej 30 cm dystans od przedmiotów metalowych (np. obudowy kotła). Nie należy montować modulu

 

kotlowego na metalowych puszkach podtynkowych.

 

Zalecenia dotyczące minimalizacji zakłóceń elektromagnetycznych

 

Kable siłowe prowadzić oddzielnie od kabli sygnałowych

 

Stosować zalecenia normy EN61000-5-1 i 2

SK

Pre dosiahnutie najlepších výsledkov inštalujte zariadenie najmenej vo vzdialenosti 30 cm od akéhokoľvek

 

kovového objektu, vrátane nástenných skriniek a telesa kotla. Nemontujte na žiadne kovové plochy.

 

Elektromagnetická kompatibilita

 

Napájacie a silové káble ukladajte separátne od signálnych vedení.

 

Podľa platných predpisov EN61000-5-1 a 2.

3

HONEYWELL BDR 91 User Manual

2.1

2.2 a.

b.

< 7mm Ø

 

 

= M3.5

 

 

 

 

 

= No6

 

> 7mm Ø

2

1

2.3

 

BDR91

A-B:5(3)A

 

A-C:5(3)A

230V

 

50-60Hz <5A

 

BDR91

A-B:5(3)A

 

A-C:5(3)A

230V

 

50-60Hz <5A

 

BDR91

A-B:5(3)A

 

A-C:5(3)A

230V

 

50-60Hz <5A

 

BDR91

A-B:5(3)A

 

A-C:5(3)A

230V

 

50-60Hz <5A

 

V4043H

2.4

2.5

1

1.5-2.5mm²

6mm max.

2

 

4

Loading...
+ 8 hidden pages